﻿1
00:00:23,360 --> 00:00:25,030
"اخبرني كم تحب هذا"

2
00:00:25,150 --> 00:00:30,180
"وانت افضل من الجميع حيث لا يكون هناك شئ اعلي منك"

3
00:00:30,760 --> 00:00:32,930
"لاننا قد بدأنا"

4
00:00:33,050 --> 00:00:35,800
"من أيضا يحاول العبث مع (هولوود كول)؟"

5
00:00:35,920 --> 00:00:40,490
"(أنا مع (مارلي جي) يا أخي وأطارد فتيات (هولي غروف) إلي برامج (هوليوود"

6
00:00:40,620 --> 00:00:43,610
"واريد أن اقول لك شيئا يفترض أن تعرفه"

7
00:00:43,740 --> 00:00:46,850
(إنه اسلوب (سلامدوغ ميليونير"
"(من (بوليوود

8
00:00:48,310 --> 00:00:50,390
"أصدقائي الحقيقيون لا يسمعون ذلك مني"

9
00:00:50,510 --> 00:00:53,760
"وأصدقائي المزيفون يكتبون لي  الاجابات الخاطئة"

10
00:00:53,880 --> 00:00:56,790
لذلك أختار بصعوبة"
"لا اريد الخلط بين الامور

11
00:00:56,920 --> 00:01:00,370
"لا أحب نسائي عازبات واحب أن تكون معي امرأتين"

12
00:01:00,490 --> 00:01:03,110
"وهذه الايام كل الفتيات يتصرفن بنفس الطريقة"

13
00:01:03,240 --> 00:01:06,270
"أذهب الى نوادي التعري وكل الفتيات يبحثن عن العمود"

14
00:01:06,400 --> 00:01:09,390
"كما أني اشرب لهذا تتحرك الامور ببطء"

15
00:01:09,510 --> 00:01:13,090
"أقول لفتاتي أن تقول لصديقتها إن الوقت حان للذهاب"

16
00:01:21,030 --> 00:01:23,360
جو)، لقد فعلت ما فعلته)"
"ولا أشهر بالسوء حيال ذلك

17
00:01:23,860 --> 00:01:29,060
ياللهول! هلا تعترف
أنك بالغت فى ردة فعلك قليلا

18
00:01:29,180 --> 00:01:32,590
هل أنت مجنون؟ (لانس) ليس الضحية هنا
كما أنك قد قلت ذلك بنفسك

19
00:01:32,800 --> 00:01:34,380
يمكننا أن نكون أياً كان

20
00:01:34,590 --> 00:01:36,710
إذاً، لم نحتاج إليه؟ -
ربما كنت مخطئاً -

21
00:01:37,040 --> 00:01:41,690
(كما أنه يفعل ما فعلناه فى (إيه إس إم
وفعل ما فعله بطريقته

22
00:01:41,990 --> 00:01:45,060
ليس تماماً يا صديقي
لقد كان يسرق المال منا

23
00:01:45,690 --> 00:01:49,390
أفترض ذلك لكن هل كانت تلك سرقة
أم كان تبذيراً؟

24
00:01:49,720 --> 00:01:51,420
بربك! لقد انتهي الجدل

25
00:01:51,800 --> 00:01:54,920
ما حدث قد حدث
وأعرف أنه كان صديقك لكنه رحل

26
00:01:55,370 --> 00:01:57,240
تخطي الامر واركب فى السيارة

27
00:02:00,240 --> 00:02:03,190
تثق بأحدهم وتخاطر بمستقبلك لاجله

28
00:02:03,400 --> 00:02:06,140
كي تتعرض للخيانة بقسوة
هذا مخيب للامل

29
00:02:06,270 --> 00:02:07,970
حسناً، إنه سريع ومتهور
ولم نعد بحاجة إلي ذلك

30
00:02:08,100 --> 00:02:10,170
أجل، كلا، تماماً، ماذا نفعل الان؟

31
00:02:10,300 --> 00:02:13,290
نجعل قائمة عملائنا مستقرة
ونحشد قوانا

32
00:02:22,320 --> 00:02:24,930
جيس)، أين الجميع؟) -
هؤلاء هم -

33
00:02:25,270 --> 00:02:27,430
(أما البقية فقد ذهبوا مع (لانس -
أين؟ -

34
00:02:28,390 --> 00:02:31,300
لقد أنشأ شركة خاصة به -
!تباً لي -

35
00:02:31,630 --> 00:02:33,580
سرني التعرف عليكما -
كلا، كلا -

36
00:02:33,750 --> 00:02:35,660
لن تذهبي إلي أي مكان، انتظري
أحتاج إليك

37
00:02:36,080 --> 00:02:37,820
أجل، اعذرينا

38
00:02:38,280 --> 00:02:40,360
هل هذه مزحة؟ -
لابد أنها كذلك -

39
00:02:40,480 --> 00:02:43,560
لاني أضحك بشدة

40
00:02:43,810 --> 00:02:48,220
لقد اشترينا الشركة وموجوداتها منك
لذا، نحن نملك كل شئ

41
00:02:48,590 --> 00:02:50,960
إذاً، عليك أن تقاضيني
أليس كذلك يا (سبنسر)؟

42
00:02:51,090 --> 00:02:52,870
سنفلسك أيها الوغد، هل تسمعني؟

43
00:02:53,040 --> 00:02:58,780
حسبما أفهم فالاستحواذ هو 9 من 10 حسب القانون
وأنا حالياً أستحوذ على كل ما تريد الاحتفاظ به

44
00:02:58,990 --> 00:03:00,690
"(هناك اتفاق عدم المنافسة يا (لانس"

45
00:03:00,860 --> 00:03:06,510
أجل، بشأن اتفاق عدم المنافسة
لم لا تلقي التحية على (كيلي سليتر)؟

46
00:03:07,260 --> 00:03:09,960
(مرحباً يا (سبنسر
كنت سأتصل بك فى طريقي إلي هنا

47
00:03:10,170 --> 00:03:12,290
كيف الحال يا صديقي الاصلع؟
تحدث إلي

48
00:03:12,420 --> 00:03:14,790
سأبقي مع (لانس)، تعرف أني مخلص جداً

49
00:03:14,910 --> 00:03:18,980
كيلي)، ماذا حدث للمأدبة التي تناولناها)
على الشاطئ مع عائلاتنا؟ وما تحدثنا عنه؟

