﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
{\an8}"‫" مفقود منذ 66 ساعة

2
00:00:07,080 --> 00:00:09,000
{\an8}. "‫يؤسفني أننا نلتقي ثانيةً يا " غوزمان

3
00:00:09,880 --> 00:00:11,760
.‫على الأقل لا يتعلق بي الأمر هذه المرة

4
00:00:11,840 --> 00:00:12,960
‫هل أنت واثق من ذلك؟

5
00:00:14,680 --> 00:00:17,200
‫ليست لي أي علاقة من أي نوع
.‫بـ "صامويل"  أو بأخيه

6
00:00:18,000 --> 00:00:19,560
،‫بالنسبة إليّ
.‫كما لو أنهما لم يوجدا أساسًا

7
00:00:31,040 --> 00:00:32,040
.‫مساء الخير

8
00:00:32,120 --> 00:00:33,840
‫ماذا تفعل هنا بحق السماء؟

9
00:00:33,920 --> 00:00:35,000
.‫أنا وحدي

10
00:00:37,960 --> 00:00:38,800
.‫تعال هاجمني

11
00:00:40,520 --> 00:00:41,680
.‫لا تملك الجرأة

12
00:00:42,800 --> 00:00:44,480
‫ألا تجرؤ سوى على ملاحقة "كارلا"؟

13
00:00:46,040 --> 00:00:47,120
.‫أو أختي

14
00:00:51,680 --> 00:00:53,440
!‫ليست لديك الجرأة

15
00:01:07,160 --> 00:01:09,120
.‫ما لديّ هي الفطنة

16
00:01:10,319 --> 00:01:13,439
...‫لو ضربتك، ستتصل بالشرطة

17
00:01:14,000 --> 00:01:17,920
‫ومن منا خرج بكفالة
‫وسينتهي به المطاف بالعودة إلى السجن؟

18
00:01:20,280 --> 00:01:21,760
.‫لم أفعلها

19
00:01:22,320 --> 00:01:23,600
. "‫لم أفعلها يا " غوزمان

20
00:01:24,880 --> 00:01:26,040
.‫لم أقتلها

21
00:01:26,120 --> 00:01:27,800
‫هل ستدعني أحطمها؟

22
00:01:27,880 --> 00:01:28,920
.‫تصبح على خير

23
00:01:31,840 --> 00:01:34,320
."‫إذًا كنت تتحاشى "نانو" و"صامويل

24
00:01:35,120 --> 00:01:36,680
.‫لم أقترب منهما

25
00:01:37,440 --> 00:01:38,800
.‫لم أرد التقاط أي عدوى منهما

26
00:01:39,400 --> 00:01:42,120
‫ولا تعرف شيئًا عن مكان أي منهما؟

27
00:01:42,200 --> 00:01:43,560
.‫ولا أهتم بأن أعرف

28
00:01:45,440 --> 00:01:47,160
‫- هل انتهينا بعد؟
.‫- كلا

29
00:01:47,240 --> 00:01:48,720
.‫لقد بدأنا للتو

30
00:02:04,080 --> 00:02:07,400
{\an8}.‫مساء الخير يا آنسة. وصلت خدمة الغرف

31
00:02:08,040 --> 00:02:11,080
{\an8}...‫ساشيمي التونة مع إضافة خفيفة

32
00:02:11,160 --> 00:02:14,200
{\an8}.‫إضافة خفيفة جدًا من الزنجبيل

33
00:02:15,960 --> 00:02:17,520
{\an8}.‫قلت إنني لست جائعة

34
00:02:17,600 --> 00:02:20,720
{\an8}.‫إنه يحتوي على كل ما تحبينه
.‫أعرفك أكثر من أي شخص آخر

35
00:02:22,120 --> 00:02:25,800
{\an8}.‫بالتأكيد. أنت تعرفني أكثر من أي شخص آخر

36
00:02:25,880 --> 00:02:27,040
{\an8}،‫لو كنت تعرفني هكذا

37
00:02:27,120 --> 00:02:29,760
{\an8}.‫لكنت عرفت أنك آخر شخص أود رؤيته الآن

38
00:02:33,560 --> 00:02:34,760
‫ماذا لو اكتشف الناس؟

39
00:02:35,640 --> 00:02:36,560
‫ماذا سيحدث حينها؟

40
00:02:37,920 --> 00:02:38,880
‫المعذرة؟

41
00:02:39,720 --> 00:02:41,400
.‫نحن أخ غير شقيق وأخته

42
00:02:42,280 --> 00:02:43,480
.‫لا أحد يستغل الآخر

43
00:02:43,560 --> 00:02:45,600
.‫ولا ننوي إنجاب أطفال إلى هذا العالم

44
00:02:45,680 --> 00:02:46,840
‫ما المشكلة؟

45
00:02:47,400 --> 00:02:49,480
‫- أخبريني، ما المشكلة؟
.‫- أيًا يكن

46
00:02:51,120 --> 00:02:52,720
‫ربما لأنك مدمن؟

47
00:02:53,400 --> 00:02:55,560
‫صبي صغير يملك بطاقات ائتمانية؟

48
00:02:55,640 --> 00:03:00,400
،‫وإن كل شيء ليس سوى مزحة بالنسبة إليك
‫بما في ذلك مستقبلك، وأنا أيضًا؟

49
00:03:00,480 --> 00:03:03,360
‫كنت كذلك بالفعل
.‫عندما اعتدت الحضور إلى غرفتي كل ليلة

50
00:03:05,480 --> 00:03:07,480
.‫أنت من بدأت هذه اللعبة اللعينة

51
00:03:08,920 --> 00:03:10,640
.‫عندما قبّلتني لأول مرة

52
00:03:12,200 --> 00:03:14,160
.‫مثل الليلة الماضية في الحفل

53
00:03:16,920 --> 00:03:17,760
.‫بالتأكيد

54
00:03:18,760 --> 00:03:21,440
‫هل تعرف لماذا قبّلتك في الحفل؟

55
00:03:24,800 --> 00:03:26,000
‫لأنك تحبينني؟

56
00:03:29,280 --> 00:03:30,800
.‫لأنك خدّرتني

57
00:03:34,000 --> 00:03:36,200
.‫تعرف أنه غير قابل للكشف

58
00:04:00,440 --> 00:04:02,200
‫ماذا أصاب سيارتك؟

59
00:04:03,920 --> 00:04:04,960
.‫صباح الخير

60
00:04:09,480 --> 00:04:11,040
.‫عدت ووجدتها على ذلك النحو

61
00:04:12,280 --> 00:04:13,120
.‫بالتأكيد

62
00:04:14,720 --> 00:04:17,400
‫على الأرجح كانوا نفس السكارى

63
00:04:17,480 --> 00:04:20,200
‫الذين ضربوك في تلك الليلة دون سبب، صحيح؟

64
00:04:21,079 --> 00:04:21,919
...‫أعتقد ذلك

65
00:04:25,240 --> 00:04:27,440
.‫فهمت الرسالة بكل وضوح. أنا مصدر إزعاج

66
00:04:27,520 --> 00:04:29,960
.‫لا تقلقي، ستتخلصين مني عما قريب

67
00:04:30,040 --> 00:04:31,160
.‫سأرحل

68
00:04:33,080 --> 00:04:34,880
‫- ماذا تعني بأنك سترحل؟
.‫- سأرحل عن هذا البلد

69
00:04:34,960 --> 00:04:37,560
.‫لن أدع هؤلاء السفلة يسجنونني مدى الحياة

70
00:04:37,640 --> 00:04:40,360
.‫هذا رائع حقًا

71
00:04:40,440 --> 00:04:44,360
‫أنا وأخوك قضينا طوال الصيف
،‫نعمل لنخرجك من السجن

72
00:04:44,440 --> 00:04:47,120
.‫والآن تريد الهرب؟ هذا رائع

73
00:04:47,200 --> 00:04:49,240
،‫لو خالفت شروط إطلاق سراحك
.‫ستضيع الكفالة التي دفعناها

74
00:04:49,320 --> 00:04:51,800
.‫سأرد لكما النقود فور أن أستطيع

75
00:04:52,760 --> 00:04:53,640
. "‫" نانو

76
00:04:54,520 --> 00:04:55,360
! "‫" نانو

77
00:04:58,080 --> 00:04:59,120
!‫انظرا

78
00:05:18,440 --> 00:05:19,560
... "‫" صامو

79
00:05:19,640 --> 00:05:21,360
‫رائحتك طيبة جدًا. هل يمكننا التحدث؟

80
00:05:22,720 --> 00:05:26,600
‫ما رأيته في ذلك اليوم في الحفل
.‫كان مجرد سوء تفاهم

81
00:05:26,680 --> 00:05:29,440
.‫لا أريد أن تأخذ انطباعًا خاطئًا

82
00:05:30,040 --> 00:05:32,320
.‫كان لسان أخيك في حلقك

83
00:05:32,400 --> 00:05:33,840
.‫خطأ

84
00:05:33,920 --> 00:05:35,160
.‫أخي غير الشقيق

85
00:05:36,280 --> 00:05:37,920
.‫وأنا لا أتذكّر أي شيء عن ذلك

86
00:05:38,000 --> 00:05:39,440
.‫كنت مخمورة

87
00:05:40,680 --> 00:05:43,240
‫ماذا بوسعي أن أفعل
‫لأجعلك تنسى كل هذا أيضًا؟

88
00:05:43,920 --> 00:05:45,360
.‫اطلب مني ما تشاء

89
00:05:45,440 --> 00:05:46,920
‫هل تحاولين شراء سكوتي؟

90
00:05:47,520 --> 00:05:50,520
.‫لا تقل لي إنك لا تحتاج إلى أي شيء

91
00:05:50,600 --> 00:05:52,440
.‫لأنني أفكر بالأساس في كل شيء

92
00:05:52,520 --> 00:05:54,360
.‫يمكنك حشر نقودك في مؤخرتك

93
00:05:55,680 --> 00:05:56,520
...‫حسنًا

94
00:05:57,880 --> 00:06:02,840
‫الكبرياء رفاهية لا يستطيع تحمّل كلفتها
.‫إلا نحن معشر الأغنياء

