﻿1
00:00:16,233 --> 00:00:20,767
 ظننتم أنني لن أعرف؟

2
00:00:20,800 --> 00:00:22,600
هذا ما فكرتم به ؟

3
00:00:22,633 --> 00:00:24,533
لو كنتم مكاني

4
00:00:24,567 --> 00:00:27,533
لما اكتشفتم
لأنكم أغبياء

5
00:00:27,567 --> 00:00:29,600
انتم أغبياء

6
00:00:29,633 --> 00:00:31,000
لدي مشكلة بلعب القمار

7
00:00:31,033 --> 00:00:32,076
لديك مشكلة القمار؟

8
00:00:32,100 --> 00:00:33,067
اخرس

9
00:00:33,100 --> 00:00:35,933
اخرس

10
00:00:39,467 --> 00:00:40,933
أصبحتم جشعين ؟

11
00:00:40,967 --> 00:00:42,800
نحن آسفن يا زعيم

12
00:00:42,833 --> 00:00:44,267
انت اسف انت اسف

13
00:00:44,300 --> 00:00:47,700
أنا آسف ، أنا آسف

14
00:00:47,733 --> 00:00:50,933
لأنكم أيها الحمقى أفسدتم الأمر

15
00:00:50,967 --> 00:00:54,467
انت اسف

16
00:00:54,500 --> 00:00:55,633
هيا ، تريدون المال؟

17
00:00:55,667 --> 00:00:57,200
هل هذا ما تريدون؟

18
00:00:57,233 --> 00:00:59,600
تريدون المال أيها الحمقى؟

19
00:00:59,633 --> 00:01:01,867
هنا ، خذوا المال ، خذوه

20
00:01:01,900 --> 00:01:03,867
هيا خذوا المال اللعين

21
00:01:03,900 --> 00:01:05,200
حمقى مغفلون

22
00:01:05,233 --> 00:01:07,400
خذوه ، خذوا المال اللعين

23
00:01:07,433 --> 00:01:08,443
هذا ما تريدون؟

24
00:01:09,500 --> 00:01:11,300
تعال هنا أيها الشاذ

25
00:01:11,333 --> 00:01:12,443
أنا أخاف من المرتفعات

26
00:01:12,467 --> 00:01:13,800
قطع

27
00:01:13,833 --> 00:01:16,066
قطع

28
00:01:16,067 --> 00:01:17,900
لاري ، حسنا

29
00:01:17,933 --> 00:01:19,667
المصور  كان في طريقي

30
00:01:19,700 --> 00:01:20,567
هاه؟

31
00:01:20,600 --> 00:01:21,800
والفيديو يظهر ويختفي

32
00:01:21,833 --> 00:01:23,633
لقد تقطع ، من فضلك
 اعتني بالفيديو

33
00:01:23,667 --> 00:01:25,676
هلا فعلت ذلك من اجلي يا جو 
لأنني لا أرى شيئا

34
00:01:25,700 --> 00:01:28,066
مما رأيت
ومما سمعت

35
00:01:28,067 --> 00:01:30,067
مما رأيت ؟
هل فاتك الشريط كله؟

36
00:01:30,100 --> 00:01:31,933
أوه ، لا ، لا ، إنه
رائع ، إنه رائع

37
00:01:31,967 --> 00:01:33,200
أعتقد أنك بحاجة إلى المزيد من المال

38
00:01:33,233 --> 00:01:34,700
هذا لا يكفي ، أنا بحاجة
إلى المزيد من المال

39
00:01:34,733 --> 00:01:36,067
أعتقد أنه يحتاج إلى المزيد من المال

40
00:01:36,100 --> 00:01:37,343
كل لقطة ليس لدي
ما يكفي من المال

41
00:01:37,367 --> 00:01:39,900
نعم ، أعطه المزيد

42
00:01:39,933 --> 00:01:41,643
حسنًا ، أعتقد أنه
يتطور جيدًا جدًا

43
00:01:41,667 --> 00:01:45,367
وخاصة النهاية ، ما أود
الانتقال إليه بسرعة

44
00:01:45,400 --> 00:01:46,800
هو التهديد العنف

45
00:01:46,833 --> 00:01:49,133
حسنا، حسنا
 دعني أفعل هذا

46
00:01:49,167 --> 00:01:53,533
  دعني أخرج خصيتي جينو في كيس بلاستيك

47
00:01:53,567 --> 00:01:55,567
أخرجه من جيبي ، امسك خصيته

48
00:01:55,600 --> 00:01:56,567
