﻿1
00:00:22,890 --> 00:00:22,890
"(وصل (كين"

2
00:00:23,440 --> 00:00:25,860
أخبرني كيف يعجبك الأمر"
"وأنت تعرف أنك في القمة

3
00:00:25,980 --> 00:00:30,320
"ولا يكون فوقك سوى السماء، نحن قادمون"

4
00:00:30,820 --> 00:00:32,900
"لاننا قادمون"

5
00:00:33,070 --> 00:00:35,820
"مَن أيضاً يحاول أن يعبث مع (هوليوود كول)؟"

6
00:00:35,950 --> 00:00:37,320
"(أنا مع (مارلي جي"

7
00:00:37,450 --> 00:00:40,620
(أحضر فتيات (هوليغروف"
"(إلى عروضي في (هوليوود

8
00:00:40,740 --> 00:00:43,750
"وأريد أن أخبرك بشيء يجب أن تعرفه"

9
00:00:43,870 --> 00:00:46,910
(أن ذلك مثل قصة (سلم دوغ مليونير"
"(من (بوليوود

10
00:00:47,040 --> 00:00:50,500
"وأنا لا أتصل بأصدقائي الحقيقيين"

11
00:00:50,630 --> 00:00:53,790
ويكتب لي أصدقائي المزيفون"
"الإجابات الخاطئة على المرآة

12
00:00:53,960 --> 00:00:56,880
"لذلك أختار ولا أخلط بين الامور"

13
00:00:57,010 --> 00:01:00,340
ولا أحب أن يكون لدي امرأة واحدة"
"بل أحب أن يكون لدي اثنتين

14
00:01:00,630 --> 00:01:03,180
"وهذه الأيام كل الفتيات جاهزات"

15
00:01:03,340 --> 00:01:06,300
أذهب إلى نادي التعر"
"وكل الفتيات عند الاعمدة

16
00:01:06,470 --> 00:01:09,510
وكما أني كنت أتناول الشراب"
"لذا، تتحرك الأشياء ببطء

17
00:01:09,640 --> 00:01:13,270
أخبرحبيبتي لتخبرصديقتها"
"أنه قد حان وقت الرحيل

18
00:01:41,410 --> 00:01:42,790
ويليام ستراسمور) الثاني)"
" 1971 - 1995

19
00:01:42,910 --> 00:01:44,750
ابن وأخ وصديق محبوب"
"مات لكن لا يُنسى أبداً

20
00:01:47,420 --> 00:01:49,090
مر وقت طويل يا أخي الكبير

21
00:01:52,750 --> 00:01:54,130
آسف أني لمآت إلى هنا أبكر

22
00:01:54,420 --> 00:01:58,220
لا يعني ذلك أني لم أرد المجيء
لكني لا أحب الجنائز والمقابر

23
00:02:00,220 --> 00:02:02,720
لكن تباً لهذا! يستحسن أن نعتاد عليها
بما أن العمر يتقدم بنا

24
00:02:05,810 --> 00:02:07,350
يتقدم العمر بي

25
00:02:15,230 --> 00:02:17,610
غداً يوم التوقيع الوطني

26
00:02:20,270 --> 00:02:22,320
ما زلت أتذكر عندما أعلنت الجامعة التي تريدها

27
00:02:23,320 --> 00:02:25,900
فقد والدي صوابه

28
00:02:26,990 --> 00:02:29,200
وكنت فخوراً جداً بك

29
00:02:31,620 --> 00:02:34,490
من المؤسف أن كل شيء قد انتهى بتلك الطريقة

30
00:02:38,290 --> 00:02:39,910
!تباً لاتحاد رياضة الجامعات الوطني

31
00:02:53,220 --> 00:02:56,220
سيد (غرانفيل)؟ سيد (روبرت غرانفيل)، صحيح؟
كيف حالك اليوم؟

32
00:02:56,380 --> 00:02:58,340
بخير، ماذا عنك يا بني؟ -
في أفضل حال -

33
00:02:58,470 --> 00:03:00,800
هل يمكنك أن تحمل هذا قليلاً؟

34
00:03:01,260 --> 00:03:06,390
لقد تم إعطاؤك إشعار القضية
وتناول قهوة (امريكانو) على حسابي

35
00:03:07,310 --> 00:03:08,690
حسناً، استمتع بها، سأغادر

36
00:03:10,310 --> 00:03:12,350
"سنأخذ القتال اليوم أنا وأنت إليهم"

37
00:03:14,610 --> 00:03:16,360
كان يجب أن يحدث هذا منذ وقت طويل

38
00:03:19,530 --> 00:03:22,700
...لكن كما يقولون

39
00:03:25,780 --> 00:03:28,030
الانتقام سيىء

40
00:03:33,790 --> 00:03:35,790
سأزورك لاحقاً يا أخي الكبير

41
00:03:39,670 --> 00:03:41,670
"خافوا الحاجب"

42
00:03:42,130 --> 00:03:45,500
أحب (إيه دي)، إنه مثل (بيل راسيل) معاصر

43
00:03:45,960 --> 00:03:48,720
أتعتقد أنه يجب أن أجعل حاجبي متصلان من جديد؟
ما رأيك؟ كانا كذلك في الماضي

44
00:03:49,010 --> 00:03:51,090
مثل ذلك الذي في (سيسامي ستريت)؟
مثل (بيرت)، صحيح؟

45
00:03:51,260 --> 00:03:53,010
أجل -
لكن مثل المتحرش بالأطفال -

46
00:03:54,510 --> 00:03:57,600
أتعرف؟ لم تعد النكت
عن التحرش بالأطفال جنسياً مضحكة

47
00:03:57,720 --> 00:03:59,310
ربما يجب أن تشاهد نشرة الاخبارأحياناً

48
00:03:59,470 --> 00:04:01,560
صديقاي، كيف الحال؟ -
مرحباً -

49
00:04:01,680 --> 00:04:04,480
آسف لأني تأخرت-
كلا، لا بأس -

50
00:04:05,140 --> 00:04:06,810
كيف الحال يا صديقي؟

51
00:04:09,110 --> 00:04:13,570
حسناً، آمل أنكما لم تغيرا رأيكما بشأن عرضنا

52
00:04:14,530 --> 00:04:18,570
يؤسفني أن نقول إننا قد فعلنا
لكن أردت فعل ذلك شخصياً بداعي الاحترام

