[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Dororo (2019) - 02 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Original Translation: Omar Hidan Original Editing: Abraham I'keen Original Timing: Omar [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/Labbaci/Downloads/[HorribleSubs] Dororo - 03 [720p].mkv Video File: C:/Users/Labbaci/Downloads/[HorribleSubs] Dororo - 03 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 4 Video Position: 32261 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dororo_Main,Bahij Mitra,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.5,0.75,2,9,9,17,1 Style: Dororo_Top Note,Bahij Yakout,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.333333,8,9,9,9,1 Style: Dororo_ Title,AGA Abasan Regular,67,&H14000000,&H000000FF,&H00252528,&H00151615,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Dororo_Sign,HSN Shahd Bold,50,&H00EEF0F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0,2,9,9,9,178 Style: Dororo_ Song,Bahij Yakout,57,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,17,1 Style: Dororo- Ep,Ara Hala Bo She'sha,200,&H00000000,&H000000FF,&H002B2725,&H00B4B2CB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,133,133,176,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:01:30.00,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,1/3 Comment: 0,0:01:30.00,0:02:59.95,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,OP Comment: 0,0:02:59.99,0:09:54.10,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,2/3 Comment: 0,0:09:54.10,0:22:11.55,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,3/3 Comment: 0,0:22:11.55,0:23:45.94,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:00:02.50,0:00:03.95,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}.{\be2}.{\be2}.كان عصر الحرب{\i0} Dialogue: 0,0:00:04.57,0:00:09.99,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}،قد جلب معه الخراب لسنوات عديدة ...{\i0}\N{\be2\i1}.لدرجة أنّ حمّام الدّم لا زال متواصلًا في البلاد{\i0} Dialogue: 0,0:00:10.49,0:00:12.43,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}،في حين يرتفع أنين النّاجين مستنجدًا{\i0} Dialogue: 0,0:00:12.96,0:00:16.18,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}.دون أن يتلقى أيّة استجابة{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.44,0:00:32.36,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2}.اُقتلني بسرعة Dialogue: 0,0:00:40.97,0:00:44.08,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2}فليكن هذا تحذيرًا لكلِّ ناجٍ\N{\be2}.تسوّل له نفسه أن يتمرّد Dialogue: 0,0:00:51.17,0:00:53.42,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2}!زوجي! زوجي Dialogue: 0,0:00:57.34,0:00:58.73,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2}.قم بصلبها هناك أيضًا Comment: 0,0:07:26.98,0:07:28.03,Dororo_Main,,0,0,0,,#OP Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:36.21,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(00,200)\fs46.667\b0\pos(174.223,330.666)}ترجمة {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar Hidan{\b1} Dialogue: 0,0:01:36.25,0:01:39.46,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,00)\fs46.667\b0\pos(286.222,304)}تدقيق {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Abraham I'keen{\b1} Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:43.47,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,300)\fs46.667\b0\pos(620.445,339.555)\3c&HE9D3CA&}كاراوكي {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}ALKOON{\b1} Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:47.14,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(258.889,410)}تزوييد {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}MegaMan{\b1} Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:47.14,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(236.445,526.222)}إنتاج {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar{\b1} Dialogue: 0,0:02:57.42,0:02:59.96,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(00,00)\fs46.667\b0\3c&HF5FFFB&\pos(630.889,186)}إصدار حصري مقدّم لكم من طرف \N {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}omarhidanfansub.blogspot.com\Nwww.an-land.net/vb{\b1} Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:34.08,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:01:35.88,0:01:39.34,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّني في الرّقص تنتابني الرّغبة Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:45.09,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}وعلى النّوم خانتني القدرة Dialogue: 0,0:01:47.22,0:01:52.23,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ستنطفئ نيران شغفي هذه يومًا ما ولو مرّة Dialogue: 0,0:01:52.89,0:01:55.65,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فمنذ البداية أنا على دراية Dialogue: 0,0:01:55.81,0:01:58.19,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}بأن لتلك النيران نهاية Dialogue: 0,0:01:58.44,0:02:01.11,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}خلتُ أنّ حياتي عن كلّ شيء مستغنية Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:04.70,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ومازلتُ حتى الآن أتحلّى بتلك الجدّية Dialogue: 0,0:02:04.99,0:02:09.70,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ما زال هنالك من الوقت متّسع Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:15.46,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّ شغفي يا عزيزتي