1
00:00:04,105 --> 00:00:05,880
السفر ليلًا والحراسة نهارًا

2
00:00:05,957 --> 00:00:07,122
.بدأ ذلك يؤتي تأثيره السلبي

3
00:00:09,927 --> 00:00:14,113
.ما انفككت أقول إننا سنجد المكان المناسب
.ربما أتشبث بفكرة وهمية

4
00:00:15,575 --> 00:00:17,700
.رجال (لوغان) وجدونا

5
00:00:19,378 --> 00:00:23,622
.ثمّة أحد في الخارج يحتاج إلى عوننا
.إن كان هذا ما يلزم، فليكن

6
00:00:23,624 --> 00:00:27,126
لدينا ما يكفي من وقود
.بعد زيارتنا لحقول النفط

7
00:00:27,128 --> 00:00:30,112
.يكاد ينفد وقودنا -
.لا، لسنا كذلك -

8
00:00:37,730 --> 00:00:39,247
مرحبًا؟

9
00:00:39,323 --> 00:00:40,823
أيسمعني أحد؟

10
00:00:40,899 --> 00:00:43,075
.أنا لدى محطة الشاحنات 83

11
00:00:43,086 --> 00:00:46,420
.هناك فرع "بيج سبوت" قرب المنعطف

12
00:00:46,497 --> 00:00:48,664
أيسمعني أحد؟

13
00:00:51,243 --> 00:00:55,458
.بوضوح تام يا صديقتي
أأنت لدى الإشارة الميلية 65؟

14
00:00:55,493 --> 00:00:59,049
وما أدراك بذلك؟ -
.أنا من أسست ذلك المكان -

15
00:00:59,126 --> 00:01:03,012
اسمي (لوغان). من أحادث؟

16
00:01:03,088 --> 00:01:07,441
.(سيرينا) -
كيف أساعدك يا (سيرينا)؟ -

17
00:01:07,518 --> 00:01:09,893
...كانوا يتبعونني

18
00:01:11,597 --> 00:01:16,450
.رأيت ذلك المكان ودخلت -
.(لا تقلقي يا (سيرينا -

19
00:01:16,527 --> 00:01:19,236
.شريكي في ذلك الطريق الآن

20
00:01:22,785 --> 00:01:26,577
.(من (ديزرت فوكس) إلى (بولر بير
.لدينا استغاثة لدى اللافتة الميلية 65

21
00:01:26,653 --> 00:01:27,795
أين أنت؟

22
00:01:31,617 --> 00:01:33,876
كليتون)، أتتلقاني؟)

23
00:01:35,305 --> 00:01:38,088
رباه، أقررت الاستغراق في النوم هذا الصباح؟

24
00:01:39,792 --> 00:01:41,133
مرحبًا؟

25
00:01:42,503 --> 00:01:46,305
!أرجوك -
.(سأجيئك بنفسي يا (سيرينا -

26
00:01:46,316 --> 00:01:50,059
.الزمي مكانك وغلّقي الأبواب. أنا قادم -
.أسرع -

27
00:02:03,482 --> 00:02:05,574
.إنهم لدى الباب الخلفي أيضًا

28
00:02:05,651 --> 00:02:07,835
.(اصمدي يا (سيرينا

29
00:02:09,080 --> 00:02:11,789
.إنني أقترب. أقود بأقصى سرعة الشاحنة

30
00:02:11,865 --> 00:02:16,126
.واصلي محادثتي -
.أجهل ما الخطب، لكنهم قريبون -

31
00:02:16,203 --> 00:02:17,753
.واصلي التحدث فحسب

32
00:02:17,830 --> 00:02:21,590
!لا يمكنني صدّهم -
أيمكنك سد الباب؟ -

33
00:02:21,667 --> 00:02:24,843
!إنهم كثيرون جدًا. لن يصمد الباب

34
00:02:24,854 --> 00:02:29,139
!(سحقًا. (كليتون

35
00:02:29,216 --> 00:02:32,643
.(أين أنت؟ لدينا استغاثة في (فيدباغ

36
00:02:41,987 --> 00:02:45,948
أين أنت؟ -
!كاد أصل -

37
00:02:50,863 --> 00:02:55,791
!(الزمي مكانك يا (سيرينا -
!(لا يمكنني يا (لوغان -

38
00:02:55,868 --> 00:02:57,793
!لا

39
00:03:01,874 --> 00:03:03,215
سيرينا)؟)

40
00:03:03,226 --> 00:03:04,558
سيرينا)؟)

41
00:03:05,961 --> 00:03:08,387
سيرينا)؟)

42
00:04:41,974 --> 00:04:44,325
أأنت الرجل الذي حاول مساعدة تلك المرأة؟

43
00:04:58,365 --> 00:05:03,794
.تعازينا -
ومن أنت؟ -

44
00:05:03,871 --> 00:05:05,837
.(فرجينا)

45
00:05:05,848 --> 00:05:09,558
.(نادني (جيني

46
00:05:11,211 --> 00:05:14,188
ماذا تريدين؟

47
00:05:15,525 --> 00:05:22,604
.المساعدة. إننا نراقبك. وننصت

48
00:05:27,370 --> 00:05:31,613
،نريد مرادكم عينه
.لكن بشكل أكبر وأفضل

49
00:05:33,692 --> 00:05:38,379
.معًا يمكننا الانتقال من الأمس إلى الغد

50
00:05:41,458 --> 00:05:44,167
.إنني منصت

51
00:05:56,507 --> 00:05:59,145
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"
"facebook.com/wael.mamdouh1"

