﻿1
00:00:33,640 --> 00:00:36,120
.‫ "نادية" ؟ أنت تصرخين

2
00:00:37,000 --> 00:00:39,040
.‫أجل، راودني كابوس

3
00:00:39,120 --> 00:00:41,360
.‫هيا، حان وقت الاستيقاظ

4
00:00:41,960 --> 00:00:44,680
...‫يجب أن نفتح المتجر، جهزي أباك

5
00:00:45,160 --> 00:00:46,960
.‫لا يمكنني إدارة كل شيء وحدي

6
00:00:47,600 --> 00:00:48,760
.‫أنا قادمة

7
00:00:48,840 --> 00:00:49,680
.‫تعالي

8
00:01:33,280 --> 00:01:34,440
.‫الوقت تأخر

9
00:01:38,160 --> 00:01:39,960
.‫لكن المنبه لم يرن بعد

10
00:01:48,360 --> 00:01:50,400
{\an8}.‫- يأخذ وقتًا طويلًا
‫- ماذا؟

11
00:01:51,040 --> 00:01:52,400
{\an8}.‫ "أندر" ، في الدش

12
00:01:54,040 --> 00:01:55,640
{\an8}.‫فور دخوله إلى هناك، عليك التحلي بالصبر

13
00:01:55,720 --> 00:01:59,120
{\an8}‫اضطررنا لشراء سخان آخر. واحد أكبر
.‫لأنه لم يكن يتبقى لنا ماء ساخن

14
00:01:59,880 --> 00:02:01,040
{\an8}‫اجلس. أتريد بعض القهوة؟

15
00:02:01,120 --> 00:02:03,680
{\an8}.‫كلا، لا عليك

16
00:02:03,760 --> 00:02:06,600
{\an8}‫لا تكن خجولًا، ولا داع لأن تتصرف
.‫بارتباك في وجودي يا فتى

17
00:02:06,680 --> 00:02:08,440
{\an8}...‫إن كنت ستقيم هنا، أريدك أن

18
00:02:08,520 --> 00:02:10,800
‫لا أعرف. أن تشعر بالارتياح
‫في وجودي. اتفقنا؟

19
00:02:12,920 --> 00:02:15,480
.‫- لا أجد الكلمات المناسبة لكي أشكرك
.‫- لا داع لذلك

20
00:02:16,880 --> 00:02:19,560
‫بعدما كشفت مثليتك أمام أبيك
،‫في رواق المدرسة

21
00:02:19,640 --> 00:02:21,000
.‫هذا أقلّ ما يسعني فعله

22
00:02:21,080 --> 00:02:22,560
...‫استرخ. قبل

23
00:02:23,440 --> 00:02:26,400
‫أصبحت المثلي المنبوذ، وقد كنت بالفعل
.‫منبوذًا من العائلة

24
00:02:26,480 --> 00:02:28,120
.‫لم أُطرد لذلك السبب

25
00:02:28,840 --> 00:02:31,440
‫هلا أوصلك إلى المدرسة أيضًا؟
.‫إنها في طريقي

26
00:02:31,520 --> 00:02:33,320
.‫والآن قد عدت إليها، لا ترغب في أن تتأخر

27
00:02:36,960 --> 00:02:38,240
.‫سأرحل، ينبغي أن ألتقي أحدهم

28
00:02:38,760 --> 00:02:40,720
‫بدون تناول الفطور؟ وفي هذا الوقت المبكر؟

29
00:02:49,560 --> 00:02:50,520
...‫أنت

30
00:02:50,600 --> 00:02:52,320
.‫أنت وغد أناني

31
00:02:52,400 --> 00:02:54,320
‫كيف تفكر حتى في إخباري بذلك؟

32
00:02:54,400 --> 00:02:56,800
‫ماذا تريدني أن أفعل؟
.‫أن أحتفظ بهذا السر لنفسي

33
00:02:57,360 --> 00:02:58,600
.‫ "بولو" ، لا أستطيع

34
00:02:59,520 --> 00:03:00,840
. "‫لا تخفني يا " أندر

35
00:03:00,920 --> 00:03:02,880
.‫لا يمكنني التصرف كأن شيئًا لم يحدث

36
00:03:02,960 --> 00:03:05,760
. "‫لا أستطيع حتى أن أحدّق في عين " غوزمان
.‫أنت دمرت حياته

37
00:03:05,840 --> 00:03:07,600
.‫وسيتعين عليك أن تخبره

38
00:03:07,680 --> 00:03:08,520
...‫كلا

39
00:03:09,800 --> 00:03:11,160
.‫- أمامك 24 ساعة
.‫- كلا

40
00:03:11,240 --> 00:03:12,960
.‫- إما أن تخبره أو سأخبره أنا
... "‫- " أندر

41
00:03:13,040 --> 00:03:14,040
! "‫" أندر

42
00:03:17,400 --> 00:03:18,920
. "‫لنتحدث عن " بولو

43
00:03:19,800 --> 00:03:21,560
‫ "بولو" ؟ لماذا؟

44
00:03:22,320 --> 00:03:23,440
‫نحن نحقق

45
00:03:23,520 --> 00:03:26,880
‫فيما إذا كان أي شيء حدث هنا
‫منذ بداية العام

46
00:03:26,960 --> 00:03:29,200
. "‫له علاقة باختفاء " صامويل

47
00:03:31,000 --> 00:03:33,480
‫هل أخبرك "بولو" بما حدث عند المسبح؟

48
00:03:42,080 --> 00:03:45,400
.‫رباه، سأطلب من عاملة النظافة مكنسة

49
00:03:45,480 --> 00:03:47,800
.‫- لعابك يسيل ويغمر الأرض
‫- عم تتحدثين؟

50
00:03:47,880 --> 00:03:50,720
‫تلك الماركيزة الصغيرة تحوّلت فجأةً
‫من مغرورة شريرة

51
00:03:50,800 --> 00:03:52,560
.‫- إلى كونها قديسة في نظرك
‫- كل ما قلته

52
00:03:52,640 --> 00:03:54,960
.‫إن رسائل "بولو" قد تكون عن أي شيء

53
00:03:55,040 --> 00:03:58,920
‫بالتأكيد. أقصد فحسب أنك كنت تحاول
،‫في السابق اكتشاف ما إذا كانت مذنبة

54
00:03:59,000 --> 00:04:01,480
.‫والآن كل ما تريده هو معرفة أنها بريئة

55
00:04:01,560 --> 00:04:04,720
.‫لكن، لا بأس، هذا شأنك

56
00:04:14,240 --> 00:04:16,760
.‫- كنت ألوّح لك على الدرج
.‫- وقد رددت لك التلويح

57
00:04:17,480 --> 00:04:19,240
‫ماذا كنت تتوقع؟ انحناءة تبجيل؟

58
00:04:21,040 --> 00:04:23,120
‫هل ستخبرينني بما يجري؟

59
00:04:23,200 --> 00:04:24,400
،‫بعد إذنك

60
00:04:24,480 --> 00:04:25,560
.‫- الصف على وشك البدء
.‫- لا آذن

61
00:04:25,640 --> 00:04:27,800
.‫كنت تتجاهلينني لمدة أسبوع

62
00:04:27,880 --> 00:04:29,560
.‫تبادلنا القبل في تلك الليلة

63
00:04:31,480 --> 00:04:32,320
.‫أنت قبّلتني

64
00:04:35,480 --> 00:04:37,880
.‫كنت أتناول الخمر
.‫لا أتذكر حقًا ما كنت أفعله

65
00:04:37,960 --> 00:04:41,040
‫هل ستتصرفين كما لو أنك لا تتذكرين؟
.‫رائع، لكن كفي عن العبث معي

66
00:04:42,120 --> 00:04:43,400
.‫نهاركم سعيد

67
00:04:44,240 --> 00:04:45,960
.‫وصلت حبيبتك للتو

68
00:04:46,040 --> 00:04:48,240
.‫صباح الخير أيها الصف. اجلسوا رجاءً

69
00:04:49,360 --> 00:04:50,600
.‫سنبدأ على الفور

70
00:04:50,680 --> 00:04:52,040
...‫إذًا

71
00:04:58,280 --> 00:04:59,120
.‫مرحبًا

72
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
‫كيف حال "عمر"؟

73
00:05:03,960 --> 00:05:04,800
.‫بخير

74
00:05:06,520 --> 00:05:08,000
.‫إنه في منزلي، لكننا لم نختطفه

75
00:05:08,080 --> 00:05:09,480
.‫يمكنك الذهاب لرؤيته إذا شئت

76
00:05:11,160 --> 00:05:12,760
‫كيف حالك؟

77
00:05:12,840 --> 00:05:15,600
.‫متعب، لكن بخير عمومًا. حسنًا، ضجر تمامًا

78
00:05:15,680 --> 00:05:16,880
.‫أتفهم شعورك

79
00:05:16,960 --> 00:05:18,480
.‫رأيتك ذات يوم على دراجتك

80
00:05:18,560 --> 00:05:20,400
‫مررت بجواري مباشرةً
...‫لكنك كنت تضع سماعات الأذن