95
00:06:02,920 --> 00:06:06,280
‫احتقار الآخرين رفاهية
.‫لا تستطيعين تحمّل كلفتها الآن

96
00:06:06,360 --> 00:06:08,680
‫إذًا ماذا تريد بحق السماء؟

97
00:06:08,760 --> 00:06:11,720
‫أريدك أن تذهبي لفراشك كل ليلة

98
00:06:12,280 --> 00:06:16,000
‫وأنت تجهلين ما إذا كنت ستصبحين
.‫المنبوذة التالية في المدرسة

99
00:06:16,640 --> 00:06:19,400
‫وهل سينظر إليك الجميع في الأروقة بازدراء؟

100
00:06:19,960 --> 00:06:21,600
‫هل سيتهامسون عنك؟

101
00:06:22,560 --> 00:06:24,280
‫هل سيشعرونك بأنك غريبة الأطوار؟

102
00:06:26,520 --> 00:06:27,400
...‫عزيزي

103
00:06:29,640 --> 00:06:30,800
،‫لو سقطت

104
00:06:30,880 --> 00:06:33,680
‫سأجرّك معي إلى أسفل. مفهوم؟

105
00:06:33,760 --> 00:06:36,640
. "‫- أنا في القاع بالفعل يا " لوكريسيا
.‫- أنت محق

106
00:06:36,720 --> 00:06:38,640
‫كم عدد العظام المكسورة التي لدى أخيك؟

107
00:06:41,600 --> 00:06:42,760
‫هل أنت نادم على ذلك الآن؟

108
00:06:49,280 --> 00:06:51,680
! "‫أنا مسرور لأنك رأيت الحقيقة يا " صامو

109
00:06:54,680 --> 00:06:56,120
‫لماذا لا تبلّغين عنه؟

110
00:06:56,200 --> 00:06:57,240
.‫بالكاد لمسني

111
00:06:57,320 --> 00:06:58,840
‫هل سننتظر حتى يقتلك
‫قبل أن نلجأ إلى الشرطة؟

112
00:06:58,920 --> 00:07:01,000
. "‫مرحبًا بك في الواقع اللعين يا " غوزمان

113
00:07:01,080 --> 00:07:04,000
،‫عندما تبلّغ امرأة عن رجل
.‫لا تملك سوى شهادتها أمام شهادته

114
00:07:04,080 --> 00:07:06,600
.‫النتيجة الأرجح أنه لن يصدّقها أحد

115
00:07:06,680 --> 00:07:08,920
‫آخر ما أريده هو عودة ذلك السافل
،‫إلى السجن

116
00:07:09,000 --> 00:07:10,840
.‫أكثر حنقًا عليّ من ذي قبل

117
00:07:10,920 --> 00:07:12,120
‫لماذا يكرهك؟

118
00:07:12,760 --> 00:07:13,840
‫ماذا؟

119
00:07:13,920 --> 00:07:15,320
‫لماذا لاحقك؟

120
00:07:16,160 --> 00:07:17,240
.‫لاحقنا جميعًا

121
00:07:17,880 --> 00:07:19,920
.‫كنت هدفًا سهلًا

122
00:07:20,000 --> 00:07:21,720
.‫الفتاة التي تعود إلى البيت وحدها

123
00:07:21,800 --> 00:07:22,960
.‫صباح الخير

124
00:07:23,680 --> 00:07:25,360
.‫أحمل نتائج الامتحان

125
00:07:38,320 --> 00:07:40,640
.‫أنا آسف. أنا ما تحصل عليه بعد الطلاق

126
00:08:04,560 --> 00:08:05,400
. "‫" غوزمان

127
00:08:07,640 --> 00:08:08,880
! "‫" غوزمان

128
00:08:08,960 --> 00:08:10,040
‫- ماذا؟
...‫- عليك أن

129
00:08:10,880 --> 00:08:12,640
.‫علينا جميعًا أن نمضي قدمًا

130
00:08:12,720 --> 00:08:15,360
.‫إنه قاتل لعين

131
00:08:15,440 --> 00:08:18,200
‫لقد قتل مرةً، من يضمن ألا يفعلها ثانيةً؟

132
00:08:21,080 --> 00:08:22,600
.‫أردت التحدث معك

133
00:08:24,280 --> 00:08:25,760
.‫أنت وأنا. على العشاء. الليلة

134
00:08:25,840 --> 00:08:29,040
.‫أوصت "لو" بمطعم رائع في الساعة 8:30 مساء

135
00:08:29,120 --> 00:08:30,600
.‫لا يستطيع

136
00:08:31,760 --> 00:08:32,640
‫لماذا؟

137
00:08:32,720 --> 00:08:35,440
. "‫إنه عيد ميلاد " أندر
.‫نحتفل به كما نفعل كل عام

138
00:08:35,520 --> 00:08:36,960
.‫حسنًا. غدًا إذًا

139
00:08:40,159 --> 00:08:44,439
‫"عيد ميلاد سعيدًا

140
00:08:44,520 --> 00:08:48,280
"‫عيد ميلاد سعيدًا

141
00:08:48,360 --> 00:08:49,880
.‫عيد ميلاد سعيدًا يا أخي

142
00:08:49,960 --> 00:08:53,320
"...‫" عيد ميلاد سعيدًا يا عزيزي

143
00:08:53,400 --> 00:08:54,600
.‫شكرًا

144
00:08:54,680 --> 00:08:55,520
‫كيف الحال؟

145
00:08:56,320 --> 00:08:57,840
‫أين سنحتفل؟

146
00:08:57,920 --> 00:09:00,240
.‫- لن أحتفل هذا العام
‫- ولم ذلك؟

147
00:09:01,560 --> 00:09:02,960
.‫لدينا امتحان في الغد

148
00:09:03,600 --> 00:09:06,320
.‫وأنا ابن المديرة. يجب أن أجتاز ولو واحدًا

149
00:09:06,400 --> 00:09:08,640
،‫تبًا يا رجل
‫لماذا تتصرف بغرابة شديدة مؤخرًا؟

150
00:09:11,080 --> 00:09:12,880
.‫لا شيء. مسألة الطلاق، على ما أظن

151
00:09:13,920 --> 00:09:15,600
‫تلك هي الفائدة من الأصدقاء، صحيح؟

152
00:09:15,680 --> 00:09:18,480
.‫أن يساعدوا بعضهم البعض في الأوقات الصعبة
.‫ببضع كؤوس وبعض الدردشة

153
00:09:19,880 --> 00:09:21,680
.‫سنحتفل لاحقًا

154
00:09:21,760 --> 00:09:23,800
.‫عندما ينتهي كل هذا. الامتحانات وكل شيء

155
00:09:36,320 --> 00:09:39,640
.‫إذًا، أنت غير مشغول الليلة

156
00:09:41,520 --> 00:09:42,760
‫في أي موعد قلت؟

157
00:09:45,000 --> 00:09:45,840
. "‫" كارلا

158
00:09:47,600 --> 00:09:48,480
‫ماذا تريد؟

159
00:09:51,160 --> 00:09:53,600
.‫أن أشكرك على عدم الإبلاغ عن أخي

160
00:09:53,680 --> 00:09:55,200
.‫ما كانوا سيصدّقونني بدون دليل

161
00:09:55,280 --> 00:09:57,280
.‫ما كانوا سيصدّقون معظم الفتيات

162
00:09:57,360 --> 00:09:59,800
.‫لكن كلامك لن يُعامل ككلام الأخريات

163
00:09:59,880 --> 00:10:01,320
.‫أنت غنية، وابنة ماركيزة

164
00:10:01,400 --> 00:10:02,960
. "‫ذلك أيضًا " واقع لعين

165
00:10:07,720 --> 00:10:10,480
،‫لو كنت قد ذهبت إلى الشرطة
.‫لكان "نانو" خلف القضبان الآن

166
00:10:11,360 --> 00:10:12,840
.‫ولم تفعلي ذلك لأجل خاطري

167
00:10:12,920 --> 00:10:14,960
.‫وأنت أيضًا أوسعت أخاك ضربًا لأجل خاطري

168
00:10:15,040 --> 00:10:17,960
‫ربما يجب أن نتوقف عن فعل الأمور
. "‫لأجل خاطر بعضنا يا " صامويل

169
00:10:18,520 --> 00:10:19,680
.‫يجب أن نتخلى عن ذلك

170
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
.‫ما حدث لم يكن غلطتك

171
00:10:21,560 --> 00:10:23,440
.‫أتواجد دومًا عندما يحدث أمر سيئ

172
00:10:23,520 --> 00:10:24,680
.‫إنها ليست غلطتك

173
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
‫- ماذا لو كانت بالفعل؟
.‫- ليس صحيحًا