50
00:03:19,110 --> 00:03:21,310
لا أسمح لمأدبة خنزير مشوي جيدة
تتدخل فى عملي

51
00:03:21,600 --> 00:03:22,980
(آسف يا صديقي، سأبقي مع (لانس

52
00:03:23,230 --> 00:03:25,720
تباً لذلك الوغد! إنه حثالة

53
00:03:25,840 --> 00:03:28,010
!(كلا، فى الواقع تباً لك يا (سبنسر

54
00:03:28,130 --> 00:03:31,170
(والان الماعز أو الملك (كيلي
كما يسميه ويناديه الناس

55
00:03:31,370 --> 00:03:34,530
وأنا نستمتع بعد ركوبنا للامواج
...ونتحدث عن جني

56
00:03:34,780 --> 00:03:38,190
الكثير من المال له
بينما تفعل ما تفعله كهواية، وداعاً

57
00:03:39,110 --> 00:03:43,100
لن يذهب أي أحد إلي أي مكان
سنبدأ الحرب

58
00:03:43,930 --> 00:03:45,430
1،2

59
00:03:45,880 --> 00:03:47,510
1،2،3

60
00:03:48,420 --> 00:03:51,210
(تباً! أنت غاضب جداً اليوم يا (ريكي
ما الخطب؟

61
00:03:51,330 --> 00:03:52,700
إنه يضرب كأنه يكره البيت

62
00:03:52,830 --> 00:03:54,570
كلا، ذلك ليس صحيحاً يا رجل
(أنا أحبك يا (راندي

63
00:03:54,740 --> 00:03:56,570
(أنا أحبك أيضاً يا (ريكي
1،2،3

64
00:03:57,860 --> 00:04:00,390
أفكر فى التراجع عن التقاعد -
نجح ذلك معي عدة مرات -

65
00:04:00,560 --> 00:04:04,180
ونجح معك 6 مرات تقريباً
وكذلك (فلويد)، ما المشكلة يا (ريكي)؟

66
00:04:04,640 --> 00:04:06,880
ها أنت ذا -
كيف كان شعورك قبل ذلك؟ -

67
00:04:07,300 --> 00:04:10,000
عاطفياً أم جسدياً؟ -
قبل أن تجيب عن ذلك -

68
00:04:10,330 --> 00:04:12,910
لنكمل التمرين هنا
إنه غير متوازن عاطفياً دائماً

69
00:04:13,030 --> 00:04:14,860
هل تريد أن أضربك بمرفقي؟ -
لقد أغضبته -

70
00:04:15,360 --> 00:04:18,020
أعني جسدياً يا رجل
كيف عرفت انه ما يزال لديك الموهبة؟

71
00:04:18,150 --> 00:04:20,100
لا تعرف إلي أن تتلقي لكمة فى وجهك

72
00:04:20,480 --> 00:04:22,970
هل تمزح يا (راندي)؟ -
هل أبدي كأني أمزح؟ -

73
00:04:23,970 --> 00:04:25,960
كلا -
ريكي) وسيم جدا ولا تلكمه فى وجهه) -

74
00:04:26,090 --> 00:04:28,290
(تباً! لم يمنعني ذلك مسبقاً يا (جاي

75
00:04:28,460 --> 00:04:31,450
يجب أن تسأل نفسك ما هو دافعك

76
00:04:31,990 --> 00:04:37,320
بصراحة يا (ريكي)، إذا كان حافزك خارجي
كالمال والسيارات فقد انتهي أمرك

77
00:04:38,850 --> 00:04:41,310
هل طرحت على نفسك ذلك السؤال؟ -
أجل -

78
00:04:41,640 --> 00:04:43,010
ذلك أمر عميق

79
00:04:43,180 --> 00:04:46,170
يعجبني ذلك، العلاج النفسي رائع معكما
يجب إضافته فى الدروس

80
00:04:46,420 --> 00:04:49,000
صدقني، نحن نتعامل مع العقل أكثر من العضلات

81
00:04:49,210 --> 00:04:54,400
بصراحة، أفضل لعب كرة القدم على الجلوس
فى قصري فى (نيوبورت بيتش) وانتظار الموت

82
00:04:55,110 --> 00:04:56,570
ما رأيكما فى ذلك كحافز؟

83
00:04:56,900 --> 00:04:59,430
لنمنحك المزيد من العلاج -
استمر -

84
00:05:01,060 --> 00:05:04,420
(أنا (ستراسمور)، اسمي (سبنسر ستراسمور
(اتصلي بــ(توني هوك

85
00:05:04,720 --> 00:05:08,750
ترافيس)، اتصلت لاخبرك)
أننا نجري بعض التغييرات فى المكتب الرئيسي

86
00:05:09,120 --> 00:05:12,910
كلا، أحب (لانس)، إنه مجنون

87
00:05:13,030 --> 00:05:14,440
آسف يا (جو)، يجب أن أقفز

88
00:05:14,570 --> 00:05:16,650
آمل ألا تنفتح مظلتك أيها الوغد

89
00:05:16,770 --> 00:05:19,060
المظلات للجبناء

90
00:05:21,180 --> 00:05:24,300
توني)، اتصلت لاخبرك)
(أننا لم نعد نعمل مع (لانس

91
00:05:24,420 --> 00:05:28,210
ستراسمور)، لا تعرض علي شيئاً)
لا أريدك أن تشعر بالاحراج أكثر

92
00:05:28,370 --> 00:05:30,990
لانس) هو الذي أعطاني فكرة صنع لعبة فيدية)
فى المقام الاول

93
00:05:31,370 --> 00:05:33,240
(لم أكن سأسميها (توني هوكس برو سكيتر

94
00:05:33,440 --> 00:05:35,520
إذاً، ماذا ستسميها؟ -
(ذا بيردز نيست) -

95
00:05:35,650 --> 00:05:38,140
"!(ذا بيردز نسيت)؟ بربك يا (توني)"

96
00:05:38,640 --> 00:05:42,800
إنها قصة طويلة، على أي حال
ساعدني (لانس) فى بناء متنزهات تزلج كثيرة

97
00:05:42,920 --> 00:05:45,880
لذا، سأبقي معه
رغم أنه وغد نوعاً ما

98
00:05:46,210 --> 00:05:49,200
إذا لم تنجح الامور بينكما تعرف أين تجدني
أنا دائماً هنا

99
00:05:49,410 --> 00:05:51,160
سبنسر)، يريد (ليرد) التحدث إليك)