81
00:05:20,480 --> 00:05:22,040
.‫من النادر أن تراني من دون الدراجة

82
00:05:22,760 --> 00:05:24,440
... "‫- أحتاج إلى المال، لإخراج " نانو
.‫- أصغ

83
00:05:25,920 --> 00:05:27,960
،‫ربما الوقت متأخر قليلًا على قولي هذا

84
00:05:28,760 --> 00:05:30,880
.‫لكنني أصدقك

85
00:05:31,480 --> 00:05:32,800
.‫أظن أن أخاك بريء

86
00:05:35,760 --> 00:05:36,680
.‫شكرًا يا رجل

87
00:05:38,160 --> 00:05:39,080
.‫أجل

88
00:05:41,360 --> 00:05:43,200
،‫بما أننا تصالحنا

89
00:05:44,000 --> 00:05:48,080
،‫فكرت أن بوسعنا أن نقضي عشاءً رومانسيًا
.‫نحن الاثنان فقط

90
00:05:48,160 --> 00:05:49,960
.‫رتبت بالفعل للقاء "أندر" في الغد

91
00:05:50,040 --> 00:05:51,360
.‫لن أخلف موعده

92
00:05:52,880 --> 00:05:54,880
.‫- اطلب منه أن ينضم إلينا
...‫- بحقك

93
00:05:54,960 --> 00:05:57,160
‫واطلب منه أن يحضر معه
،‫حبيبه المغاربي أيضًا

94
00:05:57,240 --> 00:05:59,240
.‫ويمكننا أن نحظى بموعد غرامي مزدوج

95
00:06:00,320 --> 00:06:02,160
...‫إن كان ذلك لا يزعجك

96
00:06:02,240 --> 00:06:03,680
.‫بالطبع لا يزعجني

97
00:06:18,720 --> 00:06:20,080
.‫أعطاني إنذارًا نهائيًا

98
00:06:21,600 --> 00:06:22,960
‫ماذا تعني بإنذار نهائي؟

99
00:06:26,080 --> 00:06:27,320
.‫لا أعرف ماذا أفعل

100
00:06:41,440 --> 00:06:42,680
.‫أتعاطى عقاقير وصفتها لنفسي

101
00:06:48,200 --> 00:06:49,400
.‫لذلك لا أستطيع النوم

102
00:06:54,440 --> 00:06:55,560
.‫وقد أفلت مني السر فحسب

103
00:06:56,320 --> 00:06:58,360
‫- اللعنة، ماذا سأفعل الآن؟
.‫- لا بأس

104
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
.‫تعال

105
00:07:00,800 --> 00:07:01,880
.‫تعال هنا

106
00:07:32,600 --> 00:07:34,680
. "‫خرج الأمر عن سيطرتنا يا " بولو

107
00:07:34,760 --> 00:07:36,600
.‫سرعان ما سيعلم الجميع بالأمر

108
00:07:39,160 --> 00:07:40,840
.‫من الأفضل أن ننهي هذا بأنفسنا

109
00:07:43,920 --> 00:07:45,200
‫اذهب إلى مركز الشرطة

110
00:07:46,120 --> 00:07:47,360
.‫واعترف

111
00:07:47,440 --> 00:07:49,960
‫سيكون من الأفضل كثيرًا
،‫لو أنهم عرفوا روايتك

112
00:07:50,560 --> 00:07:52,120
.‫وأنه كان حادثًا

113
00:07:52,720 --> 00:07:54,480
.‫لن يحدث لك شيء. أنت قاصر

114
00:08:14,480 --> 00:08:15,880
‫ماذا سأخبرهم؟

115
00:08:17,080 --> 00:08:19,560
.‫إنك ظننت أن "مارينا" سرقت الساعة مني

116
00:08:21,440 --> 00:08:23,000
.‫ودار بينكما جدال

117
00:08:23,960 --> 00:08:26,360
.‫وشعرت بغضب شديد، وقتلتها

118
00:08:28,680 --> 00:08:30,520
.‫أخبرهم بمكان الجائزة

119
00:08:33,000 --> 00:08:34,400
.‫وسينتهي كل شيء

120
00:08:37,159 --> 00:08:38,039
‫ماذا عنك؟

121
00:08:39,000 --> 00:08:40,640
.‫لم أفعل أي شيء يا حبيبي

122
00:08:50,520 --> 00:08:52,480
.‫لست مضطرًا لتوريطي

123
00:08:54,600 --> 00:08:56,560
.‫وهكذا ترد لي الجميل جزاء ما فعلته من أجلك

124
00:08:58,840 --> 00:09:00,920
.‫ضع حدًا لتلك المعاناة

125
00:09:02,840 --> 00:09:04,040
‫ما رأيك؟

126
00:09:05,240 --> 00:09:06,240
‫هل ستفعلها؟

127
00:09:37,280 --> 00:09:38,640
.‫- مرحبًا
.‫- مرحبًا

128
00:09:43,120 --> 00:09:43,960
‫هل كل شيء موجود؟

129
00:09:44,040 --> 00:09:45,840
.‫أجل، كل ما طلبته

130
00:09:48,640 --> 00:09:50,360
‫ "عمر" ، متى ستعود؟

131
00:09:52,160 --> 00:09:55,440
.‫يحتاج أبونا إلى مساعدتك وكذلك نحن

132
00:09:55,520 --> 00:09:57,320
‫لماذا لا تحاول أن تضع نفسك مكانه؟

133
00:09:57,400 --> 00:10:00,520
‫لماذا لا يحاول أحد أن يضع نفسه مكاني؟
.‫اللعنة. أشعر الآن بحريتي

134
00:10:00,600 --> 00:10:02,240
،‫ربما تكون حرًا

135
00:10:04,200 --> 00:10:06,200
.‫لكنك ورطتني

136
00:10:06,280 --> 00:10:07,680
.‫يتعين عليّ تولي كافة شؤون المتجر وحدي

137
00:10:07,760 --> 00:10:09,080
.‫ليس لديّ وقت لأي شيء

138
00:10:09,160 --> 00:10:12,640
‫ألذلك تريدين عودتي؟
.‫لتيسّري الحياة على نفسك. هذا رائع

139
00:10:12,720 --> 00:10:15,720
.‫هذا صحيح. على نفسي، وعلى أبي، وعلى أمي

140
00:10:15,800 --> 00:10:18,120
.‫يفتك بهما القلق منذ رحيلك

141
00:10:18,200 --> 00:10:20,480
.‫والأمر لا يتعلق بتيسير الحياة على نفسي

142
00:10:21,360 --> 00:10:22,640
.‫وإنما بامتلاك حياة بالأساس

143
00:10:23,320 --> 00:10:24,200
.‫انتهى

144
00:10:24,280 --> 00:10:26,680
‫السبيل الوحيد لتحقيق ذلك
.‫هو بالرحيل عن ذلك البيت

145
00:10:26,760 --> 00:10:29,720
‫أتعرف؟ ربما يكون أبونا قد نجا
،‫من سكتة دماغية

146
00:10:29,800 --> 00:10:32,080
‫لكنني لا أعرف إن كان سينجو
.‫من رحيل ابن آخر من أبنائه

147
00:10:33,240 --> 00:10:34,120
.‫ينبغي أن أعود

148
00:10:40,760 --> 00:10:43,440
.‫خرج من اليمين بسرعة جنونية وقد فوجئت به

149
00:10:43,520 --> 00:10:47,000
‫ألا يستطيع الناس تحمّل مشقة الخروج
‫لشراء بعض الكروس مع الشوكولاتة؟

150
00:10:47,080 --> 00:10:48,040
!‫تبًا

151
00:10:48,120 --> 00:10:49,360
!‫تبًا لك

152
00:10:50,160 --> 00:10:51,040
‫هل تحصل على بدل مرض؟

153
00:10:51,120 --> 00:10:52,360
‫من أي كوكب أنت؟

154
00:10:52,440 --> 00:10:54,600
.‫قل لهم أن يذهبوا إلى الجحيم
. "‫أرجوك يا " صامويل

155
00:10:54,680 --> 00:10:56,600
‫لا يستطيع الفقراء أن يقولوا
.‫لأحد أن يذهب إلى الجحيم

156
00:10:56,680 --> 00:10:59,200
‫لا تتحدث معي
.‫كما تفعل مع هؤلاء المغرورين في الصف