174
00:10:27,480 --> 00:10:28,840
‫كيف لك أن تعرف ذلك؟

175
00:10:40,400 --> 00:10:41,440
.‫أعرف فحسب

176
00:10:42,440 --> 00:10:44,800
‫أنظر إليك
.‫وأعرف أنك لا ترغبين في إيذاء أحد

177
00:10:47,520 --> 00:10:48,360
.‫بالتأكيد

178
00:10:49,880 --> 00:10:52,160
.‫أنت خاضع لسيطرتي
.‫كان لي دومًا ذلك التأثير على الشبان

179
00:10:52,720 --> 00:10:53,960
.‫ليس عليّ

180
00:11:02,920 --> 00:11:04,320
‫ماذا لو واصلنا ذلك؟

181
00:11:20,560 --> 00:11:23,480
‫- ألم نكن سنتخلى عنه؟
.‫- نحن نتخلى عنه

182
00:11:23,560 --> 00:11:24,840
.‫رويدًا رويدًا

183
00:11:25,560 --> 00:11:27,680
،‫بالنسبة إلى شخص يتخلى عن علاقة
.‫تبدين مستثارة بشدة

184
00:11:27,760 --> 00:11:29,560
.‫طبيعة الفتاة الغنية

185
00:11:38,400 --> 00:11:39,840
.‫تنازلين بعنف اليوم

186
00:11:39,920 --> 00:11:41,480
‫لا تضرب بشدة
‫إلا عندما تدافع عن الآنسة الماركيزة؟

187
00:11:41,560 --> 00:11:43,320
‫- ماذا كنت تريدينني أن أفعل؟
...‫- لا أعرف

188
00:11:43,400 --> 00:11:46,280
‫كنت أظن أن الهدف من وراء كل هذا
.‫هو مساعدة أخيك، وليس إيذاءه

189
00:11:46,840 --> 00:11:48,760
. "‫- هذا بيني وبين " نانو
‫- المعذرة؟

190
00:11:48,840 --> 00:11:50,360
...‫إنه ليس من شأنك

191
00:11:50,440 --> 00:11:51,920
...‫هراء. ليس من شأني

192
00:11:52,000 --> 00:11:54,120
.‫جعلته شأني منذ أول يوم التقيتك فيه

193
00:11:54,200 --> 00:11:56,200
‫كنت تملأ رأسي به. والآن عليّ أن أنساه؟

194
00:11:56,280 --> 00:11:59,280
‫كما نسيته فور مضاجعة هذه الفتاة لك؟

195
00:11:59,360 --> 00:12:00,280
!‫يا للهول

196
00:12:02,000 --> 00:12:03,600
‫ألم تكن تريد معرفة من قتل "مارينا"؟

197
00:12:03,680 --> 00:12:04,520
‫ماذا تريدينني أن أفعل؟

198
00:12:05,920 --> 00:12:07,440
!‫لا تستسلم بهذه السهولة

199
00:12:09,760 --> 00:12:11,720
!‫انهض

200
00:12:13,280 --> 00:12:14,720
.‫لا أعرف أي اتجاه أسلك بعد الآن

201
00:12:14,800 --> 00:12:16,200
.‫إذًا ابدأ من جديد

202
00:12:17,000 --> 00:12:18,560
.‫ربما فاتك شيء ما

203
00:12:21,200 --> 00:12:23,560
.‫لا ترى أبدًا ما هو أمام ناظريك

204
00:12:44,120 --> 00:12:46,120
!‫ "نادية" ، عزيزتي

205
00:12:46,720 --> 00:12:49,720
.‫أود أن أدردش معك على انفراد

206
00:12:50,600 --> 00:12:51,520
.‫أفضّل ألا أفعل

207
00:12:53,000 --> 00:12:54,760
.‫أنا أتوخى الحذر

208
00:12:54,840 --> 00:12:57,880
.‫من مصلحتك ألا يسمعا ما سأقوله لك

209
00:13:06,440 --> 00:13:07,400
... "‫" لوكريسيا

210
00:13:08,360 --> 00:13:09,760
‫لماذا جئت إلى هنا؟

211
00:13:09,840 --> 00:13:11,200
‫هل يعرفان أنك ضاجعت "غوزمان"؟

212
00:13:12,680 --> 00:13:13,520
.‫اخرجي من هنا

213
00:13:14,160 --> 00:13:16,360
.‫أنا من تصدر الأوامر هنا

214
00:13:17,000 --> 00:13:17,960
‫عم تتحدثين؟

215
00:13:18,040 --> 00:13:20,800
‫أريدك أن ترسبي
.‫في كل الامتحانات هذا الأسبوع

216
00:13:20,880 --> 00:13:22,200
‫لماذا؟

217
00:13:22,280 --> 00:13:24,600
‫لأنني أريدك أن تدركي شعور المرء

218
00:13:25,120 --> 00:13:27,800
.‫عندما يتحطم أهم شيء في حياته

219
00:13:29,200 --> 00:13:30,600
.‫منحتك الدراسية، على سبيل المثال

220
00:13:31,400 --> 00:13:32,880
،‫إن لم ترسبي

221
00:13:32,960 --> 00:13:36,760
.‫سأعود وأخبر أمك وأباك بأن ابنتهما ساقطة

222
00:13:38,600 --> 00:13:40,840
.‫وأنها جرّبت أول قضيب مسيحي لها

223
00:13:40,920 --> 00:13:41,920
.‫اخرسي

224
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
‫قرري

225
00:13:43,640 --> 00:13:46,920
‫ما إذا كنت تفضلين الطرد
.‫من بيتك أم من المدرسة

226
00:13:47,680 --> 00:13:49,040
.‫اختيارات يا عزيزتي

227
00:13:49,120 --> 00:13:49,960
!‫أتمنى لك يومًا سعيدًا

228
00:13:55,360 --> 00:13:57,120
.‫كانت حسابات "إنستغرام" أول شيء راجعته

229
00:13:57,200 --> 00:13:58,240
.‫لم أجد أي شيء

230
00:13:58,320 --> 00:14:00,360
.‫لأنك لم تكن تعرف أين تبحث

231
00:14:00,440 --> 00:14:01,840
"‫" حفل نهاية العام

232
00:14:03,080 --> 00:14:05,240
‫هل هذا "بولو" ، الشاب
‫الذي نشر رسالة الاعتراف؟

233
00:14:05,320 --> 00:14:07,280
.‫توقفي. عودي إلى الصورة التي قبلها

234
00:14:12,280 --> 00:14:13,880
.‫لا يرتدي نفس القميص

235
00:14:17,600 --> 00:14:19,960
‫لماذا يغير المرء قميصه في منتصف الحفل؟

236
00:14:20,040 --> 00:14:21,880
.‫لأنه تلطّخ بالبقع المعتادة

237
00:14:21,960 --> 00:14:23,880
.‫- القيء أو الكحول أو المني
.‫- الدم

238
00:14:30,200 --> 00:14:32,360
. "‫التُقطت تلك الصورة قبل مقتل " مارينا

239
00:14:34,440 --> 00:14:35,600
.‫وهذه بعده

240
00:14:36,160 --> 00:14:39,120
‫كان لديه قميص احتياطي في خزانته
‫في حال قتل أحدهم؟

241
00:14:39,200 --> 00:14:40,520
.‫هذا ليس قميصه

242
00:14:40,600 --> 00:14:42,120
.‫رأيته من قبل

243
00:14:48,760 --> 00:14:50,360
. "‫إنه قميص " كريستيان

244
00:14:53,080 --> 00:14:55,960
.‫ساعده "كريستيان" عندما تلطّخ
.‫كان يعرف سبب تلطّخه

245
00:14:56,520 --> 00:14:57,720
.‫كان يعرف، لكنه لم يفتح فاه

246
00:14:57,800 --> 00:14:59,440
.‫لذلك كان يتصرف بطريقة غريبة طوال الصيف

247
00:15:00,320 --> 00:15:03,320
...‫- وعندما أراد أن يتحدث
. "‫- يا للهول يا " صامويل

248
00:15:06,840 --> 00:15:08,400
‫إلى أين أنت ذاهب؟

249
00:15:08,480 --> 00:15:10,400
.‫تعجبني. إنها جميلة حقًا وما إلى ذلك

250
00:15:10,480 --> 00:15:14,000
،‫سافرت عليه مرات كثيرة
.‫لكن يجب أن تبحث عن أنشطة لتمارسها

251
00:15:14,080 --> 00:15:15,840
.‫- إما ذلك أو تُصاب بالملل
.‫- فهمت

252
00:15:15,920 --> 00:15:18,480
.‫تعجبني عيدان الأكل هذه. إنها جد لطيفة

253
00:15:20,200 --> 00:15:23,360
.‫- وهكذا ركبنا اليخت الخاص به
.‫- أصغي

254
00:15:23,440 --> 00:15:24,280
‫ماذا؟

255
00:15:24,360 --> 00:15:26,080
‫ما رأيك لو تحدثنا عن شيء آخر؟

256
00:15:26,160 --> 00:15:29,520
‫كل حديثنا يدور حول الرحلات
،‫إلى أجمل الأماكن

257
00:15:29,600 --> 00:15:33,120
...‫وأشهى الأطعمة، وأعز أصدقائك

258
00:15:36,240 --> 00:15:37,200
.‫عندك حق

259
00:15:37,920 --> 00:15:39,320
‫ما خطب ذلك؟

260
00:15:39,400 --> 00:15:42,640
.‫يشعرني ذلك بأن حياتي مزرية بالمقارنة بها

261
00:15:44,840 --> 00:15:48,280
...‫ربما هي كذلك، لكن

262
00:15:48,360 --> 00:15:49,320
‫لديّ مشاكل كثيرة

263
00:15:49,400 --> 00:15:51,600
‫حتى أنني لم أعد أقوى
.‫ولا حتى على الابتسام أمام الكاميرا