يرتفع Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:18.21,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}عذرًا يا عزيزتي، فلذلك الخيار لم يكن سهلًا اللّجوء Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:21.00,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّه حتمًا لم يكن بذلك السوء Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:24.72,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بتلك الشعلة في الحال Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:27.68,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي، فالحماسة تغمر أوصالي Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:47.11,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:02:52.99,0:02:55.58,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بتلك الشعلة في الحال Dialogue: 0,0:02:55.75,0:02:59.00,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي، فالحماسة تغمر أوصالي Comment: 0,0:08:55.83,0:08:57.83,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:03.95,Dororo_ Title,Title,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\pos(542,700)}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:03.95,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\pos(488,716)}فصل جوكاي Dialogue: 0,0:03:01.11,0:03:02.61,Dororo_Main,Title,0,0,0,,{\an8\be2}".فصل جوكاي" Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:13.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يا كانامي Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:14.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.مساء الخير Dialogue: 0,0:03:16.97,0:03:18.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا من أجل الطبيب Dialogue: 0,0:03:19.50,0:03:20.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:22.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا داعيَ للشكر Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:24.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا مجرّد شيءٍ بسيط تعبيرًا عن امتناني له Dialogue: 0,0:03:24.54,0:03:28.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}بفضله بات بإمكان\N{\be2}.ابنيَ المشيُ من جديد Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:30.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،طالما هنالك أشخاص مثله موجودون Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:32.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فإنّنا لم نخسر هذا العالم بعد Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:33.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.صدقتَ القول Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:43.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}يمكنكَ تحريك هاته الذّراع بواسطة\N{\be2}.عضلات الكتف Dialogue: 0,0:03:43.71,0:03:45.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستتعوّد عليها حتمًا مع القليل من الممارسة Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:49.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.باتت لديَّ ذراع Dialogue: 0,0:03:49.32,0:03:51.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنتَ محظوظ يا عزيزي Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:51.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:03:52.07,0:03:55.55,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل تنوي حقًا إعطائي هاته الذّراع الرّائعة دون مقابل؟ Dialogue: 0,0:03:56.43,0:03:58.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لديَّ أسبابي لفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:59.11,0:04:00.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:04:01.25,0:04:01.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.معلّمي Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:04.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.علّم هذا الرّجل كيفية استخدام طرفه الجديد Dialogue: 0,0:04:05.42,0:04:05.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حاضر Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:06.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!التالي Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:10.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الطبيب جوكاي أشبه بالإله Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:12.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل{\be2}. بالفعل Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:22.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}...لقد كان Dialogue: 0,0:04:23.43,0:04:26.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هو الشخص الّذي علّمني معنى الحياة عندما كنتُ يتيمًا ... Dialogue: 0,0:04:27.72,0:04:30.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وعملي معه هنا يجعلني في غاية السعادة Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:56.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألا يزال معلّمي يعمل في مثل هذا الوقتِ المتأخر؟ Dialogue: 0,0:05:10.21,0:05:13.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا مؤلم جدًّا يا أمّي Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:15.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be2}!مؤلم Dialogue: 0,0:05:13.89,0:05:17.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،اقتربنا من منزل الطبيب ولهذا\N{\be2}.تماسك يا بنيّ Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:21.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:21.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:28.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}منزل الطبيب جوكاي في هذه المنطقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:29.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.