الخصية لن تظهر واضحة

49
00:01:56,600 --> 00:01:57,609
لن تظهر

50
00:01:57,633 --> 00:01:59,043
كلا، سوف تظهر، لماذا لن تظهر؟

51
00:01:59,067 --> 00:02:00,543
إذن تمسكهم بكيس من البلاستيك؟

52
00:02:00,567 --> 00:02:02,643
يكونون ف كيس بلاستيكي

53
00:02:02,667 --> 00:02:03,900
مع الفورمالدهيد

54
00:02:03,933 --> 00:02:05,576
نعم لكن هذا يحتاج لمؤثرات بصرية

55
00:02:05,600 --> 00:02:07,767
هذا يصعب القيام به

56
00:02:07,800 --> 00:02:10,300
ما أمرك؟
هل تعرف ماذا تفعل؟

57
00:02:10,333 --> 00:02:11,576
هل تعرف حقا ماذا تفعل؟

58
00:02:11,600 --> 00:02:13,800
هذا مجرد تهديد بالعنف ، حسناً؟

59
00:02:13,833 --> 00:02:15,100
ما يهمني

60
00:02:15,133 --> 00:02:16,476
إذا قال الرجل شيئا، عليك صفعه

61
00:02:16,500 --> 00:02:17,800
مثل ماذا؟

62
00:02:17,833 --> 00:02:19,476
مثل أن تقول له، لا تقاطعني

63
00:02:19,500 --> 00:02:20,233
نعم شيء كهذا

64
00:02:20,267 --> 00:02:22,800
لا ، هذا قوي أكثر من اللازم

65
00:02:22,833 --> 00:02:23,767
كم لقطة سنفعل؟

66
00:02:23,800 --> 00:02:24,433
اثنين اخرين

67
00:02:24,467 --> 00:02:25,900
اثنين اخرين؟  اثنين اخرين

68
00:02:25,933 --> 00:02:27,333
أنت تصور كثيرا يا مارتي

69
00:02:27,367 --> 00:02:28,843
لأنها تتحسن في كل مرة

70
00:02:28,867 --> 00:02:30,067
نعم نعم نعم

71
00:02:30,100 --> 00:02:31,876
جو ، لقطتين آخرين 
 واحدة بعد الآخرى

72
00:02:31,900 --> 00:02:33,067
نفس اللوحة

73
00:02:33,100 --> 00:02:34,676
يظهر بشكل أفضل في اللقطة الثانية

74
00:02:34,700 --> 00:02:37,100
في (ساينفيلد) كنا نصور مرتين فقط

75
00:02:37,133 --> 00:02:38,576
نحن نتقدم هنا

76
00:02:38,600 --> 00:02:40,276
إنها تتحسن في كل مرة

77
00:02:40,300 --> 00:02:41,476
حسنا ،  حاول مشاهدة هذه

78
00:02:41,500 --> 00:02:43,100
كنت سأشاهد

79
00:02:43,133 --> 00:02:44,443
لكنني لم أستطع الابتعاد السماعات

80
00:02:44,467 --> 00:02:45,767
ثم قم بعمل مونتاج لها أو شيء ما

81
00:02:45,800 --> 00:02:47,676
كلا، كنا على ما يرام

82
00:02:47,700 --> 00:02:48,867
لن أتركها

83
00:02:48,900 --> 00:02:50,433
حسنا

84
00:02:53,533 --> 00:02:54,500
ماذا قال؟

85
00:02:54,533 --> 00:02:55,300
اسمعي

86
00:02:55,333 --> 00:02:56,300
لا ، لا ، ماذا كان يقول؟

87
00:02:56,333 --> 00:02:57,900
ماذا قال لك مارتن سكورسيزي؟

88
00:02:57,933 --> 00:02:59,200
انا لا اعلم انا لا اعلم

89
00:02:59,233 --> 00:03:00,800
لديه هذ الطريقة الغريبة في الحديث معي

90
00:03:00,833 --> 00:03:01,909
حث يلطف الأمور ولكن

91
00:03:01,933 --> 00:03:02,867
لم يعجبه؟

92
00:03:02,900 --> 00:03:04,767
أنا لا أعرف ، من الصعب أن أحدد

93
00:03:04,800 --> 00:03:07,267
هل اتصل أبي؟

94
00:03:07,300 --> 00:03:08,967
 لا ، لم يتصل بعد

95
00:03:09,067 --> 00:03:12,567
لكن ، لا يزال الوقت مبكرًا 
في لوس أنجلوس

96
00:03:14,067 --> 00:03:18,100
