1
00:00:06,930 --> 00:00:08,447
مرحبًا؟

2
00:00:08,523 --> 00:00:10,023
أيسمعني أحد؟

3
00:00:10,099 --> 00:00:12,275
.أنا لدى محطة الشاحنات 83

4
00:00:12,286 --> 00:00:15,620
.هناك فرع "بيج سبوت" قرب المنعطف

5
00:00:15,697 --> 00:00:17,864
أيسمعني أحد؟

6
00:00:20,443 --> 00:00:24,658
.بوضوح تام يا صديقتي
أأنت لدى الإشارة الميلية 65؟

7
00:00:24,693 --> 00:00:28,249
وما أدراك بذلك؟ -
.أنا من أسست ذلك المكان -

8
00:00:28,326 --> 00:00:32,212
اسمي (لوغان). من أحادث؟

9
00:00:32,288 --> 00:00:36,641
.(سيرينا) -
كيف أساعدك يا (سيرينا)؟ -

10
00:00:36,718 --> 00:00:39,093
...كانوا يتبعونني

11
00:00:40,797 --> 00:00:45,650
.رأيت ذلك المكان ودخلت -
.(لا تقلقي يا (سيرينا -

12
00:00:45,727 --> 00:00:48,436
.شريكي في ذلك الطريق الآن

13
00:00:51,985 --> 00:00:55,777
.(من (ديزرت فوكس) إلى (بولر بير
.لدينا استغاثة لدى اللافتة الميلية 65

14
00:00:55,853 --> 00:00:56,995
أين أنت؟

15
00:01:00,817 --> 00:01:03,076
كليتون)، أتتلقاني؟)

16
00:01:04,505 --> 00:01:07,288
رباه، أقررت الاستغراق في النوم هذا الصباح؟

17
00:01:08,992 --> 00:01:10,333
مرحبًا؟

18
00:01:11,703 --> 00:01:15,505
!أرجوك -
.(سأجيئك بنفسي يا (سيرينا -

19
00:01:15,516 --> 00:01:19,259
.الزمي مكانك وغلّقي الأبواب. أنا قادم -
.أسرع -

20
00:01:32,682 --> 00:01:34,774
.إنهم لدى الباب الخلفي أيضًا

21
00:01:34,851 --> 00:01:37,035
.(اصمدي يا (سيرينا

22
00:01:38,280 --> 00:01:40,989
.إنني أقترب. أقود بأقصى سرعة الشاحنة

23
00:01:41,065 --> 00:01:45,326
.واصلي محادثتي -
.أجهل ما الخطب، لكنهم قريبون -

24
00:01:45,403 --> 00:01:46,953
.واصلي التحدث فحسب

25
00:01:47,030 --> 00:01:50,790
!لا يمكنني صدّهم -
أيمكنك سد الباب؟ -

26
00:01:50,867 --> 00:01:54,043
!إنهم كثيرون جدًا. لن يصمد الباب

27
00:01:54,054 --> 00:01:58,339
!(سحقًا. (كليتون

28
00:01:58,416 --> 00:02:01,843
.(أين أنت؟ لدينا استغاثة في (فيدباغ

29
00:02:11,187 --> 00:02:15,148
أين أنت؟ -
!كاد أصل -

30
00:02:20,063 --> 00:02:24,991
!(الزمي مكانك يا (سيرينا -
!(لا يمكنني يا (لوغان -

31
00:02:25,068 --> 00:02:26,993
!لا

32
00:02:31,074 --> 00:02:32,415
سيرينا)؟)

33
00:02:32,426 --> 00:02:33,758
سيرينا)؟)

34
00:02:35,161 --> 00:02:37,587
سيرينا)؟)

35
00:04:11,174 --> 00:04:13,525
أأنت الرجل الذي حاول مساعدة تلك المرأة؟

36
00:04:27,565 --> 00:04:32,994
.تعازينا -
ومن أنت؟ -

37
00:04:33,071 --> 00:04:35,037
.(فرجينا)

38
00:04:35,048 --> 00:04:38,758
.(نادني (جيني

39
00:04:40,411 --> 00:04:43,388
ماذا تريدين؟

40
00:04:44,725 --> 00:04:51,804
.المساعدة. إننا نراقبك. وننصت

41
00:04:56,570 --> 00:05:00,813
،نريد مرادكم عينه
.لكن بشكل أكبر وأفضل

42
00:05:02,892 --> 00:05:07,579
.معًا يمكننا الانتقال من الأمس إلى الغد

43
00:05:10,658 --> 00:05:13,367
.إنني منصت

44
00:05:25,707 --> 00:05:28,345
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"
"facebook.com/wael.mamdouh1" Edit ZaidRocky

45
00:05:33,090 --> 00:05:37,193
أي واحد؟ -
.هذا -

46
00:05:52,201 --> 00:05:55,044
.لا تقلق. لن يأكلوك

47
00:06:56,882 --> 00:07:00,017
.يقول (دوم) إن لدينا 3 آلاف غالون مقدمًا

48
00:07:01,678 --> 00:07:04,530
.يمكننا الأداء بشكل أفضل

49
00:07:04,607 --> 00:07:08,650
.لوسيانا)، لا نملك مكانًا لتخزينها)

