﻿1
00:00:03,890 --> 00:00:06,070
هيا بنا

2
00:00:50,800 --> 00:00:53,050
كيف حالكم؟

3
00:01:11,550 --> 00:01:14,520
هذا السرج يحد من راحة اعضائي

4
00:01:14,550 --> 00:01:18,590
لذلك إن قام أحدكم بإنزالي فسأكون ممتناً جداً

5
00:01:19,900 --> 00:01:21,320
انزلوني

6
00:01:21,350 --> 00:01:24,800
انزلوني

7
00:01:24,840 --> 00:01:28,250
أعطوني سلماً أو شيئاً مشابهاً

8
00:01:28,290 --> 00:01:30,220
ضع السلم

9
00:01:30,260 --> 00:01:31,810
مهلا، مهلا

10
00:01:35,160 --> 00:01:38,540
ماهذا العرض؟

11
00:01:40,580 --> 00:01:42,200
حسناً

12
00:01:42,230 --> 00:01:43,860
هذه الفطيرة القديمة يتم وضعها في وجه أحدهم للمزاح

13
00:01:43,890 --> 00:01:45,620
الإهانة لا حدود لها

14
00:01:45,650 --> 00:01:47,380
هذه البذلة تفعل ذات الشيء

15
00:01:48,450 --> 00:01:49,830
كلا

16
00:02:05,910 --> 00:02:08,190
مالذي قاله؟ -
أعتقد بأنه قال  طفيليات -

17
00:02:08,230 --> 00:02:10,230
ماهذا يا عزيزي، هناك طفيليات على وجهك

18
00:02:10,260 --> 00:02:10,920
إذاً قومي بإزاحتها، هيا أزيحيها

19
00:02:10,950 --> 00:02:12,200
أنا؟ -
أجل -

20
00:02:12,230 --> 00:02:14,370
هل أنت متاكد؟ -
أجل -

21
00:02:29,520 --> 00:02:31,870
حسناً، لقد تحملنا الاذلال، أليس كذلك؟

22
00:02:31,900 --> 00:02:33,730
نحن عائلة أمريكية غبية

23
00:02:33,770 --> 00:02:36,250
يا شعب اليابات، انصتوا إلي أرجوكم

24
00:02:36,290 --> 00:02:38,390
ابنتنا مفقودة منذ حوالي عام

25
00:02:38,430 --> 00:02:40,290
اسمها ديلايلا -
ماذا؟ -

26
00:02:40,330 --> 00:02:42,540
يجب أن تحترم اللبعة، يجب أن نكسب الوقت

27
00:02:42,570 --> 00:02:44,880
لقد كسبت بتحملي للطفيليات على وجهي

28
00:02:59,310 --> 00:03:00,900
كفى

29
00:03:11,740 --> 00:03:13,430
مازلت مستعبداً هنا

30
00:03:41,420 --> 00:03:44,290
إحلبها

31
00:03:44,320 --> 00:03:45,700
أجل

32
00:03:45,740 --> 00:03:48,500
البقرة اليابانية، قوة فتاة المدرسة

33
00:03:59,440 --> 00:04:01,370
أعتقد بانني أخيراً وجدت شيئاً أُتقن صنعه

34
00:04:01,410 --> 00:04:03,550
و لا أعتقد بأنني أعاني من حساسية تجاه الأبقار أبداً

35
00:04:07,660 --> 00:04:08,830
حسناً

36
00:04:12,070 --> 00:04:13,560
عزيزتي أنا آسف جداً

37
00:04:13,590 --> 00:04:15,730
عزيزتي هذا ما وقعنا لأجله

38
00:04:17,420 --> 00:04:18,530
يا إلهي

39
00:04:24,470 --> 00:04:25,950
يا إلهي

40
00:04:25,980 --> 00:04:27,780
لماذا تقومين بإلتقاط القدور والمقالي؟

41
00:04:27,810 --> 00:04:30,680
لأنني كنت أعتقد أن بإمكاني أخذها الى المنزل

42
00:04:30,710 --> 00:04:31,780
لكننا نملك قدوراً ومقالي

43
00:04:31,820 --> 00:04:32,710
لا فهذه مصنوعة من الحديد الصلب

44
00:04:32,750 --> 00:04:34,480
ونحن لدينا نوع مقلد من الاواني التي لا يلتصق بها الطعام

