﻿1
00:00:03,090 --> 00:00:04,550
لماذا انا في الاسكا؟

2
00:00:04,550 --> 00:00:07,370
اسألي ابني نايت باركر

3
00:00:07,400 --> 00:00:10,170
إنه الشخص الذي ليس لديه شيء جيد يفعله في الحياة

4
00:00:10,210 --> 00:00:11,410
غير احباط المرأة

5
00:00:11,440 --> 00:00:13,680
وذلك بأن يعدها بالبقاء معها للأبد

6
00:00:13,710 --> 00:00:15,040
ياله من هراء

7
00:00:15,080 --> 00:00:16,710
أهذه والدتك؟ -
أجل -

8
00:00:16,740 --> 00:00:19,510
هذا يفسر الكثير من الامور -
هل انتِ متزوجة؟ -

9
00:00:19,550 --> 00:00:21,180
ومالمصاعب التي تواجهها آكلة الاعشاب

10
00:00:21,220 --> 00:00:23,820
لماذا لا تدعها تشعر برجولتك الذابلة

11
00:00:23,850 --> 00:00:26,620
على سبيل استشعار العاطفة

12
00:00:26,650 --> 00:00:29,390
اعتقد أنه من المهم أن تكون معك عائلة في حفل الزفاف

13
00:00:29,420 --> 00:00:31,740
ولهذا السبب قمت بايقافها في مذبح الكنيسة؟ -
لا -

14
00:00:31,760 --> 00:00:34,410
الزواج لا ينجح في عائلتنا

15
00:00:34,430 --> 00:00:37,770
إذا كنتِ تريدين مقاضاتي فقوليها لي بصراحة

16
00:00:44,340 --> 00:00:46,410
هل يبدو هذا جميلاً، أليس كذلك؟

17
00:00:46,440 --> 00:00:48,090
لقد اخبرتك بأنه سيكون جميلاً

18
00:00:48,110 --> 00:00:51,550
هذه أفضل عطلة على الاطلاق

19
00:00:51,580 --> 00:00:53,250
يا الهي

20
00:00:53,280 --> 00:00:56,090
لم نبق بمفردنا منذ زمن، كم مضى

21
00:00:56,120 --> 00:00:57,590
عامان -
لا لم تكن بهذه الكثرة -

22
00:00:57,620 --> 00:00:58,750
أجل منذ أن ولِد الطفلان

23
00:00:58,790 --> 00:01:00,490
حسناً سأشرب هذا

24
00:01:02,120 --> 00:01:04,270
انت بالتأكيد ستفعل

25
00:01:09,300 --> 00:01:10,470
قوارب

26
00:01:10,500 --> 00:01:12,330
هل أنا محق؟

27
00:01:12,370 --> 00:01:14,170
وماء

28
00:01:14,200 --> 00:01:15,640
وطفو

29
00:01:15,670 --> 00:01:17,110
لقد اخبرتكِ أن هذا سيكون رائعاً

30
00:01:17,140 --> 00:01:17,880
أجل لقد اخبرتني لعدة مرات

31
00:01:17,910 --> 00:01:22,120
كنت أقصد وجودنا سوياً على القارب سيكون رائعاً

32
00:01:22,140 --> 00:01:24,310
هذا بالضبط ما قلته، أجل

33
00:01:26,380 --> 00:01:28,750
أنت تشرب كثيراً يا عزيزي

34
00:01:28,780 --> 00:01:31,290
إنه قارب بالحفلات

35
00:01:35,790 --> 00:01:36,130
إنه يمرحون

36
00:01:37,160 --> 00:01:40,360
أنا وجميكا نحن بالعطش كلانا

37
00:01:41,630 --> 00:01:43,400
نحن في الدومينيكان

38
00:01:43,430 --> 00:01:45,230
انا جيد جداً في اتقاني لللهجات

39
00:01:45,270 --> 00:01:46,870
اتعلمين كنت افكر في ابتكرا لعبة

40
00:01:46,900 --> 00:01:48,770
عندما يتحدث احدنا بلهجة ويخمنها الاخر فإنه يربح النقطات