50
00:07:08,727 --> 00:07:11,945
.ستعود (سارة) بشاحنة الصهريج غدًا -
.آمل ذلك -

51
00:07:12,022 --> 00:07:15,447
.لأن خدمتي هنا طالت عما توقعت

52
00:07:16,235 --> 00:07:17,993
.الأمر ليس بهذا السوء

53
00:07:18,070 --> 00:07:21,163
.أستيقظ يوميًا ووسادتي في حالة مزرية

54
00:07:25,294 --> 00:07:30,297
.أحب ما نفعله. لا أمانع أن تتسخ يداي

55
00:07:30,374 --> 00:07:35,052
.لست قلقًا بشأن يديّ. بل البقية

56
00:07:37,923 --> 00:07:40,774
.أظنها سمعتنا نتحدث عنها

57
00:07:49,076 --> 00:07:51,568
أهذه أنت يا (سارة)؟

58
00:07:54,064 --> 00:07:56,573
.تلك ليست شاحنتها

59
00:08:08,596 --> 00:08:11,597
.ادخلا إلى الكوخ فورًا. هيا

60
00:08:28,932 --> 00:08:32,117
.أزل الدخان عن عينيك يا زعيم

61
00:08:32,194 --> 00:08:38,281
أليست أختك لطيفة لعينة؟

62
00:08:38,292 --> 00:08:42,703
.أنا مجرد وغد ساحر

63
00:08:42,779 --> 00:08:44,746
ماذا تفعل هنا؟

64
00:08:46,133 --> 00:08:47,874
أيتحتم أن تسأل حقًا؟

65
00:08:49,804 --> 00:08:52,254
دوم)؟)

66
00:08:52,331 --> 00:08:53,964
بيت)؟)

67
00:08:56,143 --> 00:08:58,927
.ميزتك بالكاد

68
00:08:59,004 --> 00:09:03,265
إذًا هنا خبأكم (كليتون)؟

69
00:09:03,342 --> 00:09:05,809
.لا تتقدموا خطوة أخرى

70
00:09:13,518 --> 00:09:16,486
.لا أنصحك بتراشق النيران هنا

71
00:09:16,497 --> 00:09:21,834
لو كنت محلك، لكففت عن التأمّر
.وبدأت انتظار الأوامر

72
00:09:21,910 --> 00:09:24,503
ماذا تحسب نفسك فاعلًا هنا؟

73
00:09:24,580 --> 00:09:29,666
،كما تقول الصناديق
.سآخذ ما أحتاج إليه وأترك الباقي

74
00:09:29,677 --> 00:09:37,299
.حسنًا... نحتاج إلى كل هذا

75
00:09:44,525 --> 00:09:46,859
هل العنقاء مبالغة؟

76
00:09:49,846 --> 00:09:52,773
،كانت لدى مارغريت سحبها
.ولديك طيورك

77
00:09:52,849 --> 00:09:58,028
.أتركت هذا يعمل؟ يكاد الوقود ينفد
.لن يمكننا شحنه

78
00:09:58,039 --> 00:10:01,638
.اتصلت به. ربما يسمعنا
.ربما تجيب

79
00:10:01,673 --> 00:10:04,793
أجل، رجل لا يعترف بقدرة الناس على التغير؟
.لا أنصحك بالتمنّي

80
00:10:04,870 --> 00:10:09,214
.لا يمكننا التخلي عنه -
.رفض (ويس) مساعدتنا قبلًا -

81
00:10:09,291 --> 00:10:10,883
فلم يريدها الآن؟

82
00:10:10,959 --> 00:10:16,555
أيسمعني أحد؟ -
معك. أين أنت؟ -

83
00:10:16,632 --> 00:10:22,425
،محطة الشاحنات لدى اللافتة الميليلة 65
...حبست نفسي في الداخل

84
00:10:24,640 --> 00:10:27,399
جون)، (جوين)؟ أتتلقيانني؟)

85
00:10:32,314 --> 00:10:33,906
.(أجل، معك يا (أليشا

86
00:10:33,982 --> 00:10:36,575
.(حادثنا توًا شخص في إحدى محطات (بولر بير

87
00:10:36,652 --> 00:10:38,485
أظنها تحتاج إلى عون. أين أنتما؟

88
00:10:38,562 --> 00:10:42,406
.عائدين إلى حقول النفط
.نظن (لوغان) وجدها

89
00:10:42,416 --> 00:10:46,034
ماذا؟ كيف؟ -
.نهتم بالأمر. لا تقلقي -

90
00:10:46,111 --> 00:10:47,994
.أرسلي (تشارلي) و(جيكوب) إلى القافلة

91
00:10:48,071 --> 00:10:51,915
(لكن لا أحد سمع خبرًا من (غريس) و(دانيل
.(ولا يمكننا الوصول إلى (مورغان) و(آل

92
00:10:51,926 --> 00:10:54,376
.أجل، إنهم خارج المدى
نحن أيضًا لا يمكننا الوصول إليهم

93
00:10:54,453 --> 00:10:57,596
.ساعدا من في المحطة وسنهتم بهذا

94
00:11:07,441 --> 00:11:11,059
وما أدرانا أن (لوغان) لا يحاول
.جذبنا بعيدًا؟ فعلها قبلًا

