﻿1
00:00:08,000 --> 00:00:09,950
"كين) موجود هنا)"

2
00:00:23,450 --> 00:00:25,110
"اخبرني كم تحب هذا"

3
00:00:25,240 --> 00:00:30,270
"وانت افضل من الجميع حيث لا يكون هناك شئ اعلي منك"

4
00:00:30,850 --> 00:00:33,010
"لاننا قد بدأنا"

5
00:00:33,130 --> 00:00:35,870
"من أيضا يحاول العبث مع (هولوود كول)؟"

6
00:00:36,000 --> 00:00:40,570
"(أنا مع (مارلي جي) يا أخي وأطارد فتيات (هولي غروف) إلي برامج (هوليوود"

7
00:00:40,690 --> 00:00:43,680
"واريد أن اقول لك شيئا يفترض أن تعرفه"

8
00:00:43,810 --> 00:00:46,930
(إنه اسلوب (سلامدوغ ميليونير"
"(من (بوليوود

9
00:00:48,380 --> 00:00:50,460
"أصدقائي الحقيقيون لا يسمعون ذلك مني"

10
00:00:50,580 --> 00:00:53,820
"وأصدقائي المزيفون يكتبون لي الاجابات الخاطئة"

11
00:00:53,950 --> 00:00:56,850
لذلك أختار بصعوبة"
"لا اريد الخلط بين الامور

12
00:00:56,980 --> 00:01:00,430
"لا أحب نسائي عازبات واحب أن تكون معي امرأتين"

13
00:01:00,550 --> 00:01:03,170
"وهذه الايام كل الفتيات يتصرفن بنفس الطريقة"

14
00:01:03,290 --> 00:01:06,330
"أذهب الى نوادي التعري وكل الفتيات يبحثن عن العمود"

15
00:01:06,450 --> 00:01:09,440
"كما أني اشرب لهذا تتحرك الامور ببطء"

16
00:01:09,570 --> 00:01:13,140
"أقول لفتاتي أن تقول لصديقتها إن الوقت حان للذهاب"

17
00:01:30,710 --> 00:01:33,080
صباح الخير
جئت لمقابلة (شون)

18
00:01:33,210 --> 00:01:35,660
أنا أعرفك
(لعبت في فريق (دولفينز

19
00:01:35,780 --> 00:01:38,440
فعلت، نعم -
نحن متحمسون لوجودك هنا -

20
00:01:38,570 --> 00:01:41,270
شكراً، وأنا متحمس لوجودي هنا

21
00:01:42,840 --> 00:01:46,630
مرحبا، أنا (ماري) من الاستقبال
(جايسون تايلور) هنا لمقابلة (شون)

22
00:01:46,750 --> 00:01:48,330
حسناً، شكراً

23
00:01:48,450 --> 00:01:50,410
حسناً، سيحضر أحدهم فوراً لايصالك

24
00:01:50,530 --> 00:01:52,860
تفضل بالجلوس رجاءً -
(شكراً، (ماري -

25
00:02:11,470 --> 00:02:15,000
(جيسي)"
"5 مكالمات قائتة

26
00:02:19,160 --> 00:02:22,020
ماذا ستحتسي هذه المرة، (جو)؟ -
خيار الموزع -

27
00:02:22,150 --> 00:02:24,180
(طالما أن اسم المشروب ينتهي بـ (يولا

28
00:02:25,350 --> 00:02:28,790
المعذرة، كان يومي سيئاً

29
00:02:29,130 --> 00:02:31,080
ما رأيك باحتساء مشروب معي

30
00:02:31,200 --> 00:02:34,610
ثم نخرج ونتوه
ونتشاطر بلحظة جميلة معاً؟

31
00:02:34,730 --> 00:02:37,810
آسفة، أنان أعمل هنا
ولا يُسمح لنا الشرب مع النزلاء

32
00:02:37,930 --> 00:02:39,890
استقيلي -
لا يمكنني ذلك -

33
00:02:40,010 --> 00:02:41,800
لدي عائلة علي أن أعيلها

34
00:02:41,920 --> 00:02:44,080
ما أسماء أبناؤك؟

35
00:02:45,410 --> 00:02:47,200
ليس لدي أبناء

36
00:02:47,780 --> 00:02:49,320
(أعد ملئ الكوب، (دوني

37
00:02:49,520 --> 00:02:50,980
شكراً

38
00:02:57,880 --> 00:03:00,700
اسمع، أتحمل كوكايين؟
أتعرف أين يمكنني أن أجده؟

39
00:03:10,300 --> 00:03:13,700
!أعطني مفاتيحي -
لا يمكنني ذلك يا سيدي -

40
00:03:13,830 --> 00:03:15,370
أنت ثمل

41
00:03:16,820 --> 00:03:20,180
(أتطلب لي سيارة توصيل من (أوبر
لاتمكن من العودة لفندقي؟

42
00:03:20,310 --> 00:03:22,720
أنت نزيل في هذا الفندق ، سيدي

43
00:03:24,090 --> 00:03:26,130
"(فندق (فايسروي"

44
00:03:34,890 --> 00:03:37,590
خدمة الغرف تلك هي ما كان يلزمني"
"بعد يوم سئ

45
00:03:38,170 --> 00:03:41,710
أنا كنت بحاجة أكبر إليها"
"وأنت أحسنت حقاً

46
00:03:42,830 --> 00:03:46,360
"متي يمكنك الحضور لمقابلة (كيو)؟"

47
00:03:46,610 --> 00:03:50,220
نسيت أن الامر له علاقة بأبنك"
"لننتظر حتي أنتهب من الازمة

48
00:03:50,350 --> 00:03:51,930
آسف لجعلك تنتظر -
"...سأتصل بك بعد بضعة" -

49
00:03:52,050 --> 00:03:54,090
نعم، لا مشكلة
(أنا (سبنسر ستراسمور

50
00:03:54,210 --> 00:03:57,040
(أنا (شون) وهذا (نك
من قسم التوزيع و الشراء

51
00:03:57,160 --> 00:03:59,110
إذن أنتما مسؤولان عن قناتي

52
00:03:59,240 --> 00:04:00,690
نعم -
حسنا -

53
00:04:00,820 --> 00:04:02,480
أشكركما علي مقابلتي بمهلة قصيرة

54
00:04:02,600 --> 00:04:04,640
لم أعتبرك
رجلا يهتم بالرياضات العنيفة قط

55
00:04:04,760 --> 00:04:07,460
لاني لست كذلك
لكني أحب كسب المال

56
00:04:07,590 --> 00:04:09,170
كيف نساعدك علي كسب المزيد؟

57
00:04:09,290 --> 00:04:12,320
لنبدأ بإعطائي قناة أفضل
أبعدوني عن صفوف المقاعد الامامية

58
00:04:12,450 --> 00:04:15,560
(كيف أتفادي شبكة (فوكس سبورت
و(إن بي سي سبورتس)؟