يده قد Dialogue: 0,0:05:30.49,0:05:34.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لقد حدث خلاف بينه وبين أحد الساموراي الجوّالة\N{\be2}.حتى قام الأخير بقطعها Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:37.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا تقلقي Dialogue: 0,0:05:37.92,0:05:40.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيتمكّن معلّمي من إنقاذه حتمًا Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:53.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قد يستغرق الأمر بعض الوقت Dialogue: 0,0:05:53.73,0:05:55.41,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنّني سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:05:55.95,0:05:58.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حقًا؟ شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:05:59.66,0:06:00.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حمدًا لله Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:01.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل ارتحتَ الآن؟ Dialogue: 0,0:06:02.58,0:06:03.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:06:04.72,0:06:08.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أشكرك من أعماق قلبي Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:11.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قريبًا ستشعر بالتّحسُن وتعود للّعبِ مرّة أخرى Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:15.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.في الواقع، لقد كنتُ أظنّه شخصًا مخيفًا Dialogue: 0,0:06:15.54,0:06:17.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنّني سعيدة حقًا لأنّنا جئنا إليها Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:20.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.على المرء ألَّا يُصغيَ لما تتداوله الألسُن من شائعات Dialogue: 0,0:06:20.63,0:06:21.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!شائعات؟ Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:24.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.لا{\be2}.{\be2}.{\be2}. لا شيء Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:37.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}كانامي؟ Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:40.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.معلّمي Dialogue: 0,0:06:44.53,0:06:45.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل ما يُقال عنكَ صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:47.58,0:06:51.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل كنتَ فيما مضى أحدَ الأيادي الّتي يبطش بها الطاغية شيبا؟ Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بعد أن سقطتُ في البحر آنذاك Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:07.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وجدتُ نفسي على اليابسة Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:10.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،وفي الوقت الّذي مكثتُ فيه على تلك اليابسة Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:16.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}تعلّمتُ كيفية صنع أطراف اصطناعية\N{\be2}.تلائم النّاس الّذين خسروا أطرافهم Dialogue: 0,0:07:18.14,0:07:20.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لم تكن نيّتي أبدًا التكفير عن خطاياي بهذا Dialogue: 0,0:07:21.09,0:07:25.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.إنّما ظننتُ أنّ عدم قيامي بشيءٍ قبل مماتي على الأقلّ Dialogue: 0,0:07:25.91,0:07:27.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هو أمرٌ لا يُغتفر ... Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:34.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}كان يفترض بي أن أموت\N{\be2}.ولكنّني نجوت Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:38.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وذلك يعني أنّه ما زال ثمّة ما عليَّ القيام به Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:41.15,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.في موقعة "كانايشي" ضدّ الطاغية شيبا Dialogue: 0,0:07:41.63,0:07:44.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقي أبي حتفه {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:07:46.49,0:07:48.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أبي! أبي Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:50.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أبي Dialogue: 0,0:07:56.53,0:07:59.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كان أنت{\be2}.{\be2}.{\be2}. أنت من قتل أبي Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:01.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كانامي Dialogue: 0,0:08:06.21,0:08:07.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أ-أتوسّل إليك Dialogue: 0,0:08:08.04,0:08:10.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أتطلب الصفح عن حياتك في مثل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:12.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يمكنكَ الحصول على حياتي Dialogue: 0,0:08:12.56,0:08:15.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وافعل ما تريده بها بعدَ أن أُتمَّ هذا العمل Dialogue: 0,0:08:15.61,0:08:16.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.ولكن Dialogue: 0,0:08:16.34,0:08:18.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.اسمح لي بأن أفيَ بوعدي لذلك الطفل فقط {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:08:37.61,0:08:38.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.