لا أدري لماذا لم
يتصل بي ، هل تعرفين؟

97
00:03:18,133 --> 00:03:19,676
مريضة والدتي ، ينبغي
عليه أن يتصل بي

98
00:03:19,700 --> 00:03:20,267
لا أفهم هذا

99
00:03:20,300 --> 00:03:21,733
اعلم اعلم

100
00:03:21,767 --> 00:03:24,667
من الصعب أن آخذ أي شيء تقوله بجدية الآن

101
00:03:24,700 --> 00:03:26,967
شكلك يبدو مجنونا

102
00:03:27,067 --> 00:03:28,843
لا أدري إن كنا سنلتحق بهذه الطائرة

103
00:03:28,867 --> 00:03:30,066
انا حقا لا اعلم

104
00:03:30,067 --> 00:03:32,167
نحن نصور كثيرا

105
00:03:32,200 --> 00:03:34,300
حسنا ، مارتي ، ما الذي يحدث؟

106
00:03:34,333 --> 00:03:35,767
أنت مستعد ، فلنبدأ

107
00:03:35,800 --> 00:03:37,167
استعدا من فضلكم، هيا

108
00:03:37,200 --> 00:03:38,967
هيا

109
00:03:42,300 --> 00:03:43,809
من الجيد العودة للمنزل ، أليس كذلك؟

110
00:03:43,833 --> 00:03:46,267
بالتأكيد
كان يجب أن ننعطف

111
00:03:46,300 --> 00:03:48,733
عزيزي، لا بأس

112
00:03:48,767 --> 00:03:51,200
ألا لا أعرف ماذا يفعل

113
00:03:51,233 --> 00:03:52,667
إنه بخير

114
00:03:52,700 --> 00:03:58,133
أعتقد أنني أريد المرور على
أبي في طريق العودة

115
00:03:58,167 --> 00:04:01,700
 سوف أوقف السيارة عند أبي

116
00:04:01,733 --> 00:04:03,633
ويمكنك الإكمال للمنزل

117
00:04:03,667 --> 00:04:06,300
يجب أن اطمئن

118
00:04:06,333 --> 00:04:10,467
نعم ، من الغريب أنه لم يتصل بي

119
00:04:10,500 --> 00:04:11,967
أنا لا أعرف ماذا يجري

120
00:04:12,067 --> 00:04:13,733
حسنا

121
00:04:13,767 --> 00:04:15,343
  اسمع ، سنتوقف أولاً

122
00:04:15,367 --> 00:04:19,067
أنا سأنزل

123
00:04:19,100 --> 00:04:20,367
حسنا ذلك جيد

124
00:04:20,400 --> 00:04:21,533
جيد جدا

125
00:04:21,567 --> 00:04:22,733
حسنا عزيزي

126
00:04:22,767 --> 00:04:24,800
يا أبي

127
00:04:24,833 --> 00:04:27,067
أهلا

128
00:04:27,100 --> 00:04:28,067
 كيف حالك

129
00:04:28,068 --> 00:04:29,267
حسنا ، بخير ، نعم

130
00:04:29,300 --> 00:04:30,567
كيف جئت إلى هنا؟

131
00:04:30,600 --> 00:04:32,967
لقد تركت التاكسي في
طريق عودتي من المطار

132
00:04:33,067 --> 00:04:34,200
وأكملت شيريل للمنزل

133
00:04:34,233 --> 00:04:35,933
مهلا ، كان يمكنني اصطحابك

134
00:04:35,967 --> 00:04:36,967
انظر إلى هذا المكان

135
00:04:37,067 --> 00:04:38,400
نعم

136
00:04:38,433 --> 00:04:40,066
لطيف جدا ، كأنكم تعيشون هنا منذ فترة

137
00:04:40,067 --> 00:04:42,233
حسنا ، يبدو الأمر جيدا هنا

138
00:04:42,267 --> 00:04:43,233
كيف حالك ، بخير؟

139
00:04:43,267 --> 00:04:44,667
نعم

140
00:04:44,700 --> 00:04:46,609
اتصلت بك عدة مرات ، ولم ترد لي

141
00:04:46,633 --> 00:04:49,066
حسنًا ، كنت مشغولًا ، لقد انشغلت

142
00:04:49,067 --> 00:04:50,076
كنت مشغولا؟
بم كنت مشغولا؟

143
00:04:50,100 --> 00:04:51,700
ماذا تفعل ، أنت مشغول جدا؟

144