157
00:10:59,280 --> 00:11:01,680
.‫كلا، أتحدث معك كشخص لا يحتاج إلى المال

158
00:11:01,760 --> 00:11:02,600
.‫حسنًا

159
00:11:02,680 --> 00:11:04,800
‫توجد دومًا أشياء لا يمكننا نوالها
.‫ولو مقابل كل أمول العالم

160
00:11:04,880 --> 00:11:06,320
.‫أخبريني بشيء واحد لا يمكنك نواله

161
00:11:10,480 --> 00:11:13,920
‫لم يعارض أبي قط شركة البناء
.‫التي كان يعمل لصالحها في شيء

162
00:11:14,000 --> 00:11:17,840
،‫وعندما وقع له الحادث
،‫تلقّى اللوم لكونه مهملًا

163
00:11:19,520 --> 00:11:22,040
‫وكل ما حصلنا عليه
.‫كان عبارات المواساة والتعاطف

164
00:11:29,880 --> 00:11:30,760
.‫تفضل

165
00:11:30,840 --> 00:11:32,360
.‫في حال عدت إلى رشدك

166
00:11:32,440 --> 00:11:33,960
.‫عرض أمي ما زال قائمًا

167
00:11:37,880 --> 00:11:41,000
. "‫بدأت العمل في محطة الوقود تحت جسر " تشوتو

168
00:11:41,080 --> 00:11:44,960
.‫هذا لصالح وكالة للعمالة المؤقتة

169
00:11:45,640 --> 00:11:47,520
،‫إنه عمل مضن

170
00:11:47,600 --> 00:11:52,560
.‫لكنها وسيلة جيدة لتوفير بعض المال

171
00:11:52,640 --> 00:11:54,880
.‫انسيا أمر الكفالة اللعينة. انسيا أمري

172
00:11:54,960 --> 00:11:58,240
‫يجب أن أظل محبوسًا لعامين
.‫حتى موعد المحاكمة على أي حال

173
00:11:58,320 --> 00:11:59,360
‫أي فارق سيحدثه ذلك؟

174
00:11:59,440 --> 00:12:01,640
‫أي فارق سيحدثه إن كانت 20 أو 22 سنة؟

175
00:12:18,200 --> 00:12:19,040
.‫مرحبًا

176
00:12:19,120 --> 00:12:22,000
.‫أنا مسرورة لأنك اتصلت. لديّ لك وظيفة

177
00:12:22,560 --> 00:12:24,920
.‫- ستكون طاولتكم جاهزة بعد 5 دقائق
.‫- شكرًا جزيلًا

178
00:12:26,800 --> 00:12:30,640
{\an8}(‫"(أندر
".‫(بولو)، رد عليّ

179
00:12:31,760 --> 00:12:33,160
{\an8}(‫"(كارلا
"‫هل ذهبت إلى الشرطة؟

180
00:12:33,240 --> 00:12:34,480
{\an8}(‫"(أندر
".‫لا تتجاهلني

181
00:12:34,560 --> 00:12:36,240
{\an8}(‫"(أندر
"(‫أخبره. أخبر (غوزمان

182
00:12:36,320 --> 00:12:37,560
{\an8}(‫"(كارلا
"‫فيم تنتظر؟

183
00:12:37,640 --> 00:12:39,080
{\an8}(‫"(كارلا
"‫لا تؤجل الأمر

184
00:12:39,160 --> 00:12:40,480
{\an8}(‫"(أندر
".‫الآن

185
00:12:41,520 --> 00:12:42,520
{\an8}...‫عزيزي

186
00:12:43,680 --> 00:12:44,520
{\an8}. "‫" بولو

187
00:12:45,080 --> 00:12:45,960
‫ماذا؟

188
00:12:46,040 --> 00:12:47,640
. "‫نسألك إن كنت تريد الشقة في " مدريد

189
00:12:48,720 --> 00:12:50,800
. "‫لا آبه. سأذهب إلى منزل " غوزمان

190
00:12:50,880 --> 00:12:51,760
‫الآن؟

191
00:12:51,840 --> 00:12:52,840
.‫جيد جدًا يا عزيزي

192
00:12:52,920 --> 00:12:56,600
‫اذهب وساند صديقك. يمر بوقت عصيب
.‫وبالتأكيد يحتاج إليك

193
00:13:19,360 --> 00:13:20,320
‫هل تريدين أي شيء؟

194
00:13:20,400 --> 00:13:22,640
‫شيء تأكلينه أو تشربينه؟

195
00:13:22,720 --> 00:13:23,720
.‫كلا

196
00:13:25,680 --> 00:13:26,760
...‫أخبريني فحسب

197
00:13:28,240 --> 00:13:30,080
.‫أنا وأنت مختلفان تمامًا

198
00:13:33,920 --> 00:13:36,080
.‫ "صامويل" ، لا تنظر إليّ هكذا

199
00:13:37,440 --> 00:13:38,520
‫هكذا؟

200
00:13:39,240 --> 00:13:40,400
.‫أنت تعلم

201
00:13:41,400 --> 00:13:42,440
،‫هذا لن يؤدي إلى أي شيء

202
00:13:42,520 --> 00:13:45,120
،‫وإن استمررنا على هذه الحال
.‫لن نجني سوى المعاناة

203
00:13:46,360 --> 00:13:47,640
.‫أوافقك تمامًا

204
00:13:49,360 --> 00:13:51,480
‫هل جئت إلى هنا لتخبريني بهذا؟

205
00:13:51,560 --> 00:13:53,240
.‫كان بوسعك أن تبعثي لي رسالة نصية

206
00:14:01,840 --> 00:14:04,280
‫- أتريدين بعض المعكرونة؟
‫- المعذرة؟

207
00:14:06,120 --> 00:14:08,720
،‫بقايا من الأمس
.‫لكن لن يستغرق تسخينها سوى دقيقة واحدة

208
00:14:08,800 --> 00:14:10,600
‫يمكننا أيضًا أن نقوم بأمور
.‫ونحن نرتدي ملابسنا

209
00:14:10,680 --> 00:14:12,880
‫أنا وأنت لن نحقق شيئًا بالتأكيد
.‫ونحن نرتدي ملابسنا

210
00:14:13,440 --> 00:14:15,960
.‫أنت محقة إذًا. يجدر بنا أن نتخلى عن الأمر

211
00:14:28,120 --> 00:14:31,080
‫هل تذكر الليالي التي كنا نبيتها في منزلك؟

212
00:14:31,760 --> 00:14:32,720
.‫بالتأكيد

213
00:14:33,840 --> 00:14:35,720
‫هل قطعت كل هذه المسافة لتخبرني بذلك؟

214
00:14:38,360 --> 00:14:40,840
.‫كنا نلعب ألعاب الفيديو حتى مطلع الفجر

215
00:14:44,160 --> 00:14:45,520
...‫ونأكل الفيشار

216
00:14:47,880 --> 00:14:50,600
.‫ولا نتوقف حتى تتورم أيادينا

217
00:14:55,480 --> 00:14:56,960
‫هل يمكننا فعل ذلك الليلة؟

218
00:14:58,680 --> 00:14:59,600
.‫بالتأكيد

219
00:15:00,160 --> 00:15:01,480
‫لم؟

220
00:15:01,560 --> 00:15:02,640
‫ولم لا؟

221
00:15:04,240 --> 00:15:06,040
.‫هذه هي أفضل ذكريات لديّ

222
00:15:06,120 --> 00:15:08,440
! "‫يا لها من حياة حزينة يا " بولو

223
00:15:14,000 --> 00:15:15,560
. "‫أنت أعز أصدقائي يا " غوزمان

224
00:15:17,200 --> 00:15:19,160
.‫بل أكثر من ذلك

225
00:15:19,840 --> 00:15:22,440
‫هل تعرف أنك السبب
‫في اكتشافي أنني أميل إلى الشبان أيضًا؟

