[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Enen No Shouboutai - 09 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Enen no Shouboutai Video Zoom Percent: 0.625000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Self,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00875100,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Side,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00007712,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Main - Flashback,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: EP No.,Ara Hamah AlFidaa,127,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,700,0,447,1 Style: EP Title,Ara Hamah AlFidaa,133,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,213,0,150,1 Style: Captions,Bahij Palatino Arabic,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525051,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,7,1 Style: To Be Continued,Bahij Koodak,167,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,41,43,0 Style: Next Time,Hacen Extender X4,177,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,451,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.14,0:00:08.61,Main,Narrator,0,0,0,,{\be1}...يموت الناس لمُختلف الأسباب. الشيخوخة, الانتحار, المرض Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:13.24,Main,Narrator,0,0,0,,{\be1}...أما في عالمنا هذا اليوم, فأن أكثر مُسبب للموت يخشاه الناس هو Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:25.46,EP No.,#None,0,0,0,Episode Number,{\fs106.667\pos(819.333,216)}{\fad(500,0)\frz270}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:25.46,EP Title,#None,0,0,0,Episode Title,{\fad(500,0)\frz270\pos(422.667,330)}{\fs132}「الشر المُستفيض」 Dialogue: 0,0:00:27.84,0:00:30.75,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!الأطفال يبذلون قُصارى جهدهم Dialogue: 0,0:00:31.34,0:00:34.26,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!كان من المُفترض عليكِ تلقي اللوم على هذه الجريمة Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:37.22,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!ما الذي انتابكِ يا تاماكي؟ Dialogue: 0,0:00:37.22,0:00:38.85,Main - Self,Tamaki,0,0,0,Self,{\be1}رغم أنني كنتُ أحبك Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:40.68,Main - Side,Rekka,0,0,0,,{\be1}!ما الذي انتابكِ؟ Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:45.35,Main - Self,Tamaki,0,0,0,,{\be1}لماذا تفعل هذا, أيها المُلازم ريكّا؟ Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:43.35,Main - Side,Rekka,0,0,0,,{\be1}!أنتِ لستِ تاماكي التي حسبتني أعرفها Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:52.36,Main - Flashback,Foien,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}ما الأوضاع؟ Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:54.65,Main - Flashback,Karim,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!تم العثور على وحش نيران Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:57.45,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!هنالك حريق ينشب في المدينة, فلنُسرع Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:03.16,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}تاماكي, هل يسعكِ اللحاق بنا؟ Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:05.37,Main - Flashback,Tamaki,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!أجل! أنا بخير Dialogue: 0,0:01:05.58,0:01:09.00,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}وحش النيران متواجد بالقرب من هنا, أحرصي على البقاء معنا Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:11.71,Main - Flashback,Tamaki,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!حاضر أيها الُملازم ريكّا Dialogue: 0,0:01:15.84,0:01:16.65,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!ها قد ظهر Dialogue: 0,0:01:17.05,0:01:18.18,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!دعاني أتولى الأمر Dialogue: 0,0:01:18.18,0:01:20.55,Main - Flashback,Karim,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!تمهل يا ريكّا! لا تستعجل باستعجال Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:28.10,Main - Flashback,Karim,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}...اللهب هو Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:31.11,Main - Flashback,Foien,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}نفس الروح... Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.03,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}عد رمادًا كما كنت Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:34.40,Main - Flashback,Foien,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}...عُد إلى Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:35.61,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}...شعلة النيران... Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:36.64,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!