52
00:06:04,890 --> 00:06:08,993
أي واحد؟ -
.هذا -

53
00:06:24,001 --> 00:06:26,844
.لا تقلق. لن يأكلوك

54
00:07:28,682 --> 00:07:31,817
.يقول (دوم) إن لدينا 3 آلاف غالون مقدمًا

55
00:07:33,478 --> 00:07:36,330
.يمكننا الأداء بشكل أفضل

56
00:07:36,407 --> 00:07:40,450
.لوسيانا)، لا نملك مكانًا لتخزينها)

57
00:07:40,527 --> 00:07:43,745
.ستعود (سارة) بشاحنة الصهريج غدًا -
.آمل ذلك -

58
00:07:43,822 --> 00:07:47,247
.لأن خدمتي هنا طالت عما توقعت

59
00:07:48,035 --> 00:07:49,793
.الأمر ليس بهذا السوء

60
00:07:49,870 --> 00:07:52,963
.أستيقظ يوميًا ووسادتي في حالة مزرية

61
00:07:57,094 --> 00:08:02,097
.أحب ما نفعله. لا أمانع أن تتسخ يداي

62
00:08:02,174 --> 00:08:06,852
.لست قلقًا بشأن يديّ. بل البقية

63
00:08:09,723 --> 00:08:12,574
.أظنها سمعتنا نتحدث عنها

64
00:08:20,876 --> 00:08:23,368
أهذه أنت يا (سارة)؟

65
00:08:25,864 --> 00:08:28,373
.تلك ليست شاحنتها

66
00:08:40,396 --> 00:08:43,397
.ادخلا إلى الكوخ فورًا. هيا

67
00:09:00,732 --> 00:09:03,917
.أزل الدخان عن عينيك يا زعيم

68
00:09:03,994 --> 00:09:10,081
أليست أختك لطيفة لعينة؟

69
00:09:10,092 --> 00:09:14,503
.أنا مجرد وغد ساحر

70
00:09:14,579 --> 00:09:16,546
ماذا تفعل هنا؟

71
00:09:17,933 --> 00:09:19,674
أيتحتم أن تسأل حقًا؟

72
00:09:21,604 --> 00:09:24,054
دوم)؟)

73
00:09:24,131 --> 00:09:25,764
بيت)؟)

74
00:09:27,943 --> 00:09:30,727
.ميزتك بالكاد

75
00:09:30,804 --> 00:09:35,065
إذًا هنا خبأكم (كليتون)؟

76
00:09:35,142 --> 00:09:37,609
.لا تتقدموا خطوة أخرى

77
00:09:45,318 --> 00:09:48,286
.لا أنصحك بتراشق النيران هنا

78
00:09:48,297 --> 00:09:53,634
لو كنت محلك، لكففت عن التأمّر
.وبدأت انتظار الأوامر

79
00:09:53,710 --> 00:09:56,303
ماذا تحسب نفسك فاعلًا هنا؟

80
00:09:56,380 --> 00:10:01,466
،كما تقول الصناديق
.سآخذ ما أحتاج إليه وأترك الباقي

81
00:10:01,477 --> 00:10:09,099
.حسنًا... نحتاج إلى كل هذا

82
00:10:16,325 --> 00:10:18,659
هل العنقاء مبالغة؟

83
00:10:21,646 --> 00:10:24,573
،كانت لدى مارغريت سحبها
.ولديك طيورك

84
00:10:24,649 --> 00:10:29,828
.أتركت هذا يعمل؟ يكاد الوقود ينفد
.لن يمكننا شحنه

85
00:10:29,839 --> 00:10:33,438
.اتصلت به. ربما يسمعنا
.ربما تجيب

86
00:10:33,473 --> 00:10:36,593
أجل، رجل لا يعترف بقدرة الناس على التغير؟
.لا أنصحك بالتمنّي

87
00:10:36,670 --> 00:10:41,014
.لا يمكننا التخلي عنه -
.رفض (ويس) مساعدتنا قبلًا -

88
00:10:41,091 --> 00:10:42,683
فلم يريدها الآن؟

89
00:10:42,759 --> 00:10:48,355
أيسمعني أحد؟ -
معك. أين أنت؟ -

90
00:10:48,432 --> 00:10:54,225
،محطة الشاحنات لدى اللافتة الميليلة 65
...حبست نفسي في الداخل

91
00:10:56,440 --> 00:10:59,199
جون)، (جوين)؟ أتتلقيانني؟)

92
00:11:04,114 --> 00:11:05,706
.(أجل، معك يا (أليشا

93
00:11:05,782 --> 00:11:08,375
.(حادثنا توًا شخص في إحدى محطات (بولر بير

94
00:11:08,452 --> 00:11:10,285
أظنها تحتاج إلى عون. أين أنتما؟

95
00:11:10,362 --> 00:11:14,206
.عائدين إلى حقول النفط
.نظن (لوغان) وجدها

96
00:11:14,216 --> 00:11:17,834
ماذا؟ كيف؟ -
.نهتم بالأمر. لا تقلقي -

97
00:11:17,911 --> 00:11:19,794
.أرسلي (تشارلي) و(جيكوب) إلى القافلة

98
00:11:19,871 --> 00:11:23,715
(لكن لا أحد سمع خبرًا من (غريس) و(دانيل
.(ولا يمكننا الوصول إلى (مورغان) و(آل

99
00:11:23,726 --> 00:11:26,176
.أجل، إنهم خارج المدى
نحن أيضًا لا يمكننا الوصول إليهم

100
00:11:26,253 --> 00:11:29,396
.ساعدا من في المحطة وسنهتم بهذا

101
00:11:39,241 --> 00:11:42,859
وما أدرانا أن (لوغان) لا يحاول
.جذبنا بعيدًا؟ فعلها قبلًا