59
00:04:15,690 --> 00:04:18,180
أنا واثق من أن
أحد خبرائكما مهووسي الحاسوب

60
00:04:18,310 --> 00:04:21,130
يمكنه الطباعة علي لوحة المفاتيح
لتغيير مكاني بالترتيب

61
00:04:21,260 --> 00:04:25,490
الامر ليس بهذه السهولة
ولا يهم موقع منزلك إن لم يزرك أحد

62
00:04:25,660 --> 00:04:28,280
أنت تعني قاعدة المعجبين -
أو انعدامها -

63
00:04:28,400 --> 00:04:31,600
ليس لديكم قاعدة معجبين
صفر، لا شئ

64
00:04:31,730 --> 00:04:33,590
هل تبالغ؟ بحقك -
كلا -

65
00:04:33,720 --> 00:04:37,250
كان حجم مشاهداتكم يعادل 0.001

66
00:04:37,420 --> 00:04:39,660
كنتم بحالة تعتيم الاسبوع الماضي
كم اتصال وردنا بأعتقادك؟

67
00:04:39,790 --> 00:04:41,280
سأحزر  أنها صفر -
أصبت -

68
00:04:41,410 --> 00:04:43,360
يجدر بك أن تقلق
من أن يتم إخراجك من نظامنا

69
00:04:43,480 --> 00:04:46,430
واضح أن (لانس) لم يهتم
لامر جني المال أو حجم المشاهدات

70
00:04:46,560 --> 00:04:48,260
علي عكسي
لقد ولت الايام المظلمة

71
00:04:48,390 --> 00:04:50,380
أريد أن تساعداني لاساعد نفسي

72
00:04:50,500 --> 00:04:52,250
كما قلت، بكلمات كثيرة

73
00:04:52,370 --> 00:04:56,200
المحتوي هو ما يحرك المؤشر
مثل رياضتك القديمة

74
00:04:56,320 --> 00:04:59,060
تلك الحقوق محفوظة -
نعم، أعرف، نحن نمتلكها -

75
00:04:59,190 --> 00:05:01,260
التزلج والتزحلق لن ينجحا أبداً
(في مجالنا، (سبنسر

76
00:05:01,390 --> 00:05:04,300
نحن نعرف ما ينجح
ونريد المزيد منه فحسب

77
00:05:05,920 --> 00:05:08,950
ماذا عن كرة القدم في الجامعات؟ -
نحن نحبها -

78
00:05:09,070 --> 00:05:12,810
شبكتنا (إس إي سي) ناجحة جداً بها
أتمتلك أي حقوق حصري لاي شئ؟

79
00:05:12,940 --> 00:05:15,600
كلا، لكن يمكنني الوصول إليها -
عظيم -

80
00:05:15,720 --> 00:05:18,590
لكننا نهتم بالاسماء المميزة فقط
(كجامعة (نوتردام) و (ولاية أوهايو

81
00:05:18,710 --> 00:05:21,250
أو أن كان فريق تسويق كبير
(مثل (يو إس سي

82
00:05:21,370 --> 00:05:23,240
والتنقيب عنهم بشكل منفرد
لن يكون سهلا كما تعلم

83
00:05:23,370 --> 00:05:25,150
دعني أهتم بمسألة التنقيب، اتفقنا؟

84
00:05:25,280 --> 00:05:28,480
حسناً، قدم لنا هذا
وسيمكننا وضع شبكتك بوقت الذروة

85
00:05:28,600 --> 00:05:30,140
حسناً

86
00:05:36,000 --> 00:05:39,860
أريد مقابلة (كوينسي) علي الفور"
"أعلميني متي وأين

87
00:05:42,390 --> 00:05:44,550
مرحباً، هل رأيتما الرجل الضخم اليوم؟

88
00:05:44,680 --> 00:05:48,040
بطول مترين ونصف تقريباً؟
وغاضب دأئماً؟لا؟

89
00:05:48,290 --> 00:05:50,080
حسناً، هل رأيتم (سبنسر)؟

90
00:05:50,200 --> 00:05:53,030
إنه مفقود أثناء العمل
لم يتصل بي طوال فترة الصباح

91
00:05:53,150 --> 00:05:55,020
مثلك تقريباً -
نعم -

92
00:05:55,150 --> 00:05:56,930
علي الاغلب أنه يختبئ مني

93
00:05:57,060 --> 00:05:59,090
اسمع، أتنوي مخاطبة الفريق؟

94
00:05:59,220 --> 00:06:01,840
لانهم سيستفيدون بالتأكيد
من رفع المعنويات

95
00:06:01,960 --> 00:06:05,740
لا يمكنك تفاديهم للابد -
نعم، بالطبع، سأفعل -

96
00:06:05,870 --> 00:06:08,770
لكن أولا كنت أفكر
(بأن أعد لنفسي مشروب (بلودي ماري

97
00:06:08,900 --> 00:06:10,730
ما رأيك بهذا؟
إنها فكرة عظيمة

98
00:06:10,850 --> 00:06:13,390
أتعرفي أين احتفظ (لانس) بالمشروبات؟ -
لا توجد مشروبات في المكتب -

99
00:06:13,510 --> 00:06:18,160
هل تمزحين؟ بحقك
هذا... هذا تصرف هواة

100
00:06:18,290 --> 00:06:20,780
لدينا كميات هائلة من الافيون
في الخزانة

101
00:06:20,910 --> 00:06:22,570
سأقبل بهذا

102
00:06:23,190 --> 00:06:24,890
(إيند)

103
00:06:27,140 --> 00:06:29,710
تبدين مذهلة اليوم

104
00:06:30,210 --> 00:06:33,040
وأنت تبدو ثملا -
ثمل! بحقك -

105
00:06:33,660 --> 00:06:35,950
لا، ربما ثمل بحبي لك، اسمعي

106
00:06:36,070 --> 00:06:40,720
بأي سرعة باعتقادك يمكنك إعطائي
معلومات عميل منهار ما بتقرير للذمم؟

107
00:06:46,120 --> 00:06:47,910
!يا إلهي

108
00:06:49,860 --> 00:06:52,440
!حسناً، لا، لا، لا، لا

109
00:06:52,600 --> 00:06:56,010
أعطني إياه، أحسنت، شكراً

110
00:06:56,140 --> 00:06:59,670
أترين أيتها الشابة؟
هذه فائدة الاسلوب قديم الطراز

111
00:06:59,790 --> 00:07:03,740
ولا يمكن أن تتعرضي للقرصنة -
(ولا يمكن أن تتعرضي للقرصنة، (جيسي -

112
00:07:03,860 --> 00:07:05,860
إنها لا تهتم، فهي قرصانة حواسيب

113
00:07:05,980 --> 00:07:08,100
عمل مذهل
لا يمكنني العيش بدونك

114
00:07:08,230 --> 00:07:11,840
أحبك كثيراً
قبلة سجل الحسابات

115
00:07:12,380 --> 00:07:14,420
(لا تستسلم لا (ريكي
من حيث أتيت أنا

116
00:07:14,540 --> 00:07:17,120
لا يمكنك الاستسلام إلا أن
كانت عظامك ستنكسر أو كنت تختنق