45
00:04:34,510 --> 00:04:35,860
وهذا النوع أفضل بكثير

46
00:04:35,890 --> 00:04:38,000
قبل ان أفعل هذا

47
00:04:38,030 --> 00:04:40,380
أريدك أن تعرف كم انا مولعة بهواياتك

48
00:04:40,410 --> 00:04:41,790
اعلم ذلك يا عزيزي ولهذا أنا أُحبكِ جداً

49
00:04:41,830 --> 00:04:44,280
هيا

50
00:04:48,800 --> 00:04:52,040
هذا

51
00:04:52,080 --> 00:04:53,980
لماذا إخترتي كرة البولينغ؟

52
00:04:54,010 --> 00:04:55,910
لأنك تحب البولينغ

53
00:04:55,940 --> 00:04:59,090
كنت اعتقد دائماً بأنك تريد كرة خاصة بك

54
00:04:59,120 --> 00:05:00,850
يا إلهي

55
00:05:00,880 --> 00:05:02,500
أرجوكِ قولي لي بأن الشيء الأخير هو وسادة

56
00:05:02,540 --> 00:05:03,640
لكننا نملك الوسائد

57
00:05:03,680 --> 00:05:05,090
ماهو الشي؟

58
00:05:05,130 --> 00:05:06,710
حسناً يا عزيزي هذا سوف يؤلمك جداً

59
00:05:06,750 --> 00:05:08,340
ماهو؟

60
00:05:08,370 --> 00:05:09,410
إنه مايكروويف

61
00:05:09,440 --> 00:05:10,930
لماذا اخذتِ مايكروويف؟

62
00:05:10,960 --> 00:05:12,030
لأن ذلك الموجود لدينا في زاوية المطبخ

63
00:05:12,060 --> 00:05:13,960
مختلف عن هذا

64
00:05:14,000 --> 00:05:15,520
وهذا سوف يكون مناسباً ليوضع في الأماكن الضيقة

65
00:05:15,550 --> 00:05:18,800
لكن ذلك الكبير يكفل بكفاءة كبيرة منذ ستة عشر عاماً

66
00:05:21,830 --> 00:05:23,770
من الواضح اننا سنحظى بالمال

67
00:05:33,910 --> 00:05:37,570
ها قد إمتلأ الدلو

68
00:05:37,610 --> 00:05:38,950
اشرب -
اشرب الحليب -

69
00:05:38,990 --> 00:05:40,710
هيا اشرب الحليب، اشرب الكثير منه

70
00:05:42,850 --> 00:05:46,720
إنه الحليب

71
00:05:46,750 --> 00:05:48,000
إنه ساخن جداً

72
00:05:48,030 --> 00:05:50,030
اعتقد أنه مأخوذ من بقرة مزيفة

73
00:05:55,450 --> 00:05:58,490
اعتقد باننا لا ينبغي أن نشرب حليباً من بقر مختلف الفصيلة