100
00:05:51,360 --> 00:05:54,110
ليرد)، ملك البحار، اسمع يا صديقي)
...لن

101
00:05:54,230 --> 00:05:57,230
فات الاوان، عندما وقعت مع الشركة
(وقعت عقداً مع (لانس

102
00:05:57,390 --> 00:06:00,510
يقول أبقي جائماً
"ابق مع الموجة التي بدأت فيها"

103
00:06:00,720 --> 00:06:06,330
وذلك ما أعلمه لابنتي وسأكون منافقاً
إذا لم أمنح (لانس) أفضلية الشك

104
00:06:06,460 --> 00:06:10,280
أنا أتفهم تقليد العائلة
(حسناً، بلغ تحياتي إلي (غابي

105
00:06:10,410 --> 00:06:11,780
(واعتن بنفسك يا (روسو

106
00:06:12,150 --> 00:06:13,610
أين (باركر)؟ -
إنه لا يجيب -

107
00:06:13,770 --> 00:06:15,890
استمري فى الاتصال به -
ينتقل إلي البريد الصوتي مباشرة -

108
00:06:16,020 --> 00:06:17,810
هل تعتقدين أنه مع (لانس)؟ -
ليس لدي أدي فكرة -

109
00:06:17,970 --> 00:06:20,590
اصنعي قائمة بالاشخاص الذين سيبقون
والاشخاص الذين سيرحلون

110
00:06:20,800 --> 00:06:22,590
أجل، أعتقد أن ذلك سيكون سهلا جداً

111
00:06:23,050 --> 00:06:25,040
انتظري، هل سترحلين أيضاً؟

112
00:06:25,170 --> 00:06:27,740
ذلك يعتمد
هل ستمنحانني ترقية إلي منصب مدير؟

113
00:06:27,870 --> 00:06:31,190
!تباً
أحسنت فى استغلالنا ونحن فى أسوأ ظروفنا

114
00:06:31,320 --> 00:06:34,020
جيس)، اخرجي من هذا المبني)

115
00:06:35,060 --> 00:06:37,680
أنا أمزح
انتقلي إلي مكتب فارغ، تهاني

116
00:06:38,060 --> 00:06:41,340
حسناً سأحرص على أن تتولي أمر الهواتف
كي يعرف الناس أننا لم نتوقف عن العمل

117
00:06:41,590 --> 00:06:44,210
(نحن لا نتوقف عن القتال أبدا يا (جيس
صحيح؟

118
00:06:46,370 --> 00:06:49,360
ماذا حدث لاجهزة التلفاز؟ -
توقفت عن العمل -

119
00:06:49,820 --> 00:06:51,980
أين غرفة التحكم؟ -
في المكتب المجاور -

120
00:06:53,230 --> 00:06:55,230
(أعلميني عندما تجدين (باركر

121
00:06:55,390 --> 00:06:57,180
أنت مميزة

122
00:06:58,010 --> 00:07:00,470
حسناً أيها الاوغاد، لنبدأ العمل

123
00:07:03,060 --> 00:07:05,260
تيغ)، ماذا حدث لحروق جلدك من الشمس؟)

124
00:07:05,380 --> 00:07:08,170
لم تؤذني الشمس مثلما آذيتني أيها الوغد

125
00:07:08,290 --> 00:07:10,410
"عم تتحدث؟" -
أيها الكاذب الوغد -

126
00:07:10,540 --> 00:07:13,200
سأقتلك -
ماذا يحدث هناك -

127
00:07:13,320 --> 00:07:16,240
هل تلك (تيفاني)؟ أم (تاشا)؟ -
خمن -

128
00:07:16,360 --> 00:07:19,020
جيسون)، أيها المتآمر الوغد)

129
00:07:19,270 --> 00:07:21,060
(أعتقد أنها (تيفاني -
هذا صحيح -

130
00:07:21,180 --> 00:07:24,090
"لقد ضبطتك"  -
كلا، لم تضبطني -

131
00:07:26,590 --> 00:07:29,000
اخرج من هناك -
صديقتك (دونا) أوقعت بي -

132
00:07:29,120 --> 00:07:33,280
(وضعت صورة لي عبر الانترنت لي ولــ(تاشا
كانت الصورة ذات إطار ومنقحة

133
00:07:33,410 --> 00:07:35,780
"لم تفعل ذلك إلا إذا قد قلت شيئاً يزعجها؟"

134
00:07:36,980 --> 00:07:38,560
"اخرج من هناك أيها الجبان"

135
00:07:38,810 --> 00:07:41,180
لن أخرج من هنا أبداً وأنت مجنونة

136
00:07:41,310 --> 00:07:43,470
لم أقل شيئاً عن (تايغر) وتلك الحقيقة

137
00:07:43,590 --> 00:07:46,340
(تصرف كرجل يا (جيسون -
"حسناً، بالطبع قد قلت شيئاً" -

138
00:07:46,540 --> 00:07:52,410
أنا عديم الثقة مثل أي رجل يكتشف أن فتاته
كانت تضاجع رجل قد ربح 4 بطولات كبري

139
00:07:52,610 --> 00:07:55,530
يجب أن تصلح هذا الامر -
"هل يمكن إصلاحه؟" -

140
00:07:55,940 --> 00:07:58,810
(يجب أن تتصل (دونا) بــ(تيفاني
وتخبرها أنها دعتها إلي القارب

141
00:07:58,930 --> 00:08:00,810
ولم أكن أعرف أن هناك أحد غيرك

142
00:08:01,050 --> 00:08:03,090
!تباً -
إذا لم تستطع أن تتولي الامر -

143
00:08:03,300 --> 00:08:06,290
فلا تتصل بي -
"أيها الخائن، أتعتقد أنه يمكنك خيانتي؟" -

144
00:08:06,750 --> 00:08:08,830
هذا السافلة مجنونة

145
00:08:12,030 --> 00:08:13,690
غير معقول

146
00:08:15,690 --> 00:08:17,940
تلك هي الاجابة، لقد ماتوا جميعاً

147
00:08:19,720 --> 00:08:21,720
مرحباً، كيف شطيرة الافطار؟

148
00:08:21,840 --> 00:08:23,800
إنها لذيذة، إنها نباتية

149
00:08:23,920 --> 00:08:26,000
ذلك رائع، دعني أطرح عليك سؤالا

150
00:08:26,130 --> 00:08:28,040
لم ما زلت تتناول الافطار؟

151
00:08:28,290 --> 00:08:31,200
كلا، لقد تناولت طعام الافطار
هذا غداء مبكر

152
00:08:31,320 --> 00:08:33,280
هل لديك عملا هنا أم يدفعون لك لتأكل؟

153
00:08:33,480 --> 00:08:35,110
!(بربك يا (سبنسر
إنه مجرد فتي صغير

154
00:08:35,360 --> 00:08:38,220
آسف يا سيدي، لكن كل شئ مؤجل
ولا يعرف أحد ماذا نفعل