00:04:51,733 --> 00:04:53,176
دعني أعد لك فنجان قهوة ، هاه؟

145
00:04:53,200 --> 00:04:54,667
 أنا لا أريد أي قهوة

146
00:04:54,700 --> 00:04:56,243
فقط جئت للاطمئنان عليكم

147
00:04:56,267 --> 00:04:57,233
كيف حال أمي؟

148
00:04:57,267 --> 00:04:59,167
  بخير ، أنت تعرف حال الناس

149
00:04:59,200 --> 00:05:02,100
  أخبرني عن نيويورك

150
00:05:02,133 --> 00:05:04,300
هل قضيت وقتا ممتعا في نيويورك؟

151
00:05:05,267 --> 00:05:06,733
 أنت مشغول؟

152
00:05:06,767 --> 00:05:09,066
تبدو متوترا

153
00:05:09,067 --> 00:05:10,200
ماذا بك؟

154
00:05:10,233 --> 00:05:12,833
لم أكن أتوقع أن تأتي اليوم

155
00:05:12,867 --> 00:05:14,333
لم أكن أعرف أنك هنا

156
00:05:14,367 --> 00:05:15,067
أين أمي؟

157
00:05:15,068 --> 00:05:17,133
حسنًا ، أمك

158
00:05:17,167 --> 00:05:19,143
نعم ، سوف أخبرك بكل
شيء عن والدتك

159
00:05:19,167 --> 00:05:21,167
بعد كل شيء  
  لقد أعادناها

160
00:05:21,200 --> 00:05:22,967
لقد مرضت

161
00:05:23,067 --> 00:05:24,576
واضطررنا إلى إعادتها
إلى المستشفى

162
00:05:24,600 --> 00:05:25,400
هي في المستشفى؟

163
00:05:25,433 --> 00:05:27,800
نعم ، حسنا ، ليس الآن

164
00:05:27,833 --> 00:05:29,243
ولكن كان علينا أن نعيدها لفترة

165
00:05:29,267 --> 00:05:31,733
حسنًا ، لماذا لم

166
00:05:31,767 --> 00:05:33,276
لماذا لم تخبرني 
أنت حتى لم تتصل بي

167
00:05:33,300 --> 00:05:34,733
حسنًا ، لم ترغب في إزعاجك

168
00:05:34,767 --> 00:05:36,100
أنت تعرفها

169
00:05:36,133 --> 00:05:39,567
قالت ، لا تزعجه

170
00:05:39,600 --> 00:05:42,733
إنه في نيويورك دعه يستمتع

171
00:05:42,767 --> 00:05:43,633
إنها لا تريد أن تفسد رحلتك

172
00:05:43,667 --> 00:05:45,500
لكنها ليست في المستشفى الآن

173
00:05:45,533 --> 00:05:47,467
  انتهى الأمر
 لا تقلق بشأن ذلك

174
00:05:47,500 --> 00:05:48,567
هي تشعر بتحسن؟

175
00:05:48,600 --> 00:05:50,267
حسنا ، بطريقة ما

176
00:05:50,300 --> 00:05:51,500
لقد حذرتني

177
00:05:51,533 --> 00:05:56,067
قالت إن حدث لي شيء
 لا تزعج لاري

178
00:05:56,100 --> 00:05:58,200
لأنه في نيويورك
ويريد الاستمتاع بوقته

179
00:05:58,233 --> 00:06:01,066
إذن بعد يوم أو يومين

180
00:06:01,067 --> 00:06:03,600
لا أحد يعيش للأبد

181
00:06:03,633 --> 00:06:06,500
أن تلن تعيش للأبد ، ولا أنا

182
00:06:06,533 --> 00:06:07,833
هل ماتت؟

183
00:06:07,867 --> 00:06:09,133
اه، نعم

184
00:06:09,167 --> 00:06:12,400
ماتت، ماتت

185
00:06:14,700 --> 00:06:16,600
وقالت إنها لا تريد مني أن أزعجك

186
00:06:16,633 --> 00:06:17,933
ماذا يعني ذلك؟

187
00:06:17,967 --> 00:06:20,200
حسنًا ، كنت في نيويورك 
كنت تقضي وقتًا ممتعًا

188
00:06:20,233 --> 00:06:22,333
لذلك ، لم نتصل

189
00:06:22,367 --> 00:06:24,500
متى ماتت؟

190
00:06:24,533 --> 00:06:26,400
كانت الجنازة يوم الاثنين

191
00:06:26,433 --> 00:06:27,267