226
00:15:22,520 --> 00:15:24,000
.‫لم أكن أعرف ذلك

227
00:15:26,440 --> 00:15:28,720
.‫استرخ، تجاوزت الأمر سريعًا

228
00:15:32,320 --> 00:15:33,160
، "‫" بولو

229
00:15:33,960 --> 00:15:35,400
،‫أحبك كثيرًا

230
00:15:36,240 --> 00:15:37,800
.‫لكن ليس على ذلك النحو. تعرف قصدي

231
00:15:41,160 --> 00:15:42,520
.‫أنا أيضًا أحبك كثيرًا

232
00:15:49,160 --> 00:15:50,400
...‫وأنا جد آسف

233
00:15:54,320 --> 00:15:56,600
.‫أنا جد آسف على أي أذى تسببت لك فيه

234
00:15:56,680 --> 00:15:57,760
‫أي أذى؟

235
00:15:58,760 --> 00:16:02,400
‫أي أذى؟ أي هراء تتحدث عنه؟

236
00:16:02,480 --> 00:16:03,760
‫ما خطبك؟

237
00:16:03,840 --> 00:16:07,720
‫تبًا يا رجل... أي لعبة يجب أن نبدأ بها؟

238
00:16:27,880 --> 00:16:29,760
!‫ "بولو" ، ردّ على هاتفك اللعين

239
00:16:34,280 --> 00:16:36,000
‫هل تحدثت مع "غوزمان" أم لا؟

240
00:16:36,080 --> 00:16:38,800
.‫أقسم إنني لا أخادع. الوقت ينفد منا

241
00:16:50,280 --> 00:16:52,480
.‫بدا "بولو" لي دومًا كشاب رائع

242
00:16:52,560 --> 00:16:54,840
‫أليس لديك شيء لتخبريني به عنه؟

243
00:16:55,800 --> 00:16:57,280
‫شيء عما حدث؟

244
00:16:58,680 --> 00:16:59,520
‫ماذا حدث؟

245
00:16:59,600 --> 00:17:01,120
، "‫بعد موت " مارينا

246
00:17:01,200 --> 00:17:03,880
‫جرى تركيب كاميرات مراقبة
.‫في مختلف أنحاء المنشأة

247
00:17:13,680 --> 00:17:15,800
‫هل أنت واثقة أنه ليس لديك ما تخبريني إياه؟

248
00:18:07,480 --> 00:18:08,640
...‫ماذا

249
00:18:09,600 --> 00:18:11,560
.‫مرحبًا

250
00:18:11,640 --> 00:18:12,520
...‫تبًا

251
00:18:12,600 --> 00:18:13,440
!‫مهلًا

252
00:18:25,920 --> 00:18:27,160
! "‫" بولو

253
00:18:27,240 --> 00:18:29,480
!‫ "بولو"! النجدة

254
00:18:49,880 --> 00:18:50,760
!‫النجدة

255
00:18:52,720 --> 00:18:53,960
! "‫" بولو

256
00:18:54,040 --> 00:18:54,880
...‫الآن

257
00:18:58,840 --> 00:18:59,680
! "‫" أندر

258
00:18:59,760 --> 00:19:00,640
! "‫" أندر

259
00:19:00,720 --> 00:19:03,640
.‫رباه، اتصل بسيارة إسعاف! اتصل بأي أحد

260
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
‫ "أندر"؟

261
00:19:05,920 --> 00:19:08,880
،‫ "أندر" ، رجاءً، تعال إلى المدرسة
...‫لا أعرف

262
00:19:09,840 --> 00:19:11,640
.‫إنه لا يتنفس. أظنه لا يتنفس

263
00:19:12,240 --> 00:19:13,080
! "‫" بولو

264
00:19:13,160 --> 00:19:15,080
! "‫رجاءً! " بولو

265
00:19:18,840 --> 00:19:20,240
!‫جيد جدًا

266
00:19:21,560 --> 00:19:22,560
...‫حسنًا

267
00:19:24,440 --> 00:19:25,840
.‫جيد جدًا. أخرجه

268
00:19:25,920 --> 00:19:27,120
.‫أخرجه

269
00:19:27,200 --> 00:19:29,160
! "‫أخرجه. " أندر

270
00:19:29,240 --> 00:19:32,400
...‫- حمدًا لله! اتصل بسيارة إسعاف، أو أحد
!‫- كلا! لن نتصل بأي أحد

271
00:19:32,480 --> 00:19:33,600
!‫- اخرسي
‫- ماذا؟

272
00:19:33,680 --> 00:19:34,760
‫كيف حالك؟

273
00:19:36,440 --> 00:19:37,400
‫هل أنت بخير؟

274
00:19:37,480 --> 00:19:39,840
.‫- هيا
.‫- لا بأس، لا تقلق

275
00:19:44,600 --> 00:19:48,120
.‫لا تتعدّي على منطقتي
.‫النعاس في المدرسة هو تخصصي

276
00:19:48,720 --> 00:19:49,680
‫ماذا؟

277
00:19:50,360 --> 00:19:52,840
‫هل كانت ليلة عامرة؟

278
00:19:52,920 --> 00:19:55,840
.‫تحضير طلبات في المتجر حتى الساعة 3 صباحًا

279
00:19:55,920 --> 00:19:58,360
.‫حفل عربدة

280
00:19:58,440 --> 00:20:01,800
‫يمكننا تأجيل الدرس لوقت آخر
.‫لو كنت تريدين. لا أمانع

281
00:20:01,880 --> 00:20:04,000
‫بالتأكيد، لكن المشكلة أنه
.‫لم يعد لديّ وقت شاغر آخر

282
00:20:04,840 --> 00:20:06,680
‫إذًا ألن تخرجي الليلة؟

283
00:20:06,760 --> 00:20:09,640
.‫أخشى أنني لن أخرج بعد ذلك ولوقت طويل

284
00:20:09,720 --> 00:20:10,720
‫حقًا؟

285
00:20:11,560 --> 00:20:17,000
"‫حتى لو أخبرتك أن " غوزمان
‫ربما يكون في الملهى الليلة؟

286
00:20:19,400 --> 00:20:22,440
‫لماذا تحرص بشدة على علاقتي بـ "غوزمان"؟

287
00:20:23,440 --> 00:20:24,600
. "‫اعتبريني " كيوبيد

288
00:20:25,280 --> 00:20:26,600
.‫أؤمن بالحب

289
00:20:26,680 --> 00:20:29,480
.‫رأيتكما تلتهمان بعضكما بعيونكما

290
00:20:29,560 --> 00:20:32,280
‫هل تدركين كم هو نادر
‫أن يرغب المرء شخصًا ما من كل قلبه

291
00:20:32,360 --> 00:20:33,560
‫وأن يبادله ذلك الشخص رغبته؟

292
00:20:34,400 --> 00:20:37,200
،‫هذه ضربة حظ
.‫ولا يمكن أن يصادف المرء ذلك الحظ كل يوم

293
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
. "‫" فاليريو

294
00:20:41,640 --> 00:20:43,480
‫هل ثمة شيء تود إخباري به؟

295
00:20:45,640 --> 00:20:46,680
.‫تعالي الليلة

296
00:20:48,080 --> 00:20:51,080
‫حتى المحكوم عليهم بالإعدام
...‫يمكنهم التمتع

297
00:20:51,960 --> 00:20:53,880
.‫بالسعادة في ليلتهم الأخيرة

298
00:20:55,760 --> 00:20:57,200
.‫سيكون الحفل رائعًا

299
00:20:58,120 --> 00:20:59,160
.‫بالفعل

300
00:21:06,840 --> 00:21:09,280
‫ "بولو" ، أين أنت؟

301
00:21:29,440 --> 00:21:31,160
‫ماذا سنقول؟

302
00:21:31,960 --> 00:21:34,640
"‫آخر ما يحتاج إليه " بولو
.‫هو أن تكتشف أماه ماذا جرى له

303
00:21:39,560 --> 00:21:40,560
.‫إنه بخير

304
00:21:40,640 --> 00:21:43,440
.‫أفرغنا معدته، وسيخرج بعد قليل

305
00:21:43,520 --> 00:21:44,920
.‫- جيد
.‫- سأتصل بوالديه

306
00:21:45,000 --> 00:21:46,080
...‫لا عليك

307
00:21:46,160 --> 00:21:48,520
.‫سبق وأخبرتهما. إنه أخي

308
00:21:48,600 --> 00:21:50,320
.‫إنهما في طريقهما الآن

309
00:21:51,440 --> 00:21:53,360
.‫أرجو أن يتعلم من هذا الدرس

310
00:21:53,440 --> 00:21:54,760
...‫لا أعرف كيف

311
00:21:54,840 --> 00:21:59,320
‫إنه مغرم بتلك الفيديوهات على الإنترنت
.‫حيث يقدم الناس على تصرفات غبية

312
00:21:59,400 --> 00:22:03,240
‫كان تحد هذا الأسبوع
.‫هو تعاطي أكبر قدر ممكن من الحبوب

313
00:22:03,320 --> 00:22:06,680
،‫كان لدينا درس سباحة في الصباح الباكر
،‫لم يستطع العوم

314
00:22:06,760 --> 00:22:08,840
.‫لذا اضطررت إلى انتشاله

315
00:22:08,920 --> 00:22:13,480
.‫حمدًا لله أنني سبّاحة ماهرة
.‫وإلا كان قد مات