155
00:08:38,430 --> 00:08:41,760
يدعي عملا وذلك ما عليك فعله
تجد قرصاً وتضعه فى جهاز التشغيل

156
00:08:41,970 --> 00:08:44,380
اشخص يركب لوح ما وتضغط غلى زر التشغيل

157
00:08:44,500 --> 00:08:47,210
الامر ليس بهذه البساطة -
حقاً؟ هل أنت المدير هنا؟ -

158
00:08:47,410 --> 00:08:49,240
كلا، لقد طُرد المدير

159
00:08:49,820 --> 00:08:51,530
من طرده؟ -
(أنت، لقد طرده (لانس -

160
00:08:51,650 --> 00:08:53,730
أنا مدير المحطة فقط -
يا مدير المحطة -

161
00:08:53,860 --> 00:08:56,310
هل يمكنك أن تخبرني
لم لا يتم عرض شئ على الشاشات؟

162
00:08:56,480 --> 00:08:57,850
طلب (لانس) ألا نعرض شيئاً وفعلنا ذلك

163
00:08:57,970 --> 00:09:00,930
يعرف الجميع فى مجال التلفاز
أنه يجب ألا يتم ايقاف العرض

164
00:09:01,090 --> 00:09:03,090
أن لا أعمل فى ذلك المجال وأعرف هذا

165
00:09:03,250 --> 00:09:06,080
ربما لذلك أراد (لانس) إيقاف العرض
لفعل ما لا يتم فعله مسبقاً

166
00:09:06,210 --> 00:09:09,490
أو ربما أراد أن يعرف إلي أي حد
يمكنه الضغط علي قبل أن أكسر رقبته

167
00:09:09,740 --> 00:09:11,570
اسمع، أنا آسف
...لم أقصد أن أزيد من غضبك

168
00:09:11,900 --> 00:09:14,400
عد إلي تناول طعامك النباتي واصمت

169
00:09:14,520 --> 00:09:18,510
كما يعرف الجميع هنا من المذكرة
(أننا قد طردنا (لانس

170
00:09:18,640 --> 00:09:21,760
ونحن المديران الان
ونريد رؤية شئ عبر التلفاز

171
00:09:21,880 --> 00:09:24,420
فيم تفكر؟ -
لا آبه -

172
00:09:24,540 --> 00:09:26,950
ليكن شيئاً جميلا واستمروا فى عرضه

173
00:09:29,030 --> 00:09:30,900
ماذا تفعلون؟
هيا، اجعلوه جميلا واعرضوه

174
00:09:31,030 --> 00:09:32,900
هل وجدت (باركر)؟ -
إنه لا يجيب على هاتفه الخلوي -

175
00:09:33,150 --> 00:09:36,020
(لكن يبدو أنه سيذهب إلي (بي سي إتش
فى شاحنته

176
00:09:36,350 --> 00:09:38,760
كيف عرفت ذلك؟ -
لقد اخترقت هاتفه -

177
00:09:38,930 --> 00:09:40,840
معي كلمة المرور لذا، لم يكن ذلك صعباً

178
00:09:41,300 --> 00:09:43,580
لابد أنك تعتقد أني مترصدة -
"كلا" -

179
00:09:43,710 --> 00:09:46,040
أعتقد أنك امرأة واسعة الحيلة -
"رائع" -

180
00:09:46,160 --> 00:09:48,280
هل يمكنني الحصول على ترقية أخري
إذا أخبرتك أين سيتوقف؟

181
00:09:48,490 --> 00:09:50,940
أجل، وربما أمنحك وظيفتي قريباً

182
00:09:51,280 --> 00:09:53,940
(لا يمكنني العمل من دونك يا (سبينسي سبنس

183
00:09:59,380 --> 00:10:00,750
استيقظ

184
00:10:01,090 --> 00:10:03,660
أجل، يحدث ذلك فى الواقع

185
00:10:13,770 --> 00:10:16,760
يتصل (سيز) للمرة الثالثة -
تجنبه، تجنبه -

186
00:10:16,970 --> 00:10:20,880
مثلما أفعل مع (فيرنون) و(أودريك) اللعين
و(جيمس هاريسون)، تجنبه

187
00:10:22,080 --> 00:10:25,080
سيز)، كيف الحال يا صديقي؟) -
جسمي ملئ بالابر الصينية -

188
00:10:25,540 --> 00:10:27,360
وما زالت لا تسبب لي الالم مثلك

189
00:10:27,490 --> 00:10:30,230
إذا أفترض أنك قد عرفت -
أجل، عرفت أنك أفسدت الامور -

190
00:10:30,360 --> 00:10:33,600
عليك وعلي مستثمريك وأنا واحد منهم
فى حال نسيت ذلك

191
00:10:33,770 --> 00:10:39,420
كلا، لم أنسي، واجهنا مشكلة مع شريكنا
لانه وغد منغمس فى رغباته ومصاب بالكذب المرضي

192
00:10:39,550 --> 00:10:42,580
قال ذلك الكاذب إنك قد طردته من شركته

193
00:10:42,790 --> 00:10:44,620
"من أين سمعت ذلك؟" -
منه -

194
00:10:44,910 --> 00:10:46,700
اتصل بي (لانس) فى منتصف الليل

195
00:10:47,320 --> 00:10:49,190
يتصل صديقك (لانس) بالمستثمرين الان

196
00:10:49,570 --> 00:10:53,310
أخبرتك أنه يسعي وراء أهدافه
...وذلك ليس أمراً جيداً لكن

197
00:10:53,430 --> 00:10:55,300
تعرف عما أتحدث

198
00:10:55,470 --> 00:10:58,050
...(سيز) -
من يشتري شركة -

199
00:10:58,170 --> 00:10:59,710
ويطرد المدير التنفيذي؟

200
00:11:00,090 --> 00:11:03,080
هذا مثل شؤاء فريق وطرد كل لاعبي الظهير الربعي

201
00:11:03,200 --> 00:11:05,320
أنا المدير التنفيذي الان
لم يترك لنا أي خيار

202
00:11:05,570 --> 00:11:09,070
ذلك هراء، كما تقول فتاتي دائماً
لديك خياراً دائماً وهي محقة