41
00:01:48,800 --> 00:01:50,140
ابدأ انت

42
00:01:50,170 --> 00:01:51,820
هيا اعطني واحدة جيدة

43
00:01:51,840 --> 00:01:52,840
ماذا لو كان لساني ليس طليقاً؟

44
00:01:52,870 --> 00:01:54,540
حسناً، ماذا عن هذا؟

45
00:01:54,580 --> 00:01:56,150
طاب يومك يا صديقي

46
00:01:56,180 --> 00:01:58,820
فلنرمي الكنغر على الروبيان

47
00:01:58,850 --> 00:02:00,480
إنه كلب الدنغو

48
00:02:00,520 --> 00:02:02,650
إنه الكنغر جاك

49
00:02:02,680 --> 00:02:07,490
انا بول هوكان من المناطق النائية

50
00:02:07,520 --> 00:02:08,690
لقد عرفتها -
زهور البصل -

51
00:02:08,720 --> 00:02:11,530
لقد عرفتها -
إنه تمساح الداندي -

52
00:02:11,560 --> 00:02:12,470
أتعلم؟

53
00:02:12,490 --> 00:02:14,360
ماكس المجنون

54
00:02:14,400 --> 00:02:16,160
ماكس المجنون

55
00:02:16,200 --> 00:02:18,430
ماكس المجنون -
لقد سمعتك من المرة الأولى -

56
00:02:18,470 --> 00:02:19,830
حسناً خمني، إنها لعبة ممتعة

57
00:02:19,870 --> 00:02:21,240
ليست ممتعة إنها ليست لعبة حتى

58
00:02:21,270 --> 00:02:23,420
ينتغي عليك ان ترتدي سترة النجاة

59
00:02:23,440 --> 00:02:25,180
إنها للمعقدين -
للمعقدين؟ -

60
00:02:25,210 --> 00:02:26,370
آسفه ايها الطفل

61
00:02:26,410 --> 00:02:27,840
أشعر بالأسى لأن والدك مات غرقاً

62
00:02:27,880 --> 00:02:29,510
لكن انظر الى الجانب المشرق

63
00:02:29,540 --> 00:02:31,190
كان يبدو خارقاً وهو يفعل ذلك

64
00:02:31,210 --> 00:02:31,810
هذا صحيح

65
00:02:31,850 --> 00:02:34,220
لأنه استرالي

66
00:02:34,250 --> 00:02:35,380
نقطتان تُحسب لي

67
00:02:35,420 --> 00:02:36,850
هذه قوانين اللعبة

68
00:02:41,620 --> 00:02:42,560
هذه أفضل عطلة على الاطلاق

69
00:02:42,590 --> 00:02:45,240
اخبرتكِ بذلك

70
00:03:02,240 --> 00:03:03,580
اسمعيني

71
00:03:03,610 --> 00:03:06,260
اعلم بأننا بالفعل سوياً

72
00:03:06,280 --> 00:03:07,750
اتعلمين كنت أفكر

73
00:03:07,780 --> 00:03:10,220
باننا يجب أن نأخذ خطوة جديدة

74
00:03:10,250 --> 00:03:11,750
لذلك لدي سؤال أريد أن أسألكِ أياه

75
00:03:17,460 --> 00:03:20,530
هلا رجعتِ الى الخلف وجلستِ بجواري

76
00:03:20,560 --> 00:03:22,300
أنا مرتاحة هنا

77
00:03:22,330 --> 00:03:24,900
أنا أريد أن أرى وجهكِ و أنا أسألكِ ذلك السؤال

78
00:03:27,540 --> 00:03:28,950
هيا

79
00:03:28,970 --> 00:03:31,240
هلا ابتسمتِ قليلاً من فضلكِ؟

80
00:03:32,940 --> 00:03:35,250
ماذا؟ لم أقل لكِ استرخي

81
00:03:35,280 --> 00:03:36,710
لا فالابتسامة تجعل الامور اسوأ

82
00:03:36,740 --> 00:03:38,610
كيف يمكن أن يكون ذلك سيئاً؟

83
00:03:38,650 --> 00:03:40,650
لأنها تظهرك وكأنك تقول بأنني لست بخير

84
00:03:40,680 --> 00:03:41,950
لأنني لا ابتسم

85
00:03:41,980 --> 00:03:43,750
وكأنكِ تقول لي أنتِ لست إمرأة لأنكِ قبيحة

86
00:03:43,790 --> 00:03:45,530
كيف لي أن اقول بأنكِ قبيحة؟

87
00:03:45,550 --> 00:03:47,720
أنا لا اتحدث عن نفسي أنا اتحدث عن النساء بصورة عامة

88
00:03:47,760 --> 00:03:49,500
كيف سيشعر الرجل إذا طُلب منه أن يبتسم؟

89
00:03:49,520 --> 00:03:52,590
حسناً لكنني لم اجبركِ أنا طلبت منكِ ذلك بأدب

90
00:03:52,630 --> 00:03:55,560
وثانياً أنا لم أقل لكِ ابتسمي بل قلت كوني بشوشة

91
00:03:55,600 --> 00:03:57,300
وثالثاً لقد قلت -
كف ايها الحنون -

92
00:03:57,330 --> 00:03:59,310
هل ستموت إن لم ابتسم؟

93
00:03:59,330 --> 00:04:00,980
ورابعا أنا لم اقل لكِ ايتها الحنونة

94
00:04:01,000 --> 00:04:02,500
و أنا لا اتحدث بهذه الصيغة

95
00:04:02,540 --> 00:04:04,340
وهذا الأمر السادس

96
00:04:04,370 --> 00:04:06,350
عندما تطلب من احد ان يغير مظهره

97
00:04:06,370 --> 00:04:08,440
فهذا يعني انك تريد ان تفسد عليهم اليوم أو الاسبوع

98
00:04:08,480 --> 00:04:10,380
أو العامين المقبلين

99
00:04:10,410 --> 00:04:13,850
ربما قضى ذلك الشخص عامان بمفرده وهو يربي ويطعم

100
00:04:13,880 --> 00:04:15,980
ويتحمل صراخ طفلين بسن عامين

101
00:04:16,020 --> 00:04:17,890
لأجل أن تعيش أنت حياةً مبهجة

102
00:04:17,920 --> 00:04:20,960
و أكثر سعادة

103
00:04:20,990 --> 00:04:23,760
لو كنت مكاني هل كنت ستبتسم؟

104
00:04:23,790 --> 00:04:26,290
ليس عندما تصرخين في وجهي

105
00:04:33,840 --> 00:04:34,940
اعتقد انني اريد الرجوع

106
00:04:34,970 --> 00:04:36,540
ماذا؟ هل تريدين الرجوع حقاً؟

107
00:04:36,570 --> 00:04:37,710
لقد جئنا الى هنا للتو

108
00:04:40,340 --> 00:04:42,280
لا أنا اعني فقط بأنني

109
00:04:43,850 --> 00:04:45,380
اعتقد أنني اريد الخروج من هنا

110
00:04:45,410 --> 00:04:46,780
لا ثقي بي فأنا كنت ضمن فريق القوارب في المدرسة

111
00:04:46,810 --> 00:04:48,480
وقد قالوا بأن أكثر الأماكن أماناً في المحيط هي القارب

112
00:04:48,520 --> 00:04:50,620
يبدو أنك لم تسمعني

113
00:04:50,650 --> 00:04:53,020
حسناً، اعتقد أن علينا ان ننتظر قليلاً

114
00:04:53,050 --> 00:04:55,290
فيبدو أن الشراع مترهل الآن

115
00:04:56,020 --> 00:04:58,340
ماذا؟ يبدو أنك لا تعرف كيف تقوم بإرجاعنا ؟

116
00:04:58,360 --> 00:05:00,100
بالطبع أعرف كيف ارجع

117
00:05:00,130 --> 00:05:01,830
يجب أن تسيري مع تيار الهواء

118
00:05:01,860 --> 00:05:02,860
لكن تيار الهواء يسير هكذا الآن

119
00:05:02,900 --> 00:05:04,670
و بهذا أنت تلقي اللوم على الرياح؟

120
00:05:04,700 --> 00:05:06,680
أنا آسف، على ما تريدين أن القي الليوم ايضاً؟

121
00:05:06,700 --> 00:05:07,800
ربما العشر زجاجات من البيرة التي شربتها

122
00:05:07,840 --> 00:05:09,040
لا تترددي في مساعدتي

123
00:05:09,070 --> 00:05:10,910
أعني أنه لا ينبغي عليك أن تقومي بحساب جميع الاشياء السيئة