95
00:11:11,136 --> 00:11:16,949
ما فائدة الوقود طالما لن تساعد به الناس؟
.هيا

96
00:11:26,535 --> 00:11:29,077
.أول مرة أراهم مفيدين

97
00:11:31,523 --> 00:11:33,915
أكانت هذه فكرتكم؟ -
.(فكرة (كليتون -

98
00:11:33,992 --> 00:11:36,918
.هذه مخلوقات سيئة أراد الاستفادة منها

99
00:11:36,995 --> 00:11:41,723
.لا تعليمات يا (لوغان). هذه فقط

100
00:11:48,131 --> 00:11:50,482
كيف وجدتمونا بدون هذه؟

101
00:11:50,559 --> 00:11:55,103
.شاهدت فيلمكم

102
00:11:55,180 --> 00:11:59,441
.أقلها ما وقع منها على الأرض

103
00:11:59,518 --> 00:12:04,654
.تعين أن تتوخوا الحذر في التصوير

104
00:12:04,665 --> 00:12:06,907
.إنك أردت دفتر اليوميات

105
00:12:06,983 --> 00:12:12,329
.ربما تتذكر ما كنت تؤمن به -
.إنني أذكره -

106
00:12:12,339 --> 00:12:16,049
.هذا لا يعني أنه كان محقًا بشأن أي من ذلك

107
00:12:16,952 --> 00:12:18,126
!لا! توقف

108
00:12:18,203 --> 00:12:21,054
.اقعدي

109
00:12:28,597 --> 00:12:30,856
.فتاة ذكية

110
00:12:30,933 --> 00:12:36,361
،)إنكم تنفذون أفكار (بولار بير
.وهذا لا يصنع أي فرق

111
00:12:36,438 --> 00:12:40,982
.عدا مماطلة المحتوم
.نجاة الأفضل

112
00:12:41,059 --> 00:12:42,943
.التأقلم والتطور

113
00:12:43,019 --> 00:12:45,153
لم تفعل هذا؟

114
00:12:45,230 --> 00:12:48,373
.أخبرت (مورغان). أساعد الناس

115
00:12:48,450 --> 00:12:51,535
.لكن ليس بالطريقة التي قد ترضون عنها

116
00:12:51,545 --> 00:12:54,371
أتود تجربتنا أولًا؟ -
.لا -

117
00:12:54,381 --> 00:12:55,881
.لن تجرؤوا عليها

118
00:12:55,958 --> 00:12:59,635
أستروننا كيف نستخرج الوقود أم لا؟

119
00:13:06,668 --> 00:13:09,144
.لا

120
00:13:11,640 --> 00:13:13,390
.توقعت ذلك

121
00:13:13,400 --> 00:13:15,234
.حسنًا

122
00:13:16,403 --> 00:13:20,188
متى تصلوا؟ -
.علينا بدء التحضير -

123
00:13:20,265 --> 00:13:22,315
.لست متفائلًا كذي قبل

124
00:13:22,392 --> 00:13:25,652
لم؟ ماذا يجري؟ -
.واجهنا حاجز على الطريق -

125
00:13:25,729 --> 00:13:28,956
.افتح الطريق الآن
.علينا بدء مجموعة جديدة

126
00:13:31,752 --> 00:13:36,997
.لا نملك وقتًا لإيجاد طريق جديد
.لنزيل هذا عن الطريق

127
00:13:39,167 --> 00:13:40,884
!لا

128
00:13:40,961 --> 00:13:42,586
.مهلًا

129
00:13:42,596 --> 00:13:46,431
البعض سيفعل أي شيء
.لتجنب السؤال عن الاتجاهات

130
00:13:48,010 --> 00:13:52,262
.لحسن حظك، نعرف الطريق

131
00:13:56,426 --> 00:13:59,561
.بلغ (لوغان) فعلًا حقول الفط

132
00:13:59,638 --> 00:14:03,115
.لن تدخلوا -
.سندخل إن ذهبنا بشاحنتك -

133
00:14:03,191 --> 00:14:05,900
.قلت إنه تعين أن أقتلك حين واتتني الفرصة

134
00:14:05,977 --> 00:14:10,530
،يسرني أنني لم أفعل
.لأننا كنا سنفقد وسيلة دخولنا

135
00:14:10,607 --> 00:14:12,407
.لن أساعدك

136
00:14:12,484 --> 00:14:15,794
،إنني أعايش ذنوبًا سيئة كثيرة

137
00:14:15,871 --> 00:14:23,251
،لكن الشيء الوحيد الذي لا ينفك يؤلمني
.هو أنني قتلت (بولار بير) سُدى

138
00:14:23,328 --> 00:14:26,471
.أنت؟ يمكنني التعايش مع قتلك

139
00:14:32,721 --> 00:14:36,264
.لنذهب

140
00:15:17,099 --> 00:15:19,944
ما الخطب؟ -
.الجو عاصف جدًا -

141
00:15:20,311 --> 00:15:21,986
.علينا إطفاء النار

142
00:15:21,997 --> 00:15:25,907
،إن سخنت أكثر من اللازم
.لن يمكننا فصل النفط بأي حال

143
00:15:25,983 --> 00:15:29,169
.ربما لا. لدي أحد يساعدك حيال الفصل

144
00:15:41,516 --> 00:15:46,093
.(لا تبدو سعيدًا برؤيتي يا (لوغي
ألست من توقعت؟

145
00:15:46,170 --> 00:15:49,764
أين هو؟ -
.دردشنا قليلًا -

146
00:15:49,840 --> 00:15:54,644
قرر أن هذا هو اليوم الأمثل
.لاعتزال كونه وغدًا

147
00:15:59,075 --> 00:16:01,910
.ستضطرين إلى فعل ذكلك لأجلنا، إذًا

148
00:16:09,628 --> 00:16:15,715
،اعتبره تحذيرًا وديًا
.حال حاول أحد إطلاق النار

149
00:16:26,252 --> 00:16:32,065
.إذًا لنبتعد ويذهب كل منا في طريقه
.لا يريد قومنا الانخراط في هذا العرض الهزلي

150
00:16:32,141 --> 00:16:37,353
.المشكلة هي، على هذا العرض أن يُتبع
.وقد اعتلى المنصة للتو