102
00:11:42,936 --> 00:11:48,749
ما فائدة الوقود طالما لن تساعد به الناس؟
.هيا

103
00:11:58,335 --> 00:12:00,877
.أول مرة أراهم مفيدين

104
00:12:03,323 --> 00:12:05,715
أكانت هذه فكرتكم؟ -
.(فكرة (كليتون -

105
00:12:05,792 --> 00:12:08,718
.هذه مخلوقات سيئة أراد الاستفادة منها

106
00:12:08,795 --> 00:12:13,523
.لا تعليمات يا (لوغان). هذه فقط

107
00:12:19,931 --> 00:12:22,282
كيف وجدتمونا بدون هذه؟

108
00:12:22,359 --> 00:12:26,903
.شاهدت فيلمكم

109
00:12:26,980 --> 00:12:31,241
.أقلها ما وقع منها على الأرض

110
00:12:31,318 --> 00:12:36,454
.تعين أن تتوخوا الحذر في التصوير

111
00:12:36,465 --> 00:12:38,707
.إنك أردت دفتر اليوميات

112
00:12:38,783 --> 00:12:44,129
.ربما تتذكر ما كنت تؤمن به -
.إنني أذكره -

113
00:12:44,139 --> 00:12:47,849
.هذا لا يعني أنه كان محقًا بشأن أي من ذلك

114
00:12:48,752 --> 00:12:49,926
!لا! توقف

115
00:12:50,003 --> 00:12:52,854
.اقعدي

116
00:13:00,397 --> 00:13:02,656
.فتاة ذكية

117
00:13:02,733 --> 00:13:08,161
،)إنكم تنفذون أفكار (بولار بير
.وهذا لا يصنع أي فرق

118
00:13:08,238 --> 00:13:12,782
.عدا مماطلة المحتوم
.نجاة الأفضل

119
00:13:12,859 --> 00:13:14,743
.التأقلم والتطور

120
00:13:14,819 --> 00:13:16,953
لم تفعل هذا؟

121
00:13:17,030 --> 00:13:20,173
.أخبرت (مورغان). أساعد الناس

122
00:13:20,250 --> 00:13:23,335
.لكن ليس بالطريقة التي قد ترضون عنها

123
00:13:23,345 --> 00:13:26,171
أتود تجربتنا أولًا؟ -
.لا -

124
00:13:26,181 --> 00:13:27,681
.لن تجرؤوا عليها

125
00:13:27,758 --> 00:13:31,435
أستروننا كيف نستخرج الوقود أم لا؟

126
00:13:38,468 --> 00:13:40,944
.لا

127
00:13:43,440 --> 00:13:45,190
.توقعت ذلك

128
00:13:45,200 --> 00:13:47,034
.حسنًا

129
00:13:48,203 --> 00:13:51,988
متى تصلوا؟ -
.علينا بدء التحضير -

130
00:13:52,065 --> 00:13:54,115
.لست متفائلًا كذي قبل

131
00:13:54,192 --> 00:13:57,452
لم؟ ماذا يجري؟ -
.واجهنا حاجز على الطريق -

132
00:13:57,529 --> 00:14:00,756
.افتح الطريق الآن
.علينا بدء مجموعة جديدة

133
00:14:03,552 --> 00:14:08,797
.لا نملك وقتًا لإيجاد طريق جديد
.لنزيل هذا عن الطريق

134
00:14:10,967 --> 00:14:12,684
!لا

135
00:14:12,761 --> 00:14:14,386
.مهلًا

136
00:14:14,396 --> 00:14:18,231
البعض سيفعل أي شيء
.لتجنب السؤال عن الاتجاهات

137
00:14:19,810 --> 00:14:24,062
.لحسن حظك، نعرف الطريق

138
00:14:28,226 --> 00:14:31,361
.بلغ (لوغان) فعلًا حقول الفط

139
00:14:31,438 --> 00:14:34,915
.لن تدخلوا -
.سندخل إن ذهبنا بشاحنتك -

140
00:14:34,991 --> 00:14:37,700
.قلت إنه تعين أن أقتلك حين واتتني الفرصة

141
00:14:37,777 --> 00:14:42,330
،يسرني أنني لم أفعل
.لأننا كنا سنفقد وسيلة دخولنا

142
00:14:42,407 --> 00:14:44,207
.لن أساعدك

143
00:14:44,284 --> 00:14:47,594
،إنني أعايش ذنوبًا سيئة كثيرة

144
00:14:47,671 --> 00:14:55,051
،لكن الشيء الوحيد الذي لا ينفك يؤلمني
.هو أنني قتلت (بولار بير) سُدى

145
00:14:55,128 --> 00:14:58,271
.أنت؟ يمكنني التعايش مع قتلك

146
00:15:04,521 --> 00:15:08,064
.لنذهب

147
00:15:48,899 --> 00:15:52,744
ما الخطب؟ -
.الجو عاصف جدًا -

148
00:15:53,311 --> 00:15:54,986
.علينا إطفاء النار

149
00:15:54,997 --> 00:15:58,907
،إن سخنت أكثر من اللازم
.لن يمكننا فصل النفط بأي حال

150
00:15:58,983 --> 00:16:02,169
.ربما لا. لدي أحد يساعدك حيال الفصل

151
00:16:14,516 --> 00:16:19,093
.(لا تبدو سعيدًا برؤيتي يا (لوغي
ألست من توقعت؟

152
00:16:19,170 --> 00:16:22,764
أين هو؟ -
.دردشنا قليلًا -

153
00:16:22,840 --> 00:16:27,644
قرر أن هذا هو اليوم الأمثل
.لاعتزال كونه وغدًا

154
00:16:32,075 --> 00:16:34,910
.ستضطرين إلى فعل ذكلك لأجلنا، إذًا

155
00:16:42,628 --> 00:16:48,715
،اعتبره تحذيرًا وديًا
.حال حاول أحد إطلاق النار