264
00:15:55,280 --> 00:15:59,200
.‫أخبريني عن موقف سيئ حدث لك

265
00:16:03,440 --> 00:16:05,080
.‫أفترض أنه ليست لديك أي مشاكل

266
00:16:13,000 --> 00:16:15,760
.‫أحيانًا أجد صعوبة في العيش وحيدة

267
00:16:16,400 --> 00:16:18,160
.‫لا تعود أمي إلى البيت أبدًا

268
00:16:18,240 --> 00:16:19,920
...‫- بالتأكيد
...‫- و

269
00:16:20,000 --> 00:16:21,240
‫- بالتأكيد؟
.‫- بالتأكيد

270
00:16:21,880 --> 00:16:24,960
،‫في وجود قصر كامل لك وحدك
.‫لا بد أن الأمر في منتهى الصعوبة

271
00:16:25,800 --> 00:16:29,080
.‫أخبري النادل عن ذلك
.‫وأنا واثق أنه سيعطيك إكرامية

272
00:16:32,760 --> 00:16:33,600
.‫آسف

273
00:16:33,680 --> 00:16:35,800
...‫- لا بأس
.‫- لم أقصد أن أهينك

274
00:16:35,880 --> 00:16:36,920
.‫لا عليك

275
00:16:42,960 --> 00:16:45,680
.‫إنها مجرد صورة أخرى يا أخي
.‫ليست بالأمر الكبير

276
00:16:45,760 --> 00:16:47,920
.‫هؤلاء الملاعين لديهم كبش فداء بالفعل

277
00:16:48,000 --> 00:16:49,200
.‫لندقق في الأمر

278
00:16:49,280 --> 00:16:50,520
.‫لنذهب إلى الشرطة

279
00:16:50,600 --> 00:16:56,120
"‫كل ما سيرونه يا " صامو
.‫هو شقيق ابن ضال يحاول إنقاذ رقبته

280
00:16:56,880 --> 00:16:58,680
‫ماذا إذًا؟ هل ستستسلم؟

281
00:16:58,760 --> 00:16:59,600
.‫كلا

282
00:17:00,760 --> 00:17:03,200
.‫سأرحل بطريقة راقية

283
00:17:04,200 --> 00:17:05,840
.‫لو لم يمسكوا بي عند الحدود بالطبع

284
00:17:06,400 --> 00:17:09,280
،‫إن رحلت
.‫ستبدو وكأنك تعترف فعليًا بأنك مذنب

285
00:17:09,359 --> 00:17:11,799
.‫مهلًا. على الأقل أنت لست في السجن الآن

286
00:17:11,880 --> 00:17:14,400
.‫هذا أسوأ من السجن. أسوأ بكثير

287
00:17:15,960 --> 00:17:18,600
.‫في زنزانتي الضيقة، لا أستطيع إيذاء أحد

288
00:17:19,240 --> 00:17:22,320
.‫أما هنا فعلى النقيض، أشعر أنني طاقة مدمرة

289
00:17:22,400 --> 00:17:24,440
.‫كل ما ألمسه يتحول إلى ركام

290
00:17:24,520 --> 00:17:26,720
.‫أريد أن أعيش في سلام. هذا كل شيء

291
00:17:27,520 --> 00:17:28,800
.‫وكذلك أنتما الاثنان

292
00:17:28,880 --> 00:17:29,960
.‫معك هنا

293
00:17:31,240 --> 00:17:32,400
.‫نريدك هنا

294
00:17:33,079 --> 00:17:34,319
.‫لم تكن تريدني هنا في تلك الليلة

295
00:17:34,400 --> 00:17:36,320
.‫في تلك الليلة تصرفت كحيوان

296
00:17:39,040 --> 00:17:41,480
‫اسمع، لا أعرف
.‫إن كنت سأتمكن من مسامحتك أبدًا

297
00:17:42,240 --> 00:17:44,560
.‫لكن إن رحلت، لن يعرف أي منا ذلك مطلقًا

298
00:17:45,600 --> 00:17:46,760
‫هل رأيت السيارة؟

299
00:17:48,960 --> 00:17:50,120
.‫حالها أسوأ من حالي

300
00:17:51,240 --> 00:17:52,560
‫ما علاقة هذا بأي شيء؟

301
00:17:52,640 --> 00:17:55,760
،‫في المرة القادمة التي يأتي فيها الأشقر
.‫لن يكتفي بخدش هيكلها

302
00:17:56,640 --> 00:17:58,480
‫- "غوزمان" ؟
.‫- لا ألومه

303
00:17:58,560 --> 00:17:59,840
.‫لا ألومه

304
00:17:59,920 --> 00:18:03,920
.‫لو اعتقدت أنه قتل أخي، كنت سأقوم بالمثل

305
00:18:12,480 --> 00:18:13,800
. "‫أمهلني بعض الوقت يا " نانو

306
00:18:14,400 --> 00:18:16,720
.‫اصمد قليلًا
.‫أنا على وشك حل خيوط اللغز برمته

307
00:18:18,760 --> 00:18:20,600
.‫اعثر على وظيفة، ولا تتورط في المتاعب

308
00:18:23,160 --> 00:18:24,280
.‫افعل هذا من أجلي

309
00:18:25,440 --> 00:18:26,440
.‫من أجل أمنا

310
00:18:29,360 --> 00:18:30,680
. "‫من أجل " مارينا

311
00:18:36,880 --> 00:18:39,120
. "‫هذه هي النقطة التي اختفى عندها " صامويل

312
00:18:40,000 --> 00:18:43,360
.‫لكن آخر مؤشر على كونه حيًا كان هنا

313
00:18:43,440 --> 00:18:45,800
.‫آخر مرة كان هاتفه الخلوي نشطًا

314
00:18:47,680 --> 00:18:49,040
‫هل تعرف هذه المنطقة؟

315
00:18:51,640 --> 00:18:53,040
...‫ربما

316
00:18:53,600 --> 00:18:55,560
.‫يملك جدّاك منزلًا ريفيًا

317
00:18:56,320 --> 00:18:59,120
.‫إنه حيث رماد "مارينا" مدفون

318
00:19:00,280 --> 00:19:01,800
‫ماذا كان "صامويل" يفعل هناك؟

319
00:19:01,880 --> 00:19:02,880
...‫حسنًا

320
00:19:04,000 --> 00:19:06,360
.‫ربما كان يقوم بتوصيل دجاج بالليمون
‫ما أدراني؟

321
00:19:07,840 --> 00:19:09,600
.‫لم يكن يعمل في تلك الليلة

322
00:19:26,200 --> 00:19:28,040
‫والآن هل تدرس كؤوس الخمر؟

323
00:19:28,960 --> 00:19:30,400
.‫أنا برفقة "عمر" فحسب

324
00:19:31,440 --> 00:19:33,240
.‫كان بوسعي أن أكون برفقتك

325
00:19:33,320 --> 00:19:34,600
.‫لكنك لم تكن تريد ذلك

326
00:19:39,280 --> 00:19:40,120
.‫استمتع

327
00:19:41,640 --> 00:19:42,640
... "‫" غوزمان

328
00:19:44,960 --> 00:19:46,200
‫ماذا أصابه؟

329
00:19:48,760 --> 00:19:49,760
.‫صبّ لي المزيد

330
00:19:54,160 --> 00:19:55,960
‫محبوبي، أنت تفرط في الشراب حقًا
.‫هذه الليلة

331
00:19:56,040 --> 00:19:57,240
‫ "محبوبي"؟

332
00:19:57,320 --> 00:20:00,160
‫ها نحن عدنا إلى ذلك. ثانيةً؟

333
00:20:00,240 --> 00:20:03,760
!‫- تبدو في أبهى صورة أيها الفتى المثليّ
!‫- ها هي قد أتت

334
00:20:05,240 --> 00:20:06,960
.‫عيد ميلاد سعيدًا أيها الوسيم

335
00:20:08,040 --> 00:20:09,760
‫- كيف حال زبونتي المفضلة؟
.‫- في أفضل حال

336
00:20:09,840 --> 00:20:10,720
‫- حقًا؟
.‫- حقًا

337
00:20:10,800 --> 00:20:12,320
.‫ما كنت لأقول هذا. لا تبدين في أحسن حال

338
00:20:12,400 --> 00:20:14,360
!‫- أنا بخير
‫- ما الخطب؟

339
00:20:14,440 --> 00:20:17,120
‫كنت أشعر بالضجر في البيت وفكرت
.‫أن آتي لأرى صديقي، السلطان

340
00:20:17,200 --> 00:20:20,480
!‫لا يمكنني السماح بذلك
.‫دعيني أحضر لك مشروبًا ولنحظ ببعض المرح

341
00:20:20,560 --> 00:20:21,480
.‫أخبرني ما حدث

342
00:20:21,560 --> 00:20:25,240
‫- لكن أولًا، هل لديك ما تقولينه لي؟
!‫- أجل، تبدو في غاية الوسامة