ماذا؟

192
00:06:27,300 --> 00:06:28,767
إذن ماتت وانتهت الجنازة

193
00:06:28,800 --> 00:06:30,533
جنازة؟ -
نعم جنازة -

194
00:06:30,567 --> 00:06:33,067
ولم لم أكن أنا في الجنازة ؟

195
00:06:33,100 --> 00:06:34,609
ماذا تقصد ، الجنازة كانت الاثنين؟

196
00:06:34,633 --> 00:06:35,933
الجنازة كانت الاثنين

197
00:06:35,967 --> 00:06:37,276
حسنًا ، لماذا لم أكن في الجنازة؟

198
00:06:37,300 --> 00:06:38,300
لماذا لم تتصل بي؟

199
00:06:38,333 --> 00:06:40,567
أخبرتني ألا أزعجك

200
00:06:40,600 --> 00:06:43,733
أخبرتك ألا تزعجني ، ما الذي
من المفترض أن يعنيه ذلك؟

201
00:06:43,767 --> 00:06:45,076
كنت في نيويورك ، كنت مشغولا

202
00:06:45,100 --> 00:06:47,700
وماذا إذن  ، ماذا تقصد
 كنت مشغولاً ، اتصل بي

203
00:06:47,733 --> 00:06:49,733
أنت لم تتصل بي؟

204
00:06:49,767 --> 00:06:51,867
لم تتصل بي لتخبرني
أن والدتي توفيت؟

205
00:06:51,900 --> 00:06:54,140
آخر كلمات قالتها 
إذا حدث لي أي شيء

206
00:06:54,167 --> 00:06:55,633
 لا تزعج لاري

207
00:06:55,667 --> 00:06:57,300
 لا تفسد رحلته إلى نيويورك

208
00:06:57,333 --> 00:06:58,367
هذا جنون

209
00:06:58,400 --> 00:07:00,933
المرأة لا تريد أن تزعجك

210
00:07:00,967 --> 00:07:03,467
فاتني جنازتها لأنها
أخبرتك ألا تتصل بي؟

211
00:07:03,500 --> 00:07:04,433
هل هذا هو ما تخبرني به ؟

212
00:07:04,467 --> 00:07:06,400
هذا صحيح

213
00:07:07,533 --> 00:07:09,400
من هذا ، لاري؟

214
00:07:09,433 --> 00:07:11,667
تعازي

215
00:07:11,700 --> 00:07:14,600
ابن عمك

216
00:07:14,633 --> 00:07:15,233
كيف حالك؟

217
00:07:15,267 --> 00:07:16,433
مرحبا اندي

218
00:07:16,467 --> 00:07:19,167
أنا آسف ، أنا حقاً 
سمعت أنك كنت في نيويورك

219
00:07:19,200 --> 00:07:20,633
فاتتك جنازة جيدة

220
00:07:20,667 --> 00:07:21,876
كانت حقا لطيفة

221
00:07:21,900 --> 00:07:23,867
أوه ، حسنًا ، أنا آسف فاتني ذلك

222
00:07:23,900 --> 00:07:25,667
ربما لو تم إبلاغي

223
00:07:25,700 --> 00:07:29,100
ربما لتمكنت من حضور جنازة والدتي

224
00:07:29,133 --> 00:07:30,933
كانت جميلة ، لطيفة جدا

225
00:07:30,967 --> 00:07:35,433
حضور جيد ، وتحدث
الحاخام بشكل جميل

226
00:07:35,467 --> 00:07:37,067
مثل الصديق

227
00:07:37,100 --> 00:07:41,233
لقد لاحظت أنك اتصلت بـ آندي
في نيويورك ، وجاء

228
00:07:41,267 --> 00:07:43,167
والدتك لم تقل لا تتصل بـ آندي

229
00:07:43,200 --> 00:07:47,800
قالت لا أتصل بك 
هذا كل ما قالته

230
00:07:47,833 --> 00:07:49,667
لماذا لم تتصل بي عندما كنت هناك؟

231
00:07:49,700 --> 00:07:51,633
كان سيكون لطيفا إذا اتصلت

232
00:07:51,667 --> 00:07:54,567
أنت تعرف ، كنت مشغولا 
أندي ، لم أستطع رؤيتك

233
00:07:54,600 --> 00:07:57,233
لا ، لا ، أنا لا أتحدث
عن ذلك ، فقط اتصل بي

234
00:07:57,267 --> 00:07:59,633
أعتقد طالما أنك في المدينة 
فلتتصل وتلقي التحية