316
00:22:13,560 --> 00:22:14,840
.‫نحتاج إلى التحدث معه

317
00:22:14,920 --> 00:22:16,360
...‫أبدو في حال مزرية

318
00:22:16,440 --> 00:22:18,040
‫ "بولو"! كيف حالك؟

319
00:22:21,880 --> 00:22:23,440
‫مرحبًا، كيف حالك؟

320
00:22:23,520 --> 00:22:24,760
.‫لم أستطع فعلها

321
00:22:28,440 --> 00:22:29,800
.‫أخبره إن شئت

322
00:22:44,080 --> 00:22:45,240
‫هل تعرفان أي شيء عن "بولو"؟

323
00:22:45,320 --> 00:22:46,840
.‫لم يحضر اليوم

324
00:22:46,920 --> 00:22:50,520
.‫بل حضر، لكنه شعر بتوعك شديد

325
00:22:50,600 --> 00:22:54,640
.‫تقيأ في غرفة تغيير الملابس
‫وتركها في حال مزرية، صحيح؟

326
00:22:54,720 --> 00:22:55,800
...‫يا للمسكين. على أي حال

327
00:22:57,520 --> 00:23:00,920
.‫أجل، اصطحبناه إلى بيته
.‫لم يكن يستطيع الذهاب بمفرده

328
00:23:11,720 --> 00:23:13,920
{\an8}(‫"(كارلا
"‫ماذا يجري؟

329
00:23:16,680 --> 00:23:18,440
‫فيم يكون هذا؟

330
00:23:19,760 --> 00:23:22,840
.‫"بولو" و"صامويل"... لم يكونا صديقين حتى

331
00:23:24,240 --> 00:23:27,240
‫كان لدى أشخاص آخرون كثيرون
.‫أسبابًا تدفعهم للتخلص منه

332
00:23:27,800 --> 00:23:29,400
. "‫كنت أظنك لا تعرفين " صامويل

333
00:23:30,400 --> 00:23:31,560
...‫لا أعرفه، لكن

334
00:23:32,880 --> 00:23:36,840
. "‫قال الناس إنه تغيّر بعدما حدث لـ" مارينا

335
00:23:38,320 --> 00:23:40,520
.‫وإنه أصبح عنيفًا

336
00:23:40,600 --> 00:23:42,840
.‫وإنه كان يرافق أصدقاء السوء

337
00:24:20,320 --> 00:24:21,200
‫أجل؟

338
00:24:22,480 --> 00:24:24,080
. "‫مرحبًا. أرسلتني " ساندرا

339
00:24:24,160 --> 00:24:26,160
.‫جيد. شكرًا جزيلًا لك يا فتى

340
00:24:35,920 --> 00:24:38,960
‫كيف الحال يا صاح؟
‫هل كان الأمر يسيرًا أم لا؟

341
00:24:40,560 --> 00:24:42,160
...‫أجل، كان أسهل حتى مما ظننت

342
00:24:42,240 --> 00:24:43,240
.‫سبق وأخبرتك

343
00:24:43,320 --> 00:24:45,360
.‫ما كانت أمي لتعرّضك للخطر

344
00:24:45,440 --> 00:24:46,760
.‫هكذا سيكون الأمر دومًا

345
00:24:46,840 --> 00:24:48,520
.‫لا أعرف إن كنت سأواصل ذلك

346
00:24:48,600 --> 00:24:50,560
.‫حسنًا، فكّر في الأمر

347
00:24:51,560 --> 00:24:52,880
.‫إنها تثق بك

348
00:24:53,840 --> 00:24:56,920
‫أيمكننا البدء بدفع ثمن هذه الرحلة؟
.‫وسأقرر لاحقًا

349
00:24:58,720 --> 00:25:00,960
.‫إنها مسافرة فحسب حتى الغد

350
00:25:01,600 --> 00:25:02,520
.‫لكن لا تقلق

351
00:25:02,600 --> 00:25:05,880
.‫ستحصل على المال فورًا
.‫فور أن تستلمه، سيتغير تفكيرك

352
00:25:18,480 --> 00:25:22,200
.‫- رجاءً ادخلي يا آنسة
. "‫- شكرًا. أنا واحدة من أصدقاء " بولو

353
00:25:25,080 --> 00:25:26,160
‫هلا تأذنين لي؟

354
00:25:26,240 --> 00:25:27,360
.‫بالتأكيد

355
00:25:48,680 --> 00:25:51,520
.‫- من هنا، رجاءً
.‫- حسنًا، آسفة

356
00:25:52,800 --> 00:25:54,640
.‫أعدّت طبّاختي الدجاج لكلينا

357
00:25:55,480 --> 00:25:58,360
‫تقول دومًا إنها أفضل وجبة تتناولها
.‫عندما تتوعك معدتك

358
00:25:58,440 --> 00:26:00,720
.‫شكرًا، لم تكوني مضطرة لتحمّل مشقّة القدوم

359
00:26:02,560 --> 00:26:03,400
...‫أصغ

360
00:26:05,720 --> 00:26:06,640
.‫سأجلس

361
00:26:07,920 --> 00:26:11,080
،‫أعرف أننا لسنا صديقين مقربين

362
00:26:11,160 --> 00:26:14,360
.‫ولا أريدك أن تخبرني لماذا فعلت ما فعلته

363
00:26:14,440 --> 00:26:16,200
.‫لا بد أن لك أسبابك

364
00:26:16,800 --> 00:26:21,760
‫لكنني أريدك أن تعرف أنك لو احتجت
.‫إلى أي شيء، يمكنك أن تلجأ إليّ

365
00:26:23,680 --> 00:26:27,960
...‫ولن أرغب في أن يصيبك أي مكروه لأنه

366
00:26:30,960 --> 00:26:33,760
!‫كان انتشالك من المسبح صعبًا

367
00:26:33,840 --> 00:26:35,600
.‫كان... أجل

368
00:26:40,880 --> 00:26:42,280
{\an8}(‫"(كارلا
".‫(بولو)، اتصل بي

369
00:26:49,480 --> 00:26:50,880
.‫شكرًا جزيلًا لك

370
00:26:50,960 --> 00:26:52,720
...‫لا بأس

371
00:26:52,800 --> 00:26:53,880
.‫على قدومك لرؤيتي

372
00:26:54,920 --> 00:26:57,600
.‫- وعلى كذبك في المستشفى
.‫- أجل

373
00:26:57,680 --> 00:27:01,680
.‫وعلى قفزك في المسبح وقيامك بإنعاشي

374
00:27:01,760 --> 00:27:02,640
.‫على كل ذلك

375
00:27:08,440 --> 00:27:10,400
.‫تبدو وسيمًا جدًا عندما تبتسم

376
00:27:10,480 --> 00:27:13,520
.‫تبدو وسيمًا جدًا. أنا جادة

377
00:27:13,600 --> 00:27:16,640
...‫تنكمش عيناك و
!‫هل تشعر بالحرج الآن؟ لا عليك

378
00:27:19,480 --> 00:27:21,280
...‫جئت فحسب لأحضر لك هذه، لذا

379
00:27:21,360 --> 00:27:23,200
.‫سأعطيها إلى طباختك حتى يمكنها تسخينها

380
00:27:23,280 --> 00:27:24,840
.‫مذاقها أفضل عندما تكون ساخنةً

381
00:27:24,920 --> 00:27:27,960
‫سأرحل. أراك في الصف، اتفقنا؟
.‫احصل على قسط من الراحة

382
00:27:37,640 --> 00:27:40,040
‫لنوفر على أنفسنا بعض المجهود، اتفقنا؟

383
00:27:41,080 --> 00:27:42,120
، "‫سأسألك عما يجري مع " بولو

384
00:27:42,200 --> 00:27:44,520
،‫ستقول لا شيء، لكنني أصر
،‫ثم أسألك عما يجري معك

385
00:27:44,600 --> 00:27:47,240
،‫ستنعتني بالمزعج
،‫وسأخبرك بأن تذهب إلى الجحيم

386
00:27:47,320 --> 00:27:48,920
.‫وسنتناول عشاء رائعًا للغاية

387
00:27:49,000 --> 00:27:50,240
.‫هذا ليس ظريفًا

388
00:27:50,320 --> 00:27:51,400
.‫شكرًا

389
00:27:51,480 --> 00:27:52,920
‫ما الذي ليس ظريفًا؟

390
00:27:53,000 --> 00:27:54,840
.‫اعتزل التنس

391
00:27:54,920 --> 00:27:56,120
.‫أعرف. مرحبًا

392
00:27:57,160 --> 00:27:58,120
. "‫يا له من أمر مؤسف يا " أندر

393
00:27:58,760 --> 00:28:00,760
. "‫لا تبدو في حال طيبة يا " أندر

394
00:28:00,840 --> 00:28:02,080
.‫عد لممارسة الرياضة

395
00:28:02,160 --> 00:28:04,880
.‫اصنع لنفسك معروفًا. أنا قلقة عليك فحسب

396
00:28:06,040 --> 00:28:08,200
.‫- مرحبًا
‫- مرحبًا. هل طلبتم بعد؟

397
00:28:08,280 --> 00:28:10,440
.‫كلا. أنا لست جائعًا في الواقع

398
00:28:10,520 --> 00:28:11,960
.‫ولا أنا

399
00:28:15,360 --> 00:28:17,560
.‫سحقًا أيها الشاب، سبق وأخبرتك 3 مرات

400
00:28:17,640 --> 00:28:20,600
.‫هل أخبرك بلغة أخرى؟ أنت مزعج بشدة

401
00:28:20,680 --> 00:28:23,720
‫- هل ستدعنا ندخل أم لا؟
‫- مرحبًا يا "لوشيانو" ، كيف حالك؟