343
00:20:28,360 --> 00:20:31,040
.‫غريب... كنت أظنك أقلعت

344
00:20:31,120 --> 00:20:34,160
‫"أندر" يتجاهلني، و"لو" لا تطيق رؤيتي

345
00:20:34,240 --> 00:20:35,960
.‫و "بولو"  يلتقي بالفتاة الجديدة

346
00:20:36,600 --> 00:20:39,160
‫أظنك أعز أصدقائي الآن. ما رأيك في ذلك؟

347
00:20:39,240 --> 00:20:40,160
...‫مضحك

348
00:20:41,000 --> 00:20:43,120
. "‫كنت أظن أن كل هذا بسبب " نادية

349
00:20:45,040 --> 00:20:48,320
،‫ما أدراك أنت بحب شخص يبادلك الحب

350
00:20:48,400 --> 00:20:51,480
‫لكن لا يمكنكما الارتباط
‫بسبب المجتمع اللعين الذي تعيشان فيه؟

351
00:20:56,680 --> 00:20:58,320
.‫أنت محق تمامًا

352
00:20:59,320 --> 00:21:01,480
.‫ليست لديّ أدنى فكرة

353
00:21:08,800 --> 00:21:10,520
‫ماذا تفعل بحق السماء؟

354
00:21:11,120 --> 00:21:13,320
.‫أقدّم لك معروفًا بصفتي أعز أصدقائك

355
00:21:13,400 --> 00:21:16,800
.‫قدّم لي معروفًا الآن. عد إلى البيت

356
00:21:16,880 --> 00:21:18,200
!‫- يا للهول
.‫- تصبح على خير

357
00:21:18,280 --> 00:21:19,200
.‫شكرًا جزيلًا لك

358
00:21:37,000 --> 00:21:38,040
.‫أحضر لي بعض الروم والكوكاكولا

359
00:21:38,120 --> 00:21:39,400
.‫على الفور

360
00:21:40,560 --> 00:21:42,520
!‫لا أصدّق مسألة كشف المثليين

361
00:21:42,600 --> 00:21:46,520
.‫هذه الأغنية تستقطب المثليين حقًا
.‫سأنطلق لاكتشاف المواهب مرة أخرى

362
00:21:46,600 --> 00:21:49,000
.‫حسنًا، حظًا سعيدًا. سنلتقي لاحقًا

363
00:21:53,800 --> 00:21:54,680
.‫مرحبًا

364
00:21:54,760 --> 00:21:57,120
. "‫محبوبي، تبدو مثل " سبونج بوب سكويربانتس

365
00:21:58,680 --> 00:22:00,400
.‫ليس ثانيةً! لا تنادني بذلك

366
00:22:00,480 --> 00:22:02,520
‫ماذا؟ "سبونج بوب سكويربانتس"؟

367
00:22:05,640 --> 00:22:07,400
‫يمكنك أن تتوقف عن فعل ذلك، صحيح؟

368
00:22:07,480 --> 00:22:08,960
‫فعل ماذا؟

369
00:22:09,040 --> 00:22:10,840
.‫تعرف ما أقصده. لا تتظاهر بالغباء

370
00:22:10,920 --> 00:22:13,480
.‫النظرات، والتعليقات القصيرة
.‫أنا لست غبيًا

371
00:22:14,080 --> 00:22:16,880
‫بسبب الطريقة
.‫التي كنت تتظاهر بالتصرف بها طوال الليل

372
00:22:16,960 --> 00:22:18,160
‫أتظاهر؟

373
00:22:20,400 --> 00:22:21,560
.‫أنا لا أتظاهر

374
00:22:22,800 --> 00:22:23,880
.‫اسمع، انس الأمر

375
00:22:23,960 --> 00:22:25,320
.‫لا أريد أن أفعل

376
00:22:25,400 --> 00:22:27,160
.‫بحقك، قل ما يدور في ذهنك

377
00:22:28,040 --> 00:22:29,320
‫ما خطبك؟

378
00:22:29,400 --> 00:22:32,760
!‫هذا ليس "عمر" الذي وقعت في غرامه
.‫هل تفهم؟ أحب الآخر

379
00:22:34,800 --> 00:22:37,000
‫إذًا لا أعرف
.‫لماذا تضيّع وقتك مع هذا الشاب

380
00:22:48,360 --> 00:22:49,840
.‫- كدت أصيبها
‫- ماذا دهاك؟

381
00:22:50,800 --> 00:22:52,720
.‫مرحبًا... مساء الخير

382
00:22:53,720 --> 00:22:56,760
‫ألا تستخدمين هاتفك
‫سوى لالتقاط صور سيلفي حقيرة؟

383
00:22:57,360 --> 00:22:59,440
.‫الأشخاص الحقيرون تنفد بطارياتهم أيضًا

384
00:23:00,120 --> 00:23:01,520
‫ما خطبك؟

385
00:23:02,480 --> 00:23:03,600
‫ما خطبي؟

386
00:23:04,280 --> 00:23:06,280
.‫كنت في شدة القلق عليك. هذا هو خطبي

387
00:23:07,160 --> 00:23:08,400
.‫ليست المرة الأولى

388
00:23:08,480 --> 00:23:09,320
!‫أنت

389
00:23:11,960 --> 00:23:12,840
.‫انظري إليّ

390
00:23:14,040 --> 00:23:18,080
،‫من الآن فصاعدًا
.‫سيرافقك السائق في كل مكان

391
00:23:18,160 --> 00:23:20,240
.‫حتى إلى المرحاض، إن لزم الأمر

392
00:23:20,320 --> 00:23:22,760
.‫وستحملين شاحنًا معك طوال الوقت

393
00:23:23,600 --> 00:23:25,280
‫ماذا يجري يا أمي؟

394
00:23:44,000 --> 00:23:44,880
.‫السيد الدرّاج

395
00:23:44,960 --> 00:23:46,920
.‫اترك أسرتي في حالها

396
00:23:48,360 --> 00:23:50,000
‫كلام مثير للسخرية، كونه يصدر منك. صحيح؟

397
00:23:50,560 --> 00:23:53,480
‫هل تظن أنه من السوء
‫أن أعترض طريق الرجل الذي قتل أختي؟

398
00:23:54,560 --> 00:23:56,080
.‫صديقك "بولو" هو الفاعل أيها المغفل

399
00:23:56,160 --> 00:23:58,000
‫عم تتحدث أيها الحقير؟

400
00:23:58,080 --> 00:24:00,840
.‫- "بولو" الفاعل. أصغ إليّ
‫- أعيش يومًا رديئًا

401
00:24:00,920 --> 00:24:02,760
!‫- والآن تأتي لتثير غضبي
!‫- أصغ إليّ

402
00:24:02,840 --> 00:24:04,560
. "‫أراد أن يستعيد ساعة " كارلا

403
00:24:04,640 --> 00:24:06,280
.‫كان "كريستيان" يعلم
.‫كان سيحكي القصة برمتها

404
00:24:06,360 --> 00:24:08,000
‫أتظن أن ما أصابه كان مجرد حادثة؟

405
00:24:08,080 --> 00:24:09,360
!‫سيدي

406
00:24:09,440 --> 00:24:10,640
.‫إنهما يتشاجران

407
00:24:11,200 --> 00:24:12,680
!‫أيها الشابان، توقفا الآن

408
00:24:17,160 --> 00:24:18,880
...‫هذه ليست المرة الأولى

409
00:24:19,680 --> 00:24:21,360
.‫ولن أتسامح مع ذلك

410
00:24:21,440 --> 00:24:24,280
.‫لم أفعل أي شيء! هو من لاحقني

411
00:24:24,360 --> 00:24:25,480
‫هل ذلك صحيح؟

412
00:24:25,560 --> 00:24:26,760
."‫كان "غوزمان" من هاجم "صامويل

413
00:24:26,840 --> 00:24:29,240
‫- عم تتحدثين؟
.‫- لا تتصنّع الغباء

414
00:24:29,320 --> 00:24:32,560
.‫لا أكاد أتعرّف عليك مؤخرًا
.‫بتّ عنيفاً جداً

415
00:24:32,640 --> 00:24:34,000
.‫لا بد أنه يخالط صحبة رديئة

416
00:24:34,080 --> 00:24:37,160
.‫لا تظن أنك ستفلت من الأمر دون مساءلة
.‫سأتحدث مع أمك أيضًا

417
00:24:37,720 --> 00:24:39,040
.‫ "غوزمان" ، أنت موقوف

418
00:24:39,120 --> 00:24:40,360
.‫- لمدة يومين
‫- ماذا؟

419
00:24:40,440 --> 00:24:41,960
‫نحن في فترة امتحانات! وأنت توقفينني الآن؟

420
00:24:42,040 --> 00:24:44,600
.‫3 أيام، تعال معي من فضلك

421
00:24:50,240 --> 00:24:51,560
.‫أنت مدين لي بواحدة

422
00:24:54,960 --> 00:24:56,440
"‫" إعلانات وظائف

423
00:24:58,280 --> 00:24:59,600
...‫هناك كل

424
00:24:59,680 --> 00:25:02,600
.‫بالطبع، لا تقلقي، سأتحدث معه

425
00:25:02,680 --> 00:25:03,960
.‫لن يتكرر هذا ثانيةً

426
00:25:04,040 --> 00:25:06,080
.‫حسنًا. شكرًا لك

427
00:25:09,800 --> 00:25:14,720
،‫خرجت من السجن وفجأةً
.‫بدأ أخوك يتورط في المتاعب

428
00:25:15,840 --> 00:25:17,440
‫يا لها من مصادفة، صحيح؟

429
00:25:19,000 --> 00:25:20,880
‫أليس لذلك أي علاقة بك؟

430
00:25:20,960 --> 00:25:22,880
.‫- بل علاقته بي وثيقة
! "‫- بحق السماء يا " نانو