من أجل ذلك الطفل فقط Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:43.78,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا آسف Dialogue: 0,0:09:06.72,0:09:08.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لك أيّها الطبيب Dialogue: 0,0:09:12.13,0:09:13.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وداعًا Dialogue: 0,0:09:15.87,0:09:17.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن تستطيع التكفير عن خطاياك أبدًا Dialogue: 0,0:09:22.60,0:09:23.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.لا أتشرّف Dialogue: 0,0:09:24.78,0:09:26.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بأن تكون مُنقذي {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:10:33.94,0:10:36.78,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أهو على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:42.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أتريد أن تعيش؟ Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.46,Dororo_Sign,,0,0,0,,{\bord1.5\blur5\fad(300,00)\pos(1016,276)}بعد عام Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:54.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل وُلد؟ Dialogue: 0,0:10:55.36,0:10:57.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل{\be2}. لقد وضعتهُ صبيًا Dialogue: 0,0:11:01.28,0:11:02.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فعلتِها يا امرأة Dialogue: 0,0:11:03.11,0:11:04.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيكون خير خليفةٍ لي Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:14.94,Dororo_Sign,,0,0,0,,{\bord1.5\blur5\fad(300,300)\pos(1016,330)}بعد ست سنوات Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:44.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنَّ هذا السلطعون معجبٌ بكَ قليلًا Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:47.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كن حذرًا وإلا قام بخدش قناعك Dialogue: 0,0:11:48.26,0:11:48.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هكذا Dialogue: 0,0:11:50.06,0:11:52.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لنأخذ بعضًا من السلطعونات من أجل العشاء Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:57.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حان وقت عودتنا Dialogue: 0,0:12:04.89,0:12:07.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.منحتني الحياة فرصة أخرى {\i0} Dialogue: 0,0:12:08.52,0:12:10.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}،الطفل كان يفتقر للكثير من أجزاء جسده{\i0} Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:14.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.كما أنّني لا أعرف إلى أيِّ مدى يمكنه استيعاب كلامي{\i0} Dialogue: 0,0:12:18.92,0:12:20.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.{\be2}.{\be2}.لكنَّ ذلك الطفل{\i0} Dialogue: 0,0:12:22.05,0:12:23.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.يتمتّع بقوّة غريبة {\be2}.{\be2}.{\be2}.{\i0} Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:33.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.قوّة كبيرة تساعده على البقاء حيًّا{\i0} Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:40.95,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\blur2\fs65\\b1}مارو...{\b0} Dialogue: 0,0:12:42.58,0:12:43.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا اسمك Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:46.70,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\blur3\an8\fad(00,00)\fs65\\\b1}هياكّيمارو{\b0} Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:52.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}في هذا العالم المئات من الكائنات المخيفة\N{\be2}.أكثر من الشياطين Dialogue: 0,0:12:53.03,0:12:54.97,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكن، إيّاك وأن تستسلم لهم يا هياكّيمارو Dialogue: 0,0:12:55.60,0:12:57.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستتغلّب عليهم بلا ريب Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:42.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!هياكّيمارو Dialogue: 0,0:13:42.92,0:13:43.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:13:44.66,0:13:45.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما كان ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:13:59.43,0:14:00.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:14:08.93,0:14:09.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أهي أرواحٌ شرّيرة؟ {物の怪\Mononoke} Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:17.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}وهل تنجذب إلى قوّة هذا الصبي؟ Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:23.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هياكّيمارو Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:28.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن أكون قادرًا على حمايتكَ إلى الأبد Dialogue: 0,0:14:29.07,0:14:31.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.كي تتمكّن من النّجاة بمفردك Dialogue: 0,0:14:35.22,0:14:36.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عليكَ أن تصبح قويًّا {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:14:46.98,0:14:47.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هزمتني Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:49.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كما هو متوقّع منكَ يا سيّد تاهومارو Dialogue: 0,0:14:49.56,0:14:50.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!يالقوّتك Dialogue: 0,0:14:52.04,0:14:52.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:14:52.86,0:14:55.