العظيمة... Dialogue: 0,0:01:38.32,0:01:39.62,Main - Flashback,Karim,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}أبصرته Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:51.92,Main - Flashback,Karim,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}بحقك, دائمًا ما تتهور بأفعالك Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:54.94,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!لأنك دائمًا ما تحمي ظهري يا كاريم Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:58.43,Main - Flashback,Karim,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}لأنك دائمًا ما تشرع بفعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:01:58.55,0:01:59.68,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!نجومي Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:02.51,Main - Flashback,Karim,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}لا يُمكنكِ تجنب الأمر هكذا بالضحك حتى مع هذه الابتسامة Dialogue: 0,0:02:02.51,0:02:03.76,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}نجومي؟ Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:04.77,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}{\a6}!نجومي Dialogue: 0,0:02:04.77,0:02:07.48,Main - Flashback,Rekka,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}{\a6}!كف عن الابتسام بهذه الابتسامة Dialogue: 0,0:02:06.56,0:02:09.98,Main - Flashback,Tamaki,0,0,0,Tamaki Flashback,{\be1}!جميعهم يُساندون بعضهم البعض, كم هذا رائع Dialogue: 0,0:02:10.73,0:02:13.11,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!موتي يا تاماكي Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:16.93,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...كف عن ذلك أيها المُلازم ريكّا Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:19.32,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...النجدة Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:47.20,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير..يا تاماكي؟ Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:50.38,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!نجومي Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:51.93,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!كوساكابي Dialogue: 0,0:04:56.06,0:04:59.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ريكّا هوشيميا, أنت هو الفاعل أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:01.11,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!لا تتدخل Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:04.41,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!لكمة قبضة النجم Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:29.10,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!ريكّا هوشيميا! بعد مجيء البطل الذي سيُمسك بصانع وحوش النيران لم يعد لديك مجال للتراجع Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:30.89,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!نجومي Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:37.85,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!لا حاجة لي بالتراجع! فأنا أتقدم نحو الأمام فقط Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:43.82,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!إذن لن أدعك تتراجع للخلف أو تتقدم للأمام Dialogue: 0,0:05:57.71,0:06:02.76,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}كوساكابي..يُقاتل المُلازم ريكّا بضراوة Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:06.51,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لأحد بأن يتدخل بنهج التبشير الملائكيّ خاصتنا Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:11.22,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أخرس! أيها الوغد المُندفع Dialogue: 0,0:06:11.72,0:06:15.64,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}حسنًا لا مشكلة في ذلك فلن يعني الأمر سوى وجود جثة أخرى Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:23.29,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}إنها تتفاعل مع نيران شينرا كوساكابي Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:28.78,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}فهمت! إنها تُحاول العودة إلى تلك النيران Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:32.37,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!مرحى, هذا يوم حظي إذن Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:39.37,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}كنتَ موجودًا هنا إذن..الشخص الثالث الذي كان يبحث عنه المُبشر Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:42.33,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!نقر Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:46.47,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!النيران النقية..شعلة (الآدولا) Dialogue: 0,0:06:47.42,0:06:49.02,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}شعلة (الآدولا)؟ Dialogue: 0,0:06:51.09,0:06:55.33,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}إنها ما كنّا نبحث عنه لأجل قائدنا المُبشر Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:59.01,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}التي لا تتوارثها إلا سلالة إله الشمس العظيم Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:01.94,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!