74
00:05:58,520 --> 00:06:00,600
بعد ان صار حليب بوزوسان متوفراً

75
00:06:00,630 --> 00:06:04,500
نكهة كيك الشوكولاتة وشرائح القريدس

76
00:06:04,530 --> 00:06:08,530
نكهة بازوسانس لكيك الشوكولاتة ورقائق القريدس

77
00:06:10,780 --> 00:06:12,640
لقد انتهيت

78
00:06:20,930 --> 00:06:27,070
جيرد، تحدث عن اختك

79
00:06:27,100 --> 00:06:30,110
ماذا -
تحدث عن أُختك -

80
00:06:30,140 --> 00:06:31,660
جيرد -
أختك -

81
00:06:31,700 --> 00:06:32,700
مالذي تفعله؟

82
00:06:32,730 --> 00:06:34,800
استمر في تنظيف الاسنان يا جيرد

83
00:06:34,840 --> 00:06:36,700
توقف عن ذلك يا جيرد

84
00:06:36,740 --> 00:06:39,500
توقف عن ذلك وإبدأ في الحديث عن أُختك

85
00:06:39,530 --> 00:06:41,570
لا استطيه فالجميه يحبون ما أفعل

86
00:06:41,600 --> 00:06:43,500
انتهى الوقت

87
00:06:46,470 --> 00:06:47,850
هيا بنا

88
00:06:50,780 --> 00:06:51,920
لا استطيع فعلها، لا استطيع

89
00:06:51,960 --> 00:06:52,990
لم أقوم بلمس قضيب رجل آخر

90
00:06:56,270 --> 00:06:58,900
هل قمتِ بلمس قضيب مسبقاً لم تكوني تريدي لمسه؟

91
00:06:58,930 --> 00:07:00,660
لا مطلقاً

92
00:07:04,630 --> 00:07:05,900
أمي أرجوكِ

93
00:07:05,940 --> 00:07:07,560
إنها اثنى عشر قضيباً فقط

94
00:07:24,960 --> 00:07:27,750
نكهة كيك الشوكولاتة وشرائح القريدس

95
00:07:27,790 --> 00:07:32,000
رقم واحد للمهوسوين التكنولوجيا

96
00:07:32,030 --> 00:07:34,000
مرحبا بكم مجدداً في البرنامج

97
00:07:34,030 --> 00:07:36,520
والآن مع أفضل برنام استعرراصي امر

98
00:07:36,550 --> 00:07:39,940
رحبوا من فضلكم بجوني

99
00:07:59,680 --> 00:08:01,850
سأبدأ أنا اولا

100
00:08:01,890 --> 00:08:04,030
ابوت وكاستيلو

101
00:08:08,720 --> 00:08:10,860
سيد البيسبول توم سيلك

102
00:08:17,730 --> 00:08:18,940
انا لا أفهم هذه اللبعة على الإطلاق

103
00:08:18,980 --> 00:08:20,670
أتظن بانني أفهمها؟

104
00:08:20,700 --> 00:08:21,560
أظن بأنه سيطرح علينا الأسئلة

105
00:08:21,600 --> 00:08:23,150
ونرد نحن بصراحة

106
00:08:40,070 --> 00:08:41,100
ماذا؟

107
00:08:41,140 --> 00:08:43,030
تسعة وثلاثون -
لا تقم بالغش -

108
00:08:46,380 --> 00:08:48,870
عمري تسعة وثلاثون سنة

109
00:08:53,910 --> 00:08:56,290
لا أعلم، لا يبدو هذا صحيحاً

110
00:08:56,320 --> 00:08:57,840
أجل

111
00:08:57,880 --> 00:08:59,810
لماذا تقول ذلك؟

112
00:09:07,370 --> 00:09:08,710
ليس كذباً

113
00:09:14,690 --> 00:09:16,380
حسناً

114
00:09:20,240 --> 00:09:24,800
عزيزتي الامريكية بريتلاني سبيرس

115
00:09:24,830 --> 00:09:27,840
أو برجر الجبنة

116
00:09:33,050 --> 00:09:35,810
أجل، الامريكيون يأكلون هذا أكثر من السمك والرز

117
00:09:37,360 --> 00:09:38,680
بريتني سبيرز

118
00:09:46,030 --> 00:09:48,200
أنا؟ -
اجل -

119
00:09:48,240 --> 00:09:51,380
..أنا لا، لا

120
00:09:51,410 --> 00:09:53,280
انا أريد باندت، أريد الذهاب مع باندت

121
00:09:53,310 --> 00:09:55,110
باندت؟

122
00:09:55,140 --> 00:09:57,180
انا أريد باندت، أريد الذهاب مع باندت

123
