[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [NeSubs / Septet] Karakai Jouzu no Takagi-san 2 - 09 (English Softsub_ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.709 Original Translation: NeSubs / Septet Original Editing: NeSubs [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: clover Audio File: [NeSubs-Septet] Karakai Jouzu no Takagi-san 2 - 09 (English Softsub).mkv-muxed.mp4 Video File: [NeSubs-Septet] Karakai Jouzu no Takagi-san 2 - 09 (English Softsub).mkv-muxed.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Bold,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,5,1 Style: Up,Hacen Typographer Bold,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,5,1 Style: Title,Mj_colors',50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000014,&H00B2B2BC,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,9,10,30,10,1 Style: Caracters,Hacen Typographer Bold,90,&H0053C5DE,&H000000FF,&H001B4C5B,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: Song-S,Mada Light,50,&H0000FFFF,&H000000FF,&H000090FF,&HDC0090FF,0,-1,0,0,98,94,0,0,1,2,3,7,23,17,11,1 Style: Song-E,Mada Light,50,&H00E4E39A,&H000000FF,&H88E5631A,&HDC7A350D,0,-1,0,0,98,94,0,0,1,2,3,7,23,17,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Title,,0,0,0,,{\blur2\fs40\c&HD852CE&\3c&HFFFFFF&\pos(1250,12)}آل فانتوم\N{\fs45\fnWallowxenon\i0}ALPhantom Dialogue: 0,0:00:01.39,0:00:07.73,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}الفَجوَة 0 سم Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:16.74,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}إلى جانبكَ بمَسافةٍ غير مَخفيّة Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:28.71,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}هل تعرِف؟ Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:34.97,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}أُمنيتي هي بالتّكلّم معكَ قليلاً Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:38.93,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}ألا بأس من اقترابي منكَ أكثر؟ Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:45.06,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}بينما تصغُر مِمحاة دعواتي Dialogue: 0,0:00:45.06,0:00:54.45,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}يزداد عُمر شكلكَ بينما تتراكم الذّكريات Dialogue: 0,0:00:54.66,0:01:00.08,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}الفَجوَة 0 سم Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:07.54,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}هل تُريد تخمين ما هي أُمنيتي؟ Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:16.80,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}المرّة الأُولى ستكون دائماً أفضل شيءٍ لتذكّره، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:22.43,Song-S,,0,0,0,,{\c&HC8E2F7&\3c&HE991E4&\4c&HC8E2F7&}لهذا أنتَ رائع Dialogue: 2,0:01:30.98,0:01:35.99,Title,,0,0,0,Needs typesetting,{\blur0.4\c&HC254F6&\pos(1099.111,463.111)}لُعبة أُنظُر هناك Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:54.38,Default,,0,0,0,,!ووش! ووش! وا-ووش Dialogue: 0,0:01:59.74,0:02:01.80,Default,,0,0,0,,.صباح الخير، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:03.90,Default,,0,0,0,,.صباح الخير، نيشيكاتا Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:09.38,Default,,0,0,0,,أعلَم بأنّ هذا مُفاجئٌ بعض الشّيء، لكن ما رأيكِ بلَعب لُعبة؟ Dialogue: 0,0:02:09.38,0:02:12.12,Default,,0,0,0,,هذا مُفاجئٌ حقّاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:14.09,Default,,0,0,0,,أظنّكَ تشعر بالثّقة؟ Dialogue: 0,0:02:14.09,0:02:15.99,Default,,0,0,0,,.هيه، أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:02:16.33,0:02:17.70,Default,,0,0,0,,.إذاً دعنا لا نلعب Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:21.66,Default,,0,0,0,,.أمزح فقط Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:27.13,Default,,0,0,0,,ما اللّعبة إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:30.83,Default,,0,0,0,,!"إنّها "لُعبة أُنظُر هناك Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:35.36,Default,,0,0,0,,.أوه؟ حسناً، سأفوز بسرعةٍ و أُنهي الأمر Dialogue: 0,0:02:35.36,0:02:38.30,Default,,0,0,0,,{\i1}.