124
00:05:10,940 --> 00:05:12,840
طيلة تواجدك في هذا القارب

125
00:05:12,870 --> 00:05:14,040
دعيني أخبركِ

126
00:05:14,080 --> 00:05:15,540
عندما كنت في فريق قوارب المدرسة

127
00:05:15,580 --> 00:05:16,740
مهلا نايت، تباً

128
00:05:16,780 --> 00:05:18,080
تباً -
نايت، نايت -

129
00:05:19,710 --> 00:05:20,850
نايت -
ساعديني -

130
00:05:20,880 --> 00:05:22,550
ساعديني أنا  اغرق

131
00:05:22,580 --> 00:05:24,420
حسناً،اخلع تلك المظلة التي ترتديها

132
00:05:24,450 --> 00:05:26,520
القي لي سترة النجاة خاصتي، القي لي أي شيء

133
00:05:26,550 --> 00:05:28,060
أرجوكِ

134
00:05:28,090 --> 00:05:30,360
هيا القي لي سترة النجاة أو أي شيء

135
00:05:30,390 --> 00:05:33,530
مالذي تفعلينه؟ مالذي تفعلينه؟

136
00:05:33,560 --> 00:05:34,760
سآتي لإنقاذك

137
00:05:34,800 --> 00:05:36,370
لماذا تفعلين ذلك؟

138
00:05:36,400 --> 00:05:38,100
لأنك قلت بأنك تحتاح سترة النجاة

139
00:05:38,130 --> 00:05:40,500
أنا سترة نجاتك، مرحبا بك

140
00:05:40,540 --> 00:05:42,370
لا، لقد فعلتِ أمراً سيئاً جداً

141
00:05:42,400 --> 00:05:43,510
القارب يبتعد

142
00:05:43,540 --> 00:05:46,370
القارب

143
00:05:46,410 --> 00:05:47,510
ايها القارب

144
00:05:47,540 --> 00:05:49,740
ايها القارب

145
00:05:49,780 --> 00:05:51,550
مالمشكلة لديك؟

146
00:05:51,580 --> 00:05:52,680
أنا آسف

147
00:05:52,710 --> 00:05:53,880
حسناً، حسناً

148
00:05:53,920 --> 00:05:56,420
إهدئي، إهدئي

149
00:05:56,450 --> 00:05:57,690
سنكون بخير

150
00:06:06,630 --> 00:06:08,400
أعتقد أنه ينبغي علينا أن نسبح حتى نصل

151
00:06:08,430 --> 00:06:09,900
إنه يبعد عنا خمسة اميال

152
00:06:09,930 --> 00:06:11,580
لن نتمكن من السباحة في هذه الامواج السريعة

153
00:06:11,600 --> 00:06:12,900
بل استطيع -
لن تستطيع -

154
00:06:12,930 --> 00:06:14,070
يبدو الأمر كرهان

155
00:06:14,100 --> 00:06:15,800
ليس كذلك

156
00:06:15,840 --> 00:06:17,080
هل أنتِ جاهزة؟ هيا

157
00:06:37,120 --> 00:06:38,940
أشعر بتشنج في قدمي -
هل انت بخير؟ -

158
00:06:38,960 --> 00:06:41,200
ذلك بفعل التيارات السريعة، إنها قوية جداً في الاعلى

159
00:06:41,230 --> 00:06:42,560
أهي كذلك؟ -
أجل -

160
00:06:42,600 --> 00:06:44,470
يجب ان اسبح في الاسفل

161
00:06:52,240 --> 00:06:53,980
إنها قوية في الاسفل ايضاً

162
00:06:54,010 --> 00:06:55,640
كم العمق الذي نزلت اليه؟ -
عميق جداً -

163
00:06:55,680 --> 00:06:57,090
حتى ان رأسك من الخلف كان مغموراً كلياً

164
00:06:57,110 --> 00:06:59,610
هيا لا تكوني هكذا

165
00:06:59,650 --> 00:07:01,780
كم المدة التي بقيتها؟ -
ثلاث ثوان تقريباً -

166
00:07:01,820 --> 00:07:02,950
ماذا؟ ياله من هراء

167
00:07:06,650 --> 00:07:10,800
كم كانت المدة -
ثانيتن

168
00:07:25,170 --> 00:07:27,680
ما هذا الهراء الذي تفعله؟

169
00:07:27,710 --> 00:07:30,140
أقومب بعمل بعض الضجيج لكي اخيف اسماك الرقش فتبتعد عنا

170
00:07:30,140 --> 00:07:32,140
هذا غباء

171
00:07:32,510 --> 00:07:34,080
من الغبي الآن؟

172
00:07:34,120 --> 00:07:35,650
اسماك الرقش ليس لها أنف

173
00:07:35,680 --> 00:07:37,250
إنه دب

174
00:07:37,280 --> 00:07:38,690
ماذا؟ ماذا؟ -
هناك شيء ما -

175
00:07:38,720 --> 00:07:39,820
هناك شي يسبح باتجاه ساقي

176
00:07:39,850 --> 00:07:41,620
اعتقد أنه يوجد سمك قرش هنا

177
00:07:41,660 --> 00:07:43,260
عزيزي، شخص واحد كل عامين

178
00:07:43,290 --> 00:07:45,160
يتعرض لهجوم من سمك القرش، أفهمت؟

179
00:07:45,190 --> 00:07:46,490
أنت بخير

180
00:07:46,530 --> 00:07:48,560
كف عن التخبط ارجوك

181
00:07:48,600 --> 00:07:50,010
ماذا؟ يإمكانهم أن يشموا رائحة الخوف

182
00:07:50,030 --> 00:07:52,510
حسناً، أنا آسف هذه رائحتي الآن فأنا خائف

183
00:07:52,530 --> 00:07:54,000
حسناً، اذهب واطفو بعيداً عني

184
00:07:54,040 --> 00:07:56,000
فأنا لا اريدهم ان يشموا رائحة خوفك ويعتقدون أنها صادرة مني

185
00:07:56,040 --> 00:07:57,670
يا الهي كم هذا مهين للرجولة

186
00:07:57,710 --> 00:07:58,970
اصمت وتحلى ببعض الرجولة

187
00:07:59,010 --> 00:07:59,970
أنا بالفعل رجل، أفهمتِ؟

188
00:08:00,010 --> 00:08:01,640
ورجل قوي أيضاً

189
00:08:01,680 --> 00:08:03,550
أنا شخصياً لا مانع عندي من ان يأتي القرش الى هنا