00:09:57,210 --> 00:09:58,900
انا أريد باندت، أريد الذهاب مع باندت

124
00:09:58,940 --> 00:09:59,800
انا أريد باندت، أريد الذهاب مع باندت

125
00:10:30,070 --> 00:10:31,180
هل ربحنا؟

126
00:10:34,080 --> 00:10:36,040
كم مدة الوقت الذي ربحناه؟

127
00:10:41,740 --> 00:10:43,710
مهلا، لذلك فإن اسم الكلب يُعتبر اكتشاف

128
00:10:43,740 --> 00:10:45,470
وهذا يعني بأنا تكذب

129
00:10:45,500 --> 00:10:46,710
هذا كذب

130
00:10:48,060 --> 00:10:49,850
و أيضاً ألأا يفرتض بك أن تجيب بنعم او لا

131
00:10:49,880 --> 00:10:50,990
اليس هكذا هذه اللعبة؟

132
00:10:58,200 --> 00:11:01,140
اجل

133
00:11:01,170 --> 00:11:02,730
لقد فهمت هي، شكراً لتوضيحك ذلك

134
00:11:02,760 --> 00:11:04,040
ولهذا نحن هنا

135
00:11:06,730 --> 00:11:09,180
عظيم -
رائع -

136
00:11:09,210 --> 00:11:11,040
لطيف

137
00:11:11,080 --> 00:11:12,800
أجل

138
00:11:14,050 --> 00:11:15,050
مهلا، ماذا؟

139
00:11:24,990 --> 00:11:26,990
يا إلهي

140
00:11:27,030 --> 00:11:28,720
هل فشل احد في ذلك

141
00:11:40,420 --> 00:11:42,830
كيف لم أواجه سؤالاً سهلا كسؤال اسم الكلب

142
00:11:42,830 --> 00:11:44,830
لأنها بالفعل أطلقت اسماً على الكلب

143
00:11:44,830 --> 00:11:46,830
و وجود اسمين له يتسبب في ازعاجه

144
00:11:51,390 --> 00:11:52,400
كلا

145
00:11:52,430 --> 00:11:53,330
مالذي تفعله؟ قم بالرد عليه

146
00:11:53,360 --> 00:11:55,470
لا اريد

147
00:11:57,260 --> 00:11:58,750
بقيت ثلاثون ثانية. هيا لنجيب

148
00:12:00,400 --> 00:12:02,990
المبلغ حقيقي، هيا بنا، مالمشكلة في عمل

149
00:12:03,030 --> 00:12:04,750
أجل

150
00:12:08,000 --> 00:12:09,550
حسناً

151
00:12:09,580 --> 00:12:10,760
حسناً، غنه خطأي

152
00:12:12,420 --> 00:12:14,070
قم بالاجابة على السؤال الاخير-
اجل -

153
00:12:14,110 --> 00:12:17,010
واحد منا نحن الثلاثة -
إنه انا -

154
00:12:31,920 --> 00:12:33,230
انا لم أكذب، أما لم أكذب

155
00:12:42,930 --> 00:12:44,480
إذا تماسك، هل هذا يعني

156
00:12:44,520 --> 00:12:46,450
بأنك تعتقد أن هذا خطئي

157
00:12:46,480 --> 00:12:49,420
لا

158
00:12:49,450 --> 00:12:52,800
و انا أخبرك مرة اخرى

159
00:12:52,840 --> 00:12:53,970
إنه يكذب

160
00:12:54,010 --> 00:12:56,110
لذلك من الواضح أنك تعتقد بأنه خطئي

161
00:12:56,150 --> 00:12:58,150
أنت لا تعتقد بأنه خطأه، اليس كذلك؟

162
00:12:58,190 --> 00:12:59,430
يبدو انك تسكعت مع كاشف الكذب الآن

163
00:12:59,460 --> 00:13:01,360
كاشف الكذب يحتاج لأن يلامس بشرتك، افهمتِ؟

164
00:13:01,400 --> 00:13:03,050
جميع هذه الحبال ليست موصولة حتى

165
00:13:03,090 --> 00:13:04,610
وحتى إن كانت موصولة

166
00:13:04,640 --> 00:13:06,370
فإنا تعتقد بأن عمركِ تسعةوثلاثون سنة

167
00:13:06,400 --> 00:13:09,470
جيرد صدق أمه عندما قالت بان عمرها تسعة وثلاثين

168
00:13:09,510 --> 00:13:11,200
من الواضح انها ليست في التاسعة والثلاثين

169
00:13:11,230 --> 00:13:12,580
حسناً -
حسناً -

170
00:13:12,610 --> 00:13:15,860
لذلك أعتقد أن هناك الكثير من اللوم الذي يجب أن نقف عنده