يا لسذاجتك، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:41.26,Default,,0,0,0,,!حجرة، وَرقة، مِقصّ Dialogue: 0,0:02:42.04,0:02:43.22,Default,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:44.25,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:46.00,Default,,0,0,0,,...أُنظُري هناك Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.17,Default,,0,0,0,,{\i1}.حان وَقت إظهار حرَكتي الخاصّة Dialogue: 0,0:02:49.17,0:02:51.69,Default,,0,0,0,,هل أفطرتِ صباح اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:52.07,0:02:54.71,Default,,0,0,0,,{\i1}.بطبيعة الحال، أعلَم بأنّها أفطرَت Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:56.80,Default,,0,0,0,,{\i1}...لكن باستخدام هذا السّؤال Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:57.76,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:02:57.76,0:03:00.22,Default,,0,0,0,,{\i1}!لَن تتمكّن من النّظر إلّا إلى الأسفل Dialogue: 0,0:03:00.22,0:03:04.91,Default,,0,0,0,,{\i1}!أعرف هذا لأنّني سمعتُ من التّلفاز البارحة بأنّ الجّسد و العقل يتصرّفان بشكلٍ مُوَحّد Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:05.70,Default,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:03:05.70,0:03:07.11,Default,,0,0,0,,.نعم، أكلت Dialogue: 0,0:03:11.15,0:03:12.72,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:12.72,0:03:17.05,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل يُمكن أنّ هذه كانت خُطّتك؟ Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:20.01,Default,,0,0,0,,{\i1}...مُـ-مُستحيل Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:23.98,Default,,0,0,0,,!حجرة، وَرقة، مِقصّ Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:29.93,Default,,0,0,0,,...حسناً، أُنظُر هناك Dialogue: 0,0:03:33.63,0:03:36.36,Default,,0,0,0,,هل تُحبّ "الحُبّ الغير مُتبادل 100%"؟ Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:37.97,Default,,0,0,0,,.هاه؟ كلّا Dialogue: 0,0:03:37.97,0:03:39.82,Default,,0,0,0,,!هناك-\N!هذا لَيس صحيحاً على الإطلاق- Dialogue: 0,0:03:42.64,0:03:44.43,Default,,0,0,0,,.يا لصدقك Dialogue: 0,0:03:44.43,0:03:47.23,Default,,0,0,0,,{\i1}...إستخدمَت حرَكتي ضدّي Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:48.29,Default,,0,0,0,,{\i1}.هذا مُثيرٌ للشّفقة Dialogue: 0,0:03:48.59,0:03:50.92,Default,,0,0,0,,...إذاً كعقاب Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:55.15,Default,,0,0,0,,.لنَلعب "لُعبة أُنظُر هناك" ثانيةً Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:57.19,Default,,0,0,0,,هاه؟ ألا تُمانعين بهذا فقط؟ Dialogue: 0,0:03:57.19,0:03:58.00,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:03:58.42,0:04:00.84,Default,,0,0,0,,.لأنّ المرّة الأخيرة كانت سهلةً جدّاً Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:04.80,Default,,0,0,0,,{\i1}!تستخفّين بي، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:04:05.18,0:04:07.50,Default,,0,0,0,Ellipses looks weird (on my pc),...حجرة، وَرقة-\N{\i1}.سأجعلكِ تندمين على هذا- Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:08.42,Default,,0,0,0,,!مِقصّ Dialogue: 0,0:04:09.89,0:04:11.79,Default,,0,0,0,,فُزتُ ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:16.86,Default,,0,0,0,,.بما أنّكَ سيّءٌ بهذا، إن فشلتُ بهذا الدّور سيكون الفوز لك Dialogue: 0,0:04:16.86,0:04:20.72,Default,,0,0,0,,{\i1}!!كما قلت، تستخفّين بي، تاكاغي سان Dialogue: 0,0:04:20.72,0:04:22.82,Default,,0,0,0,,{\i1}.لَن تخدَعيني في المرّة القادِمة Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:27.78,Default,,0,0,0,,{\i1}!%إن فعلتُها بشكلٍ طبيعيٍّ فقط، ستكون فُرصة الفوز 75 Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:30.05,Default,,0,0,0,,...حسناً، ها أنا ذا Dialogue: 0,0:04:30.05,0:04:32.34,Default,,0,0,0,,...أُنظُر هناك Dialogue: 0,0:04:35.44,0:04:36.67,Default,,0,0,0,,هل أنتَ مُعجَبٌ بي؟ Dialogue: 0,0:04:43.91,0:04:45.09,Default,,0,0,0,,{\i1}!ما أمر هذا السّؤال؟ Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:48.29,Default,,0,0,0,,{\i1}فخّ يستحيل أن تتمكّن من النّظر إلى الأسفل الآن"؟" Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:49.56,Default,,0,0,0,,{\i1}...إذاً إن نظرتُ إلى الأسفل Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:54.39,Default,,0,0,0,,{\i1}!