النيران المُقدسة التي ستقود البشرية Dialogue: 0,0:07:11.61,0:07:14.99,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}الشُعلة النقية الخالصة Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:22.67,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!طالما كُنّا نُضرم النيران بالأطفال بحثًا عن الشخص المُناسب وها أنت ذا هنا Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:25.42,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أقلت بالأطفال؟ Dialogue: 0,0:07:29.42,0:07:32.55,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كم عدد الأشخاص الذين حولتهم إلى وحوش نيران؟ Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:34.39,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}هذا ليس مُهمًا Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:37.77,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!لم يكونوا سوى تضحيات بسيطة كي نصل بها إلى هدفنا الأسمى Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:43.02,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!لا بد أنك تمازحني Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:46.90,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!وتخال نفسك ستُفلت بأفعالك هذه دون عقاب؟ Dialogue: 0,0:07:54.16,0:07:56.49,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعله أيها المُنحرف؟ Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:58.10,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!آ-آسف Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:01.33,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}حـ-حسنًا, سأنطلق Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:03.48,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!لا تأخذ تنورتي معك Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:06.09,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!لكمة قبضة النجم Dialogue: 0,0:08:09.25,0:08:12.34,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!دعني أريك تباين قدراتنا النارية Dialogue: 0,0:08:15.09,0:08:15.97,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!تاماكي Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:23.50,Main - Side,Rekka,0,0,0,,{\be1}!نجومي Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:33.03,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!آسف! أسأتِ الفهم فلم أعني هذا Dialogue: 0,0:08:35.24,0:08:38.12,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!يكفي ذلك قاتل فحسب Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:39.95,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:08:42.91,0:08:45.08,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...أرجوك يا كوساكابي Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:49.37,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}أهزم المُلازم ريكّا Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:59.27,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}دعيّ الأمر ليّ فهذا ما جئت لأجله Dialogue: 0,0:09:11.40,0:09:15.57,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}تكاد قدراتي النارية تتساوى مع ريكا ولعل قدرتي أدنى منه قليلًا Dialogue: 0,0:09:15.99,0:09:19.30,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}!ولكن أفضليتي...وكما ظننت تكمن في قَدَمي هاتين Dialogue: 0,0:09:19.86,0:09:20.74,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}!قابليتي على الحركة Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:26.80,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}هذا المبنى هو المكان الأنسب كي أستغل فيه قدرتي Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:29.84,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}عليّ أن أجربها الآن Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:34.55,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!نجومي Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:40.64,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!سأُحرق كل شيء بذراعيّ الناريين! نجومي Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:43.93,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!لا تخسر Dialogue: 0,0:09:48.40,0:09:52.69,Main - Self,Shinra,0,0,0,,{\be1}يالها من قدرة نارية مُذهلة! بالكاد مستني إلا إنها أحرقت ركبتي Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:56.32,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!سأطيح بك Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:09.21,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}...لكمة قبضة Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:10.92,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!النجم... Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:13.88,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أنني أفوقك بقابليتي على الحركة Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:18.09,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أنك لا تملك سوى موطئ قدم واحد Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:21.60,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أما أنا فكل الأماكن تصلح أن تكون موطئ قدم ليّ Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:28.56,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}...