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أنا الأقوى في هذه البلاد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:55.47,0:14:56.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.تاهومارو Dialogue: 0,0:14:57.33,0:14:58.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أتمارس المبارزة بالسيف؟ Dialogue: 0,0:14:58.60,0:14:59.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أبتي Dialogue: 0,0:15:02.26,0:15:03.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا مرتفع جدًّا Dialogue: 0,0:15:05.10,0:15:06.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أمّاه Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:15.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:15.94,0:15:16.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا شيء Dialogue: 0,0:15:17.70,0:15:18.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بالمناسبة يا أبتي Dialogue: 0,0:15:19.24,0:15:21.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أخبرني عن المعركة الّتي خضتها في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:15:22.99,0:15:23.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بكلّ سرور Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:29.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.عليَّ تضميد جراحه{\i0} Dialogue: 0,0:16:40.50,0:16:43.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،إنّه لا يشعر بالألم \N{\be2}.ولا يهاب شيئًا Dialogue: 0,0:16:43.84,0:16:47.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الذبج، القتل وسلبُ الأرواح Dialogue: 0,0:16:47.51,0:16:49.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إنّه لا يتردّد عن فعل أيِّ شيءٍ من هذا Dialogue: 0,0:16:58.23,0:17:00.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.لديَّ أمنية واحدة فحسب{\i0} Dialogue: 0,0:17:04.82,0:17:07.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}،وهي أن يتغلّب مصيره{\i0} Dialogue: 0,0:17:08.39,0:17:10.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.ويتمسّك بالحياة بكلِّ قوّته{\i0} Dialogue: 0,0:17:11.41,0:17:13.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.لم أكن أريد أكثر من هذا{\i0} Dialogue: 0,0:17:18.34,0:17:21.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}فهل كان خياري خاطئًا مرّة أخرى؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:49.51,0:17:51.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتَ بخير يا هياكّيمارو؟ Dialogue: 0,0:17:57.12,0:17:57.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:00.78,0:18:01.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!هياكّيمارو Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:05.41,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!ساقكَ اليمنى Dialogue: 0,0:18:06.72,0:18:08.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل كنتَ خشنًا في مشيكَ بها؟ Dialogue: 0,0:18:09.51,0:18:10.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:18:16.22,0:18:17.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما{\be2}.{\be2}.{\be2}. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:18.09,0:18:19.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي يجري بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:22.57,0:18:24.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!ياله من عجبٍ تراه عيناي Dialogue: 0,0:18:24.55,0:18:25.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!إنّها ساق Dialogue: 0,0:18:25.74,0:18:26.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!لقد نمت لك ساقٌ حقيقيّة Dialogue: 0,0:18:27.81,0:18:29.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!كيف لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:18:47.53,0:18:48.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.{\be2}.{\be2}.الوحوش{\i0} Dialogue: 0,0:18:50.02,0:18:52.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.لا تأكل البشر فحسب {\be2}.{\be2}.{\be2}.{\i0} Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:54.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.{\be2}.{\be2}.بل تقوم في بعض الأحيان{\i0} Dialogue: 0,0:18:54.62,0:18:58.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.بإغراء النّفس البشرية الضّعيفة وذلك بمنحها القوّة{\i0} Dialogue: 0,0:18:59.17,0:19:03.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}،ولكي يتمتّع الشخص بتلك القوّة الهائلة{\i0} Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:08.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.عليه التخلّي عن شيء ما في المقابل{\i0} Dialogue: 0,0:19:09.75,0:19:14.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}ربّما أدّى شيءٌ من هذا القبيل{\i0}\N{\be2\i1}.إلى سرقتهم لبعض أجزاء جسدك{\i0} Dialogue: 0,0:19:18.54,0:19:19.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنني مرافقتك Dialogue: 0,0:19:20.12,0:19:22.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فسأعيق تقدّمك لا أكثر Dialogue: 0,0:19:24.65,0:19:27.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.في النّهاية، لم أستطِع فعل أيِّ شيءٍ من أجلك Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:33.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كلّ ما علّمتكَ إياه هو القسوة Dialogue: 0,0:19:35.51,0:19:38.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كانت هذه التعويذة معك عندما وجدتُك Dialogue: 0,0:19:39.16,0:19:43.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ببقائها معك، قد تساعدكَ يوما ما في إيجاد\N{\be2}.والديكَ الحقيقيّين Dialogue: 0,0:20:28.04,0:20:31.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بعبارة أخرى، مواصلته التجوال وقتلَ الوحوش Dialogue: 0,0:20:31.27,0:20:33.