151
00:16:37,430 --> 00:16:41,574
،يسرني أنك استمتعت
.يعلم كلانا الآن كيف سينتهي هذا

152
00:16:42,610 --> 00:16:43,243
حقًا؟

153
00:16:43,319 --> 00:16:50,324
.لا تقلقوا. سنحت لهم فرصة لقتلي
.ولم ينتهزوها

154
00:16:50,401 --> 00:16:52,585
.لن يتغير الوضع الآن

155
00:16:57,166 --> 00:17:02,595
،ربما تكون قناصًا بارعًا
.لكن هذه قنصة لن تفعلها

156
00:17:11,606 --> 00:17:14,265
.إلا إن اضطررت إلى ذلك

157
00:17:20,431 --> 00:17:22,782
.إنك تهذي

158
00:17:31,626 --> 00:17:34,619
.الاعتراف بالحق فضيلة

159
00:17:36,131 --> 00:17:39,123
.لسنا هنا للتراشق بالنيران

160
00:17:39,134 --> 00:17:44,378
.ولست هنا للسيطرة على حقول النفط أيضًا
.آمل أن تنصت لصوت العقل

161
00:17:44,455 --> 00:17:49,717
،كفّ عما تفعله الآن
.أو قد تبلغ نقطة عجزنا عن إبطال ما سيحدث

162
00:17:49,794 --> 00:17:54,305
...(ما فعلته بـ(كليتون
.أوديت به إلى التهلكة

163
00:17:54,316 --> 00:17:55,982
.هذا ذنب سأعيش به

164
00:17:58,636 --> 00:18:02,647
.ذنب أندم عليه يوميًا

165
00:18:02,657 --> 00:18:10,905
،لدى رؤيتي إياه في مرآة الرؤية الخلفية
كان بوسعي التوقف وفعل الصواب

166
00:18:10,981 --> 00:18:13,574
.ولم أحرك ساكنًا

167
00:18:13,651 --> 00:18:18,079
.إنها محقة يا صاح
.لن تود تحميل ضميرك بهذا الذنب

168
00:18:19,657 --> 00:18:24,418
أتعلمين؟ أتودين أن أكون عقلاني؟
.سأكون عقلانيًا

169
00:18:24,495 --> 00:18:25,753
.بوسع الأطفال أن يرحلوا

170
00:18:30,018 --> 00:18:32,685
.إن بدأتما العمل

171
00:18:35,264 --> 00:18:38,516
تلك مقايضة عقلانية، ألا تظنين؟

172
00:18:45,516 --> 00:18:51,195
.سنحتاج إلى سيارة وبعض الوقود -
.بوسعنا توفير بضع غالونات -

173
00:18:51,206 --> 00:18:53,989
!لن نغادر -
.بوسعنا المساعدة -

174
00:19:07,055 --> 00:19:09,463
.ستغادرون

175
00:19:12,135 --> 00:19:15,561
.القافلة في الملتقى
أتذكرون مكانه؟

176
00:19:15,638 --> 00:19:20,391
.أجل -
.جيد. ارحلوا -

177
00:19:26,116 --> 00:19:31,744
ماذا عن الجرذان؟ -
.سنعتني بها. كن بأمان فحسب -

178
00:19:33,564 --> 00:19:36,031
.اذهب

179
00:19:40,422 --> 00:19:47,835
.بدؤوا التزايد في الخارج -
إننا قادمان. حافظي على هدوئك، اتفقنا؟ -

180
00:19:47,912 --> 00:19:51,881
ما اسمك؟ -
.ليس من الآمن أن أقوله -

181
00:19:51,957 --> 00:19:54,884
.ستكونين بخير. إننا قادمان للمساعدة

182
00:19:54,960 --> 00:19:56,886
أأنتما هكذا حقًا؟

183
00:19:56,962 --> 00:19:58,938
حقًا ماذا؟ -
قادمان لمساعدتي؟ -

184
00:20:00,683 --> 00:20:04,360
ما الخطب؟ -
.المحتوم -

185
00:20:08,098 --> 00:20:09,866
.إننا قادمان. افعلي ما يلزم لتبقي آمنة

186
00:20:11,268 --> 00:20:12,526
مورغان)، (آل)؟)

187
00:20:12,603 --> 00:20:16,697
أيسمعني أحد؟ إننا في حاجة ماسة
.إلى مساعدتكما هنا

188
00:20:33,624 --> 00:20:36,184
.الأمر يخرج عن السيطرة

189
00:20:37,386 --> 00:20:41,138
.النيران أضخم من اللازم
.إن لم يجذبهم الدخان، فستفعل ألسنة اللهب

190
00:20:41,149 --> 00:20:44,400
.إذًا ما تعين أن تبعدوا رجالي
.عاودي العمل

191
00:20:47,972 --> 00:20:50,773
لم الجلبة؟

192
00:20:50,850 --> 00:20:52,191
.هذا لن يجعل الوضع أأمن

193
00:20:52,268 --> 00:20:54,494
.أجل. أين النار؟ بخلاف الظاهر

194
00:20:54,570 --> 00:20:58,113
.لا أهدر الوقت
.وهذا شيء يمكننا جميعًا تعلمه

195
00:20:58,190 --> 00:21:01,659
لم لا تخبرنا بالحقيقة؟
فيم تريد هذا الوقود؟

196
00:21:01,669 --> 00:21:07,957
.لا تشغلي نفسك بالتفاصيل
.المغزى، الوقود سياساعد