156
00:16:59,252 --> 00:17:05,065
.إذًا لنبتعد ويذهب كل منا في طريقه
.لا يريد قومنا الانخراط في هذا العرض الهزلي

157
00:17:05,141 --> 00:17:10,353
.المشكلة هي، على هذا العرض أن يُتبع
.وقد اعتلى المنصة للتو

158
00:17:10,430 --> 00:17:14,574
،يسرني أنك استمتعت
.يعلم كلانا الآن كيف سينتهي هذا

159
00:17:15,610 --> 00:17:16,243
حقًا؟

160
00:17:16,319 --> 00:17:23,324
.لا تقلقوا. سنحت لهم فرصة لقتلي
.ولم ينتهزوها

161
00:17:23,401 --> 00:17:25,585
.لن يتغير الوضع الآن

162
00:17:30,166 --> 00:17:35,595
،ربما تكون قناصًا بارعًا
.لكن هذه قنصة لن تفعلها

163
00:17:44,606 --> 00:17:47,265
.إلا إن اضطررت إلى ذلك

164
00:17:53,431 --> 00:17:55,782
.إنك تهذي

165
00:18:04,626 --> 00:18:07,619
.الاعتراف بالحق فضيلة

166
00:18:09,131 --> 00:18:12,123
.لسنا هنا للتراشق بالنيران

167
00:18:12,134 --> 00:18:17,378
.ولست هنا للسيطرة على حقول النفط أيضًا
.آمل أن تنصت لصوت العقل

168
00:18:17,455 --> 00:18:22,717
،كفّ عما تفعله الآن
.أو قد تبلغ نقطة عجزنا عن إبطال ما سيحدث

169
00:18:22,794 --> 00:18:27,305
...(ما فعلته بـ(كليتون
.أوديت به إلى التهلكة

170
00:18:27,316 --> 00:18:28,982
.هذا ذنب سأعيش به

171
00:18:31,636 --> 00:18:35,647
.ذنب أندم عليه يوميًا

172
00:18:35,657 --> 00:18:43,905
،لدى رؤيتي إياه في مرآة الرؤية الخلفية
كان بوسعي التوقف وفعل الصواب

173
00:18:43,981 --> 00:18:46,574
.ولم أحرك ساكنًا

174
00:18:46,651 --> 00:18:51,079
.إنها محقة يا صاح
.لن تود تحميل ضميرك بهذا الذنب

175
00:18:52,657 --> 00:18:57,418
أتعلمين؟ أتودين أن أكون عقلاني؟
.سأكون عقلانيًا

176
00:18:57,495 --> 00:18:58,753
.بوسع الأطفال أن يرحلوا

177
00:19:03,018 --> 00:19:05,685
.إن بدأتما العمل

178
00:19:08,264 --> 00:19:11,516
تلك مقايضة عقلانية، ألا تظنين؟

179
00:19:18,516 --> 00:19:24,195
.سنحتاج إلى سيارة وبعض الوقود -
.بوسعنا توفير بضع غالونات -

180
00:19:24,206 --> 00:19:26,989
!لن نغادر -
.بوسعنا المساعدة -

181
00:19:40,055 --> 00:19:42,463
.ستغادرون

182
00:19:45,135 --> 00:19:48,561
.القافلة في الملتقى
أتذكرون مكانه؟

183
00:19:48,638 --> 00:19:53,391
.أجل -
.جيد. ارحلوا -

184
00:19:59,116 --> 00:20:04,744
ماذا عن الجرذان؟ -
.سنعتني بها. كن بأمان فحسب -

185
00:20:06,564 --> 00:20:09,031
.اذهب

186
00:20:13,422 --> 00:20:20,835
.بدؤوا التزايد في الخارج -
إننا قادمان. حافظي على هدوئك، اتفقنا؟ -

187
00:20:20,912 --> 00:20:24,881
ما اسمك؟ -
.ليس من الآمن أن أقوله -

188
00:20:24,957 --> 00:20:27,884
.ستكونين بخير. إننا قادمان للمساعدة

189
00:20:27,960 --> 00:20:29,886
أأنتما هكذا حقًا؟

190
00:20:29,962 --> 00:20:31,938
حقًا ماذا؟ -
قادمان لمساعدتي؟ -

191
00:20:33,683 --> 00:20:37,360
ما الخطب؟ -
.المحتوم -

192
00:20:41,098 --> 00:20:42,866
.إننا قادمان. افعلي ما يلزم لتبقي آمنة

193
00:20:44,268 --> 00:20:45,526
مورغان)، (آل)؟)

194
00:20:45,603 --> 00:20:49,697
أيسمعني أحد؟ إننا في حاجة ماسة
.إلى مساعدتكما هنا

195
00:21:06,624 --> 00:21:09,184
.الأمر يخرج عن السيطرة

196
00:21:10,386 --> 00:21:14,138
.النيران أضخم من اللازم
.إن لم يجذبهم الدخان، فستفعل ألسنة اللهب

197
00:21:14,149 --> 00:21:17,400
.إذًا ما تعين أن تبعدوا رجالي
.عاودي العمل

198
00:21:20,972 --> 00:21:23,773
لم الجلبة؟

199
00:21:23,850 --> 00:21:25,191
.هذا لن يجعل الوضع أأمن

200
00:21:25,268 --> 00:21:27,494
.أجل. أين النار؟ بخلاف الظاهر

201
00:21:27,570 --> 00:21:31,113
.لا أهدر الوقت
.وهذا شيء يمكننا جميعًا تعلمه

202
00:21:31,190 --> 00:21:34,659
لم لا تخبرنا بالحقيقة؟
فيم تريد هذا الوقود؟

203
00:21:34,669 --> 00:21:40,957
.لا تشغلي نفسك بالتفاصيل
.المغزى، الوقود سياساعد