53
00:04:20,240 --> 00:04:22,410
أنا أمزح معكما

54
00:04:22,660 --> 00:04:26,660
اللعنة! ماذا؟ لماذا تفعل ذلك بي؟

55
00:04:27,080 --> 00:04:29,580
تكون النكت مضحكة فقط عندما تقولها أنت، صحيح؟

56
00:04:30,200 --> 00:04:32,660
أيها الوغدان المضحكان، الوقت مبكر على المزاح

57
00:04:32,790 --> 00:04:34,540
لم أيقظتمانا؟

58
00:04:34,670 --> 00:04:38,080
الحقيقة أننا أحبننا ما فعلتماه معاً

59
00:04:38,380 --> 00:04:40,630
ومنحنا فكرة لشيء أكبر

60
00:04:40,800 --> 00:04:42,170
بل ضخم -
احب الأشياء الكبيرة -

61
00:04:42,300 --> 00:04:44,090
أصبحت الآن تفهمنا

62
00:04:44,210 --> 00:04:49,130
(كيري)، (كيه دي)، (سيرينا)
(كريستيانو رونالدو)

63
00:04:49,380 --> 00:04:52,720
ما نفعله هو دمج النعل بالنعل

64
00:04:52,930 --> 00:04:55,060
ولا أحد يفعل ذلك مثلنا

65
00:04:55,180 --> 00:04:57,060
سويت لو)، أحضره)

66
00:04:57,600 --> 00:05:01,350
ما نريد فعله هو ابتكارحذاء
لفتيان التزلج

67
00:05:02,600 --> 00:05:04,770
وصل للتو من المختبر

68
00:05:05,560 --> 00:05:09,230
إنه مجرد عينة ونحن نتقبل أية أفكار لديكما

69
00:05:10,020 --> 00:05:12,860
لكن هذا نصف الأمر فقط، شاهدا هذا

70
00:05:16,950 --> 00:05:19,070
انظر إلى هذا، انظر إلى نفسك

71
00:05:21,450 --> 00:05:22,830
شاهدا هذا

72
00:05:23,700 --> 00:05:25,450
حسناً -
ذلك جيد جداً -

73
00:05:25,620 --> 00:05:27,330
أفهم ما تفعلونه -
أجل -

74
00:05:27,450 --> 00:05:31,210
يجب أن تحتفظوا باللون
(فهو مثل مخدر (دي إم تي

75
00:05:31,330 --> 00:05:34,960
حيث تحصل على جرعات من أنبوب مقوس بسرعة
...تصبح

76
00:05:35,210 --> 00:05:37,040
يمكنني أن أفهم من وجوهكم أنكم لا تعرفون

77
00:05:38,840 --> 00:05:42,800
آسف، أنا آسف جداً
يتصل بي مكتب الاتحاد

78
00:05:43,010 --> 00:05:44,630
حسناً -
(سيدة (بروير -

79
00:05:44,800 --> 00:05:46,760
هل أنت متأكدة أنك اتصلت
بشريك (إيه إس إم) الصحيح؟

80
00:05:46,890 --> 00:05:51,560
سيد (كروتيل)، لا يجيب شريكك على الاتصالات
أو الرسائل القصيرة أو الإلكترونية

81
00:05:51,810 --> 00:05:54,180
لذا، لم يترك لي خياراً سوى إزعاجك

82
00:05:54,310 --> 00:05:57,310
حسناً، هذا لا يزعجني
كيف يمكنني مساعدتك؟

83
00:05:57,430 --> 00:05:59,140
"بل كيف يمكنني مساعدتك؟"

84
00:05:59,690 --> 00:06:02,150
حسناً، بالطبع، فيم يمكنك مساعدتي؟

85
00:06:02,270 --> 00:06:05,070
أخمن من مزاحك أنك لا تعرف

86
00:06:05,190 --> 00:06:07,070
"ماذا أعرف؟" -
(سبينسر ستراسمور) -

87
00:06:07,190 --> 00:06:09,990
رفع قضية ضد اتحاد رياضة الجامعات صباح اليوم

88
00:06:14,320 --> 00:06:15,820
شهيق

89
00:06:17,740 --> 00:06:19,200
زفير

90
00:06:25,250 --> 00:06:28,040
تبدو مرناً يا أخي الكبير

91
00:06:28,170 --> 00:06:31,840
(أنا مرن، لكن ليت (رشاد
كان فتاة تدليك آسيوية عمرها 22 عاماً

92
00:06:31,960 --> 00:06:33,590
كان ذلك سيكون أفضل -
يمكنني فعل ذلك -

93
00:06:33,920 --> 00:06:36,380
مقابل المال -
كلا، لا نريد تدليكا اسيويا -

94
00:06:36,550 --> 00:06:40,340
سينتهي به الأمر بالاصابة بجلطة دماغية
!ويقضي 6 اشهرإضافية، اللعنة

95
00:06:40,510 --> 00:06:42,380
ماذا؟ هل كليتك تؤلمك؟

96
00:06:42,630 --> 00:06:44,840
(كلا، التلفاز، ارفع الصوت يا (رشاد

97
00:06:45,010 --> 00:06:46,390
"فاسد جوهرياً"

98
00:06:46,550 --> 00:06:49,810
رد اتحاد رياضة الجامعات الوطني"
"(بمقاضاة (ستراسمور

99
00:06:49,970 --> 00:06:53,100
مدعين أن نية شراء حقوق"
"(رياضة جامعة جنوب (كاليفورنيا

100
00:06:53,270 --> 00:06:58,350
(مع الدعم المالي للاخوين (أندرسون"
"قد اخترق مسؤولياته كوكيل

101
00:06:58,560 --> 00:07:01,900
"جهز الطائرة، سنقتل هذه الصفقة

102
00:07:02,020 --> 00:07:04,070
سنقتلها مرتين

103
00:07:05,780 --> 00:07:08,740
(صباح الخير يا عائلة (جاريت
كيف الحال يا عزيزتي؟

104
00:07:09,950 --> 00:07:12,570
هل تعهدتم أن تصمتوا أو ما شابه؟

105
00:07:14,780 --> 00:07:17,240
تباً! سأعد لنفسي شراب فواكه

106
00:07:18,450 --> 00:07:20,040
هل تريدون شراب الفواكه؟ هل تريدون واحداً؟

107
00:07:20,160 --> 00:07:26,670
أجل، أريد فراولة وموز ويمكنك أن تضيف إليه
من هذه المادة، أريد أن أشعر بالنشاط اليوم

108
00:07:28,250 --> 00:07:30,500
هذه المادة؟ لا أعرف شيئاً عنها -
أجل -

109
00:07:30,710 --> 00:07:32,920
لا يمكنني قراءة الاسم، ما هذه؟ -
دعني اساعدك -

110
00:07:33,050 --> 00:07:35,800
(إنها (أندروستينديون -
منشطات انتنائية -

111
00:07:36,010 --> 00:07:38,470
وتشتهر باسم مخدر تحسين الأداء

112
00:07:39,800 --> 00:07:41,720
هل كنت تقضي الوقت
مع (جوني بونزجونز) مؤخراً؟

113
00:07:41,850 --> 00:07:46,470
(أوقف هذا الهراء يا (ريكي
سيكون هذا إنكاراً كاملاً