235
00:07:59,667 --> 00:08:01,443
أوه ، أنا لست بحاجة لرؤيتك 
ليس علي زيارتك

236
00:08:01,467 --> 00:08:02,433
أنا أعرف ، ولكن ما هو الفرق؟

237
00:08:02,467 --> 00:08:03,900
يمكنني الاتصال بك من لوس انجلوس

238
00:08:03,933 --> 00:08:05,300
أنا لا أرى منطق في ذلك

239
00:08:05,333 --> 00:08:06,733
  أنت تعرف ما أتحدث عنه

240
00:08:06,767 --> 00:08:08,376
لا تدعي السذاجة 
ما الذي تتحدث عنه؟

241
00:08:08,400 --> 00:08:10,967
أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه؟

242
00:08:11,067 --> 00:08:12,200
هل جننت؟

243
00:08:12,233 --> 00:08:14,800
إذا ذهبت إلى ولاية فلوريدا
ألن تتصل بالعمة شير؟

244
00:08:14,833 --> 00:08:15,967
ليس ضروريا

245
00:08:16,067 --> 00:08:19,300
  حضرت إلى المدينة، هاتفني

246
00:08:19,333 --> 00:08:21,600
إذا كنت لا أستطيع رؤيتك
 فلا فائدة من الاتصال

247
00:08:21,633 --> 00:08:24,967
لم أكن أريد أن أراك
ما أمرك ؟

248
00:08:25,067 --> 00:08:28,467
أنتما أقارب ، أولاد عم

249
00:08:28,500 --> 00:08:29,833
وتتجادلان بهذه الطريقة؟

250
00:08:29,867 --> 00:08:31,676
حسنًا ، نسيت ، أنا آسف
لأنني لم أتصل بك في نيويورك

251
00:08:31,700 --> 00:08:32,933
أنا آسف لأنك لم تفعل أيضا

252
00:08:32,967 --> 00:08:34,667
كان سيون لطيفا سماع صوتك

253
00:08:34,700 --> 00:08:36,633
دعني أريك من
كان في هذه الجنازة

254
00:08:36,667 --> 00:08:38,833
كان الجميع هناك ، يا إلهي

255
00:08:38,867 --> 00:08:41,100
كما تعلم ، كان
عمك هارولد هناك

256
00:08:41,133 --> 00:08:44,066
وقال مزحته 
الشهيرة التي يقولها دائما

257
00:08:44,067 --> 00:08:46,167
نعم ، نعم ، عن الهيكل
 أعرف ، أعرف ، نعم

258
00:08:46,200 --> 00:08:47,800
وان ابراهام لينكولن يهودي
وتم اغتياله في الهيكل