نجومي Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:02.56,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!أيها الرفاق, تجمعوا سويةً واختبؤوا خلف تلك الركيزة Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:04.42,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!سآتي إليكم الآن Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:07.43,Main,Tak Friend,0,0,0,,{\be1}!تاك-كن Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:25.95,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!هل أنت بخير..كوساكابي؟ Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:31.87,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لقد حلقتُ عبر السماء وصولًا إلى هنا ثم شرعت بالقتال Dialogue: 0,0:11:31.87,0:11:35.34,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أعاني من دوار خفيف, يبدو أنني أفرطت في استخدام قدرتي على إشعال النيران Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:41.43,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أنك محموم, لقد استنفذت وقودك من الأكسحين Dialogue: 0,0:11:57.07,0:12:02.66,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لقد انتهى الأمر, أيها المُلازم ريكّا هوشيميا..تعقل وسلّم نفسك Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:11.12,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!لقد عثرت على الصبي المُناسب لأجل نهج التبشير الملائكي, لن أدعه يهرب Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:20.27,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!لأي سبب تجعل من الأطفال يصبحون وحوش نيران؟ Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:22.59,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هل تملك رفاقًا آخرين؟ Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:25.05,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ومن هذا المُبشر؟ Dialogue: 0,0:12:26.05,0:12:31.60,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}نجد من هو مُناسب من الأطفال ونصنع منهم أشخاصًا قادرين على التحكم بالنيران Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:35.44,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}نصنع وحوش النيران ومن ثم نُعيد البشرية إلى الشُعلة Dialogue: 0,0:12:35.85,0:12:39.07,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}وكل هذا يجري وفقًا لمشيئة المُبشر Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:42.29,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ما الذي تسعون إليه؟ Dialogue: 0,0:12:45.03,0:12:49.08,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!أبصر بهاء النجم الملتهب الكائن في كبد السماوات Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:52.75,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!سنعود أدراجنا إلى كنف إله الشمس العظيم Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:58.67,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!سنُصيّر البشرية جمعاء إلى نيران ومن ثم نُكسي الأرض بشعلة النيران العظيمة Dialogue: 0,0:12:58.67,0:13:02.72,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!مُحرقين هذه الأرض المُدنسة وما عليها من بشر بنيران الخلاص Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:05.43,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}وحينها فأن هذا العالم Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:07.64,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!سيصير شمسًا ثانية Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:17.02,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}عمّا...تتحدث؟ Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:19.48,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!تصيير هذا العالم إلى نجم Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:22.32,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!أيها الرفاق, سنُغادر هذا المكان حالًا Dialogue: 0,0:13:24.49,0:13:26.07,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!لن تهربوا Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:28.99,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!سآخذ إياهم وأجعل من أمرهم يبدو وكأنهم ماتوا في حريق Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:32.54,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!سيتلقون تعاليم المُبشر في سن مُبكرة Dialogue: 0,0:13:35.46,0:13:39.13,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}حريق؟ في سن مُبكرة؟ Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:44.42,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أنتم..أيُعقل أنكم أخذتم أخي الأصغر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:44.42,0:13:50.91,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!احترقي يا قبضة النجم خاصتي! احترقي واتقدي غيضًا Dialogue: 0,0:13:51.35,0:13:54.22,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!كف عن ذلك! ستُحرق نفسك بالنيران Dialogue: 0,0:13:54.64,0:13:59.40,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!سأُحرقكم جميعًا قبل فنائي Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:02.23,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!