117
00:07:17,240 --> 00:07:20,320
اللعنة، أفضل أن تخنقني أنت
(علي أن يهزمني (كاليس كامبل

118
00:07:20,440 --> 00:07:23,810
هذا ما تقوله الان
حتي أدق عنقك وأقضي عليك

119
00:07:23,930 --> 00:07:26,380
يلزمك عناق او ما شابه -
عانقني -

120
00:07:26,510 --> 00:07:28,870
أحسنت العمل، عزيزي -
شكراً -

121
00:07:30,200 --> 00:07:33,240
كيه تي)، ما الاخبار، عزيزي؟) -
!(ريكي جاريت) -

122
00:07:33,360 --> 00:07:34,980
ما الاخبار، عزيزي؟ -
ماذا تفعل في (لوس أنجلوس)؟-

123
00:07:35,110 --> 00:07:37,390
جئت بالطائرة مؤخراً
وحبيبتي تحب المكان

124
00:07:37,510 --> 00:07:40,220
فمن المحتمل أن أبقي -
كيف حال (تيفاني)؟ -

125
00:07:40,340 --> 00:07:43,080
إنها بخير يا أخي
(لكني أتحدث عن (تاشا

126
00:07:43,210 --> 00:07:45,870
(نعم،إنها تحب (كاليفورنيا
علي ماذا تعمل؟

127
00:07:45,990 --> 00:07:49,520
أعمل علي أن أصبح رجلاً أفضل
لاجل ابنتي ووالدتها

128
00:07:49,690 --> 00:07:52,140
هذا جميل يا (ريك)، لكني قصدت
علي أي جزء من جسدك تعمل؟

129
00:07:52,260 --> 00:07:54,760
ماذا لديك؟ -
نعم، أمرن ساقاي ليوم-

130
00:07:54,880 --> 00:07:56,460
نعم -
أتمانع إن انضممت إليك؟ -

131
00:07:56,580 --> 00:07:58,370
لاتفادي الوقوع بالمتاعب؟ -
لنفعلها -

132
00:07:58,500 --> 00:08:01,070
انزع إحدي صفائح الاثقال -
ماذا؟ -

133
00:08:01,400 --> 00:08:03,270
أنت تتراجع
موسم المنافسة قريب

134
00:08:03,400 --> 00:08:05,600
الامر ليس كذلك
أحاول تليين عضلاتي يا أخي

135
00:08:05,720 --> 00:08:08,800
لا تحرك بشكل أسرع
(وقد أصبح نباتياً مثل (برادي

136
00:08:08,920 --> 00:08:12,540
أتعلم؟ لا يمكنني المضاجعة
(بعد أكل وجبة (بورترهاوس

137
00:08:13,040 --> 00:08:15,200
الشئ الوحيد الذي يصبح عصياً علي

138
00:08:15,320 --> 00:08:17,690
(بعد أكل وجبة (بورترهاوس
هو شراييني أيها الزنجي

139
00:08:17,860 --> 00:08:20,140
فريق (دولفينز) جعلك تلعب
المحاولات الثلاث لحيازة الكرة، صحيح؟

140
00:08:20,260 --> 00:08:22,630
لا، انتهيت من فريق (دولفينز) يا أخي

141
00:08:22,760 --> 00:08:26,290
ماذا؟ ستتسوق للاختيار، صحيح؟ -
بكل تأكيد -

142
00:08:26,410 --> 00:08:28,700
وكأني فائز باليانصيب يا عزيزي

143
00:08:28,820 --> 00:08:32,770
(الشائعات تقول إن فريق (رامز
يبحث عن لاعب متلقي للرميات

144
00:08:33,970 --> 00:08:35,640
حقاً؟ -
نعم -

145
00:08:35,760 --> 00:08:37,840
هل سيقدمك (جايسون) لهذا المركز؟ -
نعم -

146
00:08:37,960 --> 00:08:40,080
لهذا أنا هنا
سأقابل (تشاك) لتدبر الامر

147
00:08:40,210 --> 00:08:42,080
هذه فكرة جيدة -
اسمع -

148
00:08:42,200 --> 00:08:44,940
أتظن أنك يمكنك إعطائي نصيحة ما؟
...أتفهم ما أعنيه؟ أعني

149
00:08:45,070 --> 00:08:46,730
من الجيل القديم للجيل الجديد؟

150
00:08:46,850 --> 00:08:49,140
نصيحة؟ -
نصيحة، نعم -

151
00:08:49,510 --> 00:08:51,300
لم لا تحصل علي يدين جديدتين؟

152
00:08:51,420 --> 00:08:53,500
أتعني أني لا أجيد التقاط الكرة؟ -
لماذا تنعتني بالجيل القديم؟ -

153
00:08:53,630 --> 00:08:55,200
أنت مسن بالفعل

154
00:08:59,450 --> 00:09:02,400
الاوقات اليائسة
تتطلب اتخاذ اجراءات يائسة

155
00:09:02,400 --> 00:09:02,730
انظروا إلي يمينكم وإلي يساركم
الاوقات اليائسة
تتطلب اتخاذ اجراءات يائسة

156
00:09:02,730 --> 00:09:04,470
انظروا إلي يمينكم وإلي يساركم

157
00:09:04,810 --> 00:09:08,540
هؤلاء هم إخوتكم وأخواتكم في المعركة

158
00:09:08,670 --> 00:09:13,360
إنهم الاشخاص
الذين ستكون سوائل أجسادهم

159
00:09:13,490 --> 00:09:17,230
تغمر أيديكم
بينما تدسون أحشائهم الصغيرة

160
00:09:17,350 --> 00:09:21,010
لتعيدوها إلي أجسادهم وتقولوا
"!إياك أن تموت وتركني"

161
00:09:21,130 --> 00:09:24,330
أنت لم تستسلم"
"!في أي عراك بحياتك

162
00:09:24,460 --> 00:09:26,700
!نعم -
"الاوقات قاسية جداً" -

163
00:09:26,820 --> 00:09:29,070
"تباً لمقولة "الاوقات قاسية

164
00:09:29,190 --> 00:09:34,260
فنحن أشد قساوة
نحن نأكل الزجاج ونتغوطه ألماساً

165
00:09:34,390 --> 00:09:39,160
ها قد تغوطت ألماسة أخري
أنا ثري لاني كنت قاسياً جداً

166
00:09:39,370 --> 00:09:44,440
لكن كحال كل الحروب
هناك خسائر، صحيح؟

167
00:09:44,770 --> 00:09:46,640
ويصادف أن خسائرنا مادية

168
00:09:46,810 --> 00:09:51,540
لهذا بدءً من هذه اللحظة
سأضطر لتجميد كل حسابات التكاليف

169
00:09:51,670 --> 00:09:53,370
وعلينا تقليصها
بطرق أخري أيضاً، مثلا

170
00:09:53,500 --> 00:09:55,860
كنت أفكر بجعل استراحة الغداء
لنصف ساعة لفترة قصيرة