197
00:21:07,967 --> 00:21:11,344
،لن يساعد شخصًا في كل مرة

198
00:21:11,420 --> 00:21:16,298
لأن منهاج بث الأمل الزائف هذا
.يجعل الناس يحسبون أن لديهم فرصة

199
00:21:16,375 --> 00:21:21,262
.يؤسفني أنك تفكر بهذا الشكل -
.لا تأسفي. الفضل لك -

200
00:21:21,338 --> 00:21:27,527
ما قصدك؟ -
.منذ فترة، جاءتني مكالمة -

201
00:21:27,603 --> 00:21:33,190
.احتاجت امرأة إلى عون
...كانت في طريق (كليتون)، و

202
00:21:33,201 --> 00:21:36,777
.لم يرد، فذهبت إلى هناك بنفسي

203
00:21:43,360 --> 00:21:48,372
.ولم أصل في الوقت المناسب

204
00:21:51,368 --> 00:21:55,388
.اُضطررت إلى سماعها تتمزّق إربًا إربًا

205
00:21:59,894 --> 00:22:04,897
.لم تكن بيدي حيلة
.كل هذا لأن (كليتون) لم يكن هناك

206
00:22:04,974 --> 00:22:11,645
.كل هذا لأنك سرقت شاحنته
.أفعل ما أفعله بسببك

207
00:22:11,722 --> 00:22:14,148
لذا إن أردت المساعدة حقًا؟

208
00:22:15,559 --> 00:22:17,359
أتودين صنع فرق حقًا؟

209
00:22:19,080 --> 00:22:20,863
!إننا قريبان

210
00:22:20,940 --> 00:22:23,032
!ابتعدي

211
00:22:24,827 --> 00:22:27,661
.لأنك أديت دورك يا عزيزتي

212
00:22:27,738 --> 00:22:32,592
.لا شيء ستفعلينه أنت وقومك سيكفر عن هذا

213
00:22:37,456 --> 00:22:42,092
،نأمل أننا لا نقاطعكم
.لكن عليكم المغادرة فورًا

214
00:23:41,496 --> 00:23:47,741
!علينا إخماد النار -
.لا يمكنني -

215
00:23:47,818 --> 00:23:49,669
.حرارتها عالية جدًا

216
00:24:10,683 --> 00:24:13,693
.هناك المزيد لدى الحيد. سنقتلهم

217
00:24:19,683 --> 00:24:21,108
!نحتاج إلى أسلحتنا

218
00:24:30,619 --> 00:24:32,536
.أجذب أكثر مما أقتل

219
00:24:36,408 --> 00:24:39,385
.يا رفاق، لا يمكننا قتلهم
.عليكم مغادرة المكان

220
00:24:51,640 --> 00:24:54,016
!أحتاج إلى مساعدة حيال المضخة

221
00:25:09,083 --> 00:25:12,076
!لوغان)، لدينا مشكلة)

222
00:25:12,086 --> 00:25:17,590
.أنا أيضًا لدي عقد
!ليتدبر أحد أمر الموتى

223
00:25:19,427 --> 00:25:22,044
!أنت! نحتاج إلى أسلحتنا

224
00:25:22,121 --> 00:25:23,545
!دوايت)، علينا المغادرة يا صاح)

225
00:25:23,622 --> 00:25:27,549
.كلا، نحتاج إلى الوقود لمزاولة عملنا -
!نحتاج إلى البقاء أحياء لمزاولة عملنا -

226
00:25:27,626 --> 00:25:30,102
.إنه محق

227
00:25:34,725 --> 00:25:36,899
شحنة الصهريج. صحيح؟

228
00:25:36,934 --> 00:25:39,612
شاحنة الصهريج ستحمينا؟ -
.سأهتم بذلك -

229
00:25:39,688 --> 00:25:43,232
.النجدة -
.هيا -

230
00:25:43,308 --> 00:25:46,360
!ألا تفهم؟ علينا لمغادرة

231
00:25:46,436 --> 00:25:49,863
!لن يغادر أحد
...ساعديني على إنزال هذا قبلما

232
00:25:52,985 --> 00:25:55,702
!لا تقف بلا حراك! اقتله

233
00:25:59,300 --> 00:26:03,794
!سحقًا

234
00:26:03,871 --> 00:26:05,587
إلى أين تخال نفسك ذاهبًا؟

235
00:26:30,981 --> 00:26:33,407
!لنذهب

236
00:26:33,483 --> 00:26:36,326
.ليس هكذا

237
00:26:36,337 --> 00:26:38,245
.سحقًا

238
00:26:41,867 --> 00:26:43,083
مهلًا. ماذا يجري؟

239
00:26:43,160 --> 00:26:46,253
.لا يمكنني فعلها. لا يمكنني تركه -
.سمعت ما قاله الرجل -

240
00:26:46,330 --> 00:26:48,005
.قال ارحلوا. لا يريد مساعدتنا

241
00:26:48,015 --> 00:26:52,676
،إن لم أعد خلال دقيقتين
.ارحلوا بالشاحنة

242
00:26:52,687 --> 00:26:55,596
...(سارة) -
.(لا تثنيني عن ذلك يا (دوين -

243
00:26:55,606 --> 00:27:00,693
.هذا ما تعين أن أفعله عندئذ -
.هذا ما تعين أن يفعله كلانا -

244
00:27:16,919 --> 00:27:19,112
أأنت معي؟ أتسمعيني؟

245
00:27:19,189 --> 00:27:23,733
.الأبواب، أجهل حتام ستصمد
.وجهازي اللا سلكي ينفد شحنه

246
00:27:23,810 --> 00:27:27,621
هوني عليك. أنت في محطة شاحنات
.ابحثي عن جهاز بث لا سلكي