203
00:11:09,230 --> 00:11:12,060
(لانس) ليس أساسياً فى (سبورتس إكس)
بل المواهب

204
00:11:12,230 --> 00:11:16,300
تباً! لدي موهبة أيضاً
وموهبتي هي حدسي فى حماية استثماري

205
00:11:16,760 --> 00:11:19,590
(وحدسي يخبرني أن عليك حل المشكلة مع (لانس

206
00:11:19,750 --> 00:11:22,910
فات الاوان، لقد اتخذت القرار
(هذا فى مصلحة (إيه إس إم

207
00:11:23,370 --> 00:11:25,410
أعتقد أن (إيه إس إم) ليست فى مصلحتي

208
00:11:25,780 --> 00:11:30,560
تباً! أنا أنسحب
بع حصصي وأرسل لي شيك يصرف لصاحبه

209
00:11:31,520 --> 00:11:34,220
هل انتهينا؟ -
أنت أسوأ مريض على الاطلاق -

210
00:11:34,470 --> 00:11:35,920
هل تعطين تذكرة لمصف السيارات؟

211
00:11:37,090 --> 00:11:39,420
ماذا؟ هل أغلق الخط؟ -
يريد الانسحاب -

212
00:11:39,790 --> 00:11:42,290
!تباً لي

213
00:11:46,360 --> 00:11:48,690
ها هو صديقنا -
كيف حالكما يا صديقاي؟ -

214
00:11:48,940 --> 00:11:50,810
أين كنت؟ كنا نبحث عنك

215
00:11:50,930 --> 00:11:53,600
أجل، أعرف، أضعت هاتفي فى التسونامي

216
00:11:53,840 --> 00:11:56,210
أي تسونامي؟ -
(الذي اجتاح (سبورتس إكس -

217
00:11:57,250 --> 00:11:59,080
يبدو أن (لانس) قد اتصل بك -
أجل، أعرف -

218
00:11:59,210 --> 00:12:01,410
ترك لي رسالة صوتية طويلة جنونية

219
00:12:01,830 --> 00:12:05,240
كأنه حبيبة سابقة
لا يمكنك التقليل من شأنه، هل تفهمني؟

220
00:12:05,570 --> 00:12:07,070
أجل -
سأعود بعد قليل -

221
00:12:07,230 --> 00:12:11,760
اسمع، لدينا خطة مذهلة ونريد أن تكون ضمنها

222
00:12:12,060 --> 00:12:14,880
مرحلة متقدمة وأشياء متطورة

223
00:12:15,010 --> 00:12:18,130
(باركر)، تعرف من طريقتنا لتولي صفقة (كوك)
أننا بارعن فى هذا

224
00:12:18,290 --> 00:12:21,410
اسمع، أعرف أن أسلوبنا مختلف عنك وعن قريقك

225
00:12:21,620 --> 00:12:23,610
لكن ما زال بإمكاننا أن نفهمك

226
00:12:23,780 --> 00:12:26,570
أجل، هل تعتقد أنه يمكنك أن تفهمني يا (جو)؟

227
00:12:27,400 --> 00:12:29,140
أجل، يمكنني أن أفهمك تماماً

228
00:12:29,480 --> 00:12:31,390
إذاً، بم أشعر الان؟

229
00:12:34,590 --> 00:12:35,960
محتار

230
00:12:36,750 --> 00:12:38,870
شبق -
"تباً! كان يجب أن أقول "شبق -

231
00:12:39,000 --> 00:12:40,700
كنت سأقول ذلك
"كنت سأقول "شبق

232
00:12:41,240 --> 00:12:46,270
اسمع يا (باركر)، نريد أن نستمر فى تمثيلك
ونجن واثقان أننا سنقوم بعمل جيد لاجلك

233
00:12:46,480 --> 00:12:50,640
هذه ليست كرة قدم
ماذا يجعلك تعقد أنك تعرف أي شئ عن عملي؟

234
00:12:50,850 --> 00:12:53,510
بربك! عندما ترتفع تلك الامواج
والتيار يتحرك

235
00:12:53,630 --> 00:12:56,420
تخرج وتركب الامواج
أعرف كل شئ عما تفعله

236
00:12:56,750 --> 00:12:58,290
!كما أن جزءاً مني من (سوموا)، بربك

237
00:12:58,620 --> 00:13:00,330
إنه وغد ساحر-
صحيح؟ -

238
00:13:00,450 --> 00:13:02,700
جزء منه من (سوموا)، إنه كذلك بالطبع -
إنه مميز -

239
00:13:02,990 --> 00:13:05,690
نريد الحصول على فرصة للاستمرار فى العمل لديك

240
00:13:05,810 --> 00:13:08,520
نجعلك مشهوراً جداً، نحن نعتمد على حدوث ذلك

241
00:13:08,640 --> 00:13:12,970
أنا معجب بكما، أنا معجب بكما كثيراً
لذا، سأكون صريحاً معكما

242
00:13:13,420 --> 00:13:15,790
(حسناً، لن أذهب مع (لانس -
حسناً، رائع -

243
00:13:16,000 --> 00:13:17,870
لكن؟ -
لكني سأسترخي -

244
00:13:18,410 --> 00:13:21,410
من دون ممثلين على الاطلاق -
امنحنا شهرين فحسب -

245
00:13:21,570 --> 00:13:23,650
شهران فقط -
توقف عن التوسل، لا بأس -

246
00:13:23,900 --> 00:13:26,690
تعرف أين تجدنا إذا غيرت رأيك -
أنا أقدر ذلك -

247
00:13:26,890 --> 00:13:29,260
حسناً، يجب أن أعود إلي أصدقائي -
أذهب وتألق -

248
00:13:29,390 --> 00:13:31,380
أجل، أقدر ذلك -
اذهب -

249
00:13:31,720 --> 00:13:33,960
حسناً -
إلي اللقاء -

250
00:13:36,410 --> 00:13:42,320
"تباً! كنت سأقول "شبق
عمره 19 عاماً، بالتأكيد أنه شبق