كلّا، كلّا، كلّا... إن فعلتُ هذا، سيبدو بأنّني أُومئ بالمُوَافقة Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:57.65,Default,,0,0,0,,{\i1}أنظُر إلى الأعلى؟ Dialogue: 0,0:04:58.38,0:05:02.41,Default,,0,0,0,,{\i1}...رأسي... يغرَق Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:06.45,Default,,0,0,0,,.بمَعنىً آخر، الجّسد و العقل يعملان معاً كوِحدة Dialogue: 1,0:05:04.15,0:05:06.45,Title,,0,0,0,,الجّسد و العقل Dialogue: 0,0:05:06.79,0:05:10.28,Up,,0,0,0,CORRECTED,...بسبب هذا، تعديل توازن البكتيريا المعويّة Dialogue: 0,0:05:08.31,0:05:10.28,Default,,0,0,0,REWORDED,...هاه؟ هل يُمكن بأنّني Dialogue: 0,0:05:10.73,0:05:12.90,Default,,0,0,0,,...هل أُفكّر بتاكاغي سان بهذا الشّكل حقّاً Dialogue: 0,0:05:17.23,0:05:21.72,Default,,0,0,0,,!كلّا. يجب عليّ الآن التّركيز و القِتال لأفوز Dialogue: 0,0:05:25.74,0:05:27.09,Default,,0,0,0,,!أنظُر إلى الأعلى Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:28.56,Default,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:36.39,Default,,0,0,0,,.لَقد فُزت Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:45.65,Default,,0,0,0,,.مع أنّكَ لَو نظرتَ إلى الأسفل لكنتَ قد فُزت Dialogue: 0,0:05:46.86,0:05:50.12,Default,,0,0,0,,...حتّى لَو نظرتُ إلى الجّانب، لكنتُ قد فُزتُ أيضاً Dialogue: 0,0:05:50.50,0:05:52.78,Default,,0,0,0,,...من يدري Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:56.13,Default,,0,0,0,,بما أنّكَ خسرت، قُم بكلّ وَاجبات الصّفّ عنّي لليوم، حسناً؟ Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:19.19,Default,,0,0,0,,.تفضّلي Dialogue: 0,0:06:20.09,0:06:22.24,Default,,0,0,0,,!شُكراً، تاكاغي تشان Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:23.55,Default,,0,0,0,,!لا داعي للشّكر Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:29.24,Title,,0,0,0,Needs typesetting,{\c&HCECD3E&\blur1.333\pos(1170,236)}موَاهب Dialogue: 0,0:06:37.44,0:06:40.65,Default,,0,0,0,,!هاي، يوكاري تشان، تعالي لتسبحي معنا Dialogue: 0,0:06:40.65,0:06:43.07,Default,,0,0,0,,.أخبرتكِ بالفِعل بأنّه لا يُمكنني السّباحة Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:45.88,Default,,0,0,0,,!حتّى لَو لَم يكُن بإمكانك، لنلعب مع ذلك Dialogue: 0,0:06:46.26,0:06:49.34,Default,,0,0,0,,.لا أُريد. أيضاً، لا أُحبّ الحرّ Dialogue: 0,0:06:54.92,0:06:58.94,Default,,0,0,0,,...لَستُ بارعةً بأيّ شيءٍ بشكلٍ خاصٍّ بالفِعل Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:02.52,Default,,0,0,0,,!حسناً، لنبحث إذاً Dialogue: 0,0:07:06.55,0:07:08.95,Default,,0,0,0,,!عن مَوهبتك Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:14.02,Default,,0,0,0,,ماذا عن الدّراسة؟ Dialogue: 0,0:07:14.02,0:07:17.92,Default,,0,0,0,,.رُتبتي تقريباً في الـ30 في عامنا، لذا هذه لَيست مَوهبةً حقّاً Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:22.44,Default,,0,0,0,,حسناً... ما الذي تُحبّين فِعله؟ Dialogue: 0,0:07:22.44,0:07:24.04,Default,,0,0,0,,...التّكاسل Dialogue: 0,0:07:24.98,0:07:26.00,Default,,0,0,0,,هواياتكِ؟ Dialogue: 0,0:07:27.95,0:07:29.99,Default,,0,0,0,,...قِراءة المانغا على ما أظنّ Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:31.84,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين في العُطل؟ Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:35.70,Default,,0,0,0,,...مُشاهدة التّلفاز و أكل الوَجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:38.81,Default,,0,0,0,,.قِراءة المانغا... و التّكاسل Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:47.03,Default,,0,0,0,,...أنا حقّاً Dialogue: 0,0:07:49.72,0:07:50.72,Default,,0,0,0,,مينا؟ Dialogue: 0,0:07:53.14,0:07:55.41,Default,,0,0,0,REWORDED,!موهبتكِ هي أنّكِ لا تملكين وَاحدة Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:02.64,Default,,0,0,0,,!لَحظة، هذا لَيس منطقيّاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:02.64,0:08:03.79,Default,,0,0,0,,.لنقُم بلَفّةٍ أُخرى Dialogue: 0,0:08:03.79,0:08:04.80,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:05.92,Default,,0,0,0,,!هاي Dialogue: 1,0:08:05.92,0:08:10.92,Title,,0,0,0,,{\c&HF570BC&\blur8\pos(940,464)}مخاوف Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:16.95,Default,,0,0,0,,!كان حظّي هو الأسوأ رُتبةً اليوم Dialogue: 0,0:08:16.95,0:08:19.52,Default,,0,0,0,,.حقّاً؟ أتسائل عن رُتبة حظّي Dialogue: 0,0:08:20.23,0:08:24.63,Default,,0,0,0,,{\i1}!