114
00:07:47,720 --> 00:07:49,350
مَن وجدها؟

115
00:07:50,100 --> 00:07:52,390
حسناً، أنتم في هذا معاً

116
00:07:52,810 --> 00:07:55,560
(مثلما قتلوا (بن لادن
لا يعرف أحد مَن مطلق النار

117
00:07:55,770 --> 00:07:58,070
مجموعة من المتطفلين -
(لم يكن أحد يتطفل يا (ريك -

118
00:07:58,360 --> 00:08:00,780
وجدتها في القمامة
(عندما كنت ابحث عن (إنفيزلين

119
00:08:00,900 --> 00:08:02,690
...والذي ما يزال

120
00:08:02,820 --> 00:08:05,530
ما رأيك في أن أضربك
لإحضارك تلك الأشياء إلى بيتي؟

121
00:08:05,650 --> 00:08:07,990
(ولن تحتاج إلى (إنفيزلين -
لا تعكس الأمر عليه -

122
00:08:08,530 --> 00:08:10,370
يحاول صديقك الاعتناء بك

123
00:08:12,280 --> 00:08:16,080
ما هذا؟ تدخل؟ هل أنتم شرطة الأخلاق؟

124
00:08:16,870 --> 00:08:20,080
(إذا أردت أن تتحدث يا (دينيس
فأنا أعرف ما فعلته لتلعب في الثمانينيات

125
00:08:20,750 --> 00:08:23,040
و(تي تي دي)، السيد الانتهازي

126
00:08:23,210 --> 00:08:26,290
وحبيبتي، يفترض أن تسانديني

127
00:08:26,420 --> 00:08:28,710
البقاء أو الموت
(هل تتذكرين؟ شعار (توباك

128
00:08:30,010 --> 00:08:32,220
أعرف من أين أنت، تذكري ذلك

129
00:08:33,880 --> 00:08:36,220
أعني مَن أنتم؟ -
عائلتك -

130
00:08:36,680 --> 00:08:38,430
الوحيدون القلقون حيال صحتك

131
00:08:38,760 --> 00:08:41,560
نحن نبقي معك لكن علينا إخبارك برأينا

132
00:08:41,680 --> 00:08:44,060
أتعرفون؟ يبدو كأنكم تنتقدونني

133
00:08:44,180 --> 00:08:47,440
نحن لا ننتقدك لكن قد خاب ظننا

134
00:08:48,020 --> 00:08:49,390
هل ستخبرصديقك (تشارلز)؟

135
00:08:51,770 --> 00:08:55,650
لقد عرض نفسه للخطرلاجلك
في عمله الجديد

136
00:08:57,320 --> 00:09:01,450
انظر إلى نفسك، تهتم بنفسك فقط

137
00:09:02,450 --> 00:09:04,280
تعلمت من الأفضل، صحيح؟

138
00:09:05,030 --> 00:09:07,530
يستحسن أن تتوقف عن القلق بشأن عاداتى السيئة

139
00:09:07,990 --> 00:09:10,660
أنا عجوز وعنيد
لكن يستحسن أن تهتم بنفسك

140
00:09:11,660 --> 00:09:13,700
(هل ستخبرصديقك (تشارلز
عندما تتحدث إليه لاحقا؟

141
00:09:14,040 --> 00:09:16,540
إنه صديقك -
كلا -

142
00:09:17,250 --> 00:09:19,250
لن أقول شيئاً وكذلك أنتم

143
00:09:19,540 --> 00:09:21,960
وإلا ستتفرق هذه العائلة

144
00:09:34,510 --> 00:09:36,180
أتعرف؟

145
00:09:37,220 --> 00:09:42,310
كان طقساً شائعاً في (روما) القديمة
...أن يقوم الامبراطور

146
00:09:42,890 --> 00:09:49,110
بالسماح للمتهم بالتخلي عن معتقداته
قبل دخوله إلى المعركة

147
00:09:49,310 --> 00:09:52,270
(لا أحب الاعترافات يا (جو
وأنا لم أخف من القتال مسبقاً

148
00:09:52,400 --> 00:09:54,150
ولم يتم رميك إلى الأسود أيضاً

149
00:09:54,650 --> 00:09:57,190
إنها متوحشة أكثر من رجال
يقفون على بعد 3 نقاط

150
00:09:58,240 --> 00:10:01,030
ربما أنا أحمق لكني لا أخاف

151
00:10:01,160 --> 00:10:04,280
ما لديك هو الغرور، لا تكن ساذجاً

152
00:10:04,700 --> 00:10:08,620
لن يسعد الناس حتى تتدمر

153
00:10:08,870 --> 00:10:13,000
اتحاد رياضة الجامعات الوطني
واتحاد كرة القدم للمحترفين يلاحقوننا

154
00:10:13,160 --> 00:10:16,250
أجل، ذلك صحيح، يلاحقونني أيضاً

155
00:10:17,210 --> 00:10:18,590
اتحاد كرة القدم للمحترفين؟

156
00:10:19,420 --> 00:10:22,130
أجل، بدأوا بمحاربتنا

157
00:10:22,260 --> 00:10:23,760
مَن؟ -
(اتصلت (كانديس -

158
00:10:23,880 --> 00:10:27,050
وهددت برفض تسجيلنا -
لا تأبه بهذا -

159
00:10:28,510 --> 00:10:32,550
أنت متوهم، طريقتك في جعل الامورعقلانية

160
00:10:34,220 --> 00:10:38,520
(أخذت 025 مليون دولار من الأخوين (أندرسون

161
00:10:39,020 --> 00:10:44,690
وتشاركت مع فتى عمره 17 عاماً
في شبكة رياضة إقليمية

162
00:10:45,360 --> 00:10:49,530
هل تعرف كم أنت مضطرب؟

163
00:10:50,610 --> 00:10:51,990
أعرف

164
00:10:53,360 --> 00:10:54,950
ولن يؤثرأياً من هذا فيك

165
00:11:00,870 --> 00:11:05,250
رائع، شكراً لك، لا شيء أفضل من ضمان من كاذب

166
00:11:10,630 --> 00:11:13,590
(أحضر لي عقد (جاريت
كان يجب أن يكون على مكتبي

167
00:11:13,710 --> 00:11:15,630
آسف يا سيدي، سأحضره الآن

168
00:11:15,800 --> 00:11:17,170
كيف الحال يا (ريك)؟

169
00:11:17,300 --> 00:11:22,590
غرين)، لننه توقيع هذا العقد)
لأعود وافعل ما اجيده