402
00:28:23,800 --> 00:28:25,880
‫إنهما معي. دعهما تدخلان، اتفقنا؟

403
00:28:25,960 --> 00:28:27,680
. "‫شكرًا على لا شيء يا " لوشيانو

404
00:28:28,720 --> 00:28:30,360
.‫كفي عن الشجار

405
00:28:30,440 --> 00:28:32,560
‫- روم وكوكا، صحيح؟
!‫- رجاءً

406
00:28:32,640 --> 00:28:34,680
‫- وأنت؟
.‫- كوكا فحسب. شكرًا

407
00:28:34,760 --> 00:28:36,360
!‫على الفور

408
00:28:36,440 --> 00:28:38,760
.‫لنر ماذا يجري هنا

409
00:28:39,320 --> 00:28:40,440
.‫الساقطات عدن من جديد

410
00:28:43,440 --> 00:28:46,880
‫كدنا نفشل في الدخول
.‫بسبب الحيلة التي قمت بها

411
00:28:46,960 --> 00:28:50,560
.‫كنت أساعد "صامويل" في إخراج أخيه من السجن

412
00:28:50,640 --> 00:28:54,040
"‫أم بالأحرى كنت تريدين التخلص من " كارلا

413
00:28:54,120 --> 00:28:56,760
‫مستغلة تلك الأفكار المجنونة
.‫التي تدور في رأسه

414
00:28:56,840 --> 00:28:59,240
‫وكل ذلك لأنك تحبينه، صحيح؟

415
00:28:59,840 --> 00:29:04,000
.‫لا تلعبي معي دور قاضية الغرام
.‫لديك قصتك أنت أيضًا

416
00:29:04,600 --> 00:29:07,720
‫- قصتي؟
‫- لماذا جئت إلى هنا يا "نادية"؟

417
00:29:07,800 --> 00:29:10,120
.‫من أجل فارسك الأشقر النبيل

418
00:29:10,200 --> 00:29:13,680
،‫وذلك إن قرر الحضور
.‫لأن "نادية" لن تحرك ساكنًا إزاء الأمر

419
00:29:13,760 --> 00:29:16,320
‫الفتاة التي لو حصلت على 9.5 من 10
.‫لا تخفي شكوتها

420
00:29:16,400 --> 00:29:20,800
،‫لكنها عندما تحب شابًا
‫تكتفي بالجلوس في الزاوية انتظارًا

421
00:29:20,880 --> 00:29:23,000
.‫أو تترك كل شيء بين يدي القدر

422
00:29:23,080 --> 00:29:26,440
.‫عزيزتي، افهمي هذا: القدر ليس عادلًا

423
00:29:28,560 --> 00:29:29,560
.‫لديه حبيبة

424
00:29:30,320 --> 00:29:31,200
.‫بالتأكيد

425
00:29:31,880 --> 00:29:34,440
.‫تلك هي مشكلته وحجتك

426
00:29:37,000 --> 00:29:38,760
‫وماذا عنك؟ متى ستتعاملين مع الأمر؟

427
00:29:44,520 --> 00:29:45,640
.‫لن أفعل

428
00:29:46,360 --> 00:29:47,720
،‫ "صامو"  يحب الماركيزة

429
00:29:47,800 --> 00:29:49,200
.‫وأنا لست سوى مهرّجة القصر بالمقارنة بها

430
00:29:50,720 --> 00:29:53,080
.‫إذًا تلك هي حجتك بالأساس

431
00:30:11,400 --> 00:30:14,320
،(‫"(ريبيكا
‫(صامو) هل أنت قادم إلى الملهى؟

432
00:30:14,400 --> 00:30:17,360
".‫أريد التحدث

433
00:30:17,440 --> 00:30:21,320
".‫" وإلا سآتي إلى منزلك، لك الاختيار

434
00:30:40,840 --> 00:30:41,920
.‫ "أندر" ، يكفي ذلك

435
00:30:42,480 --> 00:30:43,480
.‫اللعنة

436
00:30:46,240 --> 00:30:47,520
‫هل يمكنني إخبارك بأمر ما؟

437
00:30:47,600 --> 00:30:49,160
.‫يعجبني حاجبيك

438
00:30:49,240 --> 00:30:50,520
.‫هذا لطيف

439
00:30:50,600 --> 00:30:53,120
،‫عندما كنت صغيرًا
.‫كانوا يغيظونني بسبب كثافتهما

440
00:30:53,200 --> 00:30:54,840
.‫كانوا يغيظونني أيضًا

441
00:30:55,520 --> 00:30:57,400
.‫أفكر في تغيير مظهري قليلًا

442
00:30:58,400 --> 00:30:59,240
...‫ربما أهذبهما قليلًا

443
00:30:59,880 --> 00:31:01,760
.‫أثقبهما. شيء من ذلك القبيل

444
00:31:01,840 --> 00:31:04,800
.‫أظنه سيروق لي ذلك
.‫لست واثقة تمامًا من رأي أختك

445
00:31:04,880 --> 00:31:06,640
.‫وهذا سبب أدعى للقيام بذلك

446
00:31:07,520 --> 00:31:08,720
.‫في صحة ذلك

447
00:31:11,920 --> 00:31:13,000
!‫في صحتكم

448
00:31:14,800 --> 00:31:16,360
.‫دعني أخبرك شيئًا ما

449
00:31:17,080 --> 00:31:19,280
.‫كان ذلك القميص اختيارًا رائعًا

450
00:31:19,360 --> 00:31:21,200
.‫- عجبًا، شكرًا
.‫- على الرحب والسعة

451
00:31:21,280 --> 00:31:22,760
.‫على الأقل لاحظ أحدهم

452
00:31:22,840 --> 00:31:24,240
.‫فضّلت عدم التعليق على أي شيء

453
00:31:24,320 --> 00:31:25,480
‫لماذا؟

454
00:31:25,560 --> 00:31:27,240
.‫لأن ذلك القميص... لا يناسبك

455
00:31:27,320 --> 00:31:28,800
،‫ربما هذا القميص يناسبني

456
00:31:28,880 --> 00:31:31,320
‫وكل السترات داكنة اللون
.‫التي كنت أرتديها تناسب شخصًا آخر

457
00:31:32,200 --> 00:31:34,760
..."‫- بحقك يا "أندر
.‫- "لو"، لا شأن لك بهذا. هذا ليس شريكك

458
00:31:35,360 --> 00:31:37,920
.‫لا بأس. لنتحدث عن شريكينا

459
00:31:38,000 --> 00:31:40,560
.‫هذا أول كلام توجهه إليّ منذ بداية الليلة

460
00:31:41,160 --> 00:31:43,560
‫كنت أحاول أن نتناول العشاء وحدنا
،‫طوال الأسبوع

461
00:31:43,640 --> 00:31:46,640
.‫وكل ما حققته هو هذا. ولا أقصد أي إساءة

462
00:31:55,640 --> 00:31:58,640
.‫عامان في "أبو ظبي" يا عزيزي. اللغات

463
00:32:02,160 --> 00:32:03,680
.‫لا أفهم

464
00:32:03,760 --> 00:32:05,360
{\an8}. "‫لا أصدق أنك شقيق " نادية

465
00:32:05,440 --> 00:32:06,280
{\an8}(‫"(نادية
".‫أنا في الملهى

466
00:32:06,360 --> 00:32:09,160
{\an8}.‫- أنت جذاب جدًا
.‫- وهذا رأيي فيك أيضًا

467
00:32:09,760 --> 00:32:11,400
...‫رأيت للتو

468
00:32:23,480 --> 00:32:25,040
.‫إنها لذيذة جدًا بعد إعادة التسخين

469
00:32:25,120 --> 00:32:28,080
‫من يحتاج إلى طاه
.‫عندما يكون لديه أرخص مايكروويف في السوق