171
00:13:15,890 --> 00:13:18,620
أكثره يقع علي -
ربما -

172
00:13:18,650 --> 00:13:20,210
لا، أجل

173
00:13:20,240 --> 00:13:21,830
لا أعلم، لا أعلم

174
00:13:21,860 --> 00:13:23,560
كل ما اعرفه هو أنني عندما ذهبت

175
00:13:23,590 --> 00:13:24,630
في رحلة صيد في الاسكا

176
00:13:24,660 --> 00:13:27,420
لقد امسك بسرطان البحر

177
00:13:27,460 --> 00:13:28,840
لقد امسكته

178
00:13:28,870 --> 00:13:31,490
حسناً؟ كل ما أعرفه هو أن بعد ثلاث أيام من ذلك

179
00:13:31,530 --> 00:13:34,840
عندما عدت، كانت ابنتي قد ذهبت

180
00:13:34,880 --> 00:13:35,910
إذاً، هل تعتقد بأن هذا خطئي

181
00:13:35,950 --> 00:13:37,090
وكيف من الممكن أن يكون خطئي؟ -
لا أعلم -

182
00:13:37,120 --> 00:13:38,570
ربما أنت لم تكن هناك لأجلنا

183
00:13:38,600 --> 00:13:40,470
لقد ذهبت الى هناك لكي سنكون معاً

184
00:13:40,500 --> 00:13:42,130
بل قمت بهجرنا

185
00:13:42,160 --> 00:13:43,160
لأجل الحصول على المال

186
00:13:43,200 --> 00:13:46,510
تدمير امريكي تقليدي للرأسمالية

187
00:13:46,540 --> 00:13:49,550
إنهم سينتعشون مجدداً -
ربما -

188
00:14:02,390 --> 00:14:04,600
رقائق جمبري الأُم السيئة

189
00:14:04,630 --> 00:14:06,980
أجل، ام مجنونة

190
00:14:06,990 --> 00:14:08,910
الأم السيئة

191
00:14:16,910 --> 00:14:17,910
عائلة باركر

192
00:14:18,910 --> 00:14:19,910
تم تمزيقها

193
00:14:19,910 --> 00:14:21,910
والىن يجب ان نعيد وصلهم سوياً

194
00:14:21,910 --> 00:14:23,910
أعدكم بأن أَقوم بذلك

195
00:14:43,050 --> 00:14:46,050
أهذا يعني أنني فقدت جزر من قدمي بواسطة سمكة؟ -
أجل -

196
00:14:46,090 --> 00:14:47,350
جميل، لملا أحظى بذلك؟

197
00:14:49,710 --> 00:14:52,020
لم أقم بإختيار أي شيء

198
00:14:55,580 --> 00:14:57,550
استمتعي بصندوقكِ؟

199
00:14:59,690 --> 00:15:01,380
إنه لنايت -
أجل -

200
00:15:01,380 --> 00:15:03,380
سوف يغني كاراوكي

201
00:15:05,000 --> 00:15:06,240
أهذا كل شيء؟ -
بالتأكيد -

202
00:15:06,280 --> 00:15:07,210
هذا جيد، بإمكاني الغناء

203
00:15:07,250 --> 00:15:09,010
حسناً

204
00:15:09,010 --> 00:15:11,010
هل بإمكانك أن تغني الاغنية الامريكية الكلاسيكية خذني الى منزلي في طريق الوطن

205
00:15:12,040 --> 00:15:13,010
بالتأكيد كل شخص بإمكانه ان يؤدي ذلك

206
00:15:13,040 --> 00:15:14,530
إنها الكلاسيكية الأمريكية النمطية

207
00:15:14,560 --> 00:15:16,010
بالتأكيد، لكن

208
00:15:16,010 --> 00:15:20,010
هل بإمكانك أن تلعب الهوكي مع والدتك؟

209
00:15:21,740 --> 00:15:23,360
ماذا؟

210
00:15:23,400 --> 00:15:25,020
أعتقد أنني لم اسمع الترجمة

211
00:15:26,090 --> 00:15:28,270
الخدمات اليدوية -
هل تتحدث عن الإستمناء؟ -

212
00:15:28,300 --> 00:15:30,030
لا، بالتأكيد لا

213
00:15:30,060 --> 00:15:31,580
لا

214
00:15:33,620 --> 00:15:35,510
أجل سأفعل، لكن

215
00:15:35,550 --> 00:15:37,280
ليس أمام الشاشات الرسمية

216
00:15:41,590 --> 00:15:43,010
كف عن ذلك فالتلفزيون الياباني لديه قواعد وضوابط أيضاً ولن يُعرض أي شيء من ذلك