247
00:27:27,697 --> 00:27:30,782
.ستجدينه موصولًا بمولّد. شغّليه

248
00:27:30,793 --> 00:27:33,743
.بثي من حيث أنت

249
00:27:35,372 --> 00:27:39,382
أتتلقينني؟

250
00:28:00,847 --> 00:28:06,943
.وجب أن تتركيني في الخارج -
.أنت قذر في التعبير عن الشكر -

251
00:28:07,020 --> 00:28:11,489
.أنقذت حياتك توًا -
.إنك أخرت المحتوم فحسب -

252
00:28:11,500 --> 00:28:14,993
.إن لم يقتلنا الدخان، فسيفعل الموتى

253
00:28:15,003 --> 00:28:20,999
،إنك ربما حاولت مساعدة أناس آخرين
.لكن لا أحد سياتي لمساعدتنا

254
00:28:22,919 --> 00:28:27,005
.ربما تكون محقًا
لم لا تعاود الخارج؟

255
00:28:27,015 --> 00:28:30,133
.أيسمعني أحد؟ أحتاج إلى مساعدة

256
00:28:30,209 --> 00:28:32,135
.أناس آخرون في الخارج لتنقذوهم

257
00:28:32,212 --> 00:28:35,856
مرحبًا؟ أيسمعني أي أحد؟

258
00:28:35,932 --> 00:28:37,691
إنني حبيسة في المحطة
.لدى الإشارة الميلية 65

259
00:28:37,767 --> 00:28:41,528
...أرجوكم -
.غير معقول -

260
00:28:41,605 --> 00:28:44,522
ماذا؟ -
.أعطني هذا -

261
00:28:44,533 --> 00:28:48,034
أكرر، إنني حبيسة في المحطة
.لدى الإشارة الميلية 65

262
00:28:48,111 --> 00:28:51,321
أهناك إعلان لدهان وقاية
من الشمس على الحائط؟

263
00:28:52,875 --> 00:28:55,700
.لا أدري

264
00:28:55,711 --> 00:28:59,045
أهناك إعلان لدهان وقاية
من الشمس على الحائط؟

265
00:29:01,625 --> 00:29:03,884
.أجل

266
00:29:03,960 --> 00:29:06,669
لم؟ كيف؟ أأخبرتك (أليشا) بأنني هنا؟

267
00:29:06,746 --> 00:29:11,558
.قالت إن بوسعك مساعدتي -
أتعرف هذه الفتاة؟ -

268
00:29:11,635 --> 00:29:13,009
.لا

269
00:29:14,587 --> 00:29:18,348
.إنها أغنية غنيتها قبلًا

270
00:29:21,645 --> 00:29:23,403
.هذا ما أحاول إخبارك به

271
00:29:23,480 --> 00:29:25,071
أأنت معي؟

272
00:29:26,816 --> 00:29:29,910
.هذا ما يحاول الناس الذين أعمل معهم منعه

273
00:29:29,986 --> 00:29:32,403
أتحسبين هذا يساعدها؟

274
00:29:32,414 --> 00:29:35,916
أعطاء شخص مسكين أملًا
لا يمكنك تحقيقه؟

275
00:29:43,950 --> 00:29:47,260
.إنك بمفردك يا عزيزتي

276
00:29:49,339 --> 00:29:53,883
،كلما أسرعت في تقبل ذلك
.عجّلت بفهم ما عليك فعله

277
00:29:55,837 --> 00:29:58,939
.لا يمكنني قتلهم

278
00:29:59,015 --> 00:30:00,440
.إنهم كثيرون جدًا

279
00:30:02,519 --> 00:30:05,612
.يوجد مسدس هناك

280
00:30:05,689 --> 00:30:09,115
.غالبًا على الأرض جهة الوراء

281
00:30:09,192 --> 00:30:12,402
الآن، أترين أي شيء؟

282
00:30:20,537 --> 00:30:22,787
أجل. ما أدراك؟

283
00:30:22,864 --> 00:30:25,957
.لأنهني تركته هناك

284
00:30:32,382 --> 00:30:35,475
.لدينا المزيد لدى الصهريج

285
00:30:49,399 --> 00:30:51,941
.عجزت عن البقاء لدى الحافلة

286
00:30:52,018 --> 00:30:54,652
.وارتأينا أنكم قد تريدون بعض العون

287
00:30:54,663 --> 00:30:56,329
.بل نحتاج إليه يا صديقي

288
00:30:56,406 --> 00:31:00,158
نحاول منع الموتى
.على الحيد البعيد من السقوط

289
00:31:00,168 --> 00:31:04,170
.أأنت مستعد؟ هيا

290
00:31:08,918 --> 00:31:12,012
.توجد فيه رصاصة واحدة فقط

291
00:31:13,873 --> 00:31:16,349
.أعلم

292
00:31:16,426 --> 00:31:18,843
.آسف

293
00:31:45,747 --> 00:31:48,206
.لا تأسف

294
00:31:48,216 --> 00:31:51,167
.هكذا أفضل

295
00:32:55,475 --> 00:32:58,618
أأنت بخير؟ -
من هناك؟ -

296
00:33:00,530 --> 00:33:04,615
.(اسمي (ويس
.سمعت (أليشا) على اللا سلكي

297
00:33:04,626 --> 00:33:07,410
.إنها ساعدتني
.ارتأيت أن أؤدي الجميل للآخرين

298
00:33:15,712 --> 00:33:20,473
.ما حدث هناك قبلًا... يؤسفني ذلك

299
00:33:20,550 --> 00:33:24,811
.لكنه ليس سببًا لهدر كل هذا

300
00:33:24,888 --> 00:33:27,096
.إننا نساعد الناس

301
00:33:27,173 --> 00:33:28,982
.هيا

302
00:33:37,066 --> 00:33:43,663
.هم يساعدون الناس
.يصعب تكبير الأمر عن ذلك

303
00:33:55,969 --> 00:33:59,337
أليشا)؟)