470
00:32:29,440 --> 00:32:30,640
‫لن تعود تراني كأميرة

471
00:32:30,720 --> 00:32:33,280
.‫عندما تسيل صلصة الطماطم على ذقني

472
00:32:33,360 --> 00:32:34,400
.‫كلا

473
00:32:35,280 --> 00:32:36,880
.‫سأفعل شيئًا أسوأ

474
00:32:37,480 --> 00:32:39,000
.‫سأسألك ما هذا

475
00:32:40,240 --> 00:32:41,400
‫ماذا نفعل؟

476
00:32:46,840 --> 00:32:48,320
‫ثمة ضوضاء شديدة في الخارج، صحيح؟

477
00:32:49,160 --> 00:32:51,280
.‫بلا انقطاع، من حولنا في كافة الاتجاهات

478
00:32:52,920 --> 00:32:54,440
.‫المكان هادئ جدًا هنا

479
00:32:59,040 --> 00:33:00,920
.‫لا أعرف ماذا نفعل

480
00:33:02,680 --> 00:33:04,280
،‫أشعر بوحدة شديدة

481
00:33:04,360 --> 00:33:05,880
.‫وأظنك كذلك أيضًا

482
00:33:07,840 --> 00:33:10,080
.‫لذا يمكن أن نعيش الوحدة معًا

483
00:33:25,320 --> 00:33:27,360
...‫لديك بعض صلصلة الطماطم على

484
00:33:27,440 --> 00:33:28,840
‫- أين؟
.‫- مهلًا

485
00:33:30,920 --> 00:33:31,960
.‫هنا

486
00:33:35,120 --> 00:33:36,240
...‫يا للهول

487
00:33:52,080 --> 00:33:53,040
.‫شكرًا

488
00:33:53,120 --> 00:33:55,000
.‫- أعطني إياها
. "‫- لا تفعلي يا " لو

489
00:33:55,080 --> 00:33:56,840
.‫العشاء كان فكرتي. فهو على حسابي

490
00:33:56,920 --> 00:33:59,640
.‫- إنهما صديقاي وأنا أود أن أدفع
! "‫- تريد ذلك، لكنك لا تستطيع يا " غوزمان

491
00:34:01,080 --> 00:34:03,400
.‫يجدر بنا أن نناقش ذلك في البيت
.‫لا تحدث فضيحةً

492
00:34:03,480 --> 00:34:05,040
.‫سأخرج لتناول مشروب

493
00:34:05,720 --> 00:34:06,560
‫ماذا؟

494
00:34:07,600 --> 00:34:09,000
.‫أريد الخروج، دون أن أشعر بالاختناق

495
00:34:09,080 --> 00:34:11,160
‫هل التواجد معي يبعث على الشعور بالاختناق؟

496
00:34:11,240 --> 00:34:13,200
.‫لم أقل ذلك
.‫ما قلته هو إنني أود الخروج لتناول مشروب

497
00:34:13,280 --> 00:34:15,280
.‫إنه ما تقوله طوال الوقت

498
00:34:16,440 --> 00:34:18,520
.‫أتعرف؟ افعل ما تشاء

499
00:34:18,600 --> 00:34:20,640
.‫ستفعله على أي حال، شئت ذلك أم أبيت

500
00:34:21,600 --> 00:34:23,640
...‫ربما يجب أن نغادر

501
00:34:23,719 --> 00:34:25,559
.‫سأذهب إلى مكان آخر. لديّ أمر ما لأفعله

502
00:34:25,639 --> 00:34:26,959
‫ماذا لديك لتفعله في هذا الوقت المتأخر؟

503
00:34:27,040 --> 00:34:30,000
‫إذًا أنت لا تخبر حبيبك بأي شيء أيضًا؟
. "‫هذا جد رائع يا " أندر

504
00:34:30,880 --> 00:34:32,880
.‫- لا شيء على الإطلاق
‫- "أندر"؟

505
00:34:32,960 --> 00:34:34,160
.‫مثلك تمامًا

506
00:34:37,239 --> 00:34:38,919
‫- "غوزمان"؟
!"‫- "أندر

507
00:34:39,480 --> 00:34:40,600
! "‫" أندر

508
00:34:42,000 --> 00:34:44,720
،‫إن واصلت إخفاء كل شيء في داخلك
!‫سينتهي به المطاف وقد قضى عليك

509
00:34:44,800 --> 00:34:46,160
‫هل تريدني حقًا أن أخبرك بمشكلتي؟

510
00:34:49,840 --> 00:34:51,840
.‫أريد فحسب أن يعود كل شيء إلى سابق عهده

511
00:34:53,840 --> 00:34:55,040
. "‫أنت وأنا و" بولو

512
00:35:00,880 --> 00:35:02,240
.‫هذا كل ما أطلبه

513
00:35:11,440 --> 00:35:13,240
{\an8}(‫"(نادية
"‫هل أنت قادم؟

514
00:35:39,960 --> 00:35:42,400
‫ظننت أنك ستتظاهرين
.‫بأنك لا تعرفيني أو ما شابه

515
00:35:57,400 --> 00:35:58,520
.‫لست مخمورة

516
00:36:02,040 --> 00:36:03,000
‫كلا؟

517
00:36:04,240 --> 00:36:05,200
.‫كلا

518
00:36:22,200 --> 00:36:23,240
‫ماذا تريدين أن تفعلي؟

519
00:36:26,400 --> 00:36:27,880
.‫لا يمكننا الذهاب إلى بيتي

520
00:36:28,880 --> 00:36:30,120
.‫ولا نستطيع أن نذهب إلى بيتك أيضًا

521
00:36:34,160 --> 00:36:35,400
،‫ثمة مكان

522
00:36:37,120 --> 00:36:37,960
...‫لكن

523
00:36:52,680 --> 00:36:55,120
.‫لديك واقيات ذكرية في كل الأدراج

524
00:36:56,240 --> 00:36:58,000
.‫أنا أمزح. إنها في منضدة السرير

525
00:37:04,920 --> 00:37:07,160
‫ربما إحضارك إلى هنا
.‫لم تكن بالفكرة الصائبة

526
00:37:07,880 --> 00:37:08,880
.‫أنا آسفة

527
00:37:09,520 --> 00:37:10,920
.‫كان ذلك محتومًا

528
00:37:11,760 --> 00:37:12,880
.‫استرخي. أنا بخير

529
00:37:14,640 --> 00:37:16,240
.‫أنا خائفة قليلًا

530
00:37:18,160 --> 00:37:19,160
.‫أنا أيضًا

531
00:37:22,800 --> 00:37:25,040
.‫أتذكّر كم كنت تحبين المسبح

532
00:37:34,800 --> 00:37:35,680
!‫لنفعلها

533
00:38:12,560 --> 00:38:14,600
.‫أنا غاضب حقًا

534
00:38:19,400 --> 00:38:22,880
‫أظن أنه لم يكن منصفًا منك
.‫أن تلقي عليّ هذا العبء

535
00:38:27,080 --> 00:38:28,280
،‫لكنني صديقك

536
00:38:29,360 --> 00:38:31,400
.‫ولا أريدك أن ترتكب أي تصرف أحمق

537
00:38:35,960 --> 00:38:36,920
.‫شكرًا

538
00:38:40,680 --> 00:38:42,440
. "‫كان حادثًا يا " أندر

539
00:38:48,000 --> 00:38:50,520
.‫لا يمكنك أن تشق دماغ أحدهم بالمصادفة

540
00:38:56,200 --> 00:38:58,600
‫لكنني أعتقد أنك تعني بذلك
.‫أنك لم تكن تقصد فعله

541
00:39:01,680 --> 00:39:03,160
.‫فقدت السيطرة

542
00:39:08,760 --> 00:39:10,720
...‫أقسم إنه لو عاد بي الزمن

543
00:39:21,640 --> 00:39:23,320
.‫ثمة أمر واحد نستطيع فعله

544
00:39:28,480 --> 00:39:32,080
‫يوجد رجل بريء يتعفن في السجن
،‫جزاء شيء لم يرتكبه