217
00:15:43,040 --> 00:15:46,040
لا أهتم بذلك.. لكن ابني هنا

218
00:15:46,040 --> 00:15:48,040
لقد وضعنا عازل صوت

219
00:15:50,120 --> 00:15:51,530
لا، لن أفعل ذلك

220
00:15:51,570 --> 00:15:52,360
بالتأكيد لا

221
00:15:52,390 --> 00:15:55,530
كلا

222
00:15:55,570 --> 00:15:58,190
انا أعلم ان زوجتي لن توافق على هذا

223
00:15:58,190 --> 00:16:00,190
الهدف بالنسبة لنايت

224
00:16:00,190 --> 00:16:04,190
أكمل الأغنية قبل أن تنتهي روبن من فعل هذا لك

225
00:16:04,190 --> 00:16:07,000
لقد طلبنا منها ان تنهي ذلك قبل ان تنتهي الأغنية

226
00:16:07,720 --> 00:16:08,720
لقد انقلبت النكتة عليك يا بال

227
00:16:08,750 --> 00:16:10,760
لأنني تدربت على ذلك طيلة حياتي

228
00:16:10,790 --> 00:16:14,210
لا توجد طريقة بإمكانها أن.. لماذا تستخدمين الدهان؟

229
00:16:16,210 --> 00:16:18,210
لم تنتهي بعد يا نايت

230
00:16:19,210 --> 00:16:21,210
كما أن الأغنية لم تبدأ بعد

231
00:16:24,000 --> 00:16:24,500
طريق الريف

232
00:16:26,700 --> 00:16:29,710
♪ شيء أشبه بالجنة

233
00:16:29,740 --> 00:16:31,780
♪ إنه غرب فيرجينيا

234
00:16:31,810 --> 00:16:34,610
♪ حيث المرتفعات الجبلية الزرقاء

235
00:16:34,640 --> 00:16:37,160
♪ ونهر شينيندوا

236
00:16:37,200 --> 00:16:38,580
تمهلي

237
00:16:38,610 --> 00:16:42,510
♪ الحياة عريقة هناك و أعرق من الأشجار

238
00:16:42,550 --> 00:16:44,030
عزيزتي أنا أحدثك بجدية

239
00:16:44,070 --> 00:16:46,410
♪..أكثر شباباً من

240
00:16:46,450 --> 00:16:48,420
♪ تهب كالنسيم

241
00:16:48,450 --> 00:16:50,760
♪ إنه طريق الريف، طريق الريف

242
00:16:50,800 --> 00:16:53,180
♪ لا تستخدمي إصبعكِ الآن

243
00:16:53,210 --> 00:16:54,420
كفى، كفى

244
00:16:54,460 --> 00:16:55,700
♪ الى ذلك المكان

245
00:16:55,730 --> 00:16:57,460
ابدعي اصعبكِ مالذي تفعلينه؟

246
00:16:57,490 --> 00:16:59,080
♪ انا انتمي

247
00:16:59,120 --> 00:17:00,190
يا إلهي، الآن

248
00:17:05,710 --> 00:17:07,330
♪خذني الى منزلي

249
00:17:07,370 --> 00:17:08,710
كلا، كلا

250
00:17:08,750 --> 00:17:10,330
♪..طريق الريـ

251
00:17:18,450 --> 00:17:19,580
إنها في كل مكان

252
00:17:21,550 --> 00:17:24,550
لماذا فعلتم ذلك؟

253
00:17:24,590 --> 00:17:28,560
لماذا جعلتموني افعل ذلك أمام الشاشات الرسمية

254
00:17:28,560 --> 00:17:30,560
لا مشكلة يا نايت

255
00:17:32,560 --> 00:17:34,430
بل هناك مشكلة

256
00:17:34,460 --> 00:17:35,740
هذا ليس عيباً -
بل عيب للغاية -

257
00:17:37,260 --> 00:17:38,880
استمتع يا عزيزي -
هل استمتعت يا عزيزي -

258
00:17:44,540 --> 00:17:45,890
من الذي في الصندوق؟

259
00:17:45,920 --> 00:17:47,130
من الذي في الصندوق؟

260
00:17:48,270 --> 00:17:49,200
من الذي في الصندوق؟

261
00:17:50,200 --> 00:17:53,200
أنت محظوظ جداً

262
00:17:53,200 --> 00:17:56,200
..لقد قام بفعل الاستمناء لك

263
00:17:56,200 --> 00:17:58,200