251
00:13:46,680 --> 00:13:48,850
ها هو -
كيف الحال؟ -

252
00:13:49,930 --> 00:13:52,380
هل أنت بخير يا (تي)؟ -
أجل -

253
00:13:52,630 --> 00:13:54,960
هل استمتعت مع صديقك؟ -
أجل ، قمت بعمل جيد -

254
00:13:55,080 --> 00:13:56,790
تدربت جيداً أيضاً

255
00:13:57,080 --> 00:13:59,240
يجب أن تقكر في ممارسة الرياضة
كي تستفيد أعضاءك

256
00:13:59,360 --> 00:14:01,280
أنا أفكر في ذلك

257
00:14:01,610 --> 00:14:03,860
هل حصلت علي نصيحة لعودتك؟ -
بعضاً منها -

258
00:14:04,270 --> 00:14:05,640
مثل ماذا؟

259
00:14:11,260 --> 00:14:13,420
وجه لكمة إلي وجهي -
ماذا؟ -

260
00:14:14,290 --> 00:14:17,820
هل من الصعب فهم ما قلته
"لقد قلت "وجه لكمة إلي وجهي

261
00:14:18,030 --> 00:14:20,360
هل أنت مجنون؟ -
هل تعتقد أني أمزح؟ لست كذلك -

262
00:14:20,490 --> 00:14:23,190
سألتني عما تعلمته وهذا ما تعلمته
وجه لكمة إلي وجهي قبل أن أضربك

263
00:14:23,310 --> 00:14:24,810
لا تضربني

264
00:14:26,390 --> 00:14:28,680
تباً! هل أنت بخير؟

265
00:14:34,160 --> 00:14:35,540
قد أكون جاهزاً

266
00:14:37,320 --> 00:14:39,490
(حان الوقت لاجري حديثاً جاداً مع (آمبر

267
00:14:42,270 --> 00:14:45,220
(انسي أمر (آمبر
يجب أن تجري حديثاً جادأً مع طبيب نفسي

268
00:14:46,640 --> 00:14:48,050
هل أنت بخير؟

269
00:14:53,500 --> 00:14:54,870
لقد انتهت حياتنا

270
00:14:56,660 --> 00:14:58,530
(هذا كلام متشائم يا (جو -
أجل -

271
00:14:58,780 --> 00:15:00,360
هذا ليس جيداً يا رجل

272
00:15:00,480 --> 00:15:07,300
ظننت أن أفضل ما قد يحدث
أن نبيع (سبورتس إكس) بخسارة 7 أو 8 ملايين

273
00:15:07,760 --> 00:15:12,290
لكن من المرجح، أننا سنستمر في الخسارة

274
00:15:12,870 --> 00:15:16,610
لا بأس، لدينا حل لهذا
لكن يجب أن نجده

275
00:15:17,690 --> 00:15:22,810
كان (لانس) من معارفي، كانت صفقتي
جعلته يعمل معنا، أسأت الحكم عليه، أنا آسف

276
00:15:23,060 --> 00:15:24,890
بالتأكيد لا، أنا المخطئ

277
00:15:25,340 --> 00:15:28,210
هذا خطأي، ما كان يجب أن أسمح لنا
بالتورط في هذا في المقام الاول

278
00:15:28,340 --> 00:15:32,290
كلا، مستحيل، أنا أتحمل المسؤولية كاملةً

279
00:15:32,830 --> 00:15:36,740
كان يجب أن أري (لانس) علي حقيقته
وليس كما أريده أن يكون

280
00:15:37,110 --> 00:15:41,100
(لكن كان هذا صعباً عندما تكون في (بيرنينغ مان
(متخفياً بثياب شخص من (المريخ

281
00:15:41,230 --> 00:15:43,180
تتظاهر أنك تنظر إلي أعمال فنية

282
00:15:43,550 --> 00:15:48,210
تباً! بعد سماعي ذلك بصوت مرتفع
كانت أولوياتي مشوشة

283
00:15:48,630 --> 00:15:51,290
سأخبرك بما كان يخبرني به والدي -
(سبنسر) -

284
00:15:51,700 --> 00:15:53,080
لا داعي لذلك

285
00:15:53,240 --> 00:15:57,860
لا داعي لذلك
سمعت كل قصصك عن والدك وأخيك

286
00:15:58,110 --> 00:16:00,430
أنا ... ليس لدي عائلة

287
00:16:00,980 --> 00:16:04,760
ليس لدي عائلة
كنت طفلاً وحيداً ومات والدي

288
00:16:05,170 --> 00:16:08,750
ولزيادة الامور سوءاً، لقد قتلت زوجتي

289
00:16:10,500 --> 00:16:13,450
لقد فعلت ذلك ، صحيح؟ -
كنت أحاول أن ألفت انتباهك -

290
00:16:13,570 --> 00:16:15,650
بعنوان كبير كما تفعل عادة

291
00:16:16,110 --> 00:16:18,890
"...أنا مدمن وعائلتي فقيرة وارتكب أخي"

292
00:16:19,100 --> 00:16:20,850
لا تسخر من قصصي -
أنا لا أفعل ذلك -

293
00:16:20,970 --> 00:16:22,430
هذا سيئ -
أنا أحاول أن أخبرك -

294
00:16:22,550 --> 00:16:28,210
لست لاعباً ممتازاً سابقاً
وليس لدي عضلات ذراع كبري وقضيب كبير

295
00:16:28,870 --> 00:16:30,700
كنت أخمن فحسب

296
00:16:31,240 --> 00:16:36,730
كان لدي هذا، هذا
كانت هذه فرصة لأكون الافضل

297
00:16:38,980 --> 00:16:41,600
هناك أمران تبرع فيهما -
ما هما؟ -

298
00:16:41,930 --> 00:16:43,840
الشجاعة وإدراكك لذاتك

299
00:16:44,130 --> 00:16:45,500
لا ترفع من شأني يا صديقي

300
00:16:45,750 --> 00:16:49,160
إذا كانت تعجبك تلك الصفتين
فيمكنك الحصول عليها لانها لا تعني لي شيئا

301
00:16:49,290 --> 00:16:51,910
(كلا، لا داعي إياهما يا (جو
(فقد أعطيتني إياهما يا (جو

302
00:16:52,490 --> 00:16:54,320
بتعليمي الطريقة

303
00:16:54,980 --> 00:16:57,150
...جعلتني علي دراية كفاية لادرك

304
00:16:57,730 --> 00:17:00,680
أني قد بالغت في رد فعلي
(وما كان يجب أن أضرب (لانس