170
00:11:22,760 --> 00:11:24,930
اهدأ، لا داعي للاستعجال

171
00:11:26,680 --> 00:11:29,060
تمهل واستمتع باللحظة يا أخي

172
00:11:29,470 --> 00:11:30,850
يجب أن أعترف

173
00:11:31,100 --> 00:11:33,560
لم أرد أن يحدث هذا فترة من الوقت

174
00:11:35,350 --> 00:11:38,610
(عندما حدثت مشكلة عائلة (وايت
لم أعرف ماذا افعل

175
00:11:39,860 --> 00:11:42,520
...هذا غريب، الأمر بأكمله

176
00:11:43,030 --> 00:11:44,530
قد تحدى شخصيتي

177
00:11:45,150 --> 00:11:47,110
وخرجت من الأمر بشكل أفضل

178
00:11:47,490 --> 00:11:49,570
كيف تحدى شخصيتك؟

179
00:11:49,780 --> 00:11:52,660
أولاً، بإجباري على اختيارجانب

180
00:11:53,030 --> 00:11:55,280
أعتقد أننا نعرف نتيجة ذلك -
بالتأكيد -

181
00:11:55,490 --> 00:11:59,370
إنه يوجد أمامك، هيا وقعه، تهاني

182
00:11:59,500 --> 00:12:02,250
أتعرف يا (تشاك)؟ الشخصية شيء جنوني

183
00:12:03,000 --> 00:12:05,120
لا تعرف ما هي لكنك تعرف ما ليست عليه

184
00:12:06,040 --> 00:12:10,210
أحسنت يا (ريك)، سأصب لنفسي شراباً

185
00:12:12,000 --> 00:12:17,340
أحياناً لا نلاحظه في أنفسنا
حتى فوات الأوان

186
00:12:19,090 --> 00:12:20,470
بعدما يقع الضرر

187
00:12:20,590 --> 00:12:22,800
أنا لا أعتبرأن هناك شيء قد فات الأوان عليه

188
00:12:22,930 --> 00:12:25,100
(لا أعتقد أنه يجب أن نتحدث عن ذلك يا (تشاك

189
00:12:27,220 --> 00:12:28,680
عم نتحدث؟

190
00:12:29,350 --> 00:12:31,560
أخبرك بما كنت أفعله

191
00:12:32,310 --> 00:12:38,110
تباً! تناولت طبق من شرائح اللحم والبيض
لذا، أياً كان ما تفعله فاحتفظ به لنفسك

192
00:12:38,360 --> 00:12:41,230
يتحدث القدرإلي الآن -
إنه لا يتحدث إلي -

193
00:12:41,360 --> 00:12:42,940
لا تبعد القدر عنك يا أخي

194
00:12:43,070 --> 00:12:48,110
ريكي)، إذا كان ذلك سيزعجبني)
فلا تخبرني به

195
00:12:49,490 --> 00:12:51,780
كنت أتعاطى مخدر تحسين الأداء

196
00:12:52,780 --> 00:12:57,330
ماذا قلت؟ ماذا قلت للتو؟
طلبت منك ألا تخبرني

197
00:12:57,620 --> 00:13:02,830
ما خطبك؟ ما الحاجة التي لا تتوقف لديك
لتدميرمَن يحبونك؟

198
00:13:05,920 --> 00:13:09,010
!تباً! تباً

199
00:13:10,920 --> 00:13:13,300
دعني أخبرك كيف سيكون الأمر
من الآن فصاعداً

200
00:13:14,300 --> 00:13:16,220
إذا لعبت بطريقة رائعة فسنكون فائزين

201
00:13:16,720 --> 00:13:20,720
إذا ظهر في فحص دمك وجود منشطات
بعد المباراة الخامسة فساطردك

202
00:13:20,970 --> 00:13:23,520
من دون كلام أو اعتذارأو هراء

203
00:13:23,640 --> 00:13:26,100
"أو "انتظر يا (تشاك)، أريد أن أتحدث إليك
لا شيء من ذلك

204
00:13:27,560 --> 00:13:28,940
لم تخبرني قط

205
00:13:30,150 --> 00:13:33,190
هل تفهم؟ لم تخبرني قط -
أجل -

206
00:13:34,270 --> 00:13:37,280
وقع العقد أيها الوغد

207
00:13:51,540 --> 00:13:54,910
برنامج (غليزدآند كونفيوزد) في الموقع
في بث حي ومباشر

208
00:13:55,080 --> 00:13:57,120
من جنوب (كاليفورنيا) المشمس

209
00:13:57,330 --> 00:14:02,590
لقد غطيت أخباراً مهمة خلال عملي
لكن لا شيء مثل ما سترونه الآن

210
00:14:02,880 --> 00:14:04,920
"بعض الأخبار محلية وبعضها وطنية"

211
00:14:05,250 --> 00:14:07,090
"أما هذه فهي تغير العالم"

212
00:14:07,300 --> 00:14:09,970
"وبهذا، أرحب بـ(سبينسرستراسمور) المميز"

213
00:14:10,090 --> 00:14:13,720
في اليوم الذي رفع فيه قضية كبيرة"
"على اتحاد رياضة الجامعات الوطني

214
00:14:13,840 --> 00:14:17,260
أحياناً الطريقة الوحيدة لتحدث التغيير"
"هي بالقتال يا (جاي) أنت تعرف ذلك

215
00:14:17,430 --> 00:14:20,810
سواء كان ذلك رياضيو الجامعات"
"أو رياضة الجامعات أو العالم

216
00:14:20,930 --> 00:14:24,810
حقاً؟ توسلت إلي لنركض
والآن تنظر إلى هاتفك؟

217
00:14:25,850 --> 00:14:28,400
"ولم يحدث ذلك بعد وأنا سئمت ذلك"

218
00:14:28,520 --> 00:14:32,070
هذا الوغد ،
(طلبت منه أن يسدي معروفاً لصديقتي (جيداً

219
00:14:32,270 --> 00:14:35,150
وبأسلوب (سبينسر) المعهود
يحاول بيع ابنها بأعلى سعر

220
00:14:35,280 --> 00:14:36,650
هل ضاجعتها؟ -
مَن؟ -

221
00:14:36,780 --> 00:14:38,700
(تعرف مَن، صديقتك (جيداً -
كلا -

222
00:14:38,820 --> 00:14:42,780
لم أضاجعها، إنها صديقتي من كلية الحقوق
مَن تعتقدين أني؟

223
00:14:45,030 --> 00:14:46,660
أنا الذي أتعرض للاساءة

224
00:14:47,080 --> 00:14:49,500
أنا مستعد لأن أستخدم الأسلوب القديم"
"(أسلوب (كيرت فلود

225
00:14:49,620 --> 00:14:52,370
لذا، استعدوا للثورة" ،
"...(أولاً والاهم يا (جاي