171
00:09:55,990 --> 00:09:58,480
لفترة قصيرة فحسب -
(كان علينا الذهاب مع (لانس -

172
00:09:59,020 --> 00:10:01,470
(كيرت كوباين)
ماذا كنت تقول للتو؟

173
00:10:01,600 --> 00:10:03,880
ألديك سؤال؟ -
...كنت أقول فقط إن -

174
00:10:04,010 --> 00:10:07,000
خطابك التحفيزي كان... تحفيزياً

175
00:10:07,120 --> 00:10:09,410
لا أظن أن هذا ما قلته
خلال هذه الفترة القصيرة

176
00:10:09,530 --> 00:10:12,520
ماذا قال؟ -
(إنه وجب علينا الذهاب مع (لانس -

177
00:10:12,650 --> 00:10:14,390
!اللعنة يا رجل -
إذن -

178
00:10:14,520 --> 00:10:19,130
لم لا تسدي إلي خدمة
بأخذ كل قذاراتك

179
00:10:19,250 --> 00:10:21,830
وتخرج من هنا
لانك مطرود، اتفقنا؟

180
00:10:21,950 --> 00:10:25,150
وداعاً، بلغ (لانس) سلامي الحار

181
00:10:25,490 --> 00:10:27,810
تباً لك، من يهتم؟
اسمع، وأيضاً

182
00:10:27,940 --> 00:10:32,300
يمكن أخذ قذاراتك والذهاب ايضاً
لانك واشي، اتفقنا؟

183
00:10:32,840 --> 00:10:34,710
نحن كتيبة من الجنود

184
00:10:34,830 --> 00:10:37,040
!اخرج -
هذا المكان كان رديئاً بمطلق الاحوال -

185
00:10:37,160 --> 00:10:39,820
كان رديئاً بالفعل حتي غادرت أنت

186
00:10:39,940 --> 00:10:42,230
وهذا يعني... الان

187
00:10:43,890 --> 00:10:48,130
بالنسبة إلي بقيتنا، أعرف
أن الامر صعب، لكن علينا السعي له

188
00:10:48,340 --> 00:10:52,700
كل عملائنا المتبقيين
علينا إعادتهم للعمل

189
00:10:52,820 --> 00:10:55,940
!الحجز ثم الحجز
هذه هي تعويذنكم

190
00:10:56,110 --> 00:10:59,640
وإن قمنا بالحجز
فبحلول العيد القادم

191
00:10:59,760 --> 00:11:03,920
(سيضع (سانتا كلوز
شيئاً إضافياً في جواربكم

192
00:11:05,080 --> 00:11:07,650
شكراً لكم جميعاً
علي اتخاذ هذه الرحلة معنا

193
00:11:09,730 --> 00:11:12,140
قول عظيم -
نعم، أنا ثمل -

194
00:11:12,310 --> 00:11:15,130
إذن. (لانس) بحالة الانتظار ليكلمك هاتفياً

195
00:11:16,250 --> 00:11:18,500
...أتريد تلقي المكالمة أم

196
00:11:18,620 --> 00:11:22,650
هل علي تصديق خطابك الحماسي
وأخبره بأن يغرب عنك؟

197
00:11:50,700 --> 00:11:52,860
مرحباً، أيمكنني مساعدتك؟

198
00:11:53,270 --> 00:11:55,560
أشك بذلك، جئت لماقبلته هو

199
00:11:55,720 --> 00:11:58,550
أنت وكل الاخرين
لا يريد أن يزعجه أحد

200
00:12:01,500 --> 00:12:04,780
اللعنة، أنت
ما الاخبار يا أخي؟

201
00:12:05,240 --> 00:12:06,770
(أنت، (كيو

202
00:12:09,020 --> 00:12:10,550
أنتظر

203
00:12:11,630 --> 00:12:13,500
(لا بد من أنك (سبنسر -
نعم -

204
00:12:13,630 --> 00:12:16,120
نعم، أخبرتني أمي بأن أتوقع حضورك
كيف يمكنني أن أخدمك؟

205
00:12:16,330 --> 00:12:18,740
بالحقيقة الامر يتعلق
بما يمكنني فعله أنا لخدمتك

206
00:12:19,400 --> 00:12:21,980
كيف تعرفت علي أمي؟ -
نحن مجرد صديقين -

207
00:12:22,100 --> 00:12:23,970
أتمن لها المشاعر؟

208
00:12:24,260 --> 00:12:26,710
لا بأس، فهذا حال الجميع
ليس عليك التصرف بغرابة وما شابه

209
00:12:26,840 --> 00:12:29,540
لا’ الامر لا يتعلق بهذا يا أخي -
حقاً؟ بم يتعلق؟ -

210
00:12:29,790 --> 00:12:32,610
ظنت والدتك أني قادر
علي إعطائك نصائح مفيدة

211
00:12:32,740 --> 00:12:35,900
فقد خضت مباريات للاتحاد
(والمحترفين وبطولة (سوبر بول

212
00:12:36,020 --> 00:12:38,140
وسأصل لقاعة المشاهير
عليك اتخاذ قرارات كثيرة

213
00:12:38,260 --> 00:12:43,040
ويمكنني مساعدتك باتخاذها -
عجباً، أقدر لك هذا -

214
00:12:43,620 --> 00:12:46,200
لكن لا داع لسيرتك الذاتية
أيها العضو المستقبلي بقاعة المشاهير

215
00:12:46,410 --> 00:12:49,320
ولا داع للنصيحة أيضاً
لكن لدي نصيحة لك

216
00:12:49,520 --> 00:12:52,350
حقاً؟ وما هي؟ -
كن حذراً مع أمي -

217
00:12:53,720 --> 00:12:56,920
!حسناً يا رجال، هيا -
أنا دائم الحذر -

218
00:13:11,080 --> 00:13:12,540
!يا للعجب

219
00:13:12,710 --> 00:13:16,030
وأنا ظننت أننا قمنا بخطوة كبيرة
عندما قمت وزوجتي بتجديد المطبخ

220
00:13:16,240 --> 00:13:18,650
لكن هذا المكان ناجح بالفعل
(سيد (تومبسون

221
00:13:18,810 --> 00:13:21,800
(بالطبع (تشارلز
فالسيد (كرونكي) صاحب رؤية

222
00:13:21,970 --> 00:13:23,960
قد يفاجئك الامر

223
00:13:24,090 --> 00:13:26,500
لكن هذه الامور لا تحدث بالمصادفة

224
00:13:26,790 --> 00:13:30,530
لا، لا
لم أرد مقابلتي، سيدي؟

225
00:13:30,820 --> 00:13:33,730
أردت الحرص علي أن
تكون الامور واضحة بيننا

226
00:13:33,850 --> 00:13:37,180
بالطبع، رجالي جاهزين
علي أهبة الاستعداد لوكالة حرة