190
00:08:03,580 --> 00:08:04,880
لينقذني من بؤسي الآن

191
00:08:04,910 --> 00:08:06,050
ماذا؟ -
لا شيء -

192
00:08:06,080 --> 00:08:07,680
يا إلهي

193
00:08:07,720 --> 00:08:09,290
أتصفين حياتكِ بالبائسة؟

194
00:08:09,320 --> 00:08:10,730
كانت مجرد مزحة يا نايت، هدأ من روعك

195
00:08:10,750 --> 00:08:12,520
كانت مزحة؟ -
كف عن هذا، أجل كانت كذلك -

196
00:08:12,550 --> 00:08:14,260
لا كانت ستكون مزحة لو كانت الظروف على ما يرام

197
00:08:14,290 --> 00:08:15,700
بيننا، أليس كذلك؟

198
00:08:15,720 --> 00:08:18,040
ليس عندما نكون في حالة شجار في كل ثانية

199
00:08:18,060 --> 00:08:19,890
وي كل يوم

200
00:08:21,560 --> 00:08:23,540
نحن على ما يرام، كف عن ذلك إنها قدمي

201
00:08:23,570 --> 00:08:25,200
كف عن ذلك إنها قدمي

202
00:08:25,230 --> 00:08:27,000
لم تكن قدماً

203
00:08:27,030 --> 00:08:28,740
أنا اعرف ملمس قدميكِ

204
00:08:28,770 --> 00:08:30,710
لقد قمت بتدليك قدميكِ لمدة عام

205
00:08:30,740 --> 00:08:33,720
لكن هذا الشيء كام مليئاً بالحراشف وخشن ومدبب

206
00:08:33,740 --> 00:08:35,010
لقد عاد

207
00:08:35,040 --> 00:08:37,080
إنها قدمي

208
00:08:38,350 --> 00:08:41,050
لم يكن هناك وقت لأعتني بها

209
00:09:01,770 --> 00:09:03,240
يا الهي، حاول أن تتماسك يا نايت هيا

210
00:09:06,970 --> 00:09:09,210
اعتقد ان ذلك بسبب مياه البحر التي ابتلعتها

211
00:09:09,240 --> 00:09:11,720
أنا متاكدة من أن هذه آثار الثمالة -
حسناً -

212
00:09:11,750 --> 00:09:13,920
نايت كفى

213
00:09:13,950 --> 00:09:17,050
أنت بالفعل تقوم باستنشاق الماء

214
00:09:17,080 --> 00:09:19,920
اقسم بربي، اقسم بربي الذي أؤمن به

215
00:09:19,950 --> 00:09:23,060
في اللحظة التي نخرد فيها من هنا سأقاطعك تماماً

216
00:09:23,090 --> 00:09:25,630
حسناً، نحن عالقان معاً أسنا كذكك؟

217
00:09:25,660 --> 00:09:26,740
اجل نحن عالقان سوياً

218
00:09:26,760 --> 00:09:28,740
نحن عالقان معاً منذ اللحظة التي جعلتني حاملاً

219
00:09:28,760 --> 00:09:30,100
منذ اوقات لقآتنا الاولى

220
00:09:30,130 --> 00:09:32,780
وها قد مضى عامان والأمور تسير نحو الأسوأ

221
00:09:32,800 --> 00:09:35,280
يبدو أننا مقبلان على مرحلة صعبة

222
00:09:35,300 --> 00:09:37,950
إنها فترة شيئة وكل اثنان يمران بها

223
00:09:37,970 --> 00:09:40,240
لقد حاولت التجاوب مع ذلك، حاولت بالفعل

224
00:09:40,270 --> 00:09:42,710
لقد حاولت لكنني لم أستطع

225
00:09:42,740 --> 00:09:44,060
أعني بأني لا اعرف حتى من أنت

226
00:09:44,080 --> 00:09:45,160
أجل أنتِ كذلك

227
00:09:45,180 --> 00:09:46,260
من؟ من انت؟

228
00:09:46,280 --> 00:09:47,750
أنا نايت باركر هاوي التزلج

229
00:09:47,780 --> 00:09:49,650
أجل، حسناً هذا مقدار ما اعرفه

230
00:09:49,680 --> 00:09:52,850
هذا كل ما أعرفه -
حسناً هذا كثير جداً، وهو كل ما يجب أن تعرفيه -

231
00:09:52,890 --> 00:09:55,090
حسناً، أنا أمارس لعبة الهوكي وعندي ثلاثة اصدقاء

232
00:09:55,120 --> 00:09:58,060
أنا أعمل وأعود الى المنزل لأقضي وقتي معكِ أنتِ وأطفالي

233
00:09:58,090 --> 00:09:59,830
و أنا أكرة والدتي

234
00:09:59,860 --> 00:10:01,660
وبالكاد احصل عفى قيلولة على الاريكة طيلة الاسبوع

235
00:10:01,700 --> 00:10:03,680
تقضي وقتك معنا هذا صحيح

236
00:10:03,700 --> 00:10:05,970
أنا آسف فأنا اعمل بجد طيلة الاسبوع

237
00:10:06,000 --> 00:10:07,650
حقاً؟ -
أجل -

238
00:10:07,670 --> 00:10:09,800
على الاغلب، في بعض الاحيان

239
00:10:09,840 --> 00:10:10,870
اعني أن هناك الكثير من الأمور

240
00:10:10,910 --> 00:10:12,980
وهذا يجعلك تعود الى المنزل وتشرب البيرة

241
00:10:13,010 --> 00:10:14,810
وتشاهد برامج التزلج ثم تغفو؟ -
بل الهوكي -

242
00:10:14,840 --> 00:10:17,010
مهلا، هل هناك مانع من أن اروح عن نفسي؟

243
00:10:17,040 --> 00:10:19,190
وهل حياتك بائسة الى هذا الحد لكي تحتاج الى الترويح؟

244
00:10:19,210 --> 00:10:20,720
عملي مقرف

245
00:10:20,750 --> 00:10:21,990
لذلك عندما أعود الى المنزل في عطلة نهاية الاسبوع