226
00:14:52,790 --> 00:14:55,210
(يعتقد أنه (يبلى غرام

227
00:14:55,790 --> 00:14:57,750
عزيزتي، أريد شراب (بالفني) من دون ثلج

228
00:14:58,000 --> 00:15:00,590
(أولاً، اسمها ليس عزيزتي بل (هانا

229
00:15:00,880 --> 00:15:04,970
وثانياً، أعطيتك كلية جديدة للتو
وأقدرألا تدمرها

230
00:15:05,260 --> 00:15:07,220
لا آبه ما اسمها

231
00:15:07,470 --> 00:15:12,970
والكلية التي أعطيتني إياها ليست جديدة
وبما أنها معي الآن فسأفعل بها ما أريده

232
00:15:13,100 --> 00:15:17,140
(راحة البال يا (سبينسر"
"فبسبب هذا سيهاجمونك بقوة

233
00:15:17,350 --> 00:15:19,520
...ما يجب أن يفهمه عالم الرياضة هو

234
00:15:19,640 --> 00:15:23,310
(سواء كان (تشابيل هيل) أو (لوبيك
(أو (ستيل واتير) أو (تالاهاسي

235
00:15:23,900 --> 00:15:29,320
هناك شارع أو استاد قد بني
على ظهر فتى كان يلعب هناك

236
00:15:29,730 --> 00:15:33,950
وصل البعض منهم إلى العظمة"
"لكن انتهى الأمر بمعظمهم كمجهولين

237
00:15:34,110 --> 00:15:38,070
المحزن أنهم لم يستطيعوا الحصول على المال"
"عندما كان لديهم شيئاً يستحق البيع

238
00:15:38,280 --> 00:15:40,530
"مدربون وأساتذة ولاعبو تنس"

239
00:15:40,660 --> 00:15:44,200
والطموحون يستطيعون جميعاً"
"الاستفادة من مواهبهم

240
00:15:44,790 --> 00:15:46,910
"باستثناء لاعبو كرة القدم"

241
00:15:48,330 --> 00:15:50,330
"وذلك خطأ" -
ذلك هراء -

242
00:15:50,830 --> 00:15:52,790
يستحق الجميع جني المال

243
00:15:53,130 --> 00:15:54,540
بالتأكيد يا أخي

244
00:15:54,670 --> 00:15:58,920
حان الوقت ليحصل هؤلاء على السيطرة"
"فعندما يتوقفون عن اللعب لن يعرف أحد مَن هم

245
00:15:59,090 --> 00:16:00,880
"إنها مأساة المجهولين"

246
00:16:01,010 --> 00:16:03,340
"أسماء ووجوه وأشخاص وعائلات"

247
00:16:03,590 --> 00:16:05,430
"أعطوا جميعاً أكثر مما حصلوا عليه"

248
00:16:05,550 --> 00:16:07,680
"بدأ هذا يبدو شخصياً بالنسبة إليك"

249
00:16:08,180 --> 00:16:10,560
"انه كذلك، أنا أتحدث عن العائلة"

250
00:16:10,890 --> 00:16:16,480
وعندما أقصد العائلة، أتحدث عن أخي
ويليام ستراسمور) الثاني الذي أخذ اسم والدي)

251
00:16:16,600 --> 00:16:18,560
كنت أعرفه جيداً، التقيت به في الماضي

252
00:16:18,690 --> 00:16:20,150
كان يحب ذلك الفتى اللعب

253
00:16:20,480 --> 00:16:24,360
وكان أكبر فرح له على ملعب الكرة
وقد حُرم من ذلك

254
00:16:24,480 --> 00:16:27,900
هل تتحدث عن إصابة كتفه؟ -
بل أتحدث عن القوانين السيئة -

255
00:16:28,070 --> 00:16:31,700
قوانين الانتقال التي تجعل المدربين يغادرون
لكن تحجز اللاعبين

256
00:16:31,990 --> 00:16:36,700
وصفقات الأحذية للبرامج
وقوانين اللياقة السخيفة اللعينة

257
00:16:36,820 --> 00:16:40,740
إنها طريقة أخرى للتحكم بهؤلاء اللاعبين

258
00:16:40,950 --> 00:16:42,660
رفضوا إعادته للعب

259
00:16:43,080 --> 00:16:47,420
ولم يعيدوا لهآخرسنة من اللياقة
وهذا هراء مؤسسي

260
00:16:47,540 --> 00:16:51,090
من الواضح أن ذلك قد أثر فيك -
لقد وضعني في حالة من الاكتئاب -

261
00:16:51,460 --> 00:16:54,710
لكني لا أبحث عن التعاطف، فأنا لا أحتاج إليه
بل أسعي إلى محاسبة المخطئين

262
00:16:55,000 --> 00:16:57,090
حرموه مستقبله المهني بسبب قانون

263
00:16:57,210 --> 00:16:59,880
لكن بالنسبة إلى لقد حرموني أخي

264
00:17:00,130 --> 00:17:03,470
وكل الأشياء التي كان من المقدر"
"أن نعيشها معا

265
00:17:03,840 --> 00:17:07,600
لا يعني الانجازشيئاً"
"إذا لم تتشاركه مع مَن تحب

266
00:17:08,010 --> 00:17:11,770
لذا، هذا القتال"
"ذكرى لـ(ويليام ستراسمور) الثاني

267
00:17:11,890 --> 00:17:14,690
"وكل أمثال (ويليام) القادمون"

268
00:17:16,810 --> 00:17:19,730
قد تم إخبار اتحاد "
"رياضة الجامعات الوطني رسميا

269
00:17:19,860 --> 00:17:25,360
(تباً! (جيسي) وأنت أيضاً يا (ريج
صور ذلك المشهد مع الصوت

270
00:17:25,820 --> 00:17:31,740
(واجعلا كل موظف هنا يضعه على موقع (تويتر
(و(إنستغرام) و(سناب تشات

271
00:17:31,870 --> 00:17:35,330
واطلبوا معروفاً من كل معارفنا
في الإعلام التقليدي والاجتماعي

272
00:17:36,200 --> 00:17:37,740
لنقضي على الأوغاد

273
00:17:38,040 --> 00:17:39,910
(قد بدأت عملية (ويليام

274
00:17:46,750 --> 00:17:48,130
انتظر هنا

275
00:17:49,380 --> 00:17:50,750
حظاً طيباً

276
00:17:50,960 --> 00:17:52,460
كيف حالكم اليوم؟

277
00:17:53,340 --> 00:17:56,340
من الجيد وجودنا على مبنى مرتفع في طريق 504

278
00:17:57,380 --> 00:17:59,510
(أعتذر للذين كانوا ينتظرون (سارة هاكابى

279
00:18:00,090 --> 00:18:03,010
كانت مشغولة في البحث عن الحقيقة

280
00:18:04,560 --> 00:18:08,810
نكمل اليوم سعينا الذي لم يتوقف
(لإحضار الكاس إلى (لوس انجلوس