259
00:08:47,833 --> 00:08:50,233
وكان الطعام جيد جدا

260
00:08:50,267 --> 00:08:51,576
الطعام في الليلة
الأولى لم يكن جيدا

261
00:08:51,600 --> 00:08:52,533
كان من ديلي

262
00:08:52,567 --> 00:08:54,133
لكن أحضر الناس الكثير

263
00:08:54,167 --> 00:08:57,066
لا يزال لدينا البعض 
في الثلاجة ، إنه لذيذ

264
00:08:57,067 --> 00:08:58,600
نعم ، لدينا الكثير
من البيض المسلوق

265
00:08:58,633 --> 00:09:00,066
هل كان التأبين جيدا؟

266
00:09:00,067 --> 00:09:00,967
كان جميلا

267
00:09:01,067 --> 00:09:02,567
ألق نظرة ، كم هو رائع

268
00:09:02,600 --> 00:09:04,533
الكثير موجودون هنا

269
00:09:04,567 --> 00:09:07,333
خدمة جميلة ، نأسف على خسارتكم

270
00:09:07,367 --> 00:09:08,767
أين لاري؟

271
00:09:15,433 --> 00:09:19,133
إتصل آل سيسون للتعزية

272
00:09:19,167 --> 00:09:20,600
من إتصل أيضا؟

273
00:09:20,633 --> 00:09:21,900
... أنت تعرف ليس عليك

274
00:09:21,933 --> 00:09:23,400
حسنًا ، لا ، من اتصل؟

275
00:09:23,433 --> 00:09:25,233
اتصل مايكل إدلر

276
00:09:25,267 --> 00:09:29,767
يريد تناول الغداء معك

277
00:09:29,800 --> 00:09:32,300
لم أتحدث إلى هذا الرجل
منذ خمس سنوات

278
00:09:32,333 --> 00:09:33,776
لماذا يريد تناول الغداء معي؟

279
00:09:33,800 --> 00:09:35,400
لا اعرف

280
00:09:35,433 --> 00:09:39,533
إتصل متجر كاروسو ، بدلتك جاهزة

281
00:09:39,567 --> 00:09:42,533
وهو أمر جيد بالفعل
لأنك ستحتاجها

282
00:09:42,567 --> 00:09:45,233
لحفل بلوغ جولي

283
00:09:45,267 --> 00:09:47,967
وآل مندل

284
00:09:48,067 --> 00:09:50,433
حفل البلوغ ، يا إلهي

285
00:09:50,467 --> 00:09:51,833
هل هناك ما هو أسوأ؟

286
00:09:51,867 --> 00:09:53,833
هل يمكنك التفكير في شيء أسوأ؟

287
00:09:55,500 --> 00:09:57,133
أكملي ، ماذ أيضا؟

288
00:09:57,167 --> 00:10:01,633
آل مندل يؤكدون على موعد العشاء السبت

289
00:10:01,667 --> 00:10:02,700
حسنا

290
00:10:02,733 --> 00:10:06,367
هذا لن يحدث

291
00:10:06,400 --> 00:10:08,000
ألغي الموعد

292
00:10:08,033 --> 00:10:09,933
لن أذهب لهذا العشاء

293
00:10:09,967 --> 00:10:11,833
 لا أستطيع فعل ذلك

294
00:10:11,867 --> 00:10:13,009
ماذا تريد مني أن أخبرهم؟

295
00:10:13,033 --> 00:10:14,833
لا يهم، قولي أي شيء

296
00:10:14,867 --> 00:10:16,233
حسنا

297
00:10:19,533 --> 00:10:21,133
مرحبا

298
00:10:21,167 --> 00:10:24,533
ماري ، مرحبا ، إنه أنا شيريل ديفيد

299
00:10:24,567 --> 00:10:28,500
لن نكون قادرين على
تناول العشاء يوم السبت

300
00:10:28,533 --> 00:10:31,533
حسنا ، أنا آسف أن أقول ، ولكن

301
00:10:31,567 --> 00:10:34,300
والدة لاري توفيت

302
00:10:34,333 --> 00:10:38,567
وسوف نستغرق بعض الوقت في ذلك

303
00:10:38,600 --> 00:10:41,167
حسنا شكرا لك

304
00:10:41,200 --> 00:10:43,200
حسنًا ، وداعا

305
00:10:44,600 --> 00:10:45,967
ماذا قالت؟

306
00:10:46,000 --> 00:10:48,300
قالت إنها آسف جدا بشأن والدتك

307
00:10:48,333 --> 00:10:49,900
 حقا؟

308
00:10:49,933 --> 00:10:51,933
نعم ، وتتفهم تماما

309
00:10:54,267 --> 00:10:56,100
مايكل

310
00:10:56,133 --> 00:10:57,467
لاري ديفيد

311
00:10:57,500 --> 00:10:59,767
بخير

312
00:10:59,800 --> 00:11:04,367
سأحب ذلك ، لكنك تعرف ماذا؟

313
00:11:04,400 --> 00:11:06,767
أمي توفيت

314
00:11:06,800 --> 00:11:08,533
نعم

315
00:11:08,567 --> 00:11:12,533
لذلك ، لن أفعل الكثير في الوقت الراهن

316
00:11:14,167 --> 00:11:16,267
حسنا ، نعم ، بالتأكيد

317
00:11:16,300 --> 00:11:18,600
بمجرد أن الم شتات نفسي

318
00:11:18,633 --> 00:11:19,800
مرحبا

319
00:11:19,833 --> 00:11:21,633
إنه لاري ديفيد

320
00:11:21,667 --> 00:11:24,066
مهلا ، أراهن أن
جولي متحمسة للغاية

321
00:11:24,067 --> 00:11:25,833
بشأن حفل البلوغ

322
00:11:25,867 --> 00:11:30,100
لسوء الحظ ، لن نكون
قادرين على الحضور

323
00:11:31,267 --> 00:11:32,500
حسنا

324
00:11:32,533 --> 00:11:34,367
توفيت أمي

325
00:11:34,400 --> 00:11:38,066
قل لجولي حظاً موفقاً ، آسف
أنني لا أستطيع الحضور