304
00:33:59,413 --> 00:34:01,297
.إنك جئت

305
00:34:01,374 --> 00:34:03,224
.يسرني أنك بخير

306
00:34:05,261 --> 00:34:07,770
.(هذا (فيكتور

307
00:34:10,758 --> 00:34:13,476
.أملت أن تكون منصتًا

308
00:34:14,988 --> 00:34:16,529
.كنت منصتًا

309
00:34:17,932 --> 00:34:20,325
ماذا حدث لمبدأ الناس على ما جُبلوا عليه؟

310
00:34:21,444 --> 00:34:23,703
.أحيانًا يتغيرون

311
00:34:23,780 --> 00:34:28,249
وما كنت سأنصت إلى شخص يموت
.بدون تدخل عبر لا سلكي

312
00:34:31,546 --> 00:34:34,214
.رأيت بعض الأشجار التي طليتها

313
00:34:34,290 --> 00:34:35,381
.ليست سيئة

314
00:34:35,458 --> 00:34:37,542
.أعجبتني نقشة العنقاء

315
00:34:38,795 --> 00:34:44,224
.أخبرتك -
.لا يجب أن نبقى. سيجدوني -

316
00:34:44,300 --> 00:34:45,725
من؟

317
00:34:45,802 --> 00:34:48,552
،المكان الذي جئت منه فيه أناس

318
00:34:48,563 --> 00:34:52,181
.أناس لم أعد أطيق البقاء معهم

319
00:34:52,258 --> 00:34:58,238
.كنت أحاول المغادرة
.هكذا انتهى بي المطاف إلى هنا

320
00:34:58,314 --> 00:35:02,066
،أيًا يكن أولئك الناس
.فإنك معنا الآن

321
00:35:02,077 --> 00:35:04,827
.لن يضايقوك بعد الآن

322
00:35:06,647 --> 00:35:09,040
.لنذهب

323
00:35:24,623 --> 00:35:26,590
.المعذرة

324
00:35:46,621 --> 00:35:49,831
هذا القرف أسوأ من آثار ثمال
.عن شرب التكيلا

325
00:36:01,327 --> 00:36:03,845
.هذه أميزها من تسجيل رأيته

326
00:36:05,706 --> 00:36:07,757
.أما هو، فلا

327
00:36:07,833 --> 00:36:11,302
.لما أمكننا تطهير المكان بدونه

328
00:36:11,379 --> 00:36:13,146
.إنهم قوم ساعدناهم

329
00:36:19,387 --> 00:36:21,103
!لا

330
00:36:34,077 --> 00:36:37,662
.(أنزلوا الأسلحة يا (دوريس
.سمعتموني

331
00:36:37,738 --> 00:36:39,339
.كفانا هزلًا بالفعل

332
00:36:39,415 --> 00:36:45,461
.قلت إننا سنأخذ كل شيء -
.أجل. قلت ذلك -

333
00:36:45,538 --> 00:36:48,130
.اعتقدت أننا بحاجة إلى ذلك

334
00:36:48,207 --> 00:36:51,517
قلت إن هذه ستكون تذكرتنا
.إلى الأرض الموعودة

335
00:36:51,594 --> 00:36:56,639
.ما زال ذلك ممكنًا
.إن أنزلتم الأسلحة

336
00:37:07,110 --> 00:37:12,038
.حسنًا -
.المصائب تحدث -

337
00:37:12,115 --> 00:37:14,698
.هذا يجعلك تراجعين نفسك

338
00:37:14,709 --> 00:37:20,704
،وكلما حدثت مصائب
.تبدئي التشكيك في كل شيء آمنت به

339
00:37:20,715 --> 00:37:22,965
.بض الناس يفعلون بأي حال

340
00:37:25,077 --> 00:37:29,714
.شريكي (كليتون) لم يفعل

341
00:37:29,790 --> 00:37:32,558
،ربما حرقت يومياته

342
00:37:32,635 --> 00:37:35,726
.لكن ذلك لن يمحو ما حاول بناءه

343
00:37:35,761 --> 00:37:44,562
...ما كان يحاول كلانا -
!لا -

344
00:38:26,680 --> 00:38:28,614
.إنكم قتلتموه -
.اضطررنا إلى ذلك -

345
00:38:28,691 --> 00:38:33,402
،نفعل ذلك لحكمة
.ولا نتهاون في ذلك يا سيدتي

346
00:38:37,483 --> 00:38:42,044
.نعلم جميعًا أن (لوغان) كان عبئًا
.ما كان جديرًا بالثقة

347
00:38:43,206 --> 00:38:48,134
ماذا تعرفين عنا؟ -
.لستم ناسكين تحديدًا -

348
00:38:49,637 --> 00:38:54,423
.نراقبكم منذ مدة
.على الشاشة وعلى أرض الواقع

349
00:38:54,500 --> 00:38:56,759
يعجبنا ما تفعلونه كثيرًا

350
00:38:56,836 --> 00:39:00,104
إلى درجة اعتقادنا أنه قد ينشأ
.تعاون مشترك بيننا