246
00:10:22,020 --> 00:10:24,190
وطيلة ليالي الاسبوع أكون بحاجة الى تخفيف الضغط

247
00:10:24,220 --> 00:10:25,720
وبعض الراحة

248
00:10:25,750 --> 00:10:27,690
اتعلم كم هذا جارح بالنسبة لي يا نايت؟ط

249
00:10:27,720 --> 00:10:30,030
يجب ان تكون راغباً في قضاء وقتك معنا

250
00:10:30,060 --> 00:10:31,660
يجب أن ترى هذا ملجأ لتخفيف ضغوطك

251
00:10:31,690 --> 00:10:32,960
هكذا يجب ان تكون راحتك

252
00:10:32,990 --> 00:10:35,200
حسناً، وهل انتِ السيدة المثالية؟

253
00:10:35,230 --> 00:10:37,230
لم أقل كذلك

254
00:10:37,260 --> 00:10:39,670
كأنني لم أعاني لمدة ستة اشهر

255
00:10:39,700 --> 00:10:41,370
من الاكتئاب

256
00:10:41,400 --> 00:10:43,970
اكتئاب ما بعد الولادة -
ماذا؟ -

257
00:10:44,010 --> 00:10:46,110
اكتئاب ما بعد الولادة

258
00:10:46,140 --> 00:10:47,310
كم هذا مضحك

259
00:10:47,340 --> 00:10:49,680
تجيدين السخرية من متاعبي

260
00:10:49,710 --> 00:10:52,190
ماذا؟ -

261
00:10:52,210 --> 00:10:54,880
أنتِ مكتئبة لأنكِ مع نايت طيلة الوقت

262
00:10:54,920 --> 00:10:56,050
يا إلهي

263
00:10:56,080 --> 00:10:57,920
أنت قلت أنك عانيت من اكتئاب سابق

264
00:10:57,950 --> 00:11:00,100
..وقمت بتصحيح ذلك لك لأنك تبدو وكأنك

265
00:11:00,120 --> 00:11:01,360
أتعلم ماذا؟ انس الأمر

266
00:11:01,390 --> 00:11:02,760
هذا شكل علاقتنا

267
00:11:02,790 --> 00:11:03,870
هؤلاء نحن، وهذا ما نحن عليه

268
00:11:03,890 --> 00:11:05,030
كل منا في طريق بمفرده

269
00:11:05,060 --> 00:11:06,690
وإذا خرجنا من هنا احياء

270
00:11:06,730 --> 00:11:08,000
سآخذ الطفلين واتركك

271
00:11:08,030 --> 00:11:10,430
و أريد أن رويتك مطلقاً

272
00:11:10,460 --> 00:11:11,900
هل تعتقدين بأننا مكتئبين الآن؟

273
00:11:11,930 --> 00:11:13,970
جرب أن تقوم بتربية أطفال بدون أب

274
00:11:14,000 --> 00:11:15,980
لقد احسنت تربيتهم دون أب وسأكون بخير عندما أبقى دون زوج

275
00:11:16,000 --> 00:11:17,710
سأقوم برش حفنة من زجاجات البيرة في كل انحاء المنزل

276
00:11:17,740 --> 00:11:19,270
بالاضافة الى دوارب متسخة أو أشياءً كهذه

277
00:11:19,310 --> 00:11:22,010
ثقي بي سأراكِ طيلة الوقت، اتفقن؟

278
00:11:22,040 --> 00:11:23,410
بقرار من المحكمة -
حسناً -

279
00:11:23,440 --> 00:11:24,410
حسناً سآخذ طفلي وأهرب بهما

280
00:11:24,450 --> 00:11:25,750
ما رأيك؟ -
سوف أجدكِ -

281
00:11:25,780 --> 00:11:27,050
ثق بي لن تستطيع

282
00:11:27,080 --> 00:11:27,990
والطفلين ما زالا صغيرين

283
00:11:28,020 --> 00:11:29,880
لن يتذكروا أي شيء عنك

284
00:11:30,820 --> 00:11:33,190
كم هذا جميل

285
00:11:33,220 --> 00:11:34,890
جميل

286
00:11:34,920 --> 00:11:37,190
سوف نبقى هنا لنموت في منتصف المحيط

287
00:11:37,220 --> 00:11:38,730
ونحن محاطان باسماك القرش

288
00:11:38,760 --> 00:11:40,360
لا توجد اسماك قرش -
ربما توجد هنا -

289
00:11:40,390 --> 00:11:42,230
تخبرينني الآن بأنكِ سوف تهجرينني

290
00:11:42,260 --> 00:11:43,730
وتختطفين طفلَي معكِ

291
00:11:43,770 --> 00:11:45,700
مالذي يمكن أن يحدث أسوأ من هذ

292
00:11:48,940 --> 00:11:49,900
ماذا؟

293
00:11:49,940 --> 00:11:51,740
ماذا؟

294
00:11:51,770 --> 00:11:53,440
أنا بانتظاركِ لتخبريني إذا ما كان هناك شيء خطأ آخر

295
00:11:53,470 --> 00:11:55,980
هذه الاخطاء كافيه جداً

296
00:11:56,010 --> 00:11:57,090
يا الهي

297
00:11:57,110 --> 00:11:58,880
إنها قدمي

298
00:11:59,950 --> 00:12:01,250
يا الهي

299
00:12:09,360 --> 00:12:11,260
أتلعمين عندما كان يفكر أبي في ترك والدتي

300
00:12:11,290 --> 00:12:13,130
عمل قائمة من المزايا والعيوب

301
00:12:13,160 --> 00:12:17,000
المزايا فاقت العيوب في كل يوم، لكن في هذه الحالة

302
00:12:17,030 --> 00:12:19,870
كان هناك عدد معدوم من المزايا بالنسبة لها -
أتريدين أن أقوم بعمل قائمة للمزايا والعيوب؟ -

303
00:12:19,900 --> 00:12:21,500
أنا آسف أنتِ منشغلة بأعمال أخرى الآن -
حسناً -

304
00:12:21,540 --> 00:12:23,470
قائمة المزايا والعيوب فكرة غبية للغاية -
كفى -

305
00:12:23,500 --> 00:12:25,840
أنت لطيف مع الاطفال

306
00:12:25,870 --> 00:12:27,340
لكن العيب هو أنك لا ينبغي أن تبقى مع الاطفال

307
00:12:27,370 --> 00:12:29,350
الميز هي انك ذو مظهر مقبول

308
00:12:29,380 --> 00:12:31,510
حسناً، هذا أجمل ما قلتيه لي هذه السنة

309
00:12:31,550 --> 00:12:34,190
العيب هو انك تقوك بترك بعض الشعر المقزز على وجهك

310
00:12:34,220 --> 00:12:35,850
وترتدي الملابس التي تجعلك بديناً

311
00:12:35,880 --> 00:12:38,030
الميزة هي أنك تمتلك قضيباً ذو حجم طبيعي

312
00:12:38,050 --> 00:12:40,360
وهل هذه ميزة؟ -
أجل لأنه لو كان كبيراً جداً لأصبح مؤلماً -

313
00:12:40,390 --> 00:12:42,920
وإذا كان صغيراً فغنه سيسبب الكثير من المتاعب النفسية

314
00:12:42,960 --> 00:12:44,890
الميزة هي أنني امتلك خصيتين كبيرتين

315
00:12:44,930 --> 00:12:48,430
أما العيب فهو أنك لا تبدو وكأنك تمتلك خصيتين كبيرتين لأنهما غير مفيدتان بالنسبة لي

316
00:12:48,460 --> 00:12:50,460
لأن لا توجد إمرأة على مر التاريخ أحبت شيئاً كهذا

317
00:12:50,500 --> 00:12:52,000
أنا حقاً احب حجم خصيتيك

318
00:12:52,030 --> 00:12:54,070
كل عشيقاتي قُلن لي ذلك -
لم يقلن ذلك -

319
00:12:54,100 --> 00:12:56,370
والعيب الآخر هو أنك تقوم بالاستمناء كثيراً -
أنا لا استمني -