أبصرته Dialogue: 0,0:14:07.15,0:14:08.00,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!ما هذا...؟ Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:13.24,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}ألم تعتد قول ذلك؟ أنني دائمًا ما أحمي ظهرك؟ Dialogue: 0,0:14:13.37,0:14:14.37,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!كاريم Dialogue: 0,0:14:14.67,0:14:16.08,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!لا تتدخل Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:21.79,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}توقف, كلما زادت حرارتك كلما سأزيد من برودتك Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:25.38,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!سأُبخر كوز الجليد هذا Dialogue: 0,0:14:28.38,0:14:33.06,Main,Rekka,0,0,0,,{\be1}!انطلقي Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:46.55,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}ما كنتُ أحمي ظهرك على الدوام كي تُقدم على فعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:14:48.03,0:14:50.16,Main,Foien,0,0,0,,{\be1}أتيت حالما سمعت بالتقرير Dialogue: 0,0:14:51.37,0:14:53.78,Main,Foien,0,0,0,,{\be1}كاريم, ما كاد يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:14:53.78,0:14:58.62,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}لقد جمدت ريكّا, سنستخلص منه كل المعلومات لاحقًا Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:02.42,Main,Foien,0,0,0,,{\be1}هل ستكون الفرقة الأولى على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:15:02.42,0:15:04.92,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}ما هذا إلا ما يُمليه عليّ حدسي Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:08.13,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}ولكن أظن أن ما حصل ليس بمشكلة تخص الفرقة الأولى فحسب Dialogue: 0,0:15:08.51,0:15:12.34,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}إنها مُشكلة أكبر بكثير ومن شأنها أن تؤثر على الأمة بأكملها Dialogue: 0,0:15:14.97,0:15:15.97,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:16.68,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:22.36,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...ريكّا Dialogue: 0,0:15:23.31,0:15:25.07,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...المُلازم ريكّا Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:34.36,Main,White Hood 1 - Arrow,0,0,0,,{\be1}تم إصابة الهدف, تم التخلص من هوشيميا Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:38.70,Main,White Hood 2 - Unknown,0,0,0,,{\be1}ما يزال هنالك العديد من الإطفائيين, علينا بالتخلص من بعضهم Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:42.95,Main,White Hood 1 - Arrow,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:15:46.38,0:15:47.00,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:48.05,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}!قناص؟ Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:49.76,Main,Foien,0,0,0,,{\be1}من أين أتت الهجمة؟ Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:51.67,Main,White Hood 1 - Arrow,0,0,0,,{\be1}لقد أخطأتُ التصويب Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:55.18,Main,White Hood 1 - Arrow,0,0,0,,{\be1}لن يُفلتوا من هذه Dialogue: 0,0:15:56.93,0:15:57.51,Main,Foien,0,0,0,,{\be1}!كاريم Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:07.36,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}!شينرا! أصنع ستارًا من الدخان Dialogue: 0,0:16:07.73,0:16:08.28,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:16:10.78,0:16:13.95,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!تاماكي! أبقي عندكِ مع الأطفال بعيدًا عن الأعين Dialogue: 0,0:16:13.95,0:16:14.49,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:16:19.41,0:16:22.21,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}فو يّن, آسف Dialogue: 0,0:16:22.21,0:16:27.98,Main,Foien,0,0,0,,{\be1}كاريم, أنت هو درع الفرقة الأولى لا يسعنا أن نفقدك هنا Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:31.26,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}من يحتاج درعًا يحتاج إلى حماية؟ Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:34.30,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}!لن أدع أحدًا آخر يتأذى Dialogue: 0,0:16:36.43,0:16:38.85,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}!شينرا! هل يسعك التعرف على العدو؟ Dialogue: 0,0:16:45.81,0:16:48.69,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!الهدف عبارة عن شخصين يتواجدان على سطح مبنى باتجاه الجنوب الغربي Dialogue: 0,0:16:49.02,0:16:49.69,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}!تاماكي Dialogue: 0,0:16:49.90,0:16:54.20,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}!عند إشارة شينرا, أطلقي ما بوسعكِ من النيران باتجاه الهدف Dialogue: 0,0:16:54.20,0:16:57.62,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}!سيكشف ذلك عن موقعكِ لذا أطلقي نيرانكِ بشكل عشوائي Dialogue: 0,0:16:57.62,0:16:58.49,Main,White Hood 1 - Arrow,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:03.16,Main,White Hood 1 - Arrow,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع رؤية الهدف Dialogue: 0,0:17:11.88,0:17:15.16,Main,Foien,0,0,0,,{\be1}كاريم, ما المغزى من هذا الجليد؟ Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:18.10,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}لإعلامهم أننا قادرون على رؤية مكانهم Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:21.35,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}ريثما أقوم ببناء حاجز يحجب رؤيتهم عنّا Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:23.81,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}عندما نتصرف على نحو لا يفهمونه Dialogue: 0,0:17:23.81,0:17:26.85,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}سيعتمد الأمر على تفسيرهم للسبب وهذا سيربكهم Dialogue: 0,0:17:28.86,0:17:32.36,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}فالقناصة دائمًا ما يُنفذون مهامهم من مكان آمن في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:38.32,Main,White Hood 2 - Unknown,0,0,0,,{\be1}يبدو أن موقعنا قد انكشف Dialogue: 0,0:17:38.78,0:17:41.62,Main,White Hood 1 - Arrow,0,0,0,,{\be1}القنص سيكون مستحيلًا مع كل هذا الدخان والجليد Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:44.05,Main,White Hood 1 - Arrow,0,0,0,,{\be1}لقد كممنا فاه هوشيميا Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:47.67,Main,White Hood 1 - Arrow,0,0,0,,{\be1}حاليًا لا حاجة لنا بتعريض أنفسنا لخطر القتال Dialogue: 0,0:17:48.25,0:17:51.05,Main,White Hood 1 - Arrow,0,0,0,,{\be1}سنُبلغ القائد بهذا الأمر, فلننسحب Dialogue: 0,0:17:53.76,0:17:57.38,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}إنهما يتراجعان! هل علي بلحاقهما؟ Dialogue: 0,0:17:57.63,0:18:01.97,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}أنك محموم, لن تحصد شيئًا سوى تعريض نفسك للقتل على يدهما Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:05.89,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}كل ما بوسعنا فعله هو البقاء هنا مطأطأين رؤوسنا كالسلاحف Dialogue: 0,0:18:05.89,0:18:09.69,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}دعهما يُسيئان فهم الوضع كي يُصيبهما الارتباك ومن ثم الهرب Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:15.65,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لقد بالغوا بالأمر, من جماعة الملابس البيضاء هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:22.03,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}يوجد من يُحولون الناس إلى وحوش نيران ومن يقتلونهم علاوةً على تسببهم بالحرائق Dialogue: 0,0:18:22.58,0:18:27.75,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}!ومن بينهم أطفال قاموا بخطفهم ممن يملكون قدرة التحكم بالنيران بضمنهم أخي الأصغر أيضًا Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:32.71,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}المُبشر...أملك الآن شخصًا ألاحقه Dialogue: 0,0:18:34.51,0:18:37.22,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}تاماكي, هل هؤلاء هم جميع الأطفال؟ Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:37.81,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:18:45.18,0:18:46.23,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}أستري نفسكِ Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:49.14,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...كلا, ليس بهذا الرداء Dialogue: 0,0:18:49.14,0:18:50.67,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}لا عليكِ, استري نفسكِ فحسب Dialogue: 0,0:18:57.57,0:18:59.24,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:19:01.37,0:19:06.26,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}أصغي يا تاماكي, على الرغم من أنكِ تعرضت للخداع إلا أن عليكِ الاستعداد لمواجهة عواقب ما فعلتِه Dialogue: 0,0:19:07.08,0:19:10.24,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}حاضر; فقد عرضت هؤلاء الأطفال لكل هذا Dialogue: 0,0:19:10.83,0:19:13.03,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}سأتقبل أي عقاب يصدر منك Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:24.32,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}شكرًا على مساعدتكِ في مسألة ريكّا Dialogue: 0,0:19:26.47,0:19:29.85,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}لستُ واثقًا فيما إن كان ريكا شخصًا مُندفعًا قد تحول إلى وغد Dialogue: 0,0:19:29.85,0:19:33.19,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}أم أنه وغد تحول إلى شخص مُندفع Dialogue: 0,0:19:34.15,0:19:37.51,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}ولكن..