281
00:18:09,350 --> 00:18:12,100
ومع دعم سيد (كرانكي) والمدرب (مكفاي) الكامل

282
00:18:12,350 --> 00:18:15,230
جئت لأعلن أن مستقبلنا أصبح أكثرإشراقاً

283
00:18:15,610 --> 00:18:18,440
وقد اقتربنا خطوة واحدة لتحقيق ذلك الهدف

284
00:18:18,780 --> 00:18:23,240
ويسرني أن أعلن أول توقيع للاعب حر
كمدير عام

285
00:18:23,900 --> 00:18:26,860
إنه شاب أعرفه في الملعب وخارجه

286
00:18:27,280 --> 00:18:30,700
وبيننا رابط ونعرف بعضنا
(منذ كنا نلعب في (فلوريدا

287
00:18:30,910 --> 00:18:32,870
إنه لاعب مميز ورجل مميز

288
00:18:33,240 --> 00:18:40,170
سيداتي وسادتي، انضموا إلي في الترحيب
(بالمميزسيد (كيسان تيغ

289
00:18:43,250 --> 00:18:44,880
ها هو

290
00:18:45,090 --> 00:18:46,590
حسناً

291
00:18:47,000 --> 00:18:48,420
ارتد تلك

292
00:18:49,380 --> 00:18:50,800
!يا للروعة

293
00:18:53,050 --> 00:18:57,180
(يا للهول! كفتى قد نشأ في (لوس أنجلوس

294
00:18:58,010 --> 00:19:00,930
إنها لحظة مميزة بالنسبة إلي
إنها كذلك بالفعل

295
00:19:01,100 --> 00:19:05,770
لا يمكنني أن أشدد على حماسي لوجودي هنا
مع هذه المنظمة

296
00:19:05,980 --> 00:19:08,520
وأساعدهم في الفوز بالكأس الذي كنت تتكلم عنه

297
00:19:08,690 --> 00:19:11,690
قد أبدأ بشرب حليب اللوزأو ما شابه
لا أعرف، ما رأيكم؟

298
00:19:11,860 --> 00:19:13,730
أليس ذلك ما تفعلونه هنا؟

299
00:19:13,860 --> 00:19:17,570
كما قالت (دوروثى)، لا يوجد مكان أفضل من البيت

300
00:19:17,780 --> 00:19:19,900
(خاصة لو كان البيت في (نيوبورت بيتش

301
00:19:21,610 --> 00:19:23,700
لا تقل ذلك، (تاشا) تصغي

302
00:19:23,990 --> 00:19:26,370
هل هناك سؤال للرجل؟

303
00:19:26,950 --> 00:19:28,450
روجر) في الخلف)

304
00:19:47,840 --> 00:19:51,430
دعني آخذ هذه منك، خذ، شكراً لك

305
00:20:02,980 --> 00:20:06,100
آمل ألا تتوقع أن أقفز بين ذراعيك
(مثل (ويتني هيوستن

306
00:20:06,230 --> 00:20:08,860
حسب أوضاعكما الصحية
يسرني أن أقفزإلى أذرعكما

307
00:20:08,980 --> 00:20:12,400
ليس حتى لو كنت في صحة ممتازة ومثلي يائس

308
00:20:12,530 --> 00:20:16,110
ماذا تفعل هنا يا (جاي)؟
هل ستاخذ امتعتنا وتوصلنا إلى المطار؟

309
00:20:16,240 --> 00:20:18,320
تباً! لم أكن أخطط لذلك

310
00:20:18,450 --> 00:20:23,070
لكن لو كان ذلك ما يتطلبه تأجيل إيقاف
صفقة (سبينسر) فسيسرني فعل ذلك

311
00:20:23,200 --> 00:20:26,660
فاتورة القمر الصناعي التي ننوي دفعها
هي فاتورة (ديريكت تي في) الشهرية

312
00:20:26,790 --> 00:20:28,370
وحتى ذلك كثير -
اسمعا -

313
00:20:28,500 --> 00:20:33,330
أنا أتفهم أنكما خائبا الظن مما حدث
وربما محبطان حتى

314
00:20:33,500 --> 00:20:37,170
"ربما محبطان حتى"
من أين جئت بتلك الفكرة؟

315
00:20:37,790 --> 00:20:41,510
...لأن الاحباط حالة أعيش فيها دائماً لكن

316
00:20:41,840 --> 00:20:45,760
جئت لاخبركما أن ذلك يتغير بسرعة

317
00:20:45,880 --> 00:20:47,970
ليس سريعاً كفاية بالنسبة إلينا

318
00:20:48,090 --> 00:20:53,560
إنه وشيك، اسمعا
اسم (سبينسرستراسمور) رائج

319
00:20:54,430 --> 00:20:56,100
رائج؟ هل قلت "رائج"؟ -
أجل -

320
00:20:56,220 --> 00:20:58,600
،ماذا يعني بهذا؟ -
على شبكات التواصل الاجتماعي أيها العجوز -

321
00:20:58,730 --> 00:21:02,600
يفعل الأولاد كلهم ذلك
ينشرون صور الطعام والكلاب والكنغر

322
00:21:02,730 --> 00:21:07,980
(أعتقد أني فهمت الامر، أرسلك (سبينسر
إلى هنا مع أكاذيب لتدافع عنه

323
00:21:08,110 --> 00:21:10,440
هل تلك هي الفكرة؟ -
كلا، لم يفعل، جئت وحدي -

324
00:21:10,570 --> 00:21:13,360
لا أعتقد أنكما تستوعبان الوضع هنا

325
00:21:13,570 --> 00:21:15,610
(يتحدث الناس عن (سبينسر

326
00:21:15,910 --> 00:21:17,360
وهل يفترض أن نأبه؟

327
00:21:18,200 --> 00:21:22,410
أجل، إنهم يأبهون
سأريكما ما يحدث هنا

328
00:21:22,620 --> 00:21:24,540
انظرا إلى هذا، انظرا -
يا للهول! أجل -

329
00:21:24,660 --> 00:21:29,120
سبينسر) يغير وحده رياضة الجامعات)

330
00:21:29,370 --> 00:21:32,170
إنه يحدث التغيير -
أجل، كيف سنستفيد من ذلك؟ -

331
00:21:32,630 --> 00:21:35,090
أنا متأكد أن لديه خطة -
!لديه خطة -

332
00:21:35,210 --> 00:21:38,550
هل تراهن بحياتك على ذلك؟ -
هل تراهنا بإرثكما على عدم فعله ذلك؟ -