305
00:17:01,680 --> 00:17:03,550
وسأذهب لاعتذر  إليه

306
00:17:04,840 --> 00:17:07,750
هل تعبث معي الان؟ -
ليتني كنت كذلك -

307
00:17:09,540 --> 00:17:12,360
هل أخبرتك مؤخرأً أني أحبك؟ -
كل يوم -

308
00:17:14,320 --> 00:17:15,690
عزيزتي

309
00:17:17,680 --> 00:17:19,560
عزيزتي -
أنا هنا -

310
00:17:20,050 --> 00:17:23,010
مرحباً يا عزيزتي، ماذا تقرأين؟

311
00:17:23,510 --> 00:17:24,960
(كتاب (لين إان) لـ (شيريل ساندبيرغ

312
00:17:25,330 --> 00:17:28,080
أحب ذلك الكتاب -
أشك في أنك قد قرأته -

313
00:17:28,410 --> 00:17:32,150
لم أقرأه، لكني أشجعه
تمكين المرأة

314
00:17:32,690 --> 00:17:34,900
الاناث في أماكن العمل و الاخوية

315
00:17:35,060 --> 00:17:39,010
بالضبط
إذاً، ما حكاية صندوق (شانيل)؟

316
00:17:39,300 --> 00:17:41,840
هذا؟ إنه شئ صغير قد اشتريته لك

317
00:17:42,010 --> 00:17:43,380
حقاً؟

318
00:17:44,500 --> 00:17:46,290
هذا لطيف يا عزيزي

319
00:17:50,240 --> 00:17:52,940
إنه جميل -
هل أعجبك؟ -

320
00:17:53,860 --> 00:17:56,310
كنت سأقول ما كان يجب أن تشتريه
لكن كان يجب أن تشتريه

321
00:17:56,890 --> 00:17:59,300
ولا تعتقد أن ذلك سيجعلني أداعبك

322
00:17:59,550 --> 00:18:01,010
!بربك يا عزيزتي

323
00:18:01,220 --> 00:18:02,670
هل أنت مستعد لتعترف انك كنت مخطئ؟

324
00:18:02,960 --> 00:18:06,620
ما كان يجب أن تبقي تلك الفتاة علي القارب؟
وبصمتك فقد ساعدت في حدوث الامر

325
00:18:06,740 --> 00:18:08,570
وكأنك تضاجعها بنفسك

326
00:18:08,740 --> 00:18:10,450
كيف أصبح ذلك يتعلق بي؟

327
00:18:10,690 --> 00:18:13,310
لانه كذلك، أنت شريك في الجريمة
ذلك ما لا تفهمه

328
00:18:13,560 --> 00:18:15,600
أنت محقة، أنا لا أفهم، لم أفهمه

329
00:18:15,850 --> 00:18:18,180
ما لا تفهمينه أن هذا عمل

330
00:18:18,340 --> 00:18:21,920
كيسان) ليس صديقي بل عميل)
وقد آذيته

331
00:18:22,050 --> 00:18:24,370
ولا يمكنني أن أتحدث إاليه
إلي أن تصلحي الامر

332
00:18:24,500 --> 00:18:27,410
كانت (شيريل) لتفهم
فثروتها تساوي مليار دولار

333
00:18:27,740 --> 00:18:29,740
حسناً، آمل ألا تطلب مني أن أعتذر

334
00:18:29,860 --> 00:18:32,650
بالطبع، ما كنت لاطلب ذلك
أريدك أن تكذبي

335
00:18:33,230 --> 00:18:35,560
!تباً لك -
...عزيزتي -

336
00:18:36,180 --> 00:18:39,590
(اتصلي بـ(تيفاني) وأخبريها أنك قد دعوت (تاشا
أرجوك

337
00:18:39,880 --> 00:18:42,090
إنه مجرد عمل، إنه عملي

338
00:18:43,210 --> 00:18:44,750
أرجوك

339
00:18:48,110 --> 00:18:51,770
لم يفوت لحظة، إنه يعمل بالكامل

340
00:18:51,900 --> 00:18:54,190
ليته كان كذلك معنا في المقام الاول

341
00:18:54,310 --> 00:18:58,340
أجل، الطرد قد يكون حافزاً كبيراً
صدقني، فقد تم طردي عدة مرات

342
00:18:58,510 --> 00:19:02,420
سأتذكر ذلك، لكني أحب عملي الحالي
وأريد الاحتفاظ به

343
00:19:04,450 --> 00:19:07,450
كيف الحال؟ -
أجل، كيف الحال؟ لم لم تتصل بنا؟ -

344
00:19:07,700 --> 00:19:10,030
خرجت لاشتري سيارة -
تشتري سيارة؟ -

345
00:19:10,230 --> 00:19:12,150
أليس لديك 16 سيارة؟

346
00:19:12,440 --> 00:19:14,270
أجل، كنت بحاجة إلي سيارة صفراء

347
00:19:14,390 --> 00:19:16,300
!أجل، تباً لسياراتك

348
00:19:16,470 --> 00:19:18,090
!متنمران لعينان

349
00:19:19,380 --> 00:19:21,420
ذلك الفتي بارع في التزلج -
(أجل، (جو -

350
00:19:21,540 --> 00:19:25,580
أنا أستعد لفعل شئ غير مريح البتة
لذا، أرجوك، لا تتحدث

351
00:19:25,700 --> 00:19:28,360
حسناً، التسامح يعني الحياة

352
00:19:28,530 --> 00:19:29,900
لنفعل هذا

353
00:19:30,610 --> 00:19:34,180
كلا، هذا مذهل

354
00:19:34,310 --> 00:19:37,590
توقعت أن أراكما مجدداً
لكن افترضت أن يكون ذلك في المحكمة

355
00:19:37,720 --> 00:19:41,040
أجل، ذلك سيجعل المحامين أثرياء
أود أن أركز علي ما يجعلني ثرياً

356
00:19:41,210 --> 00:19:43,200
أنت ثري بالروح -
(شكراً لك يا (جو -

357
00:19:43,580 --> 00:19:49,270
رغم أن هذا كلام سيئ
كيف العمل من دوني؟

358
00:19:49,440 --> 00:19:50,810
الوضع سيئ، صحيح؟

359
00:19:50,940 --> 00:19:54,390
(يجب أن أعترف لك يا (لانس
أنا منبهر، لقد زدت من براعتك

360
00:19:54,550 --> 00:19:57,420
تزدهر الامور  هنا -
عادة ما يقلل الناس من شأني -

361
00:19:57,710 --> 00:20:00,040
لذلك قد جئت، أريد أن أخبرك
أني قد بالغت في رد فعلي