بوزوسان

264
00:18:04,200 --> 00:18:06,200
لقد خسرت اليوم يا نايت

265
00:18:07,200 --> 00:18:10,000
لكن بما أنك خضعت لأكبر حد من الإهانة

266
00:18:10,200 --> 00:18:12,200
أنا سأقوم بمكافأتك

267
00:18:13,200 --> 00:18:14,200
لديك ثلاثون ثانية

268
00:18:14,200 --> 00:18:15,400
تتحدث بها عن ابنتك

269
00:18:15,400 --> 00:18:17,400
إبدأ الآن

270
00:18:19,440 --> 00:18:22,370
نايت، مالذي تفعله؟ تحدث

271
00:18:22,370 --> 00:18:24,370
ايها السادة

272
00:18:25,650 --> 00:18:27,270
يجب أن

273
00:18:27,310 --> 00:18:29,720
نايت

274
00:18:33,310 --> 00:18:36,390
تحدث

275
00:18:36,420 --> 00:18:39,910
هل تعرفون

276
00:18:42,740 --> 00:18:44,880
قُل شيئاً عن ابنتك

277
00:18:45,880 --> 00:18:48,880
لقد انتهى الوقت

278
00:18:49,540 --> 00:18:51,000
بالنسبة لنا جميعاً

279
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
سوف نراكم في الاسبوع القادم

280
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
هناك بعض التعذيب والإهانة

281
00:18:57,000 --> 00:18:59,880
حدثت بالتبادل مع وقت الاعلانات

282
00:19:12,350 --> 00:19:14,910
هل اليابان هي كل ما تتذكره من السنة الماضية؟

283
00:19:14,940 --> 00:19:17,180
واحد وعشرون دقيقة فقط من سنة كاملة؟

284
00:19:17,220 --> 00:19:19,600
لا، فانا أتذكر وقت الانتظار في القنصليات

285
00:19:19,640 --> 00:19:21,290
والسفارات على أمل سماع رنة الهاتف

286
00:19:21,330 --> 00:19:24,300
لكن برنامج المسابقات كان الحدث الأبرز من بين كل ذلك

287
00:19:24,330 --> 00:19:26,400
لا استطيع أن أتخيل بأنكم سافرتم العالم باكمله بدوني

288
00:19:26,440 --> 00:19:28,950
لا، لقد سافرنا العالم بكامله لأجل البحث عنكِ، وكان الامر بائساً جداً

289
00:19:28,990 --> 00:19:31,300
لقد اشتقت إليكِ كثيراً -
و أنا اشتقت إليك -

290
00:19:32,340 --> 00:19:32,960
بإمكانكِ أن تعودي إذا رغبتِ

291
00:19:32,970 --> 00:19:35,000
ولماذا قد أرغب في ذلك

292
00:19:35,030 --> 00:19:37,500
لا اعلم، اعتقدت فقط بأنكِ تحبين سماع هذا مني

293
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
لماذا لا تأتي معي؟

294
00:19:40,000 --> 00:19:41,800
الى أين؟ -
سأذهب الى روسيا للعيش مع جدي -

295
00:19:41,830 --> 00:19:43,450
لا أريد ان أعيش في روسيا

296
00:19:43,490 --> 00:19:45,970
حسناً، أظن أنني لن أراك مجدداً

297
00:19:52,010 --> 00:19:53,770
أهذا يعني أنكِ لن تعودي مجدداً؟

298
00:19:53,810 --> 00:19:55,530
ربما

299
00:19:55,570 --> 00:19:57,260
ربما لا

300
00:19:57,290 --> 00:19:58,780
إلا كجنازة

301
00:20:04,470 --> 00:20:06,230
أيها الفتى، ادفع المال مقابل لعبك هنا

302
00:20:06,270 --> 00:20:07,750
ادفع المال مقابل لعبك هنا

303
00:20:07,790 --> 00:20:09,270
أو إترك هذه العائلات تلعب بدلاً منك

304
00:20:09,310 --> 00:20:11,240
لقد شغلت هذا المكان ما يقارب ساعة

305
00:20:13,480 --> 00:20:16,380
جميع أفراد عائلتك حمقى بلا استثناء