431
00:25:24,800 --> 00:25:25,760
...‫تبًا

432
00:25:29,960 --> 00:25:33,120
،‫أصغ، لماذا لا تتوقف عن البحث عن عمل

433
00:25:33,200 --> 00:25:35,840
‫وتبدأ في البحث عن تذكرة للرحيل عن هنا؟

434
00:25:37,200 --> 00:25:38,200
.‫تذكرة بلا عودة

435
00:26:05,920 --> 00:26:06,840
‫ماذا يجري؟

436
00:26:08,480 --> 00:26:09,880
.‫سوف أرسب

437
00:26:10,480 --> 00:26:12,560
.‫أنت؟ مستحيل

438
00:26:13,640 --> 00:26:15,880
.‫أختك العزيزة تجبرني على الرسوب

439
00:26:17,920 --> 00:26:18,920
.‫وإلا ستفشي أمرًا ما

440
00:26:19,480 --> 00:26:20,480
‫أمرًا ما؟

441
00:26:22,520 --> 00:26:23,520
‫ماذا؟

442
00:26:24,640 --> 00:26:25,800
.‫فكّر في الأسوأ

443
00:26:32,520 --> 00:26:34,280
،‫إن هددت بفضحك

444
00:26:34,360 --> 00:26:39,240
‫أخبريها أنك ستخبرين الجميع
. "‫بمسألة " فاليريو

445
00:26:39,920 --> 00:26:42,960
.‫أعدك بأنها لن تعبث معك ثانيةً

446
00:26:50,960 --> 00:26:52,520
‫وما هي "مسألة (فاليريو)"؟

447
00:26:53,840 --> 00:26:57,040
،‫فكّري في الأسوأ
.‫ولن تقتربي أبدًا من الإجابة الصحيحة

448
00:27:03,960 --> 00:27:05,160
‫كيف كان موعدك الغرامي؟

449
00:27:09,520 --> 00:27:10,400
.‫رائع

450
00:27:11,480 --> 00:27:14,560
‫بعد كل هذه السنوات، هل تظن أن بوسعك خداعي؟

451
00:27:15,080 --> 00:27:17,680
{\an8}".‫" أريد أن أراك بعد الصف في حجرة الدرس

452
00:27:23,480 --> 00:27:24,920
‫كيف حال حبيبك؟

453
00:27:25,000 --> 00:27:27,480
.‫رجاءً... إنه ليس حبيبي

454
00:27:28,160 --> 00:27:31,800
،‫تعرف أنني معه لسبب واحد فقط
.‫ولا دخل للحب فيه

455
00:27:33,800 --> 00:27:36,600
،‫بعد كل هذه السنوات
‫هل تظنين أن بوسعك خداعي؟

456
00:27:42,040 --> 00:27:45,120
.‫صباح الخير! وجوهكم متعبة بشدة

457
00:27:45,760 --> 00:27:47,920
.‫أرجو أن يكون ذلك بفعل المذاكرة

458
00:27:56,080 --> 00:27:59,480
!‫هو من لاحقني. لم أفعل أي شيء

459
00:28:28,560 --> 00:28:30,040
‫ماذا تظنين نفسك فاعلة؟

460
00:28:30,680 --> 00:28:32,720
.‫أحصل على أعلى درجة في الصف

461
00:28:32,800 --> 00:28:35,880
‫ستجبرينني على إجراء محادثة مزعجة جدًا

462
00:28:35,960 --> 00:28:36,840
.‫مع أبويك

463
00:28:36,920 --> 00:28:38,000
.‫لو كنت مكانك، ما كنت لأفعلها

464
00:28:38,640 --> 00:28:41,760
...‫إلا إذا كنت تريدين أن يكتشف الناس

465
00:28:42,680 --> 00:28:43,760
. "‫مسألة " فاليريو

466
00:28:46,760 --> 00:28:47,800
‫ماذا قلت؟

467
00:28:48,880 --> 00:28:51,360
،‫في الواقع، إما أن ترسبي في هذا الاختبار

468
00:28:52,960 --> 00:28:54,200
.‫أو سيعلم الجميع

469
00:28:59,200 --> 00:29:00,440
.‫اختيارات يا عزيزتي

470
00:29:01,240 --> 00:29:02,280
.‫أتمنى لك يومًا سعيدًا

471
00:29:15,040 --> 00:29:18,680
...‫- لقد استفزني. قال إن
‫- ماذا؟

472
00:29:21,280 --> 00:29:22,200
.‫بعض الهراء

473
00:29:23,000 --> 00:29:24,120
...‫قال إن

474
00:29:24,600 --> 00:29:26,800
...‫- إن
! "‫- يا " غوزمان

475
00:29:27,360 --> 00:29:29,080
.‫يجب أن تمضي قدمًا وإلا صارت العواقب وخيمة

476
00:29:30,720 --> 00:29:33,040
،‫بالله عليك
‫ماذا لو هاجمك ذلك الشاب ليلة أمس؟

477
00:29:35,000 --> 00:29:36,120
.‫أنا لست خائفًا منه

478
00:29:36,200 --> 00:29:37,760
.‫وأنا لست خائفًا منه أيضًا

479
00:29:38,520 --> 00:29:39,920
.‫أنا خائف منك

480
00:29:40,000 --> 00:29:42,960
‫أخشى أن تقدم على فعل ما
.‫ستندم عليه لبقية حياتك

481
00:29:44,880 --> 00:29:46,280
.‫لا يستغرق الأمر سوى ثانية واحدة

482
00:29:48,080 --> 00:29:52,440
‫إن لم تسيطر على غضبك، لكمة واحدة
...‫غير صائبة، أو سقطة واحدة غير صائبة

483
00:29:53,080 --> 00:29:54,880
.‫وتفسد كل شيء

484
00:29:55,600 --> 00:29:56,440
. "‫" بولو

485
00:29:57,200 --> 00:29:58,040
...‫يا للهول

486
00:29:58,120 --> 00:29:59,480
‫هلا نتحدث لبرهة؟

487
00:30:00,080 --> 00:30:03,080
...‫أشعر بأنك كنت تتحاشاني. أفهم ذلك لكن

488
00:30:03,160 --> 00:30:05,360
.‫- كلا على الإطلاق
!‫- أجل! إنه يتحاشاك

489
00:30:05,440 --> 00:30:08,000
.‫لا يحبك، لست من صنفه
.‫الأمر لا يتعلق بك، وإنما به

490
00:30:08,080 --> 00:30:09,880
.‫خرج لتوه من علاقة ولا يريد علاقة جديدة

491
00:30:09,960 --> 00:30:12,760
،‫اختاري العذر الذي يروق لك
.‫والنتيجة النهائية ستكون واحدة

492
00:30:12,840 --> 00:30:14,560
.‫- لا يريد أن تكون له أي علاقة بك
! "‫- " غوزمان

493
00:30:15,640 --> 00:30:17,160
‫ماذا يا "بولو"؟

494
00:30:17,240 --> 00:30:19,880
،‫إن لم تكن لديك الشجاعة لتقولها
.‫فعلى أحدهم أن ينوب عنك في ذلك

495
00:30:19,960 --> 00:30:21,920
.‫لذا كف عن العبث مع الفتاة المسكينة

496
00:30:22,000 --> 00:30:22,840
‫صحيح؟

497
00:30:24,280 --> 00:30:25,800
.‫أنا آسف. هذا من أجل مصلحتك

498
00:30:26,960 --> 00:30:27,800
...‫حسنًا

499
00:30:43,680 --> 00:30:45,360
.‫لا أدري كيف أعبّر لك عن شكري

500
00:30:45,440 --> 00:30:47,680
،‫كنت لأعرض إرسالك إلى مصحة إعادة التأهيل

501
00:30:47,760 --> 00:30:49,200
‫لكن لا أملك سوى ما يكفي
.‫لشراء قدح من القهوة لك

502
00:30:50,440 --> 00:30:52,000
.‫لست بذلك الرخص

503
00:30:53,840 --> 00:30:54,680
‫كيف سار الأمر؟

504
00:30:56,800 --> 00:30:59,000
...‫ماذا تحمل "لو" ضدك؟ لو كنت تودين إخباري

505
00:31:00,040 --> 00:31:01,640
.‫أنا و "غوزمان"  تعاشرنا

506
00:31:03,160 --> 00:31:04,320
‫وماذا في ذلك؟

507
00:31:05,040 --> 00:31:07,200
‫- إنه مجرد جنس. ما عيبه؟
.‫- كلا

508
00:31:07,760 --> 00:31:09,760
.‫بيني وبينك، لن يكون الأمر كذلك أبدًا

509
00:31:11,080 --> 00:31:12,600
.‫وكنت أعرف ذلك

510
00:31:12,680 --> 00:31:14,640
،‫كنت أعرف أنه سيقلب حياتي رأسًا على عقب

511
00:31:15,280 --> 00:31:17,520
..."‫وحياة "غوزمان"، وحياة "لو

512
00:31:17,600 --> 00:31:19,240
.‫لكنني فعلته على أي حال

513
00:31:20,000 --> 00:31:21,400
.‫لأنني عاشقة

514
00:31:22,240 --> 00:31:23,880
.‫كما لو أن ذلك عذر

515
00:31:24,560 --> 00:31:27,640
،‫يُفترض أن يكون الحب جميلًا

516
00:31:27,720 --> 00:31:30,080
‫لكنه يحوّلك أيضًا إلى شخص
.‫في منتهى الأنانية

517
00:31:33,200 --> 00:31:34,080
.‫دورك

518
00:31:35,040 --> 00:31:37,360
‫ما هي "مسألة (فاليريو)" على أي حال؟

519
00:31:38,120 --> 00:31:39,320
‫هل تريدين أن تعرفي شيئًا يا "نادية"؟

520
00:31:40,080 --> 00:31:43,120
.‫لقد أصبحت أشبه بصديقة لي

521
00:31:44,240 --> 00:31:47,840
،‫لو أخبرتك بهذا
.‫ربما لن ترغبي في صداقتي بعد الآن