رُبّما انتهت لُعبتنا بشكلٍ سيّءٍ البارحة، لكن سيكون اليوم مُختلِفاً Dialogue: 0,0:08:24.63,0:08:27.61,Default,,0,0,0,,{\i1}...أنا مُستعدٌّ لإغاظة تاكاغي سان Dialogue: 0,0:08:27.99,0:08:30.57,Default,,0,0,0,Suggestion for added humor,{\i1}!بصُندوق المُفاجآت خاصّتي... Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:43.25,Default,,0,0,0,,!صباح الخير، تاكاغي سان! وَصلتِ مُبكّراً Dialogue: 0,0:08:43.70,0:08:45.46,Default,,0,0,0,,.صباح الخير، نيشيكاتا Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:06.19,Default,,0,0,0,CORRECTED,{\i1}...من الصّعب إعطاؤه لها نوعاً ما Dialogue: 0,0:09:10.97,0:09:12.69,Default,,0,0,0,,{\i1}لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:17.16,Default,,0,0,0,,هاي، هل يُمكنني أن أُريكم شيئاً مُذهلاً؟ Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:21.17,Default,,0,0,0,,...عند كِتابة رمز "الشّخص" بين قوسين Dialogue: 0,0:09:22.37,0:09:24.32,Default,,0,0,0,,...وَقتها Dialogue: 0,0:09:27.02,0:09:29.32,Default,,0,0,0,,!سيبدو كمُؤخّرة Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:32.40,Default,,0,0,0,,!هواه! هذا مُذهل Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:34.34,Default,,0,0,0,,!هذه عبقريّة-\Nهل ترون هذا؟- Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:42.97,Default,,0,0,0,,{\i1}...كلّ شيءٍ يبدو طبيعيّاً Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:46.69,Default,,0,0,0,,{\i1}مع ذلك، ما أمر هذا الشّعور الغريب؟ Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:50.07,Default,,0,0,0,,لِمَ تُحدّق بتاكاغي سان؟ Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:53.42,Default,,0,0,0,,!لَم أكن أُحدّق بها Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:54.61,Default,,0,0,0,,هل أنتَ وَاثق؟ Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:56.20,Default,,0,0,0,,!بالتّأكيد Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:58.52,Default,,0,0,0,,!أوه، لَم أكُن أنظُر، لَم أكُن أنظُر Dialogue: 0,0:10:00.64,0:10:01.89,Default,,0,0,0,,!صنعتُ المزيد Dialogue: 0,0:10:01.89,0:10:05.70,Default,,0,0,0,,!هواه! هذا مُذهل! أنتَ سيّد المُؤخّرات Dialogue: 0,0:10:06.01,0:10:07.50,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:15.03,0:10:17.59,Default,,0,0,0,,.إلى اللّقاء، نيشيكاتا Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.05,Default,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:32.90,Default,,0,0,0,,{\i1}...تبّاً، لَم أتمكّن من إعطائه لها Dialogue: 0,0:10:36.51,0:10:40.46,Default,,0,0,0,,{\i1}.لا أعرف السّبب، لكنّها كانت تتصرّف بغرابةٍ طوال اليوم Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:42.62,Default,,0,0,0,,{\i1}هل أُعطي الأمر أكثر من قدره؟ Dialogue: 0,0:10:45.18,0:10:47.23,Default,,0,0,0,Added; can't leave "あれ" untrans.,{\i1}لَحظة، ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:51.47,Default,,0,0,0,,{\i1}.بالتّفكير بالأمر الآن، لَم تغظني أبداً اليوم Dialogue: 0,0:10:55.24,0:10:58.22,Default,,0,0,0,,{\i1}...هذا غريبٌ جدّاً Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:07.14,Default,,0,0,0,,...هذه درّاجتها Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:25.66,Default,,0,0,0,,!نيشيكاتا Dialogue: 0,0:11:29.90,0:11:31.34,Default,,0,0,0,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:34.11,Default,,0,0,0,,.رأيتُ درّاجتكِ Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:36.49,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:11:40.28,0:11:41.93,Default,,0,0,0,,...أمم Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:44.43,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين هُنا؟ Dialogue: 0,0:11:46.45,0:11:48.77,Default,,0,0,0,,...أسرَح قليلاً فقط Dialogue: 0,0:11:57.63,0:12:00.70,Default,,0,0,0,CORRECTED,{\i1}هل أُزعجها؟ Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:02.24,Default,,0,0,0,,{\i1}...رُبّما Dialogue: 0,0:12:04.89,0:12:07.42,Default,,0,0,0,,{\i1}...رُبّما يجدُر بي الذّهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:21.01,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:25.14,Default,,0,0,0,,...أوه، حسناً... هذه فقط Dialogue: 0,0:12:39.97,0:12:41.44,Default,,0,0,0,,...أمم Dialogue: 0,0:12:44.64,0:12:46.41,Default,,0,0,0,,ما هذا القُطن؟ Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:52.00,Default,,0,0,0,REWORDED,هل صنعتَها لتُخيفني؟ Dialogue: 0,0:12:52.79,0:12:55.82,Default,,0,0,0,CORRECTED,.حسناً، لا ينجح معي هذا النّوع من الأُمور Dialogue: 0,0:12:55.82,0:13:00.01,Default,,0,0,0,CORRECTED,أتيتَ طوال الطّريق إلى هُنا لتُريني هذه؟ Dialogue: 0,0:13:03.66,0:13:05.18,Default,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:13:05.60,0:13:09.16,Default,,0,0,0,,...ظننتكِ كنتِ تتصرّفين بغرابةٍ اليوم Dialogue: 0,0:13:09.16,0:13:12.14,Default,,0,0,0,,.لَم تغيظيني أبداً حتّى Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:24.26,Default,,0,0,0,CORRECTED,ما أمر هذا الإستنتاج؟ Dialogue: 0,0:13:34.27,0:13:35.71,Default,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:13:37.61,0:13:41.55,Default,,0,0,0,,.تجادلتُ مع أُمّي في الوَاقع صباح اليوم Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:43.67,Default,,0,0,0,,.كنتُ مُنزعجةً قليلاً فقط Dialogue: 0,0:13:44.11,0:13:46.28,Default,,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:49.51,Default,,0,0,0,,.مع أنّني أشعر بشكلٍ أفضل بكثيرٍ الآن Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:51.97,Default,,0,0,0,,.شُكراً Dialogue: 0,0:13:55.92,0:13:59.44,Default,,0,0,0,,...حسناً، هذا جيّد Dialogue: 0,0:14:07.18,0:14:09.32,Default,,0,0,0,,...حسناً، يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:14:10.47,0:14:11.78,Default,,0,0,0,,.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:18.71,Default,,0,0,0,CORRECTED,.إبقى أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:37.60,Default,,0,0,0,,.هاي، نيشيكاتا Dialogue: 0,0:14:49.05,0:14:50.74,Default,,0,0,0,REWORDED,هل يُمكنني أن أغيظك؟ Dialogue: 0,0:14:50.74,0:14:53.17,Default,,0,0,0,,!مُستحيل! لا تبدأي حتّى Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:03.92,Title,,0,0,0,Needs Typesetting,{\c&H0079FF&\blur2\pos(946,150)}رسائل Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:17.56,Default,,0,0,0,Italics,{\i1}فشلٌ آخر، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:19.88,0:15:21.28,Default,,0,0,0,Italics,{\i1}...لكن Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:25.65,Default,,0,0,0,Italics,{\i1}.لكن رُبّما كانت هناك فائدةٌ ما من صُنعه Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:38.75,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ رسالةٌ من كيمورا؟ Dialogue: 0,0:15:39.37,0:15:41.33,Title,,0,0,0,,كيمورا\Nما هذه؟ Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:44.42,Default,,0,0,0,,لِمَ أرسل لي هذا؟ Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:48.76,Title,,0,0,0,,كيمورا\N!هذه ذِراعي Dialogue: 0,0:15:51.53,0:15:54.48,Default,,0,0,0,,...ياله من شيءٍ سخيفٍ لفِعله Dialogue: 0,0:15:57.91,0:16:02.19,Default,,0,0,0,CORRECTED,{\i1}...مع ذلك، من جهةٍ أُخرى، يُمكنني استخدام شيءٍ كهذا لإغاطة تاكاغي سان Dialogue: 0,0:16:03.21,0:16:06.15,Default,,0,0,0,,{\i1}...أوه، لكن الآن Dialogue: 1,0:16:09.11,0:16:09.78,Title,,0,0,0,,.لَديكَ رسالةٌ جديدة Dialogue: 0,0:16:09.94,0:16:15.03,Title,,0,0,0,,تاكاغي سان\Nما الأمر؟ Dialogue: 2,0:16:11.39,0:16:13.25,Default,,0,0,0,,{\i1}...تاكاغي سان Dialogue: 1,0:16:12.24,0:16:14.99,Title,,0,0,0,,{=28}{\pos(1256,106)}.تصالَحتُ مع أُمّي Dialogue: 1,0:16:16.95,0:16:24.21,Title,,0,0,0,,{=28}{\pos(1256,106)}.تصالَحتُ مع أُمّي Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:23.08,Title,,0,0,0,,{=28}تاكاغي سان\Nما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:24.21,Title,,0,0,0,,{=28}{\pos(1256,156)}.تشاجرنا بشأن يوم مُغادرتنا للعُطلة Dialogue: 1,0:16:20.10,0:16:21.88,Default,,0,0,0,,{\i1}عُطلةٌ عائليّة؟ Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:24.21,Title,,0,0,0,,{=33}{\pos(1250,202)}...لكن Dialogue: 1,0:16:21.83,0:16:24.21,Title,,0,0,0,,{=34}{\pos(1254,246)}.كلّ شيءٍ بخير Dialogue: 1,0:16:23.12,0:16:24.21,Title,,0,0,0,,{\pos(1252,300)}!كلّ شيءٍ بخير Dialogue: 0,0:16:26.69,0:16:31.56,Default,,0,0,0,REWORDED,{\i1}!حسناً، الآن بما أنّها تشعر بشكلٍ أفضل، يُمكنني إغاظتها دون تحفّظ Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:37.55,Default,,0,0,0,CORRECTED,{\i1}.إرسال هذه الصّورة سيُحسّن من مزاجي بعد هزيمة صُندوق المُفاجآت Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:39.77,Default,,0,0,0,,!إرسال Dialogue: 1,0:16:37.55,0:16:39.77,Title,,0,0,0,,ماذا تظنّين هذا؟ Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:49.20,Default,,0,0,0,,"!