بالنسبة ليّ ريكّا هو ريكّا فحسب Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:42.70,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}عليّ معرفة لماذا كان وغدًا مُندفعًا Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:49.33,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}مسعى الفرقة الثامنة هو التحري عن الإطفائيين, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:51.74,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}ومن الآن فصاعدًا ستلاحقون المُبشر, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:56.19,Main,Karim,0,0,0,,{\be1}أنا سأبحث عن المُبشر أيضًا, دعوني أساعدكم أيضًا Dialogue: 0,0:20:00.01,0:20:01.47,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:20:02.97,0:20:06.01,Main,#None,0,0,0,To Be Continued,{\be1}يُتبع Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:41.98,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}الفرقة الأولى كانت مُنشغلة بتقارير وتبعات حادث ريكّا Dialogue: 0,0:21:42.28,0:21:44.26,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}لذا تم إلغاء تدريبنا Dialogue: 0,0:21:45.05,0:21:46.60,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}ريكّا قد مات Dialogue: 0,0:21:46.60,0:21:49.20,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}وانتهى الأمر بتيهان آرثر بعد محاولته في إيجاده Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:52.54,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}وصدر أمر بالبحث عنه Dialogue: 0,0:21:53.50,0:21:56.58,Captions,#None,0,0,0,Captions,التقاعس ممنوع Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:58.33,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}شعرت أن فترة طويلة قد مرت قبل عودتي إلى الفرقة الثامنة وفي حين إنها كانت مدة قصيرة Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:58.71,Captions,#None,0,0,0,Captions,!عليكم بتسليم أوراق العمل يوم غد Dialogue: 0,0:21:58.33,0:22:00.45,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}إلا أن الأمر أشبه بالعودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:58.71,0:22:00.21,Captions,#None,0,0,0,Captions,!عليكم بتسليم أوراق العمل يوم غد Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:00.88,Captions,#None,0,0,0,Captions,السبانخ مكون أساسي Dialogue: 0,0:22:01.30,0:22:03.44,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}...تمارين القائد Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:06.84,Captions,#None,0,0,0,Captions,مُنتجع الرأس Dialogue: 0,0:22:04.34,0:22:06.84,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}...قبعات المُلازم الغريبة Dialogue: 0,0:22:07.22,0:22:09.97,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}...ماكي-سان الجميلة والرائعة Dialogue: 0,0:22:11.47,0:22:13.60,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}سأضع لك الشاي هنا Dialogue: 0,0:22:14.06,0:22:17.10,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}شكرًا على جهودك في مهمة التدريب Dialogue: 0,0:22:17.81,0:22:19.10,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:22:19.81,0:22:22.40,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}...وابتسامة الأخت الملائكية Dialogue: 0,0:22:25.90,0:22:28.95,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}لم تمر فترة طويلة على التحاقي بالفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:33.87,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}ولكن بطريقة أو بأخرى أصبحت المكان الذي أشعر بالاستقرار فيه Dialogue: 0,0:22:36.91,0:22:40.00,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}مـ-ما الذي تفعلينه هنا أيتها الفتاة القطة؟ Dialogue: 0,0:22:40.00,0:22:41.04,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:22:41.38,0:22:45.05,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}تم إيقاف تاماكي عن العمل عند الفرقة الأولى حاليًا Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:47.65,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}بسبب تواطئها في حادثة هوشيميا Dialogue: 0,0:22:48.09,0:22:50.64,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}وريثما هي موقوفة عن العمل, ستتولى الفرقة الثامنة رعايتها Dialogue: 0,0:22:50.64,0:22:52.60,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}مع وجودكما سويةً, تاماكي وأنت يا شينرا Dialogue: 0,0:22:52.60,0:22:55.31,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}كتابة تقارير هذه الحادثة ستكون أكثر سهولة Dialogue: 0,0:22:55.72,0:22:57.89,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هـ-هكذا إذن Dialogue: 0,0:23:01.06,0:23:05.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}فـ-في هذه الحالة يا تاماكي, هل لي برقم هاتفكِ؟ Dialogue: 0,0:23:06.94,0:23:12.37,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!لـ-لم عليّ أن أعطيك رقم هاتفي؟ Dialogue: 0,0:23:13.62,0:23:16.95,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}حـ-حسنًا, أظن أن بوسعي إطلاعك به إن كنتَ مُصرًا Dialogue: 0,0:23:17.62,0:23:22.79,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ جاغا نوتو بات يُزعجني في الآونة الأخيرة حقًا Dialogue: 0,0:23:23.79,0:23:24.96,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!كلا! لن أطلعك Dialogue: 0,0:23:29.51,0:23:35.81,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}هنالك دخيلة في المكان الذي أأوي إليه..على الرغم من أختفاء آرثر أخيرًا Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:53.49,Next Time,#None,0,0,0,Next Episode,{\pos(848,273.333)}المـــرة Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:53.49,Next Time,#None,0,0,0,Next Episode,{\pos(460,273.333)}القادمة Dialogue: 0,0:23:53.49,0:23:58.54,EP No.,#None,0,0,0,Next Episode Number,الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:23:53.49,0:23:58.54,EP Title,#None,0,0,0,Next Episode Title,「الوعد」