522
00:31:47,920 --> 00:31:48,960
.‫لا أدري ماذا أفعل

523
00:31:49,680 --> 00:31:51,760
.‫أنا أكثر انفتاحًا مما تظن

524
00:31:52,440 --> 00:31:55,720
.‫لم يعد يفاجئني أي شيء في هذه المدرسة

525
00:32:11,760 --> 00:32:13,720
.‫كانت صداقتك من دواعي سروري

526
00:32:19,680 --> 00:32:20,880
‫هل أنت بخير؟

527
00:32:22,600 --> 00:32:24,360
.‫اعتبر نفسك ميتًا أيها السافل

528
00:32:29,520 --> 00:32:30,560
. "‫بحقك يا " كايا

529
00:32:33,160 --> 00:32:34,640
.‫لا أفهم الخطأ الذي ارتكبته

530
00:32:34,720 --> 00:32:36,240
.‫- لم ترتكبي أي خطأ
.‫- حسنًا

531
00:32:36,320 --> 00:32:39,160
.‫نحن في مرحلتين مختلفتين من حياتنا فحسب

532
00:32:39,640 --> 00:32:41,960
‫حياتك وردية
.‫بينما حياتي سوداء في الوقت الراهن

533
00:32:43,040 --> 00:32:46,200
.‫- قاتمة السواد
‫- أجل، لا بأس، لكن لماذا؟

534
00:32:47,040 --> 00:32:49,280
.‫أنا آسفة، لكنني لا أفهم

535
00:32:49,360 --> 00:32:51,560
.‫ما كنت لأتوقع من شخص مثلك أن يفهم ذلك

536
00:32:52,120 --> 00:32:53,240
‫تبدو أسوأ مشاكلك

537
00:32:53,320 --> 00:32:56,080
‫هي تحديد أي من مراحيضك العشرة
.‫ستستخدمينه كل صباح

538
00:32:56,840 --> 00:32:58,720
.‫آسف. أنا آسف

539
00:33:02,680 --> 00:33:03,840
.‫أنت لا تعرفني

540
00:33:06,640 --> 00:33:08,000
.‫لا تعرف من أكون

541
00:33:10,920 --> 00:33:12,320
‫تظن أنه ليست لديّ مشاكل؟

542
00:33:14,720 --> 00:33:15,960
‫جديًا؟

543
00:33:17,160 --> 00:33:19,320
‫تريدني أن أخبرك بأمر سيئ في حياتي، صحيح؟

544
00:33:20,560 --> 00:33:21,440
...‫لا بأس

545
00:33:22,760 --> 00:33:23,600
.‫لا بأس

546
00:33:26,840 --> 00:33:28,320
‫كم لديك من الوقت؟

547
00:33:57,200 --> 00:33:58,040
.‫شكرًا

548
00:33:59,480 --> 00:34:00,320
‫ألا تروق لك؟

549
00:34:00,400 --> 00:34:02,360
.‫أجل، تروق لي

550
00:34:02,440 --> 00:34:04,200
.‫الأمر فحسب أنه ليس لديّ مشغل هذه اللعبة

551
00:34:04,760 --> 00:34:06,120
.‫لكن الفكرة هي محل التقدير

552
00:34:08,320 --> 00:34:09,920
‫لم تكن مضطرًا إلى المجيء
.‫لو لم تكن تريد ذلك

553
00:34:10,000 --> 00:34:11,560
. "‫بالطبع أردت أن آتي يا " أندر

554
00:34:11,640 --> 00:34:12,960
.‫حتى لا تزعجك أمي

555
00:34:15,080 --> 00:34:19,320
،‫اسمع يا بنيّ
.‫إن لم تكن تعجبك اللعبة، أنا آسف

556
00:34:19,400 --> 00:34:21,080
.‫لا يسهل معرفة ما يعجبك الآن

557
00:34:21,159 --> 00:34:21,999
‫ماذا؟

558
00:34:22,760 --> 00:34:25,960
‫- هل كان يجب أن تتفوه بذلك؟
.‫- هذا حقيقي

559
00:34:26,040 --> 00:34:28,280
‫أشعر كأنني لم أعد أعرف
.‫أي شيء عن ابني. لقد تغيّر

560
00:34:28,360 --> 00:34:31,040
...‫لا أعرف من يكون! كان يحب أمورًا والآن

561
00:34:31,120 --> 00:34:32,680
‫ماذا يهم في ذلك؟

562
00:34:32,760 --> 00:34:34,600
...‫- "عمر" ، عزيزي
.‫- كلا

563
00:34:34,679 --> 00:34:37,199
‫ماذا يهم لو أنه لا يحب التنس أو الفتيات؟
. "‫ما زال " أندر

564
00:34:37,280 --> 00:34:39,800
‫تعرّفت عليه من وقت قصير. ما أدراك أنت؟

565
00:34:39,880 --> 00:34:43,480
،‫أعرف أنهم يقولون إنني تغيرت أيضًا
.‫لكنني لم أفعل. كان هذا حالي دومًا

566
00:34:44,080 --> 00:34:46,320
،‫كنت اضطر إلى التظاهر حتى لا أحبط أحدًا
.‫لكنني سئمت ذلك

567
00:34:46,400 --> 00:34:47,840
...‫وأي أحد لا يروق له ذلك

568
00:34:49,000 --> 00:34:50,640
.‫أي أحد لا يروق له ذلك سيخرج من حياتي

569
00:34:51,400 --> 00:34:52,880
.‫ "أندر"  أيضًا سئم من التظاهر

570
00:34:52,960 --> 00:34:54,800
،‫إن لم تتعلم أن تحبه كما هو
.‫ستخسره إلى الأبد

571
00:34:54,880 --> 00:34:57,160
،‫لا أعرف ماذا يعني خسران طفل

572
00:34:57,239 --> 00:34:59,719
.‫لكنني أقسم لك إن خسران أب هو أمر جد بغيض

573
00:36:59,840 --> 00:37:01,040
...‫يا له من وقت للقاء

574
00:37:01,120 --> 00:37:02,600
.‫يبدو أننا وحدنا

575
00:37:02,680 --> 00:37:03,720
.‫كان ذلك هو الهدف

576
00:37:07,280 --> 00:37:09,440
‫لماذا غيّر "بولو" قميصه ليلة الحفل؟

577
00:37:09,520 --> 00:37:11,200
.‫تقيأ على نفسه

578
00:37:12,120 --> 00:37:13,600
. "‫ارتدى قميص " كريستيان

579
00:37:14,240 --> 00:37:16,280
.‫كان يرتدي نفس القميص

580
00:37:16,360 --> 00:37:18,960
‫قاما بشراء نفس القميص
.‫عندما ذهبنا إلى التسوق ذات يوم

581
00:37:19,040 --> 00:37:21,200
.‫يبدو وكأنك أعددت إجاباتك مسبقًا

582
00:37:22,160 --> 00:37:23,880
.‫أفكارك مكشوفة

583
00:37:23,960 --> 00:37:25,560
. "‫لا تكذبي عليّ يا " كارلا

584
00:37:26,720 --> 00:37:28,440
.‫أنت تتسترين على قاتل

585
00:37:29,160 --> 00:37:32,160
.‫لا أعرف ما الذي تظن أنك ستحققه من أسئلتك

586
00:37:32,240 --> 00:37:34,400
‫كنت تعكف على ذلك منذ أسابيع
.‫ولم تصل إلى أي شيء

587
00:37:34,480 --> 00:37:35,320
.‫ولن تصل إليه

588
00:37:35,400 --> 00:37:37,560
‫لماذا تتخذين هذا الموقف؟

589
00:37:37,640 --> 00:37:39,160
.‫لا أتخذ أي موقف

590
00:37:39,880 --> 00:37:41,160
،‫إن واصلت تحرياتك

591
00:37:41,240 --> 00:37:43,480
‫الشيء الوحيد الذي ستحققه
. "‫هو أن حالك سينتهي مثل " كريستيان

592
00:37:45,320 --> 00:37:46,520
‫من فعل به ذلك؟

593
00:37:47,360 --> 00:37:48,360
‫ "بولو"؟

594
00:37:48,920 --> 00:37:50,080
... "‫" صامويل

595
00:37:50,680 --> 00:37:53,520
،‫لماذا تواصل ممارسة هذه اللعبة
‫طالما تواصل الخسارة؟

596
00:37:54,840 --> 00:37:56,480
.‫أنا سئمت منها

597
00:38:01,880 --> 00:38:05,160
‫يسعني قول ذلك بصوت أعلى
.‫لكنه لن يزداد وضوحًا

598
00:38:05,240 --> 00:38:07,360
.‫لا يعيش جدّاي في تلك المزرعة

599
00:38:07,440 --> 00:38:10,160
.‫- لم أذهب إلى هناك منذ شهور
.‫- بالتأكيد

600
00:38:10,240 --> 00:38:12,080
‫إذًا هي مجرد مصادفة

601
00:38:12,720 --> 00:38:17,320
"‫أن المرة الأخيرة التي شُوهد فيها " صامويل
‫حيًا كانت بالقرب من واحدة من ممتلكاتك

602
00:38:17,400 --> 00:38:20,920
‫والمرة الأخيرة التي شُوهد فيها "نانو" حيًا
‫كانت في منزلك، صحيح؟