204
00:21:40,967 --> 00:21:44,344
،لن يساعد شخصًا في كل مرة

205
00:21:44,420 --> 00:21:49,298
لأن منهاج بث الأمل الزائف هذا
.يجعل الناس يحسبون أن لديهم فرصة

206
00:21:49,375 --> 00:21:54,262
.يؤسفني أنك تفكر بهذا الشكل -
.لا تأسفي. الفضل لك -

207
00:21:54,338 --> 00:22:00,527
ما قصدك؟ -
.منذ فترة، جاءتني مكالمة -

208
00:22:00,603 --> 00:22:06,190
.احتاجت امرأة إلى عون
...كانت في طريق (كليتون)، و

209
00:22:06,201 --> 00:22:09,777
.لم يرد، فذهبت إلى هناك بنفسي

210
00:22:16,360 --> 00:22:21,372
.ولم أصل في الوقت المناسب

211
00:22:24,368 --> 00:22:28,388
.اُضطررت إلى سماعها تتمزّق إربًا إربًا

212
00:22:32,894 --> 00:22:37,897
.لم تكن بيدي حيلة
.كل هذا لأن (كليتون) لم يكن هناك

213
00:22:37,974 --> 00:22:44,645
.كل هذا لأنك سرقت شاحنته
.أفعل ما أفعله بسببك

214
00:22:44,722 --> 00:22:47,148
لذا إن أردت المساعدة حقًا؟

215
00:22:48,559 --> 00:22:50,359
أتودين صنع فرق حقًا؟

216
00:22:52,080 --> 00:22:53,863
!إننا قريبان

217
00:22:53,940 --> 00:22:56,032
!ابتعدي

218
00:22:57,827 --> 00:23:00,661
.لأنك أديت دورك يا عزيزتي

219
00:23:00,738 --> 00:23:05,592
.لا شيء ستفعلينه أنت وقومك سيكفر عن هذا

220
00:23:10,456 --> 00:23:15,092
،نأمل أننا لا نقاطعكم
.لكن عليكم المغادرة فورًا

221
00:24:14,496 --> 00:24:20,741
!علينا إخماد النار -
.لا يمكنني -

222
00:24:20,818 --> 00:24:22,669
.حرارتها عالية جدًا

223
00:24:43,683 --> 00:24:46,693
.هناك المزيد لدى الحيد. سنقتلهم

224
00:24:52,683 --> 00:24:54,108
!نحتاج إلى أسلحتنا

225
00:25:03,619 --> 00:25:05,536
.أجذب أكثر مما أقتل

226
00:25:09,408 --> 00:25:12,385
.يا رفاق، لا يمكننا قتلهم
.عليكم مغادرة المكان

227
00:25:24,640 --> 00:25:27,016
!أحتاج إلى مساعدة حيال المضخة

228
00:25:42,083 --> 00:25:45,076
!لوغان)، لدينا مشكلة)

229
00:25:45,086 --> 00:25:50,590
.أنا أيضًا لدي عقد
!ليتدبر أحد أمر الموتى

230
00:25:52,427 --> 00:25:55,044
!أنت! نحتاج إلى أسلحتنا

231
00:25:55,121 --> 00:25:56,545
!دوايت)، علينا المغادرة يا صاح)

232
00:25:56,622 --> 00:26:00,549
.كلا، نحتاج إلى الوقود لمزاولة عملنا -
!نحتاج إلى البقاء أحياء لمزاولة عملنا -

233
00:26:00,626 --> 00:26:03,102
.إنه محق

234
00:26:07,725 --> 00:26:09,899
شحنة الصهريج. صحيح؟

235
00:26:09,934 --> 00:26:12,612
شاحنة الصهريج ستحمينا؟ -
.سأهتم بذلك -

236
00:26:12,688 --> 00:26:16,232
.النجدة -
.هيا -

237
00:26:16,308 --> 00:26:19,360
!ألا تفهم؟ علينا لمغادرة

238
00:26:19,436 --> 00:26:22,863
!لن يغادر أحد
...ساعديني على إنزال هذا قبلما

239
00:26:25,985 --> 00:26:28,702
!لا تقف بلا حراك! اقتله

240
00:26:32,300 --> 00:26:36,794
!سحقًا

241
00:26:36,871 --> 00:26:38,587
إلى أين تخال نفسك ذاهبًا؟

242
00:27:03,981 --> 00:27:06,407
!لنذهب

243
00:27:06,483 --> 00:27:09,326
.ليس هكذا

244
00:27:09,337 --> 00:27:11,245
.سحقًا

245
00:27:14,867 --> 00:27:16,083
مهلًا. ماذا يجري؟

246
00:27:16,160 --> 00:27:19,253
.لا يمكنني فعلها. لا يمكنني تركه -
.سمعت ما قاله الرجل -

247
00:27:19,330 --> 00:27:21,005
.قال ارحلوا. لا يريد مساعدتنا

248
00:27:21,015 --> 00:27:25,676
،إن لم أعد خلال دقيقتين
.ارحلوا بالشاحنة

249
00:27:25,687 --> 00:27:28,596
...(سارة) -
.(لا تثنيني عن ذلك يا (دوين -

250
00:27:28,606 --> 00:27:33,693
.هذا ما تعين أن أفعله عندئذ -
.هذا ما تعين أن يفعله كلانا -