351
00:39:08,514 --> 00:39:13,159
نقطة الضعف الأعظم لعمليتكم
.هي أن تفكيركم ضيق

352
00:39:13,236 --> 00:39:15,110
...قافلتكم تجدي

353
00:39:15,187 --> 00:39:16,820
.تقريبًا

354
00:39:16,831 --> 00:39:19,499
لكنها تقريبًا لا تكفي، صحيح؟

355
00:39:19,575 --> 00:39:22,493
من أنت لتملي علينا كيف نساعد الناس؟

356
00:39:22,570 --> 00:39:28,791
.لا تؤاخذينا على رفضنا نصائح قاتلة -
.اعتبرونا مستكشفين -

357
00:39:28,868 --> 00:39:31,001
مستكشفون؟ -
.أجل يا سيدي -

358
00:39:31,078 --> 00:39:32,461
.مستوطنون

359
00:39:32,538 --> 00:39:35,172
.نعمل على استقرار كل شيء في كل مكان

360
00:39:35,183 --> 00:39:38,634
.هذا لا يفرق عما تفعلونه بمراكزكم

361
00:39:38,711 --> 00:39:43,523
.إلا أنه على نحو أكبر
.وعلى نحو أفضل

362
00:39:43,599 --> 00:39:46,850
.كما يُقال، فرق السماء والأرض

363
00:39:46,861 --> 00:39:52,189
قد يتذكرنا الناس بعد 100 سنة
،ويحسبون أساليبنا وحشية وقاسية

364
00:39:52,200 --> 00:39:54,859
.لكن سيكون هناك أناس ليتذكروا

365
00:39:54,935 --> 00:40:02,208
.لدينا أناس في كل مكان حول هذه الأنحاء
.إن ساعدتمونا، نساعدكم

366
00:40:02,285 --> 00:40:10,424
،دوايت)، إن كانت زوجتك حية)
.بوسعنا مساعدتك على إيجادها

367
00:40:12,453 --> 00:40:19,559
جوين)، يمكننا مساعدتك على إيجاد)
.المكان الجميل الذي تنشدينه

368
00:40:21,804 --> 00:40:24,346
تحتاجان إلى مكان لصنع الجعة، صحيح؟

369
00:40:24,423 --> 00:40:26,348
.بوسعنا مساعدتكما على إيجاده أيضًا

370
00:40:26,425 --> 00:40:31,687
اتفقنا مع (لوغان) على مساعدتنا
على توسيع ما بنيناه فعلًا

371
00:40:31,764 --> 00:40:34,857
.لإمداده بالطاقة والوقود

372
00:40:34,934 --> 00:40:37,359
،ساعدونا ليستمر ذلك المكان

373
00:40:37,436 --> 00:40:40,246
.وسنتبادل مصالح لا تخطر ببالكم

374
00:40:40,323 --> 00:40:42,072
.معًا

375
00:40:42,149 --> 00:40:46,752
.عرضك مرفوض

376
00:40:46,829 --> 00:40:49,538
...(سارة) -
.إنها محقة -

377
00:40:49,615 --> 00:40:53,092
.رأينا ما فعلته توًا بمن قبلوا اتفاقك

378
00:40:53,169 --> 00:40:55,044
.نبيد ما ليس ضروريًا فحسب

379
00:40:55,120 --> 00:40:58,431
.وحسبما رأينا، ذلك لا ينطبق عليكم

380
00:40:58,507 --> 00:41:00,758
.سنجازف بمفردنا

381
00:41:00,768 --> 00:41:03,269
.إن أردتم الوقود، استخرجوه بأنفسكم

382
00:41:05,348 --> 00:41:10,434
وستتركوننا بدون الشيء
.الذي جئنا إلى هنا لأجله

383
00:41:10,445 --> 00:41:14,563
.هذا يجعلكم أقل أهمية

384
00:41:14,640 --> 00:41:16,106
...إياك

385
00:41:53,721 --> 00:41:55,771
.انتظري

386
00:41:55,848 --> 00:41:58,324
.يمكنني البقاء

387
00:42:00,236 --> 00:42:01,485
.دعيهم يذهبوا

388
00:42:01,496 --> 00:42:03,779
.سأساعدك على تصفية الوقود، أعرف الطريقة

389
00:42:03,856 --> 00:42:07,992
.(يمكننا الخروج من هذا يا (لوسي
.نجونا من مآزق أصعب

390
00:42:08,068 --> 00:42:10,336
.(لا يا (لوسي

391
00:42:12,915 --> 00:42:19,628
.احترقت اليوميات
.لكن هكذا نحفظ على أرواح الجميع

392
00:42:19,705 --> 00:42:22,014
.يمكننا إبقاؤكم أحياء

393
00:42:25,728 --> 00:42:28,688
.هذا يبدو اتفاقًا إليّ

394
00:42:31,025 --> 00:42:34,193
.أعطيهم صهريج وقود

395
00:42:37,723 --> 00:42:40,491
.يمكننا فعل ذلك

396
00:42:41,727 --> 00:42:47,206
استخدموه وجدوا المكان
.الذي يحتاج الجميع إليه

397
00:42:47,283 --> 00:42:51,535
.ثم اثبتوا أن هؤلاء الناس مخطئون

398
00:42:51,612 --> 00:42:54,538
.عزيزتي، لا أتوقع حدوث ذلك

399
00:42:54,549 --> 00:42:58,384
.إن غيرتم رأيكم، تواصلوا معي

400
00:42:58,461 --> 00:43:01,044
،بمعدل توسعنا

401
00:43:01,055 --> 00:43:03,055
.لن يصعب عليكم إيجادنا