333
00:21:39,130 --> 00:21:42,260
أريد أن أطرح سؤالاً عليكما
في أي جانب من التاريخ تريدان أن تكونا؟

334
00:21:42,380 --> 00:21:46,390
جانب البيض الجشعون
الذين يسرقون مستقبل النجوم المحليين؟

335
00:21:46,510 --> 00:21:48,300
إنها المؤسسة التي بنيت عليها هذه الدولة

336
00:21:48,430 --> 00:21:52,100
أم تريدان القتال لأجل المساواة
وجني ثروة أثناء ذلك؟

337
00:21:52,220 --> 00:21:55,640
(أنت تعيش في عالم الخيال يا (جورج
لا يتماشى هذان الاثنان معاً

338
00:21:55,770 --> 00:21:58,140
(بلى، في هذه الحالة يتماشيان يا (بريت

339
00:21:58,520 --> 00:22:03,860
(يستطيع عباقرة تكنولوجيا في (بالوألتو
أعمارهم 12 عاماً أن يبيعوكما مئة مرة

340
00:22:04,020 --> 00:22:09,070
أحمق استطاع الوصول إلى المكتب البيضاوي
بالكذب

341
00:22:09,240 --> 00:22:10,950
ويصر على ذلك -
احذر -

342
00:22:11,070 --> 00:22:14,070
لقد تغير العالم

343
00:22:14,530 --> 00:22:17,120
ويمكن أن ينسب إليكما الفضل في ذلك

344
00:22:25,210 --> 00:22:27,630
هل علي استدعاء الأمن؟ -
لا داعي لذلك -

345
00:22:28,000 --> 00:22:29,960
هل هناك غرفة خاصة يمكننا استخدامها؟ -
بالتأكيد -

346
00:22:30,130 --> 00:22:32,210
هل تريد أن أطلب منهما المغادرة؟ -
كلا -

347
00:22:32,340 --> 00:22:34,050
أحب أن أترك شاهداً حياً

348
00:22:35,630 --> 00:22:42,430
كوينسي كروفورد) لاعب مميز وسيكون من المؤسف)
حرمانه من اللعب في كرة قدم الجامعات

349
00:22:42,760 --> 00:22:49,850
أدركت أني لن أسامح نفسي
إذا لم أفعل كل ما في وسعي لتحقيق ذلك

350
00:22:50,180 --> 00:22:53,190
وفكر في كل الأرباح المحتملة التي ستضيع

351
00:22:53,770 --> 00:22:55,270
استخدمت هذا الكلام كثيراً

352
00:22:55,940 --> 00:22:59,320
لا داعي لأن أقول إن جماعتي
تعاملوا مع الموقف بقسوة

353
00:22:59,690 --> 00:23:03,610
(لكني أعرض عليك إعادة تأهيل (كوينسي

354
00:23:04,900 --> 00:23:07,200
سيعود إلى القائمة على الفور

355
00:23:07,950 --> 00:23:10,450
ما دمت توافق على سحب القضية

356
00:23:13,160 --> 00:23:15,580
مستحيل -
المعذرة؟ -

357
00:23:15,750 --> 00:23:22,330
لسوء حظ (كوينسي) لكنٍ معظمه سوء حظك
هذا الأمر أكثر منا جميعاً لذا، ارفض ذلك

358
00:23:24,040 --> 00:23:26,960
أنت وغد مغرور -
هذه واحدة من أروع صفاتي -

359
00:23:27,920 --> 00:23:29,920
لكن لدي عرض لك

360
00:23:31,380 --> 00:23:34,800
أعد (كوينسي) إلى القائمة على الفور
وتدفع للاعبين

361
00:23:37,840 --> 00:23:40,220
...كما قلت بفصاحة

362
00:23:40,560 --> 00:23:42,140
مستحيل

363
00:23:55,610 --> 00:23:59,280
تتسلل من الباب الجانبي
لتجعل الناس يشعرون بغرابة أكثر

364
00:23:59,440 --> 00:24:01,240
انظر إلى وجهه -
أجل، حسناً -

365
00:24:01,360 --> 00:24:03,240
لا داعي لأن يحذرأحد

366
00:24:03,700 --> 00:24:06,490
كلا، لأنك قد أفسدت كل شيء

367
00:24:08,580 --> 00:24:13,080
آسف يا صديقي، لمآت لاهاجمك

368
00:24:13,910 --> 00:24:16,290
بل جئت لأقول إني أساندك

369
00:24:17,290 --> 00:24:21,960
أفهم ما تفعله هنا وأعتقد أنه نبيل

370
00:24:24,050 --> 00:24:25,960
تلك كلمات لطيفة يا صديقي

371
00:24:26,300 --> 00:24:29,130
لكن يجب أن تركز على نفسك
أنت تستحق ذلك، أعني، انظر إلى هذا المكان

372
00:24:29,380 --> 00:24:32,050
جعلت هذا المكان يعمل جيداً -
أجل، شكراً لأنك لاحظت ذلك -

373
00:24:32,220 --> 00:24:34,930
لقد عمل الفريق بجد

374
00:24:35,800 --> 00:24:38,640
لكن تعرف كيف قد أدمركل هذا خلال ثانية

375
00:24:38,930 --> 00:24:41,180
وأفسد كل شيء، صحيح؟

376
00:24:41,560 --> 00:24:43,810
أنا أتطلع إلى ذلك لاكون صادقاً معك

377
00:24:43,940 --> 00:24:47,940
أنا وأنت نطفو في محيط ما
(و(سيلين ديون) تغني (مايهارت ويل غو أون

378
00:24:48,770 --> 00:24:51,860
أثبت لنفسي أني أستطيع القيادة

379
00:24:52,690 --> 00:24:55,240
أقبل أياً كان التالي

380
00:25:02,030 --> 00:25:03,910
ماذا تفعل؟

381
00:25:05,080 --> 00:25:07,120
(أنا أنفذ وعدي يا (جو

382
00:25:07,830 --> 00:25:12,210
قلت إني لن أسمح لهذا أن يؤثر فيك
(أوأي أحد يعمل هنا أو في (إيه إس إم

383
00:25:13,330 --> 00:25:14,920
سأستقيل

384
00:25:16,920 --> 00:25:19,630
ماذا؟ -
سارحل، ستكون الشركة لك وحدك -

385
00:25:21,920 --> 00:25:23,550
آسف لأني ورطتك في الأمر

386
00:25:24,420 --> 00:25:25,970
سمعت ما قلته

387
00:25:26,880 --> 00:25:28,630
لكن لا أقبله

388
00:25:29,180 --> 00:25:33,680
لذا، إذا أحضرت رسالة رسمية فدعها في جيبك
بل احرقها، لا أعرف، أنا لا أقبلها