251
00:27:49,619 --> 00:27:53,212
أأنت معي؟ أتسمعيني؟

252
00:27:53,289 --> 00:27:57,833
.الأبواب، أجهل حتام ستصمد
.وجهازي اللا سلكي ينفد شحنه

253
00:27:57,910 --> 00:28:01,721
هوني عليك. أنت في محطة شاحنات
.ابحثي عن جهاز بث لا سلكي

254
00:28:01,797 --> 00:28:04,882
.ستجدينه موصولًا بمولّد. شغّليه

255
00:28:04,893 --> 00:28:07,843
.بثي من حيث أنت

256
00:28:09,472 --> 00:28:13,482
أتتلقينني؟

257
00:28:34,947 --> 00:28:41,043
.وجب أن تتركيني في الخارج -
.أنت قذر في التعبير عن الشكر -

258
00:28:41,120 --> 00:28:45,589
.أنقذت حياتك توًا -
.إنك أخرت المحتوم فحسب -

259
00:28:45,600 --> 00:28:49,093
.إن لم يقتلنا الدخان، فسيفعل الموتى

260
00:28:49,103 --> 00:28:55,099
،إنك ربما حاولت مساعدة أناس آخرين
.لكن لا أحد سياتي لمساعدتنا

261
00:28:57,019 --> 00:29:01,105
.ربما تكون محقًا
لم لا تعاود الخارج؟

262
00:29:01,115 --> 00:29:04,233
.أيسمعني أحد؟ أحتاج إلى مساعدة

263
00:29:04,309 --> 00:29:06,235
.أناس آخرون في الخارج لتنقذوهم

264
00:29:06,312 --> 00:29:09,956
مرحبًا؟ أيسمعني أي أحد؟

265
00:29:10,032 --> 00:29:11,791
إنني حبيسة في المحطة
.لدى الإشارة الميلية 65

266
00:29:11,867 --> 00:29:15,628
...أرجوكم -
.غير معقول -

267
00:29:15,705 --> 00:29:18,622
ماذا؟ -
.أعطني هذا -

268
00:29:18,633 --> 00:29:22,134
أكرر، إنني حبيسة في المحطة
.لدى الإشارة الميلية 65

269
00:29:22,211 --> 00:29:25,421
أهناك إعلان لدهان وقاية
من الشمس على الحائط؟

270
00:29:26,975 --> 00:29:29,800
.لا أدري

271
00:29:29,811 --> 00:29:33,145
أهناك إعلان لدهان وقاية
من الشمس على الحائط؟

272
00:29:35,725 --> 00:29:37,984
.أجل

273
00:29:38,060 --> 00:29:40,769
لم؟ كيف؟ أأخبرتك (أليشا) بأنني هنا؟

274
00:29:40,846 --> 00:29:45,658
.قالت إن بوسعك مساعدتي -
أتعرف هذه الفتاة؟ -

275
00:29:45,735 --> 00:29:47,109
.لا

276
00:29:48,687 --> 00:29:52,448
.إنها أغنية غنيتها قبلًا

277
00:29:55,745 --> 00:29:57,503
.هذا ما أحاول إخبارك به

278
00:29:57,580 --> 00:29:59,171
أأنت معي؟

279
00:30:00,916 --> 00:30:04,010
.هذا ما يحاول الناس الذين أعمل معهم منعه

280
00:30:04,086 --> 00:30:06,503
أتحسبين هذا يساعدها؟

281
00:30:06,514 --> 00:30:10,016
أعطاء شخص مسكين أملًا
لا يمكنك تحقيقه؟

282
00:30:18,050 --> 00:30:21,360
.إنك بمفردك يا عزيزتي

283
00:30:23,439 --> 00:30:27,983
،كلما أسرعت في تقبل ذلك
.عجّلت بفهم ما عليك فعله

284
00:30:29,937 --> 00:30:33,039
.لا يمكنني قتلهم

285
00:30:33,115 --> 00:30:34,540
.إنهم كثيرون جدًا

286
00:30:36,619 --> 00:30:39,712
.يوجد مسدس هناك

287
00:30:39,789 --> 00:30:43,215
.غالبًا على الأرض جهة الوراء

288
00:30:43,292 --> 00:30:46,502
الآن، أترين أي شيء؟

289
00:30:54,637 --> 00:30:56,887
أجل. ما أدراك؟

290
00:30:56,964 --> 00:31:00,057
.لأنهني تركته هناك

291
00:31:06,482 --> 00:31:09,575
.لدينا المزيد لدى الصهريج

292
00:31:23,499 --> 00:31:26,041
.عجزت عن البقاء لدى الحافلة

293
00:31:26,118 --> 00:31:28,752
.وارتأينا أنكم قد تريدون بعض العون

294
00:31:28,763 --> 00:31:30,429
.بل نحتاج إليه يا صديقي

295
00:31:30,506 --> 00:31:34,258
نحاول منع الموتى
.على الحيد البعيد من السقوط

296
00:31:34,268 --> 00:31:38,270
.أأنت مستعد؟ هيا

297
00:31:43,018 --> 00:31:46,112
.توجد فيه رصاصة واحدة فقط

298
00:31:47,973 --> 00:31:50,449
.أعلم

299
00:31:50,526 --> 00:31:52,943
.آسف

300
00:32:19,847 --> 00:32:22,306
.لا تأسف

301
00:32:22,316 --> 00:32:25,267
.هكذا أفضل

302
00:33:29,575 --> 00:33:32,718
أأنت بخير؟ -
من هناك؟ -

303
00:33:34,630 --> 00:33:38,715
.(اسمي (ويس
.سمعت (أليشا) على اللا سلكي

304
00:33:38,726 --> 00:33:41,510
.إنها ساعدتني
.ارتأيت أن أؤدي الجميل للآخرين

305
00:33:49,812 --> 00:33:54,573
.ما حدث هناك قبلًا... يؤسفني ذلك

306
00:33:54,650 --> 00:33:58,911
.لكنه ليس سببًا لهدر كل هذا

307
00:33:58,988 --> 00:34:01,196
.إننا نساعد الناس

308
00:34:01,273 --> 00:34:03,082
.هيا

309
00:34:11,166 --> 00:34:17,763
.هم يساعدون الناس
.يصعب تكبير الأمر عن ذلك

310
00:34:30,069 --> 00:34:33,437
أليشا)؟)