227
00:13:37,300 --> 00:13:39,170
...جمعنا رجال مثل (ألشون جيفري) وربما

228
00:13:39,290 --> 00:13:41,450
ماذا عن (تيغ)؟
كيف وضعا مع (تيغ)؟

229
00:13:42,580 --> 00:13:45,360
قد يكون مكلفاً أكثر بقليل
مما ظنناه

230
00:13:45,490 --> 00:13:48,440
ألق نظرة من حولك
كم ندفع هنا باعتقادك؟

231
00:13:48,560 --> 00:13:50,930
بضع الدولارات الاضافية
لن تضر بشئ، اسمع

232
00:13:51,050 --> 00:13:53,510
أعطني كوبي قهوة مزدوجة، اتفقنا؟-
ظننت أن مهمتي أن أكون ذكياً -

233
00:13:53,630 --> 00:13:55,250
ومقتصد -
لا -

234
00:13:55,370 --> 00:13:58,080
مهمتك هي دعم الطفل العبقري، اتفقنا؟

235
00:13:58,200 --> 00:14:02,150
(إن أراد (كيسان
فلتعطه (كيسان) ببساطة، أنت

236
00:14:02,730 --> 00:14:04,720
تفضل -
نعم، شكراً، شكراُ جزيلا -

237
00:14:04,850 --> 00:14:07,420
نعم، لكن يفترض بالمدير العام
اختيار كل العاملين

238
00:14:07,550 --> 00:14:09,210
هذا مذكور بوضوح فى عقدي

239
00:14:09,330 --> 00:14:11,990
لا يهمني ما ذُكر فى عقدك

240
00:14:12,120 --> 00:14:15,230
اتفقنا؟ اسمع، (ماكفي) يحب اللاعب

241
00:14:15,360 --> 00:14:17,440
ويصادف أننا نحب شخصيته

242
00:14:17,560 --> 00:14:19,720
ماذا؟ شخصيته؟

243
00:14:19,890 --> 00:14:22,300
لدينا بعض المواهب اليافعة
الرائعة فى هذا الفريق

244
00:14:22,420 --> 00:14:24,330
نعم -
والمدرب يقدم ما يعادل -

245
00:14:24,460 --> 00:14:26,080
30 نقطة وأكثر بكل مباراة -
نعم -

246
00:14:26,200 --> 00:14:29,280
لكن يلزمنا القليل من... الاختيال -
الاختيال -

247
00:14:29,400 --> 00:14:31,810
أتفهم ما أعنيه؟
(عدا عن اختيال (ماكفي

248
00:14:32,270 --> 00:14:36,630
(اسمع يا (تشارلز
لا أقصد الاساءة إليك، اتفقنا؟

249
00:14:36,920 --> 00:14:40,120
لكني ما كنت لاعتبرك فاتناً

250
00:14:40,830 --> 00:14:44,360
الامر يتطلب أكثر بكثير
(من مجرد الفوز للنجاح فى (لوس أنجلوس

251
00:14:44,480 --> 00:14:47,470
عليك فعل ذلك بأناقة
ومع القليل من الزينة

252
00:14:47,600 --> 00:14:49,970
الزينة -
(نعم، لا يمكنك شراء الذوق، (تشارلز -

253
00:14:50,090 --> 00:14:53,540
لكن يمكنك
أن تشتري بعض الملابس الجديدة

254
00:14:53,750 --> 00:14:56,320
نعم، لم لا تشتري بذلة؟

255
00:14:56,450 --> 00:15:01,220
ستبدو رائعاً بالبذلة، اتفقنا؟
حسناً

256
00:15:03,800 --> 00:15:09,080
جلبتنا لنري منظراً جميلا
أم أنها هضبة مستوية؟

257
00:15:09,240 --> 00:15:12,190
عملياً، إن أردنا استخدام
المصطلح الجغرافي الصحيح

258
00:15:12,320 --> 00:15:14,770
هذا جرف عال -
جرف عال -

259
00:15:14,890 --> 00:15:17,630
عليك رؤية المكان بالوقت السحري
يا (جو)، حيث تدب فيه الحياة

260
00:15:17,970 --> 00:15:19,920
ظننت أنه بيننا أنا وأنت
كل شئ كان سحرياً

261
00:15:20,040 --> 00:15:23,160
نعم، ثم جلبت صديقك الضخم
إلي الموقع

262
00:15:23,280 --> 00:15:24,740
حسناً -
لم أحظ بشقيق قط -

263
00:15:24,860 --> 00:15:27,270
لطالما أردت أخاً
أعرف أنك ليس لديك أشقاء

264
00:15:27,400 --> 00:15:29,640
لا، للاسف كنت الابن الوحيد

265
00:15:29,770 --> 00:15:31,430
ورغم هذا لم أكن المفضل
لدي والداي

266
00:15:31,550 --> 00:15:33,420
نعم، يمكنني إدراك هذا

267
00:15:33,800 --> 00:15:36,160
جو)، أنا آسف حقاً)
بشأن كل ما حدث بيننا

268
00:15:36,290 --> 00:15:38,070
نعم، وأنا أيضاً

269
00:15:39,490 --> 00:15:43,480
بالطبع لا يمكنني العودة بالزمن
لكن يمكنني إعادة الوضع الاصلي

270
00:15:43,600 --> 00:15:46,260
جو)، أنا مستعد لاعطائك)
75 سنتاً للدولار

271
00:15:46,380 --> 00:15:49,910
لاعيد شراء شركتي
ثم يمكنك أنت وحبة البطاطس الجذاب

272
00:15:50,040 --> 00:15:53,320
الذي أحببته بشكل مختلف
(أن تعودا إلي (ميامي

273
00:15:53,450 --> 00:15:56,440
وتركز على ما تجيده
حيث لاعبي كرة القدم يحتاجون إليك

274
00:15:58,760 --> 00:16:02,630
سأفكر بالامر، اتفقنا؟ سأفعل
وسأكل حبة البطاطس

275
00:16:02,840 --> 00:16:04,790
(لا تكن غبياً، (جو

276
00:16:04,950 --> 00:16:08,820
هذا العالم ما كان لينجح قط
(مع شخص مثل (سبنسر

277
00:16:09,400 --> 00:16:12,930
لا أعرف، لعل عالم كهذا
لن ينجح مع رجل مثلي قط

278
00:16:13,970 --> 00:16:17,080
مرة واحدة، هنا
معنا أسطورة الاتحاد

279
00:16:17,290 --> 00:16:19,870
ضد اللاعب اليافع
(فقط فى منافسة (أنبريكابل

280
00:16:19,990 --> 00:16:23,360
تقدموا يا رفاق -
هيا يا (ريك)، اقض عليه -

281
00:16:23,480 --> 00:16:26,270
أنت، انتبه لالفاظك
!(تيرنس تايرون داربي)