أعرف ما هذا" Dialogue: 2,0:16:50.57,0:16:52.32,Title,,0,0,0,,{=0}نيشيكاتا Dialogue: 0,0:16:52.32,0:16:54.82,Title,,0,0,0,,تاكاغي سان Dialogue: 0,0:16:52.32,0:16:54.82,Title,,0,0,0,,{=5}ماذا تظنّين هذا؟ Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.82,Title,,0,0,0,,{=3}!أعرف ما هذا Dialogue: 0,0:16:52.49,0:16:54.82,Title,,0,0,0,,{=2}ذِراع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:56.03,0:16:58.47,Default,,0,0,0,,{\i1}...كما هو مُتوَقّعٌ منها Dialogue: 0,0:16:58.47,0:17:02.37,Default,,0,0,0,,{\i1}...الآن، ماذا يجب أن أفعل لانتقم منها ثانيةً Dialogue: 0,0:17:02.37,0:17:06.97,Default,,0,0,0,,{\i1}...أعلَم! رُبّما يعرف كيمورا ماذا يجب أن أفعل Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:13.34,Default,,0,0,0,,تاكاغي سان ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:15.84,Title,,0,0,0,,ماذا تظنّين هذا؟ Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:15.84,Title,,0,0,0,,!أعرف ما هذا Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:15.84,Title,,0,0,0,,ذِراع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:15.84,Title,,0,0,0,,هل تٌحبّ الستيك أم تكرهه؟ Dialogue: 0,0:17:17.06,0:17:19.04,Default,,0,0,0,,الستيك؟ Dialogue: 0,0:17:20.83,0:17:22.81,Default,,0,0,0,,...أوه، ذاك Dialogue: 0,0:17:23.16,0:17:26.77,Default,,0,0,0,might need tl note,".أُحبّه" Dialogue: 0,0:17:26.77,0:17:28.48,Default,,0,0,0,,.و... Dialogue: 0,0:17:29.27,0:17:31.17,Default,,0,0,0,,{\i1}!هاي، لَحظة Dialogue: 0,0:17:31.17,0:17:35.78,Default,,0,0,0,REWORDED,{\i1}إن أرسلتها هكذا، ألَن يبدو الأمر كما لَو أنّني أعترف بالحُبّ؟ Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:35.78,Title,,0,0,0,,{=14}هل تٌحبّ الستيك أم تكرهه؟ Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:35.78,Title,,0,0,0,,{=11}أُحبّه Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:40.83,Default,,0,0,0,,{\i1}.يجب أن أكون حذراً Dialogue: 0,0:17:47.40,0:17:48.21,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:51.17,Title,,0,0,0,,هل تٌحبّ الستيك أم تكرهه؟ Dialogue: 1,0:17:48.58,0:17:51.17,Title,,0,0,0,,{=17}{\pos(1250,62)}(أُحبّه (الستيك Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:54.55,Default,,0,0,0,,!بالتّأكيد أجاب هكذا Dialogue: 0,0:17:55.49,0:17:58.01,Default,,0,0,0,,...حسناً، ماذا عن Dialogue: 0,0:17:58.87,0:18:02.06,Default,,0,0,0,,"هل تُحبّ القُلوب؟" Dialogue: 0,0:18:03.96,0:18:05.68,Default,,0,0,0,,القُلوب؟ Dialogue: 0,0:18:08.54,0:18:11.15,Default,,0,0,0,,...لا أُحبّ أيّ شيءٍ مُحدّدٍ بشأنها حقّاً Dialogue: 5,0:18:11.15,0:18:13.11,Title,,0,0,0,,{=16}هل تُحبّ القُلوب؟ Dialogue: 0,0:18:11.15,0:18:13.11,Title,,0,0,0,,{=16}{\pos(1250,62)}لا أكرهها Dialogue: 0,0:18:11.15,0:18:13.11,Title,,0,0,0,,{=16}{\pos(1248,114)}(قلب) Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:18.39,Default,,0,0,0,,{\i1}!يكاد يبدو كما لَو أنّني وَضعتُ رمز قلبٍ في النّهاية Dialogue: 0,0:18:18.39,0:18:20.53,Default,,0,0,0,,{\i1}!كان ذلك وَشيكاً Dialogue: 5,0:18:23.99,0:18:26.46,Title,,0,0,0,,{=16}.لا أكرهها Dialogue: 0,0:18:26.94,0:18:29.23,Default,,0,0,0,,...أظنّ بأنّ هذا لَم يجعله يتعثّر Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:30.92,Default,,0,0,0,,.حسناً، هذا مُتوَقّع Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:33.88,Default,,0,0,0,,...تالياً، سأقول Dialogue: 0,0:18:37.11,0:18:40.30,Default,,0,0,0,,{\i1}.لابدّ من وُجود شيء. شيءٌ ما Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:43.88,Default,,0,0,0,Italics,{\i1}...شيءٌ قويٌّ بما يكفي لإغاظة تاكاغي سان Dialogue: 0,0:18:43.88,0:18:47.98,Default,,0,0,0,Italics,{\i1}سُحقاً، ما الذي يفعله كيمورا؟ Dialogue: 0,0:18:54.76,0:18:57.37,Default,,0,0,0,Italics,{\i1}!هذه هي! ستنجح هذه Dialogue: 0,0:18:59.36,0:19:01.82,Title,,0,0,0,,لا أكرهها حقّاً Dialogue: 0,0:18:59.36,0:19:01.82,Title,,0,0,0,,ماذا عن قُبلة؟ Dialogue: 0,0:19:04.76,0:19:07.33,Default,,0,0,0,,سبقتَني بها، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:12.25,0:19:15.21,Title,,0,0,0,,تاكاغي سان Dialogue: 1,0:19:12.25,0:19:15.21,Title,,0,0,0,,{\pos(1250,52)}ذِراع، صحيح؟ Dialogue: 1,0:19:12.25,0:19:15.21,Title,,0,0,0,,{\pos(1250,104)}هل تٌحبّ الستيك أم تكرهه؟ Dialogue: 1,0:19:12.25,0:19:15.21,Title,,0,0,0,,{\pos(1254,198)}هل تُحبّ القُلوب؟ Dialogue: 1,0:19:12.25,0:19:15.21,Title,,0,0,0,,{\pos(1252,150)}(أُحبّه (الستيك Dialogue: 1,0:19:12.25,0:19:15.21,Title,,0,0,0,,{\pos(1256,248)}لا أكرهها حقّاً Dialogue: 1,0:19:12.25,0:19:15.21,Title,,0,0,0,,{\pos(1256,300)}ماذا عن قُبلة؟ Dialogue: 0,0:19:15.74,0:19:18.00,Default,,0,0,0,Italics,{\i1}كيف هذا، تاكاغي سان؟ Dialogue: 0,0:19:19.20,0:19:21.91,Default,,0,0,0,,{\i1}.بالتّأكيد، أتكلّم عن الـ"كيسو" نوعٌ من أنواع السّمك Dialogue: 0,0:19:21.91,0:19:24.98,Default,,0,0,0,,{\i1}.لكن سأُحبّ رُؤيتها تُسيء الفهم و تتوَتّر Dialogue: 0,0:19:34.51,0:19:36.23,Default,,0,0,0,,{\i1}...أخذَت الكثير من الوَقت Dialogue: 0,0:19:36.23,0:19:39.53,Default,,0,0,0,,{\i1}هل يعني هذا بأنّها مفزوعةٌ بالكامل؟ Dialogue: 0,0:19:44.56,0:19:49.66,Default,,0,0,0,,{\i1}لكن ماذا لَو لَم تعلَم عن السّمكة و خافت؟ Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:55.57,Default,,0,0,0,,{\i1}بتلك الحال، ألا يجعل هذا ما فعلتُه مُحرِجاً جدّاً؟ Dialogue: 0,0:19:55.57,0:19:58.36,Default,,0,0,0,,{\i1}.سأدعو فقط ألّا يحصل هذا Dialogue: 0,0:19:58.36,0:20:02.99,Default,,0,0,0,Italics,{\i1}...تاكاغي سان... أرجوكِ... أجيبي بسرعة Dialogue: 0,0:20:02.99,0:20:05.14,Default,,0,0,0,Italics,{\i1}!ها هي ذا Dialogue: 0,0:20:11.81,0:20:15.02,Title,,0,0,0,,كيمورا Dialogue: 0,0:20:11.81,0:20:15.02,Title,,0,0,0,,!إكتشفتُ مُؤخّراً كيف أُعطي نفسي غمّازات Dialogue: 0,0:20:18.84,0:20:21.49,Default,,0,0,0,,!ها هي ذا! إنّها تاكاغي سان بالتّأكيد Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:27.53,Default,,0,0,0,,{\i1}هاه؟ فيديو؟ Dialogue: 0,0:20:25.57,0:20:27.53,Title,,0,0,0,,{\pos(1254,62)}هل تُحبّ القُلوب؟ Dialogue: 0,0:20:25.57,0:20:27.53,Title,,0,0,0,,{\pos(1252,116)}لا أكرهها حقّاً Dialogue: 0,0:20:25.57,0:20:27.53,Title,,0,0,0,,{\pos(1252,168)}ماذا عن قُبلة؟ Dialogue: 0,0:20:25.57,0:20:27.53,Title,,0,0,0,,تاكاغي سان Dialogue: 0,0:20:39.07,0:20:40.30,Default,,0,0,0,Needs TL note,.أُحبّها Dialogue: 0,0:20:45.18,0:20:47.14,Title,,0,0,0,,.أنتَ تحمرّ خجلاً Dialogue: 0,0:20:47.45,0:20:51.64,Default,,0,0,0,,!لا-لا أحمرّ خجلاً Dialogue: 0,0:20:51.64,0:20:55.21,Default,,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:20:55.21,0:20:58.11,Default,,0,0,0,,.حسناً إذاً، حاول أن تُرسل لي صورةً لكَ الآن Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:04.03,Title,,0,0,0,,!كلّا لا أحمرّ خجلاً Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:04.03,Title,,0,0,0,,.حقّاً؟ حسناً، أرسل لي صورةً إذاً Dialogue: 0,0:21:02.44,0:21:04.03,Title,,0,0,0,,...لا أُريد Dialogue: 0,0:21:04.05,0:21:07.99,Default,,0,0,0,,.لَـ-لَقد هزمَتني Dialogue: 0,0:21:08.41,0:21:10.58,Default,,0,0,0,,...لَقد هزمَتني بالكامل Dialogue: 0,0:21:13.10,0:21:16.55,Default,,0,0,0,,.أتسائل إن كان يُفكّر بشيءٍ كهذا الآن Dialogue: 0,0:21:17.28,0:21:19.29,Default,,0,0,0,,...لأحببتُ رُؤية وَجهه Dialogue: 0,0:21:20.28,0:21:22.95,Default,,0,0,0,,.حسناً، يُمكنني تخيّله على أيّة حال Dialogue: 0,0:21:22.95,0:21:26.60,Default,,0,0,0,,هاي، هل يُمكنكِ مُساعدتي قليلاً؟ Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.22,Default,,0,0,0,,!بالتّأكيد Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:39.15,Title,,0,0,0,,تاكاغي سان Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:38.23,Title,,0,0,0,,{\pos(1252,62)}.حقّاً؟ حسناً، أرسل لي صورةً إذاً Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:42.36,Title,,0,0,0,,{\pos(1250,124)}...لا أُريد Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:42.36,Title,,0,0,0,,{\pos(1250,178)}.حان وَقت تناولي للعشاء\N!سأراكَ في المدرسة غداً Dialogue: 1,0:21:37.98,0:21:42.36,Title,,0,0,0,,{=6}{\pos(1250,282)}وَداعاً Dialogue: 0,0:21:39.15,0:21:39.82,Title,,0,0,0,,{\pos(1250,68)}.حقّاً؟ حسناً، أرسل لي صورةً إذاً Dialogue: 1,0:21:39.15,0:21:42.36,Title,,0,0,0,,نيشيكاتا Dialogue: 0,0:21:39.82,0:21:39.86,Title,,0,0,0,,{=21}.حقّاً؟ حسناً، أرسل لي صورةً إذاً Dialogue: 1,0:21:39.82,0:21:42.36,Title,,0,0,0,,{=22}{\pos(1252,336)}.حسناً\N.أراكِ غداً Dialogue: 0,0:21:48.35,0:21:52.74,Default,,0,0,0,,...أتسائل إن كان يحمرّ خجلاً Dialogue: 0,0:21:55.15,0:21:56.55,Default,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:21:58.77,0:22:01.00,Default,,0,0,0,,.