311
00:34:33,513 --> 00:34:35,397
.إنك جئت

312
00:34:35,474 --> 00:34:37,324
.يسرني أنك بخير

313
00:34:39,361 --> 00:34:41,870
.(هذا (فيكتور

314
00:34:44,858 --> 00:34:47,576
.أملت أن تكون منصتًا

315
00:34:49,088 --> 00:34:50,629
.كنت منصتًا

316
00:34:52,032 --> 00:34:54,425
ماذا حدث لمبدأ الناس على ما جُبلوا عليه؟

317
00:34:55,544 --> 00:34:57,803
.أحيانًا يتغيرون

318
00:34:57,880 --> 00:35:02,349
وما كنت سأنصت إلى شخص يموت
.بدون تدخل عبر لا سلكي

319
00:35:05,646 --> 00:35:08,314
.رأيت بعض الأشجار التي طليتها

320
00:35:08,390 --> 00:35:09,481
.ليست سيئة

321
00:35:09,558 --> 00:35:11,642
.أعجبتني نقشة العنقاء

322
00:35:12,895 --> 00:35:18,324
.أخبرتك -
.لا يجب أن نبقى. سيجدوني -

323
00:35:18,400 --> 00:35:19,825
من؟

324
00:35:19,902 --> 00:35:22,652
،المكان الذي جئت منه فيه أناس

325
00:35:22,663 --> 00:35:26,281
.أناس لم أعد أطيق البقاء معهم

326
00:35:26,358 --> 00:35:32,338
.كنت أحاول المغادرة
.هكذا انتهى بي المطاف إلى هنا

327
00:35:32,414 --> 00:35:36,166
،أيًا يكن أولئك الناس
.فإنك معنا الآن

328
00:35:36,177 --> 00:35:38,927
.لن يضايقوك بعد الآن

329
00:35:40,747 --> 00:35:43,140
.لنذهب

330
00:35:58,723 --> 00:36:00,690
.المعذرة

331
00:36:20,721 --> 00:36:23,931
هذا القرف أسوأ من آثار ثمال
.عن شرب التكيلا

332
00:36:35,427 --> 00:36:37,945
.هذه أميزها من تسجيل رأيته

333
00:36:39,806 --> 00:36:41,857
.أما هو، فلا

334
00:36:41,933 --> 00:36:45,402
.لما أمكننا تطهير المكان بدونه

335
00:36:45,479 --> 00:36:47,246
.إنهم قوم ساعدناهم

336
00:36:53,487 --> 00:36:55,203
!لا

337
00:37:08,177 --> 00:37:11,762
.(أنزلوا الأسلحة يا (دوريس
.سمعتموني

338
00:37:11,838 --> 00:37:13,439
.كفانا هزلًا بالفعل

339
00:37:13,515 --> 00:37:19,561
.قلت إننا سنأخذ كل شيء -
.أجل. قلت ذلك -

340
00:37:19,638 --> 00:37:22,230
.اعتقدت أننا بحاجة إلى ذلك

341
00:37:22,307 --> 00:37:25,617
قلت إن هذه ستكون تذكرتنا
.إلى الأرض الموعودة

342
00:37:25,694 --> 00:37:30,739
.ما زال ذلك ممكنًا
.إن أنزلتم الأسلحة

343
00:37:41,210 --> 00:37:46,138
.حسنًا -
.المصائب تحدث -

344
00:37:46,215 --> 00:37:48,798
.هذا يجعلك تراجعين نفسك

345
00:37:48,809 --> 00:37:54,804
،وكلما حدثت مصائب
.تبدئي التشكيك في كل شيء آمنت به

346
00:37:54,815 --> 00:37:57,065
.بض الناس يفعلون بأي حال

347
00:37:59,177 --> 00:38:03,814
.شريكي (كليتون) لم يفعل

348
00:38:03,890 --> 00:38:06,658
،ربما حرقت يومياته

349
00:38:06,735 --> 00:38:09,826
.لكن ذلك لن يمحو ما حاول بناءه

350
00:38:09,861 --> 00:38:18,662
...ما كان يحاول كلانا -
!لا -

351
00:39:00,780 --> 00:39:02,714
.إنكم قتلتموه -
.اضطررنا إلى ذلك -

352
00:39:02,791 --> 00:39:07,502
،نفعل ذلك لحكمة
.ولا نتهاون في ذلك يا سيدتي

353
00:39:11,583 --> 00:39:16,144
.نعلم جميعًا أن (لوغان) كان عبئًا
.ما كان جديرًا بالثقة

354
00:39:17,306 --> 00:39:22,234
ماذا تعرفين عنا؟ -
.لستم ناسكين تحديدًا -

355
00:39:23,737 --> 00:39:28,523
.نراقبكم منذ مدة
.على الشاشة وعلى أرض الواقع

356
00:39:28,600 --> 00:39:30,859
يعجبنا ما تفعلونه كثيرًا

357
00:39:30,936 --> 00:39:34,204
إلى درجة اعتقادنا أنه قد ينشأ
.تعاون مشترك بيننا