282
00:16:26,390 --> 00:16:28,050
بربك يا رجب
!أنا أدير عملا هنا

283
00:16:28,180 --> 00:16:30,050
(ستنهزم، (جاريت -
لن يهزمني أحد -

284
00:16:30,170 --> 00:16:32,170
سنري -
حسناً، هل أنتما مستعدان؟ -

285
00:16:32,290 --> 00:16:35,200
!ابدآ -
!هيا يا (ريكي)، أسرع -

286
00:16:36,820 --> 00:16:38,610
تبدو بطيئاً بالنسبة إلي

287
00:16:39,020 --> 00:16:41,390
إياك أن تصبح ليناً -
!انتهي الوقت -

288
00:16:41,510 --> 00:16:45,380
(لا تحطم المنافسة (أنبريكابل
!هيا! هيا

289
00:16:45,500 --> 00:16:47,700
لابد من أن السبب هي الطفلة
هل تبقيك مستيقظاً ليلا؟

290
00:16:47,830 --> 00:16:51,150
أقطن فى قصر بمساحة 1.114 متر مربع
زليس فى شقة كشقتك

291
00:16:51,280 --> 00:16:53,270
وأيضاً، الطفلة ليست مشكلة
لانه لا توجد أي مشكلة

292
00:16:53,400 --> 00:16:55,760
يمكنني فعل هذا طوال النهار -
طوال النهار -

293
00:16:55,890 --> 00:16:57,920
سيكون عليك ذلك

294
00:16:58,050 --> 00:17:01,370
هيا يا (ريكي)، افعلها لاجلنا
نحن المسنين، أعني المحاربين القدماء

295
00:17:02,120 --> 00:17:04,610
!(هيا يا (ريكي -
أبدأت تشعر بالتعب؟ -

296
00:17:07,190 --> 00:17:09,100
الربع الرابع يا صديقي
هذا التمرين للقفص الصدري

297
00:17:09,220 --> 00:17:12,420
هيا، (ريكي) يا صديقي -
افعلها يا عزيزي -

298
00:17:14,040 --> 00:17:15,830
!هذا ما أتحدث عنه

299
00:17:17,530 --> 00:17:19,610
لن يهزمني أحد
وخاصة هذا الفتي اليافع

300
00:17:19,730 --> 00:17:22,100
لن تتعمق بهذا بحياتك أبداً
أتفهم ما أعنيه، (جاي)؟

301
00:17:22,730 --> 00:17:24,600
فهمت يا صديقي، أعجبني هذا

302
00:17:26,720 --> 00:17:28,290
كان ذلك ظريفاً

303
00:17:28,790 --> 00:17:31,080
(كان ذلك ظريفاً حقاً، (جاريت

304
00:17:31,290 --> 00:17:33,360
(لا تخف الان، (جاريت

305
00:17:42,210 --> 00:17:44,250
يمكنك الاستمرار بالعيش
...فى عالم الاحلام يا (ريك) أو

306
00:17:44,410 --> 00:17:47,450
يمكنك تقبل الحقيقة
بأنك أصبحت مسناً علي هذا يا أخي

307
00:17:47,610 --> 00:17:50,310
لا أقصد الاساءة، اتفقنا؟ -
لا إساءة -

308
00:17:50,520 --> 00:17:52,640
لا تدع هذا الزنجي يؤثر عليك
هذا سيشوشك

309
00:17:52,760 --> 00:17:55,300
مجرد كلامك هذا يشوشني
اغرب عن وجهي

310
00:17:55,420 --> 00:17:58,370
اسمع، سنلعب بقوة أكبر غداً
اذهب لتنال تبريد وعلاج وريدي

311
00:17:58,500 --> 00:17:59,870
اتفقنا؟

312
00:18:03,320 --> 00:18:05,480
!تباً لذلك الزنجري القافز عالياً

313
00:18:07,260 --> 00:18:09,840
مرحباً، كيف سار الامر؟ -
"لم يسر" -

314
00:18:10,340 --> 00:18:12,420
كنت قلقة بشأن هذا -
نعم، وأنا أيضاً -

315
00:18:12,540 --> 00:18:14,490
ظننت أني أملك كل الاجابات
عندما كنت بعمره

316
00:18:15,030 --> 00:18:16,650
"وهل كنت تملكها؟" -
ما زلت لا أفعل -

317
00:18:16,780 --> 00:18:21,760
ولا أنا، أظن أنه حان الوقت
لترويض طفلي الجميل

318
00:18:22,220 --> 00:18:24,460
أيمكنك الحضور للعشاء؟ -
هل ستجبريه على تحملي؟ -

319
00:18:24,590 --> 00:18:27,000
نعم، هكذا تفعلها الامهات العنيدات

320
00:18:27,120 --> 00:18:30,650
وأيضا، أنا سأطهو -
"هل علي أن أتحكم بتوقعاتي؟" -

321
00:18:30,820 --> 00:18:33,850
عليك أن تعلم أني ما أظن أنه
...يجب فعله، يجب إتقان فعله، لذا

322
00:18:33,980 --> 00:18:36,470
نعم، ما كنت لافوت ذلك
"لاي سبب، "تشاو

323
00:18:38,340 --> 00:18:42,290
كفاك تكراراً لكلمة "تشاو" اللعينة
!يا للهول

324
00:19:04,180 --> 00:19:07,090
(يقول لي (تومبسون
!(إن على الصحول على (ماكفي كيسان

325
00:19:07,210 --> 00:19:09,460
يقول إني علي
!أن أقلق بشأن ملء المقاعد

326
00:19:09,580 --> 00:19:11,200
يقول إن الفوز ليس كافياً

327
00:19:11,330 --> 00:19:13,030
"ماذا يعني بأن الفوز ليس كافياً؟"

328
00:19:13,150 --> 00:19:16,850
هؤلاء الناس سيصيبونني باضراب القلق
مثل مساعدي

329
00:19:16,980 --> 00:19:20,470
اضرابي أنا عام
أما أنت فاضرابك محدد

330
00:19:20,840 --> 00:19:22,790
عليك الاهتمام بشؤونك الخاصة

331
00:19:22,920 --> 00:19:24,910
جيد، الان أصبحنا نتحلي بالخصوصية

332
00:19:25,040 --> 00:19:27,490
لا يمكنني مضاجعتك هاتفياً الان "
"اتفقنا؟

333
00:19:27,610 --> 00:19:29,440
(لا يمككني إخراج صورة (ماكفي "
"من عقلي

334
00:19:29,560 --> 00:19:32,890
تشارلز)، كم مرة علي أن أذكرك)
(إنها (لا لا لاند

335
00:19:33,010 --> 00:19:34,970
لن تبدأي الغناء والرقص "
"من جديد، أليس كذلك؟

336
00:19:35,090 --> 00:19:38,700
(لا، بل أعني إنها (لوس أنجلوس
يا عزيزي، اعتنق بريقها

337
00:19:38,830 --> 00:19:40,910
(لدينا (جاريد غوف"
"وهو الاختيار الاول للفريق

338
00:19:41,030 --> 00:19:43,690
آرون دونالد)، إنه يتنفس)
ويأكل وينام بالعرقلة

339
00:19:43,810 --> 00:19:46,850
حصدنا 29 نقطة للمباراة
خلال الموسم الماضي

340
00:19:46,970 --> 00:19:49,010
"أليس هذا بريقاً كافياً؟" -
(انظر إلي فريق (ليكرز -