320
00:12:56,400 --> 00:12:58,270
لا تنكر أرجوك فلا يوجد أحد

321
00:12:58,310 --> 00:12:59,510
يقضي المدة التي تقضيها في  دورة المياه

322
00:12:59,540 --> 00:13:01,210
حسناً، هناك عيب آخر

323
00:13:01,240 --> 00:13:02,540
هناك قضية تخص جهازك الهضمي

324
00:13:02,580 --> 00:13:03,580
وهي يجب أن تتبع حمية غذائية

325
00:13:03,610 --> 00:13:06,210
حسناً لم أقوم بالاستمناء

326
00:13:06,250 --> 00:13:08,230
إذا وافقتِ على مضاجعتي

327
00:13:08,250 --> 00:13:10,150
حسناً أنا آسفة فأنا لست في مزاج جيد

328
00:13:10,180 --> 00:13:11,520
لكوني أمتلك توأمين

329
00:13:11,550 --> 00:13:13,290
يرضعان من ثديي الداميين طيلة اليوم

330
00:13:13,320 --> 00:13:14,920
لقد حان وقت الفطام

331
00:13:14,960 --> 00:13:17,090
انهما قادران الان على طلب الحليب بلسان فصيح

332
00:13:17,120 --> 00:13:18,490
أعرف ذلك، لكنني أريدهما أن يتمتعتا ببنية قوية

333
00:13:18,530 --> 00:13:21,860
انتِ بهذا ستعالجينهم من هشاشة العظام مدى الحياة

334
00:13:23,500 --> 00:13:24,930
العيب هو

335
00:13:24,970 --> 00:13:26,170
أنا حقاً اكره اكتشافاتك الغبية

336
00:13:26,200 --> 00:13:28,040
أياً منهم؟ -
جميعهم -

337
00:13:28,070 --> 00:13:30,570
قمصيك الاذاعي -
كان سيكون مفيداً جداً في هذه اللحظة -

338
00:13:30,600 --> 00:13:32,340
مزلاجاتك ذات الكعب العالي -
المثيرة جداً -

339
00:13:32,370 --> 00:13:34,040
اريكتك ذات الحجم الكبير -
تباً -

340
00:13:34,080 --> 00:13:36,280
ربطة عنقك -
ما المشكلة فيها؟ -

341
00:13:36,310 --> 00:13:39,150
أنتِ تقومين بتغيير التصاميم وتوجهين ملاحظات -
كم هذا غبي -

342
00:13:39,180 --> 00:13:40,920
متجر سكل لا يراها تبدو غبية

343
00:13:40,950 --> 00:13:42,380
إنهم يفكرون في عمل مقابلة معي

344
00:13:42,420 --> 00:13:44,850
وماذا عن خدمة الأجرة التي تطلبها وتقوم بالاتصال بالغرباء

345
00:13:44,890 --> 00:13:47,220
فيحومون حولك في مركباتهم -
أجل -

346
00:13:47,250 --> 00:13:49,860
ربم انت تسمي ذلك اغتصاباً -
سأجعل ذلك قانوناً -

347
00:13:49,890 --> 00:13:51,490
لا ينبغي على  السائقين ان يقوموا بالاغتصاب

348
00:13:51,530 --> 00:13:53,360
وماذا عن مطعمك الذي يقدم جميع الخدمات

349
00:13:53,390 --> 00:13:55,460
لا تتحدثي بصورة سيئة عن حوض المطبخ -
لا -

350
00:13:55,500 --> 00:13:58,900
لا ينبغي لك ان تجعل مطعمك يقدم جميع الخدمات -
ليس بهذا الاسلوب -

351
00:13:58,930 --> 00:14:00,340
حسناً، من سيطهي جميع ذلك الطعام

352
00:14:00,370 --> 00:14:02,200
افضل طاهي في العالم

353
00:14:02,240 --> 00:14:05,910
لذلك انت ستقدم البطاطس الفرنسة والأكل الصيني -
أجل -

354
00:14:05,940 --> 00:14:08,920
والهاغس والحساء بالكاري -
أجل والبرغر والبيزا -

355
00:14:08,940 --> 00:14:12,110
والكونجي و آكي السمك والخبز الاثيوبي

356
00:14:12,150 --> 00:14:13,610
أجل، كل شيء

357
00:14:13,650 --> 00:14:15,520
وماذا عن الاسكاموليس؟ -
لم اسمع بهذا الشيء -

358
00:14:15,550 --> 00:14:18,950
إنها يرقات النمل المستخلصة من نبات الصبار -
يبدو ذلك مقززاً -

359
00:14:18,990 --> 00:14:21,160
إنها حشرات الكافيار والناس في اوكساكا يحبونه

360
00:14:21,190 --> 00:14:24,460
حسناً، سنقوم بتقديمه لأننا نملك كل شيء 

361
00:14:24,490 --> 00:14:26,640
لماذا يبدو صعباً عليكِ ان تستوعبي ذلك؟

362
00:14:26,660 --> 00:14:29,400
هل ستقوم بتقديم الجمال؟ -
أجل أنا أعني 

363
00:14:29,430 --> 00:14:32,270
ربما سأقومب تقديم الجمال المجمدة بناءً على طلب العملاء

364
00:14:32,300 --> 00:14:34,300
من أين ستحصل على الجمل؟ -
لا اعرف -

365
00:14:34,340 --> 00:14:35,440
من غابة في مكان ما

366
00:14:39,310 --> 00:14:41,640
لقد ابتعدنا لأميال

367
00:14:41,680 --> 00:14:43,480
اعتقد انهم سيقومون بتتبعنا

368
00:14:43,510 --> 00:14:45,660
حسناً والعيب هو أنك تصدق

369
00:14:45,680 --> 00:14:47,150
بأن كل شيء سيعمل من تلقاء نفسه

370
00:14:47,180 --> 00:14:51,320
هذا يُسمى الايمان -
بل يُسمى التفاؤل الأعمي -

371
00:14:51,350 --> 00:14:53,020
أو الحماقة، سأترك الاختيار لك 

372
00:14:53,050 --> 00:14:55,420
إذا كانت هذه جميع الخيارات المتاحة فسأختار التفاؤل الاعمى