545
00:39:34,000 --> 00:39:35,800
.‫على الأقل حتى تبدأ المحاكمة

546
00:39:40,200 --> 00:39:42,360
‫كم المبلغ الذي يمكنك سحبه من حسابك؟

547
00:40:52,600 --> 00:40:53,440
... "‫" أندر

548
00:40:55,640 --> 00:40:56,720
‫هل تريدني أن أرحل؟

549
00:40:57,760 --> 00:40:59,040
‫هل ذلك ما يضايقك؟

550
00:41:01,240 --> 00:41:02,120
...‫كلا

551
00:41:05,920 --> 00:41:07,360
‫إذًا لماذا تتصرف بهذه الغرابة؟

552
00:41:08,640 --> 00:41:10,400
. "‫الأمر لا يتعلق بك يا " عمر

553
00:41:13,400 --> 00:41:15,200
‫إذًا لم لا تخبرني بالأمر؟

554
00:41:26,000 --> 00:41:27,320
‫ثق بي، اتفقنا؟

555
00:41:29,920 --> 00:41:31,120
.‫ستمر بسلام

556
00:41:39,920 --> 00:41:41,760
‫- "صامويل" ؟
.‫- في الحمام

557
00:41:47,400 --> 00:41:48,440
.‫مرحبًا

558
00:41:48,520 --> 00:41:49,560
‫هل أنت بخير؟

559
00:41:51,720 --> 00:41:54,480
.‫كان هناك خطاب في صندوق البريد عليه اسمك

560
00:41:55,200 --> 00:41:56,560
.‫سآوي إلى الفراش

561
00:41:56,640 --> 00:41:59,440
...‫أنا مرهقة. يا له من يوم

562
00:42:33,360 --> 00:42:34,840
‫ماذا عن المال من آل "سايز"؟

563
00:42:36,760 --> 00:42:37,960
.‫نسيت

564
00:42:38,680 --> 00:42:41,200
‫اتصلت بي السيدة "سايز" لتخبرني
.‫أنك سرقت فستانًا منها

565
00:42:41,280 --> 00:42:43,200
.‫شعرت بخجل بالغ

566
00:42:43,280 --> 00:42:45,920
‫ألم تعد تكفيك
‫السرقة من الناس على الإنترنت؟

567
00:42:46,000 --> 00:42:48,880
!‫لا أسرق من أحد
.‫أحشد تمويلًا جماعيًا لأطلق تصميماتي

568
00:42:48,960 --> 00:42:50,800
.‫لتصنعي ملابس من أجل نفسك لا تبيعينها حتى

569
00:42:50,880 --> 00:42:53,000
‫كيف ستردين الأموال التي كنت تتلقينها؟

570
00:42:53,080 --> 00:42:54,320
.‫ينبغي أن ينتهي هذا

571
00:42:54,400 --> 00:42:57,320
.‫أمي، سنناقش هذا في البيت. لا تقولي أي شيء

572
00:42:57,400 --> 00:42:58,520
.‫لن أقول أي شيء

573
00:42:58,600 --> 00:43:01,720
.‫ستقولين كل شيء. أمام الصف بأكمله

574
00:43:01,800 --> 00:43:03,560
‫ستقولين إنني أمك

575
00:43:03,640 --> 00:43:06,280
.‫وإنك هنا بمنحة دراسية لأننا مفلسون
.‫وأنت فخورة بذلك

576
00:43:06,360 --> 00:43:07,440
.‫- لن يحدث أي شيء
.‫- خلّي سبيلي

577
00:43:07,520 --> 00:43:10,440
.‫أماه، رجاءً! لا تفسدي كل شيء

578
00:43:10,520 --> 00:43:12,000
،‫للمرة الأولى

579
00:43:12,920 --> 00:43:15,720
.‫بدأت أشعر أنني جزء من شيء ما

580
00:43:15,800 --> 00:43:17,520
.‫لديّ أصدقاء

581
00:43:17,600 --> 00:43:21,120
.‫وشخص يمكن أن يصبح أكثر من صديق

582
00:43:21,200 --> 00:43:22,240
...‫- أمي
.‫- مرحبًا

583
00:43:24,520 --> 00:43:25,680
‫هل ثمة مشكلة؟

584
00:43:29,480 --> 00:43:30,400
.‫كلا

585
00:43:31,040 --> 00:43:33,640
‫سائق هذه الشابة
‫يلقي أعقاب سجائره على الأرض

586
00:43:33,720 --> 00:43:35,520
.‫ومدخل المدرسة يبدو مثل منفضة سجائر

587
00:43:36,560 --> 00:43:38,560
.‫لا عليك، سأتحدث معه

588
00:43:38,640 --> 00:43:41,560
.‫هذا يكفي. إنها عاملة نظافة، وليست عبدتك

589
00:43:41,640 --> 00:43:43,120
...‫في ذلك اليوم في المراحيض و

590
00:43:43,200 --> 00:43:45,360
‫هل أدسّ أنفي في شؤونك؟

591
00:43:45,440 --> 00:43:48,880
‫ألا تبدين مثل واحدة من العوام
‫بنظارة الشمس تلك وما إلى ذلك؟

592
00:43:48,960 --> 00:43:51,040
.‫أموال طائلة وذوق متواضع

593
00:43:51,120 --> 00:43:55,120
‫أصغي يا "كايتانا" ، إنها الثامنة صباحًا
،‫ولست في مزاج يسمح بذلك

594
00:43:55,200 --> 00:43:57,000
.‫لكنني أود أن أصفع وجهك الآن يا عزيزتي

595
00:43:57,080 --> 00:43:58,880
‫مهلًا، أيتها الفتاة المدللة
.‫تاجرة المخدرات

596
00:43:59,400 --> 00:44:00,360
. "‫شكرًا يا " لو

597
00:44:01,080 --> 00:44:02,920
.‫لا تريدين افتعال المشاكل معي

598
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
.‫لنحذر الفتاة المدللة شديدة المراس

599
00:44:05,080 --> 00:44:07,200
.‫ستهاجمني مباشرةً في عقر داري

600
00:44:07,880 --> 00:44:10,000
‫بالمناسبة
...‫أيتها الفتاة المدللة اللاتينية

601
00:44:10,080 --> 00:44:11,680
.‫نهارك سعيد

602
00:44:18,360 --> 00:44:19,840
.‫كنت أمرّ بوقت عصيب

603
00:44:21,040 --> 00:44:22,840
‫حبيبتي التي كنت مرتبطًا بها
،‫منذ كان عمري 12 سنة

604
00:44:22,920 --> 00:44:24,160
...‫هجرتني من أجل شخص آخر و

605
00:44:24,920 --> 00:44:26,400
.‫وقد وجدت صعوبة في تقبّل ذلك

606
00:44:28,000 --> 00:44:28,880
،‫وأجل

607
00:44:30,400 --> 00:44:31,440
...‫حاولت أن

608
00:44:32,160 --> 00:44:33,640
.‫حسنًا، أنت تعرفين

609
00:44:34,920 --> 00:44:38,480
.‫لكن انتهى الأمر الآن، وقد شدّ ذلك من عودي

610
00:44:41,200 --> 00:44:43,680
،‫على أي حال
. "‫لا أعرف ما علاقة هذا بـ" صامويل

611
00:44:44,920 --> 00:44:50,000
‫كان "صامويل" يعتقد
."‫أن لك صلة ما بموت "مارينا

612
00:44:50,560 --> 00:44:52,160
.‫هذا سخف

613
00:44:54,440 --> 00:44:57,160
‫أنت قبضت على الفاعل بنفسك، صحيح؟

614
00:44:57,240 --> 00:45:00,400
،‫أظن أنه طالما أنت موجود هنا
.‫فهذا يعني أنك لم تعترف

615
00:45:00,480 --> 00:45:01,720
.‫ظنك في محله

616
00:45:02,800 --> 00:45:04,440
.‫لم أستطع فعل ذلك بك

617
00:45:05,320 --> 00:45:07,360
‫ماذا يعني ذلك يا "بولو"؟

618
00:45:09,200 --> 00:45:10,440
.‫أنا شخص ضعيف

619
00:45:11,680 --> 00:45:14,080
.‫لو اعترفت، سأحكي لهم كل شيء

620
00:45:15,160 --> 00:45:16,880
.‫وإنك كنت شريكة

621
00:45:18,200 --> 00:45:21,440
.‫وأنا لا أريد أن أفعل بك ذلك يا حبيبتي

622
00:45:24,160 --> 00:45:25,400
.‫مرحبًا

623
00:45:25,480 --> 00:45:27,360
.‫نسيت أن أردّ على رسائلك بالأمس

624
00:45:27,440 --> 00:45:28,720
‫ماذا أردت أن تقول؟

625
00:45:29,400 --> 00:45:30,800
.‫لا أستطيع التذكر

626
00:45:30,880 --> 00:45:33,080
.‫كان أمرًا غبيًا

627
00:45:36,720 --> 00:45:38,520
.‫مرحبًا يا عزيزي

628
00:45:38,600 --> 00:45:41,080
‫هل قضيت وقتًا ممتعًا في الملهى؟

629
00:45:51,720 --> 00:45:54,760
‫ "غوزمان"! أعلمنا في المرة القادمة
.‫التي تخرج فيها أيها الوغد

630
00:45:55,240 --> 00:45:56,480
.‫صباح الخير أيها الصف

631
00:45:56,560 --> 00:45:58,640
.‫افتحوا كتبكم رجاءً