389
00:25:34,140 --> 00:25:37,850
هل السبب الأخوين (أندرسون)؟
لأني أسيطر عليهما، لا تقلق حيال هذا

390
00:25:37,980 --> 00:25:40,520
جو)، انتهى الامر، لقد حدث)

391
00:25:41,480 --> 00:25:44,270
خذ، سيوفر عليك هذا إحضارأقفال جديدة

392
00:25:44,860 --> 00:25:48,440
وكل أشيائي هنا، يمكنك أن ترسلها إلى مكان ما
لكن علي أن أعرف أين

393
00:25:50,360 --> 00:25:52,940
أعتذرلاني خذلتك في هذا

394
00:25:55,950 --> 00:25:57,910
سأتصل بك لاحقاً

395
00:26:23,800 --> 00:26:26,340
"(مع دعم كبير للظهير الربعي (كروفورد"

396
00:26:26,470 --> 00:26:29,720
"تراجع اتحاد رياضة الجامعات في الاعلان"

397
00:26:29,930 --> 00:26:32,560
"وسيبدأ يوم التوقيع بعد لحظات"

398
00:26:32,720 --> 00:26:35,930
وبذلك، سننتقل في بحث حي"
"(إلى (سانتا أنا، كاليفورنيا

399
00:26:36,060 --> 00:26:37,940
"(إلى بيت (كوينسي كروفورد "

400
00:26:38,190 --> 00:26:41,310
بما أن اتحاد رياضة الجامعات الوطني"
"(قد أعاد تأهيل (كروفورد

401
00:26:41,610 --> 00:26:45,070
"هناك احتمال أن يصبح الاثرياء أكثر ثراء"

402
00:26:45,400 --> 00:26:50,820
برنامج كبيرسيحصل على أكثرلاعب كرة قدم"
"في المدرسة يسعى إليه الجميع في التاريخ

403
00:26:57,490 --> 00:26:59,580
(بولدوغ)

404
00:27:02,870 --> 00:27:05,000
(وولفرين)

405
00:27:05,120 --> 00:27:08,170
حصلوا على صفقة مع (جوردن) لكن لا

406
00:27:19,260 --> 00:27:21,510
"أجل، أجل"

407
00:27:23,430 --> 00:27:26,300
عملت بجد لأجل هذه الفرصة

408
00:27:26,850 --> 00:27:33,940
وما كنت لاحقق حلمي من دون وقوف والدتي الجميلة
بجاني طوال الوقت

409
00:27:34,690 --> 00:27:39,270
"وكل الأشخاص الذين قد ساعدوني أثناء ذلك"

410
00:27:40,650 --> 00:27:42,320
"شكراً لكم"

411
00:27:46,570 --> 00:27:48,450
ما سبب كل هذا؟

412
00:27:49,410 --> 00:27:51,320
كنت لأخبرك لكن ما كنت ستفهم

413
00:27:52,160 --> 00:27:54,580
جرب، أنا ذكي

414
00:27:57,740 --> 00:28:00,290
هل شاهدت فيلماً يدعى (ذا ستينغ)؟

415
00:28:47,910 --> 00:28:52,870
جاء شريكي السابق مساء الجمعة

416
00:28:53,160 --> 00:28:57,370
لا أعرف إذا كان حضورك سبب تخدرخصيتي
(أم أني بدأت أشعر بمفعول مخدر (إم دي إم إيه

417
00:28:57,540 --> 00:28:59,670
إذاً، (لانس) الجديد يتعاطى المخدرات

418
00:28:59,790 --> 00:29:04,170
!أجل، هذا (لانس) القديم للأسف
قتل (لانس) القديم (لانس) الجديد

419
00:29:04,290 --> 00:29:09,090
(لقد انتكست بقوة يا (جو
لقد عادت عفاريتي

420
00:29:09,210 --> 00:29:12,130
لكن غداً يوم آخر للقتال من جديد

421
00:29:12,340 --> 00:29:15,220
أجل، امكانيات جديدة

422
00:29:16,470 --> 00:29:19,810
لقد اشتقت إليك يا صديقي
كيف حالك؟ كيف تستمر؟

423
00:29:22,770 --> 00:29:25,100
استطعت أن أتجنب حكم الاعدام

424
00:29:25,230 --> 00:29:27,440
(هذا أكثر مما يمكن قوله عن ليدي (ديانا

425
00:29:28,100 --> 00:29:30,730
أجل، كلا، لم ترحل بشكل جيد

426
00:29:32,770 --> 00:29:35,780
...اسمع، كنت أفكر -
أتذكر (جو) يفكر -

427
00:29:35,980 --> 00:29:38,320
وهو منتشياً في الماضي

428
00:29:38,440 --> 00:29:41,200
يفكر عند أطراف العقل

429
00:29:41,450 --> 00:29:45,120
(مجنوناً ويصرخ في الليل، (مونيكا)، (مونيكا

430
00:29:45,450 --> 00:29:47,580
لم نعرف مَن كانت، صحيح؟

431
00:29:47,990 --> 00:29:49,370
كانت تلك زوجتي

432
00:29:49,700 --> 00:29:52,000
لم توضح ذلك أثناء صراخك

433
00:29:52,370 --> 00:29:55,370
ما رأيك في أن نعيد الأيام الماضية الجيدة؟

434
00:29:55,750 --> 00:30:01,540
وتشتري حصتك في الشركة
ونصبح شريكين من جديد

435
00:30:02,750 --> 00:30:04,460
أنت فقط؟

436
00:30:05,670 --> 00:30:09,090
من دون الرجل الآخر؟

437
00:30:10,430 --> 00:30:11,890
أجل، من دون الرجل الآخر

438
00:30:12,050 --> 00:30:15,850
يمكنني أن أخبرك أنه يستحسن ألا تتورط في ذلك
فقد شاهدت الأخبار وما إلى ذلك

439
00:30:16,100 --> 00:30:20,770
ولا يمكنني أن أتخيل مشاعرك
لكني لست مستعجلاً لترك هذه الأريكة

440
00:30:20,890 --> 00:30:24,060
لأن الأرضية تبدو من الحمم البركانية

441
00:30:24,850 --> 00:30:26,560
!أجل، التفكير مبالغ في مدحه، تباً له

442
00:30:26,730 --> 00:30:29,230
أجل، والتوقف عن تعاطي المخدرات مبالغ في مدحه

443
00:30:30,150 --> 00:30:35,780
جو)، ما رأيك في أن نذهب في رحلة الليلة)
(مع إلام (أيواسكا

444
00:30:36,070 --> 00:30:39,820
ونحارب تلك العفاريت معاً؟

445
00:30:42,950 --> 00:30:46,080
تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا"
"عمّان، الاردن