373
00:14:59,360 --> 00:15:02,630
أجل هذه العاصفة ستقودنا الى الطريق

374
00:15:02,660 --> 00:15:04,430
بإمكاني ان اصبح رجل طقس

375
00:15:05,570 --> 00:15:08,140
نايت

376
00:15:08,170 --> 00:15:09,440
نايت

377
00:15:09,470 --> 00:15:12,010
نايت

378
00:15:12,040 --> 00:15:13,450
نايت

379
00:15:13,470 --> 00:15:15,240
نايت، أين أنت؟

380
00:15:16,680 --> 00:15:21,520
لا تتركني

381
00:15:21,550 --> 00:15:24,320
لن أترككِ أبداً

382
00:15:31,260 --> 00:15:33,330
لا اظن أنني استطيع الصمود أكثر من ذلك

383
00:15:33,360 --> 00:15:35,100
ماذا؟ -
ربما يجب أن استسلم -

384
00:15:35,130 --> 00:15:37,530
ماذا؟ لا

385
00:15:37,560 --> 00:15:38,970
فقدت قدرتي على التحمل

386
00:15:39,000 --> 00:15:40,980
كف عن قول هذا فانت تهذي

387
00:15:41,000 --> 00:15:43,150
فقط تمسك بي، تمسك

388
00:15:43,170 --> 00:15:45,650
سترة النجاة بإمكانها أن تتحملنا سوياً

389
00:15:45,670 --> 00:15:48,210
لا اعتقد بأنكِ تسمعيني -
بل اسمعك -

390
00:15:48,240 --> 00:15:51,050
لقد فقدت قدرتي على البقاء

391
00:15:51,080 --> 00:15:54,480
لم يبقى هناك شيء اصمد لأجله

392
00:15:54,520 --> 00:15:57,330
أنتِ وأطفالي تعنون كل شيء بالنسبة لي

393
00:15:57,350 --> 00:15:59,190
أنا آسفة أنا آسفة

394
00:15:59,220 --> 00:16:00,990
كنت غاضبة فقط، كنت غاضبة

395
00:16:01,020 --> 00:16:03,290
لن آخذ الطفلين منك

396
00:16:03,320 --> 00:16:05,230
منذ متى وأنتِ تكرهينني الى هذا الحد؟

397
00:16:05,260 --> 00:16:07,660
أنا لا اكرهك

398
00:16:07,690 --> 00:16:09,400
أنا فقط لا أعرف كيف أصلح أمرك

399
00:16:09,430 --> 00:16:11,700
لذلك قررت الابتعاد، هذا ما فعلته

400
00:16:11,730 --> 00:16:12,600
وهذا ما فعلته مع الجميع

401
00:16:12,630 --> 00:16:15,070
أفضل طريقة لتخفيف المشكلة

402
00:16:15,100 --> 00:16:18,240
هي الابتعاد عنها -
ثم تقومين بتغيير النمط، أليس كذلك؟ -

403
00:16:18,270 --> 00:16:22,110
أرجوكِ إبقي معي سنصلح كل شيء

404
00:16:22,140 --> 00:16:25,410
لماذا أنت تريدني؟ -
كف عن ذلك -

405
00:16:25,450 --> 00:16:28,120
أنا اختيار سيئ فأنا كسولة ومجنونة بعض الشيء

406
00:16:28,150 --> 00:16:29,420
أنتِ لستِ مجنونة -
اصمت، اصمت -

407
00:16:29,450 --> 00:16:30,650
يا الهي، أنا اقوم بعمل قائمة لك -

408
00:16:30,680 --> 00:16:34,020
العيوب هي أنني 

409
00:16:34,060 --> 00:16:35,420
عدائية -
أجل -

410
00:16:35,460 --> 00:16:37,120
"ولا احب أن اشاهد فيلم " الأسلاك

411
00:16:37,160 --> 00:16:39,190
لامارس معك بعدها الجنس الفموي -
فيلم الاسلاك، أنا اتفهم ذلك -

412
00:16:39,230 --> 00:16:41,130
وماذا عن برنامج هاوس هانتر؟ هيا

413
00:16:41,160 --> 00:16:46,280
بالاضافة الى ذلك فإن من عيوبي هو أنني لن أتزوجك أبداً أبداً أبداً

414
00:16:46,300 --> 00:16:48,740
لما لا؟ -
لأن زواجنا سيكون كشجاراً بين الكلاب -

415
00:16:48,770 --> 00:16:51,080
اعتقد أنني وضحت لك كل شيء -
كنت اعتقد بأنكِ ستوافقين -

416
00:16:51,110 --> 00:16:53,210
لا مستحيل لأن ذلك سيكون 

417
00:16:53,240 --> 00:16:55,110
أمر بالغ السوء، سيكون جنوناً

418
00:16:55,140 --> 00:16:56,710
مالجنون في تعهد الزواج؟

419
00:16:56,740 --> 00:16:57,510
حسناً، انا اعدكِ

420
00:16:57,540 --> 00:16:59,520
أنا أعلم لكنني لست بحاجة الى زفاف

421
00:16:59,550 --> 00:17:01,580
أو زواج لكي أسمع وعداً منك

422
00:17:05,090 --> 00:17:07,450
من المضحك أن نتحدث عن هذا الآن

423
00:17:07,490 --> 00:17:10,220
لماذا؟

424
00:17:10,260 --> 00:17:13,760
لأن السبب الذي جعلني آتي بكِ الى هنا كان لأجل أن

425
00:17:13,790 --> 00:17:15,730
أعطيكِ هذا الشيء الغبي

426
00:17:17,460 --> 00:17:19,670
يا إلهي، ما هذا يارجل

427
00:17:19,700 --> 00:17:22,270
إنه.. إنه كبير

428
00:17:22,300 --> 00:17:25,280
كم جميلة ورائعة تلك الوسادة التي اسندت الخاتم بينها

429
00:17:25,310 --> 00:17:28,580
ياله من صفاء مذهل

430
00:17:28,610 --> 00:17:30,310
بعيداً عن كل شيء أنا لا املك خواتم

431
00:17:30,340 --> 00:17:31,850
لا استطيع رؤيته

432
00:17:31,880 --> 00:17:34,080
يبدو لامعاً جداً مع اضاءة النجوم الخافتة

433
00:17:34,120 --> 00:17:36,320
مالذي فعلته، هل انفقت عليه ثلاثون الف دولار؟

434
00:17:36,350 --> 00:17:37,780
ماذا؟ أجل

435
00:17:37,820 --> 00:17:40,630
هذا بالضبط ما انفقته، كيف عرفتِ؟

436
00:17:40,650 --> 00:17:42,360
هل عملتِ في تهريب الماس مسبقاً

437
00:17:45,360 --> 00:17:48,340
لا، كم يبدو هذا غبياً

438
00:17:48,360 --> 00:17:51,170
أجل، هذا يمثل ما جمعته طيلة حياتي

439
00:17:51,200 --> 00:17:53,180
عزيزي نايت، لم يكن ينبغي أن تفعل هذا 

440
00:17:53,200 --> 00:17:55,200
لم يكن ينبغي عليك -
أعلم ذلك -

441
00:17:55,240 --> 00:17:57,500
أعني أنني سأحتفظ به

442
00:17:57,540 --> 00:17:59,170
أجل -
كوعد -

443
00:17:59,210 --> 00:18:01,880
لم أقل نعم بعد

444
00:18:02,740 --> 00:18:04,680
وب التأكيد لم أقل لا

445
00:18:04,710 --> 00:18:07,150
أقول فقط

446
00:18:07,180 --> 00:18:08,650
يا الهي، يا للهول -
كوني حذرة -
 

447
00:18:08,680 --> 00:18:10,330
يا الهي

448
00:18:10,350 --> 00:18:13,190
ضعيه في اصبعك كي لا يضيع

449
00:18:13,220 --> 00:18:14,820
لقد كلفني الكثير من المال -
حسناً، أنا آسفه -

450
00:18:16,520 --> 00:18:18,860
اسمعيني، إذا بقيتي معي -
أجل -

451
00:18:18,890 --> 00:18:23,200
اعدك بأن أقوم بإعادة ضبط كل صفة سيئة فيكِ -
في حدود المعقول -