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}سيُعيد له أجزاء جسده المسلوبة منه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:34.49,0:20:37.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هكذا يبدو الأمر Dialogue: 0,0:20:37.82,0:20:42.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لا بدّ وأنَّ شخصًا ما قد عقد صفقة\N{\be2}،مع الوحوش منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:20:42.31,0:20:44.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.مقابل جسد ذلك الفتى Dialogue: 0,0:20:44.95,0:20:46.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أليس هذا فظيعًا؟ Dialogue: 0,0:20:46.54,0:20:48.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بغضِّ النّظر عمّا حصل عليه ذلك الشخص Dialogue: 0,0:20:48.43,0:20:49.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.إلّا أنَّه قد سلبه عينيه، أذنيه، فمه Dialogue: 0,0:20:50.18,0:20:52.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وكلّ شيءٍ تقريبًا {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:20:53.34,0:20:53.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:20:54.40,0:20:57.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}وعلى من يريد فعل هذا أن يكون مستعدًا\N{\be2}.للذهاب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:20:58.17,0:20:58.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أخبرني Dialogue: 0,0:20:59.02,0:21:01.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تريده تلك الوحوش إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:04.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.مقلة عين واحدةٌ لا يمكنها أن تملأ بطونهم Dialogue: 0,0:21:05.65,0:21:06.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}من يدري؟ Dialogue: 0,0:21:07.20,0:21:09.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ربّما تساهم في إنقاذ أرواحهم أو نحو ذلك Dialogue: 0,0:21:10.31,0:21:11.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:14.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.استيقظت يا هياكّيمارو Dialogue: 0,0:21:16.35,0:21:16.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يا صاح Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:21.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل هي ساخنة؟ Dialogue: 0,0:21:22.33,0:21:23.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:21:23.51,0:21:24.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنَّك قد استعدتَ إحساسك بالألم Dialogue: 0,0:21:30.02,0:21:32.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تفعله؟\N!سوف تحرق نفسك Dialogue: 0,0:21:32.54,0:21:35.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي دهاك فجأة يا هذا؟ Dialogue: 0,0:21:36.69,0:21:38.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يالك من غبي Dialogue: 0,0:21:59.77,0:22:01.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.لا أستطيع الذّهاب إلى أيّ مكان{\i0} Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:05.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.هياكّيمارو{\i0} Dialogue: 0,0:22:29.46,0:22:31.71,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أقبلت الرّيح مبعثرة أشلاء الرّوح الكئيبة Dialogue: 0,0:22:32.09,0:22:34.97,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لتنتقل في صمتٍ نحو الظلال رويدًا رويدا Dialogue: 0,0:22:35.34,0:22:41.65,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فيا آثار أقدامنا كفاكِ تهديدًا ووعيدا Dialogue: 0,0:22:42.47,0:22:48.02,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ينتابني الأسى حينما أحدّق في عينيكَ تحديدا Dialogue: 0,0:22:48.40,0:22:51.28,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فهل هنالك يا ترى أمل؟ Dialogue: 0,0:22:52.23,0:22:54.61,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}في هذه الوجهة الّتي تنساق إليها الأرجل؟ Dialogue: 0,0:22:55.15,0:22:57.99,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أطلقتُ نكتة رسمتِ البسمة على محيّاك Dialogue: 0,0:22:58.37,0:23:01.20,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}في هذا الدرّب المظلم الّذي أسلكه وإياّك Dialogue: 0,0:23:01.58,0:23:04.50,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}سأكون النّور الّذي يضيئ السماء أعلاك Dialogue: 0,0:23:04.87,0:23:07.50,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فأنا هنا لا لشيء إلّا ذاك Dialogue: 0,0:23:08.67,0:23:11.46,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}على توديع الأحبّة درّبتُ لساني على الاعتياد Dialogue: 0,0:23:11.84,0:23:14.80,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنَّ دموعي على فراقهم تنهمر في ازدياد Dialogue: 0,0:23:15.17,0:23:17.72,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}حزننا المغلّف باللّون الأحمر الدّاكن الأخّاذ Dialogue: 0,0:23:17.90,0:23:21.14,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}يزداد قتامة أكثر فأكثر إلى أن ينزل الليل بستار السّواد Dialogue: 0,0:23:21.51,0:23:24.56,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}كلّما أقبل صباح اليوم التالي كالمعتاد Dialogue: 0,0:23:24.85,0:23:27.60,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أقول لنفسي كفاكِ عيشًا بلا مُراد Dialogue: 0,0:23:28.07,0:23:30.93,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إذا قرّرت عن تحقيق أحلامك التي تصبو إليها الابتعاد Dialogue: 0,0:23:30.99,0:23:34.54,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فاعلم أنَّ مستقبلكَ وما يحصل له سببه العناد Dialogue: 0,0:23:40.97,0:23:45.94,Dororo- Ep,,0,0,0,,{\fs133.333\pos(348,104)}ابن عرسٍ المنجلي Dialogue: 0,0:23:41.44,0:23:45.94,Dororo- Ep,,0,0,0,,{\fad(600,00)\fs106.667\pos(868,576)}يتبع