358
00:39:42,614 --> 00:39:47,259
نقطة الضعف الأعظم لعمليتكم
.هي أن تفكيركم ضيق

359
00:39:47,336 --> 00:39:49,210
...قافلتكم تجدي

360
00:39:49,287 --> 00:39:50,920
.تقريبًا

361
00:39:50,931 --> 00:39:53,599
لكنها تقريبًا لا تكفي، صحيح؟

362
00:39:53,675 --> 00:39:56,593
من أنت لتملي علينا كيف نساعد الناس؟

363
00:39:56,670 --> 00:40:02,891
.لا تؤاخذينا على رفضنا نصائح قاتلة -
.اعتبرونا مستكشفين -

364
00:40:02,968 --> 00:40:05,101
مستكشفون؟ -
.أجل يا سيدي -

365
00:40:05,178 --> 00:40:06,561
.مستوطنون

366
00:40:06,638 --> 00:40:09,272
.نعمل على استقرار كل شيء في كل مكان

367
00:40:09,283 --> 00:40:12,734
.هذا لا يفرق عما تفعلونه بمراكزكم

368
00:40:12,811 --> 00:40:17,623
.إلا أنه على نحو أكبر
.وعلى نحو أفضل

369
00:40:17,699 --> 00:40:20,950
.كما يُقال، فرق السماء والأرض

370
00:40:20,961 --> 00:40:26,289
قد يتذكرنا الناس بعد 100 سنة
،ويحسبون أساليبنا وحشية وقاسية

371
00:40:26,300 --> 00:40:28,959
.لكن سيكون هناك أناس ليتذكروا

372
00:40:29,035 --> 00:40:36,308
.لدينا أناس في كل مكان حول هذه الأنحاء
.إن ساعدتمونا، نساعدكم

373
00:40:36,385 --> 00:40:44,524
،دوايت)، إن كانت زوجتك حية)
.بوسعنا مساعدتك على إيجادها

374
00:40:46,553 --> 00:40:53,659
جوين)، يمكننا مساعدتك على إيجاد)
.المكان الجميل الذي تنشدينه

375
00:40:55,904 --> 00:40:58,446
تحتاجان إلى مكان لصنع الجعة، صحيح؟

376
00:40:58,523 --> 00:41:00,448
.بوسعنا مساعدتكما على إيجاده أيضًا

377
00:41:00,525 --> 00:41:05,787
اتفقنا مع (لوغان) على مساعدتنا
على توسيع ما بنيناه فعلًا

378
00:41:05,864 --> 00:41:08,957
.لإمداده بالطاقة والوقود

379
00:41:09,034 --> 00:41:11,459
،ساعدونا ليستمر ذلك المكان

380
00:41:11,536 --> 00:41:14,346
.وسنتبادل مصالح لا تخطر ببالكم

381
00:41:14,423 --> 00:41:16,172
.معًا

382
00:41:16,249 --> 00:41:20,852
.عرضك مرفوض

383
00:41:20,929 --> 00:41:23,638
...(سارة) -
.إنها محقة -

384
00:41:23,715 --> 00:41:27,192
.رأينا ما فعلته توًا بمن قبلوا اتفاقك

385
00:41:27,269 --> 00:41:29,144
.نبيد ما ليس ضروريًا فحسب

386
00:41:29,220 --> 00:41:32,531
.وحسبما رأينا، ذلك لا ينطبق عليكم

387
00:41:32,607 --> 00:41:34,858
.سنجازف بمفردنا

388
00:41:34,868 --> 00:41:37,369
.إن أردتم الوقود، استخرجوه بأنفسكم

389
00:41:39,448 --> 00:41:44,534
وستتركوننا بدون الشيء
.الذي جئنا إلى هنا لأجله

390
00:41:44,545 --> 00:41:48,663
.هذا يجعلكم أقل أهمية

391
00:41:48,740 --> 00:41:50,206
...إياك

392
00:42:27,821 --> 00:42:29,871
.انتظري

393
00:42:29,948 --> 00:42:32,424
.يمكنني البقاء

394
00:42:34,336 --> 00:42:35,585
.دعيهم يذهبوا

395
00:42:35,596 --> 00:42:37,879
.سأساعدك على تصفية الوقود، أعرف الطريقة

396
00:42:37,956 --> 00:42:42,092
.(يمكننا الخروج من هذا يا (لوسي
.نجونا من مآزق أصعب

397
00:42:42,168 --> 00:42:44,436
.(لا يا (لوسي

398
00:42:47,015 --> 00:42:53,728
.احترقت اليوميات
.لكن هكذا نحفظ على أرواح الجميع

399
00:42:53,805 --> 00:42:56,114
.يمكننا إبقاؤكم أحياء

400
00:42:59,828 --> 00:43:02,788
.هذا يبدو اتفاقًا إليّ

401
00:43:05,125 --> 00:43:08,293
.أعطيهم صهريج وقود

402
00:43:11,823 --> 00:43:14,591
.يمكننا فعل ذلك

403
00:43:15,827 --> 00:43:21,306
استخدموه وجدوا المكان
.الذي يحتاج الجميع إليه

404
00:43:21,383 --> 00:43:25,635
.ثم اثبتوا أن هؤلاء الناس مخطئون

405
00:43:25,712 --> 00:43:28,638
.عزيزتي، لا أتوقع حدوث ذلك

406
00:43:28,649 --> 00:43:32,484
.إن غيرتم رأيكم، تواصلوا معي

407
00:43:32,561 --> 00:43:35,144
،بمعدل توسعنا

408
00:43:35,155 --> 00:43:37,155
.لن يصعب عليكم إيجادنا