452
00:18:23,230 --> 00:18:28,400
أعدكِ بأن أكون من أكثر الآباء اهتماماً بطفلينا الرائعين -
أنت بالفعل كذلك -

453
00:18:28,440 --> 00:18:31,870
سأتوقف عن شرب الكحول -
مطلوب منك الاعتدال فقط -

454
00:18:31,910 --> 00:18:32,840
وسأتوقف عن مشاهدة برامج الهوكي

455
00:18:32,870 --> 00:18:35,440
البطولات الصغيرة فقط والمباريات المشجلة على اشرطة الفيديو

456
00:18:35,480 --> 00:18:37,220
وسأقوم بحلق كعكة الدونات

457
00:18:37,240 --> 00:18:39,390
أتعلم مالذي سيجعلك تبدو مثيراً؟ -
اللحية -

458
00:18:39,410 --> 00:18:42,780
و أعدكِ بأن اتوقف عن صنع امور تافهة

459
00:18:42,820 --> 00:18:44,320
لا يشتريها أحد

460
00:18:44,350 --> 00:18:46,390
مركبة نايت لم يكن مشروعاً سيئاً الى هذا الحد

461
00:18:46,420 --> 00:18:48,790
لا، انتِ محقة فنحن لن نتمكن أبداً من ايقاف حالات الاغتصاب -
أعلم ذلك -

462
00:18:48,820 --> 00:18:51,390
حسناً، استمعي لي

463
00:18:51,430 --> 00:18:55,930
إذا بقيتِ معي فأنا أعدكِ بأنني لن أقوم أبداً أبداً أبداً

464
00:18:55,960 --> 00:18:58,170
بعمل عقد قران مقدس

465
00:18:58,200 --> 00:19:01,370
سأفعل أعني لن افعل

466
00:19:07,410 --> 00:19:09,540
حسناً

467
00:19:09,540 --> 00:19:12,540
حسناً، هل أنت بخير؟ -
أجل -

468
00:19:21,620 --> 00:19:23,720
يا للهول

469
00:19:26,430 --> 00:19:28,430
يا إلهي

470
00:19:31,730 --> 00:19:33,770
لقد أخبرتكِ بأنه سيعود إلينا

471
00:19:33,800 --> 00:19:35,570
لقد أخبرتكِ -
لم تفعل، لكن من يهتم؟ -

472
00:19:35,600 --> 00:19:37,200
ماذا؟

473
00:19:37,240 --> 00:19:39,550
أشعر بعدم ناعمة هنا

474
00:19:39,570 --> 00:19:41,610
هذه ليست قدمي

475
00:19:41,640 --> 00:19:43,740
اصعدي، اصعدي، هيا اصعدي

476
00:19:46,410 --> 00:19:49,250
لقد التزم بوعده حقاً بأنه لن يتزوجني

477
00:19:49,280 --> 00:19:51,260
لعل هذا أفضل

478
00:19:51,290 --> 00:19:52,360
أعني أن عدم زواجه مني أمراً عادياً

479
00:19:52,390 --> 00:19:55,320
لكن الأمر السيء هو جعلي أنتظر هنا كالحمقاء

480
00:19:55,360 --> 00:19:57,560
الأمر الأكثر سوءاً هو ان هذا محرج جداً

481
00:19:57,590 --> 00:19:59,390
هل ستحرجينني أمام جميع المصوتين لي

482
00:19:59,430 --> 00:20:01,460
مالذي فعلته لأستحق هذا منك -
لقد فعلتِ الكثير -

483
00:20:01,500 --> 00:20:03,430
هل ينبغي علينا أن نقوم بعمل قائمة؟ -
لا بل قطعنا وعداً -

484
00:20:03,460 --> 00:20:04,970
لقد قال بأننا سنبقة معاً الى الابد

485
00:20:05,000 --> 00:20:07,400
لدي خصيتين كبيرتين -
هاتف من هذا؟ -

486
00:20:07,430 --> 00:20:10,240
لدي خصيتين كبيرتين -
أيها الرفاق هذا حفل زفاف -

487
00:20:10,270 --> 00:20:12,580
اغلقوا هواتفكم

488
00:20:12,610 --> 00:20:16,250
احترموا وجود عروس خاسرة هنا واغلقوا هواتفكم

489
00:20:16,280 --> 00:20:17,940
هذا الصوت ينبعث من سترته

490
00:20:17,980 --> 00:20:19,310
لكننا نملك أكبر منهما

491
00:20:19,350 --> 00:20:20,760
لن اضع نغمة كهذه لأي أحد

492
00:20:20,780 --> 00:20:23,280
خصيهم جميعاً

493
00:20:23,320 --> 00:20:24,560
أين انت؟ اصمت، اسمعني

494
00:20:24,590 --> 00:20:26,390
أعلم بأننا قلنا أنا لن نفعل هذا مطلقاً

495
00:20:26,420 --> 00:20:28,760
لكن لدينا ضيوف وقد قمنا بتجهيز الحلوى

496
00:20:28,790 --> 00:20:30,990
وقسم لك بأنني لا اريد أن اسمع منك كلمة 

497
00:20:31,020 --> 00:20:34,410
حتى تصل الى هنا في خلال خمس دقائق

498
00:20:34,430 --> 00:20:35,670
انظري حولكِ

499
00:20:35,700 --> 00:20:36,900
أين تختبئ؟

500
00:20:36,930 --> 00:20:40,430
لا استطيع أن اتكلم، انظري حولكِ

501
00:20:48,780 --> 00:20:50,610
يا للهول

502
00:20:53,080 --> 00:20:55,450
مالذي سأفعله؟

503
00:20:55,480 --> 00:20:56,450
اركضي

504
00:20:56,450 --> 00:21:00,450
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً "لموقع سينمانا شبكتي "فاطمة ملّوكي