341
00:19:49,130 --> 00:19:50,920
انفصلوا عما كان يفلح
مع ابنهم المبذر

342
00:19:51,040 --> 00:19:53,250
وكيف انتهي الامر؟
ليس بشكل رائع

343
00:19:53,410 --> 00:19:55,160
لكنهم الان عادوا لمسارهم السحري

344
00:19:55,280 --> 00:19:57,570
دعيني أفهم هذا بوضوح
يا عزيزتي، إذن

345
00:19:58,020 --> 00:20:00,810
(فريق (رامز) هم فريق (ليكرز
وتريديني أن أكون سحرياً؟

346
00:20:00,930 --> 00:20:04,010
ما أعنيه هو أنك عليك أن تتعلم
(أن تكون منظم عروض، (تشارلز

347
00:20:04,130 --> 00:20:07,040
قدم التجربة للناس -
"لا أعرف يا عزيزتي" -

348
00:20:07,160 --> 00:20:08,740
"أنا لست هذا الرجل"

349
00:20:08,870 --> 00:20:11,770
ولم تكن مدير مكتب أمامي أيضاً
وأصبحت كذلك الان

350
00:20:11,940 --> 00:20:13,520
(حان الوقت لتقديم عائلة (غرين

351
00:20:13,640 --> 00:20:15,430
أظهر للعالم من يمكن"
"لــ(تشارلز غرين) أن يكون

352
00:20:15,550 --> 00:20:17,510
أعرف أنه ليس من السهل
أن تكون من عائلة (غرين)، ولكن

353
00:20:17,630 --> 00:20:20,750
إن أردت لعب دور ما"
"فعليك أن تتقمصه، أتفهمني؟

354
00:20:20,870 --> 00:20:23,780
نعم، فهمتك يا عزيزتي، فهمت

355
00:20:23,910 --> 00:20:26,320
"لكن هل تراني؟" -
...أعني، أنا -

356
00:20:26,810 --> 00:20:29,850
اراك، عزيزتي -
"وهل يعجبك ما تراه؟" -

357
00:20:30,050 --> 00:20:31,920
(آندرو) -
نعم، سيدي -

358
00:20:32,130 --> 00:20:34,420
اخرج من هنا -
هل أنت متأكد؟ -

359
00:20:34,540 --> 00:20:37,860
(حسناً، ليلة سعيدة، (تشارلز

360
00:21:01,020 --> 00:21:02,390
أنت تحاول ترك انطباع جيد بالفعل
صحيح؟

361
00:21:02,550 --> 00:21:04,340
آمل أنك تحب فطيرة التفاح

362
00:21:04,670 --> 00:21:07,670
بل أكرهها
...أمي فى المطبخ، تذكر

363
00:21:07,910 --> 00:21:10,610
لست الاول ولن تكون الاخير

364
00:21:11,070 --> 00:21:15,560
أري أنك ما زلت تتصرف بعدوانية
حتي عندما تعود للمنزل، صحيح؟

365
00:21:15,970 --> 00:21:17,680
عندما يوجد فى منزلي
أشخاص لا أريد رؤيتهم

366
00:21:17,800 --> 00:21:21,670
حسناً، إنه مجرد عشاء
لذا، خفف من حدتك، اتفقنا؟

367
00:21:22,330 --> 00:21:25,400
مرحباً -
مرحباً، توقيت ممتاز -

368
00:21:25,570 --> 00:21:27,650
شكراً، وأنت أيضاً

369
00:21:27,980 --> 00:21:30,560
العشاء جاهز، لذا لنجلس ونأكل -
عظيم -

370
00:21:30,680 --> 00:21:33,090
(هذا يشملك أيضاً، (كيو

371
00:21:33,800 --> 00:21:36,500
نعم، لنأكل -
أتلهف لذلك

372
00:21:36,910 --> 00:21:40,610
لا يمكنني أكل قضمة أخري
كان الطعام شهياً، شكراً

373
00:21:41,940 --> 00:21:44,310
آمل ألا تمانعا، لدي واجبات كثيرة
...لذا، أنا ببساطة

374
00:21:44,470 --> 00:21:47,300
لدي فكرة أفضل
ما رأيكما بأن تتحدثا

375
00:21:47,420 --> 00:21:49,830
بينما أذهب لاجهز الحلوي؟

376
00:21:53,320 --> 00:21:55,730
شكراً، عزيزي -
العفو، عزيزتي -

377
00:21:56,270 --> 00:21:57,850
شكراً يا أمي

378
00:22:02,260 --> 00:22:04,660
لم لا توفر على كلينا
الكثير من الوقت والهراء

379
00:22:04,830 --> 00:22:07,240
لتتمكن من العودة إلي فطيرتك

380
00:22:07,570 --> 00:22:09,230
هل نتناقش لانك تواعد أمي

381
00:22:09,360 --> 00:22:11,310
أم أنك مجرد مخادع آخر؟

382
00:22:11,440 --> 00:22:14,680
أحاول مساعدتك فحسب -
هل ستضع صورتي على علبة الحبوب؟ -

383
00:22:14,800 --> 00:22:16,460
تريني كيف أفعل ذلك
بالطريقة الصائبة؟

384
00:22:16,590 --> 00:22:18,500
فات الاوان علي ذلك
أليس كذلك، (كيو)؟

385
00:22:18,620 --> 00:22:20,370
ماذا يُفترض بهذا أن يعني؟

386
00:22:20,490 --> 00:22:23,110
رأيت سيارتك بقيمة 150 ألف دولار
(من نوع (جي واغون

387
00:22:23,240 --> 00:22:25,520
مركونة بنهاية الشارع
عند منزل جيرانكم

388
00:22:25,650 --> 00:22:28,220
هذه حيلة ذكية ومستفيضة

389
00:22:29,050 --> 00:22:33,540
فبرأيي أنك قذر جداً

390
00:22:34,290 --> 00:22:36,700
حقاً؟ وماذا أيضاً؟ -
وأنك لا تجيد السرية -

391
00:22:36,820 --> 00:22:39,520
هل ستشي بي؟ -
لا، هذا ليس أسلوبي -

392
00:22:39,650 --> 00:22:42,300
ما هو أسلوبك إذن؟ -
أن أعلمك كيف تكون متحفظاً -

393
00:22:42,470 --> 00:22:45,010
أتعني ارتداء بذلة جميلة
وحذاء إيطالي بإبزيم؟

394
00:22:45,130 --> 00:22:47,790
هذا لا يبدو سرياً لي -
لا يفترض به أن يكون كذلك -

395
00:22:47,910 --> 00:22:50,610
اسمعه، لا أريد التحايل
فقد جئت لابرام عمل

396
00:22:51,360 --> 00:22:53,150
إن كنت ستخاطر بأهليتك

397
00:22:53,270 --> 00:22:57,010
فعلي الاقل اجعل لها قيمة وليس
سيارة مرسيدس بقيمة 150 ألف دولار