362
00:20:00,170 --> 00:20:02,620
واخطأت في اعتقادي أننا لسنا بحاجة إليك

363
00:20:02,870 --> 00:20:04,370
وأنا أعتذر

364
00:20:04,910 --> 00:20:07,320
آسف، هلا تقول ذلك مجدداً

365
00:20:08,570 --> 00:20:11,100
قلت إني أعتذر لك

366
00:20:11,480 --> 00:20:13,680
كنت مخطئاً، صحيح؟ -
(لقد قال ذلك يا (لانس -

367
00:20:13,800 --> 00:20:15,680
(لا بأس يا (جو -
...اسمع، يحق لي -

368
00:20:15,840 --> 00:20:18,540
أن استمتع باللحظة، صحيح؟

369
00:20:18,710 --> 00:20:25,400
أنا أستمتع في أشعة شمس اعتذارك للحظة
لاشعر به؟

370
00:20:25,570 --> 00:20:26,940
هل يجعلني ذلك سيئاً؟

371
00:20:27,110 --> 00:20:29,890
(لاوضح الامر يا (لانس
لا يمكننا فعل ذلك من دونك

372
00:20:30,310 --> 00:20:35,180
(أقدر اعترافك يا (سبنسر
جاء متأخراً لكنه خطوة في الطريق الصحيح

373
00:20:35,720 --> 00:20:41,250
أنا منبهر بهذا الرجل الان
إنه يتحسن باستمرار أمامي

374
00:20:42,490 --> 00:20:44,700
إذاً، ما رأيك؟

375
00:20:45,200 --> 00:20:49,190
أعني، ستعود لتعمل معنا
سنجعل الامر ممتعاً وسنبتعد عن طريقك

376
00:20:50,100 --> 00:20:53,720
هذا عرض لطيف
لكن أعتقد أن أمامي عرضاً أفضل

377
00:20:54,260 --> 00:20:56,210
ما ذلك؟ -
حصلت علي تمويل جديد -

378
00:20:56,550 --> 00:21:00,580
حتي أنت يمكنك أن تستنتج من كل هذا النشاط

379
00:21:00,700 --> 00:21:03,780
ما رأيكما في هذا؟
سأشتري شركتي منكما

380
00:21:04,030 --> 00:21:06,480
بخمسين سنتاً مقابل الدولار

381
00:21:06,610 --> 00:21:10,520
وتعودان إلي ما تجيدانه
كرة القدم والتمويل

382
00:21:12,340 --> 00:21:15,500
فكرا في الامر قليلا، ناقشا الامر

383
00:21:19,000 --> 00:21:20,950
ما رأيك؟

384
00:21:21,580 --> 00:21:25,480
رغم كرهي لهذا الوغد
ورغم كرهي إخبارك بهذا الان

385
00:21:25,610 --> 00:21:28,190
أعتقد أنه يجب أن نقبل بالعرض
ونقلل من خسارتنا

386
00:21:28,480 --> 00:21:31,140
خسائرنا، فهناك الكثير منها

387
00:21:31,300 --> 00:21:33,130
ينتهي العرض بغياب الشمس

388
00:21:33,340 --> 00:21:36,130
لنقبل بالعرض ونرحل من هنا يا (جو)، هيا

389
00:21:36,630 --> 00:21:41,030
أجل، اسمع
هل يمكنني تولي المفاوضات الان؟

390
00:21:41,950 --> 00:21:43,860
تولي الامر -
حسناً -

391
00:21:45,770 --> 00:21:51,890
ما رأيك في أن تأخذ هذا العرض وترميه؟

392
00:21:52,760 --> 00:21:55,840
هذه مبالغة في رد الفعل -
هذه الطؤيقة التي أحب أن أكون عليها -

393
00:21:56,170 --> 00:22:00,450
حقاً، تباً لك! لن نبيع

394
00:22:00,950 --> 00:22:02,490
حسناً، أنتما ترتكبان خطأ

395
00:22:02,820 --> 00:22:04,860
تعرفان أنه ليس لديكما شيئاً، صحيح؟

396
00:22:04,980 --> 00:22:08,770
لديكما بعض المواهب المجنونة
وقناة ركوب أمواج متوسطة النجاح

397
00:22:09,010 --> 00:22:11,050
ليس لديكما شيئاً من دوني -
أعرف -

398
00:22:11,180 --> 00:22:13,460
لكن هذا ما نفعله، نجعل الامور تنجح

399
00:22:14,920 --> 00:22:16,910
(أنا (سبورتس إكس

400
00:22:42,190 --> 00:22:44,020
هل كان يومك صعباً في المكتب يا عزيزي؟

401
00:22:44,980 --> 00:22:46,560
صعباً جدأ

402
00:22:47,100 --> 00:22:50,300
أعرف ذلك، أدين موكلي بالقتل

403
00:22:53,090 --> 00:22:56,040
أعتقد أن يومي لم يكن سيئاً جداً

404
00:22:56,660 --> 00:23:02,900
"ليس هناك ما يُدعي بالتحكم"

405
00:23:03,020 --> 00:23:06,890
ليسامحني الرب، ليسامحني الرب"
"لا أستطيع أن أتركها

406
00:23:07,640 --> 00:23:09,510
"لاني بحاجة إليها"

407
00:23:10,510 --> 00:23:12,290
"لاني أتنفسها"

408
00:23:13,750 --> 00:23:17,660
ليسامحني الرب، ليسامحني الرب"
"لا أستطيع أن أتركها

409
00:23:18,660 --> 00:23:20,610
"لاني بحاجة إليها"

410
00:23:21,190 --> 00:23:23,310
"لاني أتنفسها"

411
00:23:25,640 --> 00:23:28,140
"لقد أعطيت قلبي"

412
00:23:36,490 --> 00:23:42,150
"وانظري إلينا ونحن نقع جانباً، حبيبتي"

413
00:23:47,220 --> 00:23:49,840
"ما أزال أحبك"

414
00:23:51,040 --> 00:23:56,200
"كمل كنت من قبل"

415
00:23:58,200 --> 00:24:00,520
"ليس بوسعي الهرب من الحقيقة"

416
00:24:01,940 --> 00:24:06,550
"وهذا الشئ الوحيد الذي أعرفه كحقيقة"

417
00:24:08,090 --> 00:24:12,000
ليسامحني الرب، ليسامحني الرب"
"لا أستطيع أن أتركها

418
00:24:12,750 --> 00:24:14,450
"لاني بحاجة إليها"

419
00:24:14,740 --> 00:24:17,860
تمت الترجمة بواسطة كابتيفت أرابيا"
"عمان، الاردن