603
00:38:29,240 --> 00:38:30,960
.‫كان الباب مفتوحًا

604
00:38:31,520 --> 00:38:33,680
!‫اخرج من هنا

605
00:38:33,760 --> 00:38:34,720
!‫سأتصل بالشرطة

606
00:38:34,800 --> 00:38:36,440
.‫سأخرج. لكن قبل أن أفعل، لديّ رسالة لابنك

607
00:38:36,520 --> 00:38:39,200
‫ولكل أسرتك. لنر إن كان بوسعكم
.‫فهم هذا بوضوح ولو لمرة

608
00:38:40,080 --> 00:38:41,400
.‫لا تقترب أكثر

609
00:38:49,880 --> 00:38:51,480
‫ذلك هو الرقم الذي أعطونا إياه في العيادة

610
00:38:51,560 --> 00:38:52,720
.‫عندما ذهبت لإجراء عملية إجهاض

611
00:38:53,400 --> 00:38:56,080
.‫رحلنا قبل أن ينادوا علينا
‫هل تعرفين السبب؟

612
00:38:58,560 --> 00:39:02,120
،‫لأننا كنا متحابين
.‫وظننا أن بوسعنا إنجاب طفل معًا

613
00:39:03,520 --> 00:39:05,600
.‫يا لنا من مغفلين

614
00:39:05,680 --> 00:39:07,760
‫كنت مجنونًا بغرام ابنتك

615
00:39:08,880 --> 00:39:11,240
{\an8}‫حتى أنني احتفظت
.‫بهذه الورقة الحقيرة كتذكار

616
00:39:13,280 --> 00:39:15,080
{\an8}.‫إنها الشيء الوحيد الذي لديّ ويخصها

617
00:39:16,880 --> 00:39:18,600
{\an8}.‫الشيء الوحيد الذي يمكنني لمسه

618
00:39:21,720 --> 00:39:24,400
{\an8}‫هل تظنين حقًا
‫أنني كنت قادرًا على إيذاء ابنتك؟

619
00:39:24,960 --> 00:39:26,400
‫هل تظنين ذلك حقًا؟

620
00:39:34,600 --> 00:39:35,560
.‫شكرًا

621
00:40:06,360 --> 00:40:07,760
.‫أظنني يجب أن أرحل

622
00:40:10,080 --> 00:40:10,960
‫أترى؟

623
00:40:11,920 --> 00:40:13,240
،‫لذلك نتظاهر جميعًا بالسعادة

624
00:40:13,320 --> 00:40:15,520
.‫لأنه لا أحد منكم يتقبّل شقاء الآخرين

625
00:40:16,040 --> 00:40:19,800
‫الأكذوبة التي اخترعتها؟
‫ما جدواها؟ أن تصبحي فتاة مدللة أخرى؟

626
00:40:19,880 --> 00:40:20,720
.‫- كلا
‫- حقًا؟

627
00:40:20,800 --> 00:40:22,400
. "‫كلا يا " بولو

628
00:40:24,040 --> 00:40:26,120
.‫حتى يقبل أشخاص مثلك التحدث معي

629
00:40:27,840 --> 00:40:29,000
.‫أو يتناول العشاء معي

630
00:40:32,560 --> 00:40:34,480
...‫لمعرفتك فحسب، "كايتانا" الحقيقية

631
00:40:35,320 --> 00:40:37,560
‫- "كايتانا" هو اسمك الحقيقي، صحيح؟
.‫- أجل

632
00:40:38,480 --> 00:40:40,760
.‫الحقيقية أشد إثارة للاهتمام

633
00:40:41,280 --> 00:40:42,480
.‫أو، على الأقل، مختلفة

634
00:40:44,280 --> 00:40:46,240
.‫لم يسبق لي أن التقيت شخصًا مثلك من قبل

635
00:40:49,760 --> 00:40:52,720
‫على الأقل الأنواع غريبة الأطوار
.‫تضمن لك التسلية

636
00:40:52,800 --> 00:40:54,960
.‫- يمكنك الرحيل إن شئت
.‫- كلا

637
00:40:59,720 --> 00:41:00,640
.‫اذهب

638
00:41:02,720 --> 00:41:04,080
‫كيف يمكنني مساعدتك؟

639
00:41:06,960 --> 00:41:09,160
‫أنت لا تفهم. ماذا الآن؟

640
00:41:09,240 --> 00:41:13,080
،‫لا أملك المال
‫لذا كل ما يسعك فعله لي هو المساعدة؟

641
00:41:13,160 --> 00:41:14,120
‫هل أنت جاد؟

642
00:41:15,480 --> 00:41:17,520
. "‫لا أحتاج إلى مساعدتك يا " بولو

643
00:41:17,600 --> 00:41:18,640
.‫أحتاج إليك

644
00:41:19,520 --> 00:41:21,560
...‫لكنني أعرف أن هذا ليس ممكنًا

645
00:41:31,640 --> 00:41:32,600
. "‫" كايتانا

646
00:41:32,680 --> 00:41:33,640
.‫سأرحل

647
00:41:33,720 --> 00:41:35,080
. "‫لا تفعل. هذا " بولو

648
00:41:35,160 --> 00:41:37,720
.‫اطلبي من صديقك أن يرحل. أريد التحدث معك

649
00:41:37,800 --> 00:41:39,200
...‫إنه يعرف

650
00:41:39,280 --> 00:41:41,720
‫يعرف كل شيء. ما الخطب؟

651
00:41:43,000 --> 00:41:45,200
‫هل يعرف أنك سرقت فستانًا؟

652
00:41:45,760 --> 00:41:47,040
.‫ليس ذلك الجزء

653
00:41:47,520 --> 00:41:51,200
‫وهل يعرف أن صاحبته اتصلت بكل بيوتي
‫وقد خسرتها جميعًا؟

654
00:41:52,000 --> 00:41:53,760
.‫سنجد المزيد منها

655
00:41:54,800 --> 00:41:55,920
.‫انتهى الأمر

656
00:41:56,000 --> 00:41:57,240
.‫- كلا
...‫- أجل

657
00:41:57,320 --> 00:41:59,480
.‫ليس هنا. أُدرجت في القائمة السوداء

658
00:41:59,560 --> 00:42:01,840
‫ماذا سنفعل الآن؟ كيف سنسدد فواتيرنا؟

659
00:42:03,280 --> 00:42:04,240
...‫تبًا

660
00:42:13,960 --> 00:42:15,160
‫والآن هذا؟

661
00:42:16,200 --> 00:42:18,520
‫من يظن نفسه بحق السماء؟

662
00:42:19,560 --> 00:42:22,960
!‫- سأقتله
.‫- "فينتورا" ، رجاءً... اهدأ

663
00:42:23,040 --> 00:42:24,640
!‫أهدأ؟ مستحيل

664
00:42:24,720 --> 00:42:26,760
‫ألم ننل ما يكفينا من معاناة؟

665
00:42:26,840 --> 00:42:27,720
.‫مرحبًا

666
00:42:27,800 --> 00:42:28,880
.‫مرحبًا يا عزيزي

667
00:42:29,960 --> 00:42:32,120
‫هذا لا يتعلق بإيقافي في المدرسة، صحيح؟

668
00:42:32,200 --> 00:42:35,840
.‫ذلك القاتل تجرّأ على القدوم إلى هنا

669
00:42:39,440 --> 00:42:40,800
،‫إن كان لديك ما تتهميني به

670
00:42:40,880 --> 00:42:42,360
.‫أفصحي عنه. وإلا دعيني أرحل في سلام

671
00:42:42,440 --> 00:42:44,160
.‫يُفترض بي أن أذاكر مع أصدقائي

672
00:42:44,960 --> 00:42:46,400
.‫يمكننا المواصلة غدًا

673
00:42:47,320 --> 00:42:48,560
.‫شكرًا جزيلًا

674
00:43:06,720 --> 00:43:07,560
! "‫" نانو

675
00:43:08,280 --> 00:43:10,440
!‫ "نانو"! حصلت على شيء

676
00:43:11,760 --> 00:43:12,680
! "‫" نانو

677
00:44:27,280 --> 00:44:28,320
‫أين هو؟

678
00:44:29,680 --> 00:44:31,400
‫أين هو بحق السماء؟

679
00:44:32,680 --> 00:44:34,200
!‫لقد رحل! إنها غلطتك بحق السماء

680
00:44:34,280 --> 00:44:35,560
!‫- هذا ليس صحيحًا
!‫- بل هو ذاك

681
00:44:42,160 --> 00:44:44,120
‫التصرف الأمثل الذي تقدم عليه
‫حين تكون بريئًا، صحيح؟

682
00:44:44,200 --> 00:44:46,960
‫ما الذي تظن أنك ستحققه من أسئلتك؟

683
00:44:47,040 --> 00:44:48,160
‫كنت تعكف على ذلك منذ أسابيع

684
00:44:48,240 --> 00:44:49,600
.‫- ولم تصل إلى أي شيء
‫- ما ذلك؟

685
00:44:49,680 --> 00:44:51,760
.‫- ولن تصل إليه
‫- لماذا تتخذين هذا الموقف؟

686
00:44:52,400 --> 00:44:53,880
.‫لا أتخذ أي موقف

687
00:44:54,720 --> 00:44:56,360
،‫إن واصلت تحرياتك

688
00:44:56,440 --> 00:44:58,720
‫الشيء الوحيد الذي ستحققه
. "‫هو أن حالك سينتهي مثل " كريستيان