398
00:22:57,930 --> 00:23:00,000
حظيت بانتباهي وأخيراً

399
00:23:00,920 --> 00:23:02,500
لا تفقده

400
00:23:02,790 --> 00:23:05,070
ما رأيك بأن تمتلك جزًء
من شبكة رياضية إقليمية؟

401
00:23:05,200 --> 00:23:09,350
إنها أصول ملكية أمامها فرصة
لتصبح بقيمة نصف مليار دولار

402
00:23:12,220 --> 00:23:14,090
عرفت أنك مخادع

403
00:23:16,000 --> 00:23:17,700
من يريد فطيرة؟

404
00:23:20,400 --> 00:23:24,350
سأشارك، لا أفوت أي فرصة
لاخذ شريحة

405
00:23:25,680 --> 00:23:27,210
ولا أنا

406
00:23:37,810 --> 00:23:39,260
مهلًا

407
00:23:39,890 --> 00:23:43,210
عندما تعود متسللا للمنزل
عليك فعل ذلك حافي القدمين

408
00:23:43,330 --> 00:23:45,620
أيها الغبي، أتعرف هذا؟

409
00:23:47,820 --> 00:23:49,900
أين كنت؟

410
00:23:50,020 --> 00:23:53,060
هل كنت تبرم اتفاقيات
أم علاقات غرامية؟

411
00:23:54,340 --> 00:23:56,840
(أعطني كأس، (دوني -
لك ذلك -

412
00:23:57,000 --> 00:24:00,820
آسف لاني لم أعاود الاتصال بك سابقاً
لكني مررت بيوم جنوني وطويل

413
00:24:00,990 --> 00:24:04,310
لكن صدق أو لا تصدق
كنت أعمل لاجلنا

414
00:24:04,520 --> 00:24:07,640
جيد، وأنا أيضاً -
حقاً؟ أي نتائج جيدة؟ -

415
00:24:07,800 --> 00:24:11,750
قابلت (لانس) اليوم
لا تقل شيئاً، دعني أكمل

416
00:24:12,080 --> 00:24:13,870
إنه مستعد لاعادة شراء الشركة

417
00:24:13,990 --> 00:24:17,440
مقابل 75 سنتاً للدولار

418
00:24:17,570 --> 00:24:21,930
سنتلقي طربة كبيرة، بالطبع
لكننا سنتعافي منها بالنهاية

419
00:24:22,050 --> 00:24:24,670
وسنبين أنها كانت تجربة فاشلة

420
00:24:24,800 --> 00:24:28,080
وهي عى عاتقي
إنها على عاتقي

421
00:24:28,200 --> 00:24:31,240
وأقدر مساندتك لي طوال هذا الوقت

422
00:24:31,400 --> 00:24:37,340
لكن بربك، حان الوقت لنشد حبل المظلة
ونحلق عائدين لواحتنا

423
00:24:37,470 --> 00:24:42,120
بالحفاظ على سلامة الجزء الاكبر
من شركتنا واعتزازنا بالنفس

424
00:24:44,240 --> 00:24:45,610
فما رأيك؟

425
00:24:45,980 --> 00:24:48,140
لا أعرف ما إن كان علي
أن أكون ممتناً الان

426
00:24:48,270 --> 00:24:49,970
أو أن أصفك بالجبان

427
00:24:50,100 --> 00:24:51,840
!تباً لك -
!تباً لي؟ تباً لك -

428
00:24:51,970 --> 00:24:54,130
أهذا ما تريد فعله
(أتريد إعادة بيع (سبوتس إكس

429
00:24:54,250 --> 00:24:56,540
بخسارة بقيمة 12 مليون دولار
لذلك الوغد التافه؟

430
00:24:56,660 --> 00:24:58,740
أم أتريد أن تحفر وتعمل لاخراجها

431
00:24:58,860 --> 00:25:00,570
لتكون كما تخيلت لها أن تكون؟

432
00:25:00,690 --> 00:25:05,760
بالطبع أريد الحفر والعمل لاخراجها
!أنا أحب الحرب

433
00:25:05,880 --> 00:25:09,000
جيد، لاننا سنبقي حلمك حياً

434
00:25:09,330 --> 00:25:12,660
تباً لــ(لانس) ولثقافته
وتباً لاي أحد يشك بنا

435
00:25:12,820 --> 00:25:14,610
لدي خطة

436
00:25:16,150 --> 00:25:17,970
حان الوقت لنتابع المضي وبعزيمة أكبر

437
00:25:21,210 --> 00:25:24,410
(ماسترد)"
"أنا أدمن التملك

438
00:25:24,540 --> 00:25:26,820
"علي الحصول على مالي"

439
00:25:27,200 --> 00:25:29,190
"المال يناديني"

440
00:25:29,320 --> 00:25:33,350
لدي رزم من الاموال"
"أنا أدمن التملك

441
00:25:33,800 --> 00:25:37,330
...أنا، أنا، أنا"
"أنا أدمن التملك

442
00:25:37,460 --> 00:25:41,320
...أنا، أنا، أنا"
"علي الحصول على المال

443
00:25:41,530 --> 00:25:43,690
"(أركن بسيارتي من نوع (بينز"

444
00:25:43,810 --> 00:25:45,980
"أنحني وأعد رزم المال"

445
00:25:46,180 --> 00:25:48,010
"بدأت أجني المال"

446
00:25:48,140 --> 00:25:50,840
"بدأت أدرك شعور الثراء"

447
00:25:51,130 --> 00:25:53,290
"أعيش قرب الشاطئ الان"

448
00:25:53,490 --> 00:25:55,660
"هكذا يجب للرئيس أن يعيش"

449
00:25:55,820 --> 00:26:00,310
منذ أن كنت رضيعاً"
"عرفت أني سأصبح على هذا الحال

450
00:26:00,640 --> 00:26:02,800
"لا يمكنني التحرك ببطء"

451
00:26:02,970 --> 00:26:05,250
"هذا مرفوض تماماً"

452
00:26:05,460 --> 00:26:10,070
علي ملاحقة هذا المال "
"تمويل تلو تمويل كبير آخر

453
00:26:10,280 --> 00:26:12,480
علي الحصول على هذا المال "
"...أنا، أنا، أنا

454
00:26:12,610 --> 00:26:14,930
علي الحصول على هذا المال "
"...أنا، أنا، أنا

455
00:26:15,060 --> 00:26:19,340
علي الحصول على هذا المال "
"هذا المال، هذا المال

456
00:26:19,460 --> 00:26:21,790
"أنا أدمن التملك"

457
00:26:21,910 --> 00:26:24,400
"علي الحصول على مالي"

458
00:26:24,570 --> 00:26:26,650
"المال يناديني"

459
00:26:26,770 --> 00:26:29,600
أملك رزماً، رزماً من المال"
"أنا مدمن

460
00:26:29,720 --> 00:26:32,840
تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا"
"عمان، الاردن