لَيس كما لَو أنّه يحقّ لي أن أتكلّم Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:18.18,Song-E,,0,0,0,CORRECTION,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}عندما كان الآخرون لُطفاء معي Dialogue: 0,0:22:18.18,0:22:23.02,Song-E,,0,0,0,REWORDED,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}عرفتُ مَدى تفاهتي Dialogue: 0,0:22:23.02,0:22:27.61,Song-E,,0,0,0,,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}شعرتُ بالإحراج بسبب شكّ قلبي بك Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:31.65,Song-E,,0,0,0,,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}فلنُؤمن من أعماق قلبنا Dialogue: 0,0:22:31.65,0:22:36.37,Song-E,,0,0,0,REWORDED,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}لاتبكي، يا عزيزي Dialogue: 0,0:22:36.37,0:22:41.04,Song-E,,0,0,0,BEST GUESS,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}لنبتهج بوَاقع تمكّننا من الشّعور بالقلَق Dialogue: 0,0:22:41.04,0:22:45.63,Song-E,,0,0,0,BEST GUESS,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}قبل أن تدري، في أوقات المَصاعب Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:50.63,Song-E,,0,0,0,CORRECTION,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}سأعتزّ بوُجودك Dialogue: 0,0:22:50.63,0:22:55.39,Song-E,,0,0,0,,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}أُنظُر، نحن أكثر ممّا اعتدنا أن نكن عليه Dialogue: 0,0:22:55.39,0:23:01.71,Song-E,,0,0,0,,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}قبل أن تدري، ستكون بين ذِراعاي Dialogue: 0,0:23:02.60,0:23:19.91,Song-E,,0,0,0,,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}أُريد أن ألتقي بك، أن ألتقي بك Dialogue: 0,0:23:19.91,0:23:24.79,Song-E,,0,0,0,,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}"في اللّيالي التي لا يُمكنني النّوم فيها، "ماذا لَو التقيتُ بكَ في أحلامي؟ Dialogue: 0,0:23:24.79,0:23:29.34,Song-E,,0,0,0,,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}أستمرّ بالتّفكير بهذا و يُبقيني مُستيقظة Dialogue: 0,0:23:29.34,0:23:34.09,Song-E,,0,0,0,,{\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}إن التقينا في أحلامنا، إلى أين يجب أن نذهب؟ Dialogue: 0,0:23:34.09,0:23:38.41,Song-E,,0,0,0,,{\fade(0,200)\c&HE438EC&\3c&HFFFFFF&}مادمتَ معي، أيّ مكانٍ سيُناسبني [Aegisub Extradata] Data: 3,a-mo,e{"uuid"#3A"4d417b6e-0864-4816-a006-8e73df91ace9"#2C"originalText"#3A"{\\c&H3C3C3C&\\org(698#2C516)\\fry0.01\\frx-1.41\\frz7.38\\fscx80\\fscy104\\blur1\\clip(m 632 416 l 1138 368 1172 1016 704 1074)\\pos(655.2#2C534.189)}It's time for me to go\\Neat dinner. \\NSee ya at school tomorrow!"} Data: 6,a-mo,e{"uuid"#3A"b31cb1a5-c5da-4174-a4f7-c4ff565a47b3"#2C"originalText"#3A"{\\frz7.795\\pos(848#2C819.333)\\fscx237\\fscy214\\blur(1)}later"} Data: 11,a-mo,e{"uuid"#3A"5044c96f-b741-4190-8bb4-5177f50cfc07"#2C"originalText"#3A"{\\bord4\\blur1\\frz333.8\\fscx199\\fscy193\\pos(898#2C624)}later"} Data: 15,a-mo,e{"uuid"#3A"d8d953cc-a0f7-4707-9290-ef7858a329aa"#2C"originalText"#3A"{\\c&H3E3E3E&\\blur1\\fscx73\\fscy83\\frz331.2\\pos(820#2C326)}It's time for me to go\\Neat dinner. \\NSee ya at school tomorrow!"} Data: 17,a-mo,e{"uuid"#3A"1b913adc-b135-4ccd-973e-6b0ee35611d5"#2C"originalText"#3A"{\\p1\\fscx606\\fscy617\\pos(728#2C648)\\clip(m 316 750 l 756 46 1542 462 1024 1072)}m 40 -37 m 40 -37 l 27 -14 l 80 15 l 93 -10 m 10 -9 l 5 -2 l 50 22 l 54 15 m 6 13 l -5 32 l 51 61 l 54 63 l 64 42 {\\p0}"} Data: 21,a-mo,e{"uuid"#3A"02f1da70-a58f-4c38-9877-078bb3668c07"#2C"originalText"#3A"{\\c&H3E3E3E&\\blur1\\fscx86\\fscy88\\frz332\\pos(940#2C192)}Is that so?\\NWell#2C send me a\\Npic then."} Data: 22,a-mo,e{"uuid"#3A"76760ac8-289a-4110-892d-623609387c2c"#2C"originalText"#3A"{\\c&H3E3E3E&\\blur1\\fscx85\\fscy93\\frz331.5\\pos(552#2C750)}Ok.\\NSee you tomorrow."} Data: 28,a-mo,e{"uuid"#3A"775634f7-5581-4575-ae84-e3af80b0f25a"#2C"originalText"#3A"{\\c&H2E2E2E&\\frz8.841\\blur1\\fscx92\\fscy87\\pos(860#2C932)}I made up with\\Nmy mom."} Data: 33,a-mo,e{"uuid"#3A"8f8ed022-bf70-4aa3-ba55-fa772feaccc1"#2C"originalText"#3A"{\\c&H2E2E2E&\\blur1\\fscx82\\fscy90\\frz8.338\\pos(862.667#2C952)}But..."} Data: 34,a-mo,e{"uuid"#3A"e74b4004-9159-4194-ac97-d278bd15d92c"#2C"originalText"#3A"{\\c&H2E2E2E&\\blur1\\fscx81.62\\fscy89.58\\frz8.338\\pos(863.51#2C953.87)}It's all good."}