326
00:11:38,067 --> 00:11:39,567
حفل البلوغ

327
00:11:39,600 --> 00:11:42,100
أنت أيضا ، يا حبيبي

328
00:11:44,867 --> 00:11:49,167
لاري ، كيف حصلت على هذا الدور في الفيلم؟

329
00:11:49,200 --> 00:11:51,333
هو لا يصدق بالنسبة لي

330
00:11:51,367 --> 00:11:54,600
 أنا سعيد لك
 لكن كيف حدث ذلك؟

331
00:11:54,633 --> 00:11:58,500
لقد رآني

332
00:11:58,533 --> 00:12:00,066
في الارتجال أصرخ على الجمهور

333
00:12:00,067 --> 00:12:02,333
أحد الليالي  في نيويورك

334
00:12:02,367 --> 00:12:03,133
هذا منذ فترة؟

335
00:12:03,167 --> 00:12:04,433
نعم، فترة طوية

336
00:12:04,467 --> 00:12:05,600
وتذكر ذلك؟

337
00:12:05,633 --> 00:12:08,200
وتذكر ذلك لأني كنت أخرج أحدهم

338
00:12:08,233 --> 00:12:10,043
من الجمهور
وهو فكر

339
00:12:10,067 --> 00:12:13,066
أن بإمكاني لعب هذا اليهودي
القوي ، لقد كان غريباً

340
00:12:13,067 --> 00:12:14,400
تهانينا

341
00:12:14,433 --> 00:12:15,100
شكرا لك

342
00:12:15,133 --> 00:12:16,833
هذا لا يصدق

343
00:12:16,867 --> 00:12:19,200
ربما يجب أن أقيم أمام منزله
 وأستمر في الصراخ بغضب

344
00:12:19,233 --> 00:12:20,567
لا ، هذا رائع

345
00:12:20,600 --> 00:12:21,909
بمناسبة الحديث عن الصراخ والغضب

346
00:12:21,933 --> 00:12:24,367
أحاول أن أهدأ قليلاً

347
00:12:24,400 --> 00:12:26,167
لذلك قررت ، لا تسخر

348
00:12:26,200 --> 00:12:28,367
سأبدأ هذا ، لم أفعل ذلك من قبل

349
00:12:28,400 --> 00:12:29,600
التأمل

350
00:12:29,633 --> 00:12:31,066
لقد كنت أفعل ذلك

351
00:12:31,067 --> 00:12:32,067
هل تعلم هذا؟

352
00:12:32,100 --> 00:12:34,067
أتذكر شيئا كهذا

353
00:12:34,100 --> 00:12:35,167
نعم ، اعتدت أن أفعل ذلك

354
00:12:35,200 --> 00:12:36,133
ماذا كنت تفعل فعلا؟

355
00:12:36,167 --> 00:12:39,200
يكون لديك مثل الشعار

356
00:12:39,233 --> 00:12:41,066
وتظل تكرر هذا الشعار في رأسك

357
00:12:41,067 --> 00:12:42,067
تكرره؟

358
00:12:42,068 --> 00:12:43,833
نعم ، تقول ذلك
مرارًا وتكرارًا

359
00:12:43,867 --> 00:12:45,500
من أين حصلت على هذا الشعار؟

360
00:12:45,533 --> 00:12:47,100
حصلت عليه من مدرب يوغا

361
00:12:47,133 --> 00:12:48,633
لن أفعل ذلك

362
00:12:48,667 --> 00:12:51,367
علي الاشتراك في حصص اليوغا؟

363
00:12:51,400 --> 00:12:52,367
يمكنك أن تقول أي شيء تريده

364
00:12:52,400 --> 00:12:54,066
يمكنك أن تعطي نفسك شعارك الخاص

365
00:12:54,067 --> 00:12:57,066
مهلا ، أنت تريد شعارا
 سأعطيك شعارا

366
00:12:57,067 --> 00:12:59,700
وحيد

367
00:12:59,733 --> 00:13:03,500
وحيد

368
00:13:03,533 --> 00:13:05,633
نعم ، فقط استمر في تكرار ذلك

369
00:13:05,667 --> 00:13:07,200
تريد شعاري؟
سأعطيك شعاري

370
00:13:07,233 --> 00:13:09,333
هل هذا مسموح؟

371
00:13:09,367 --> 00:13:11,167
نعم ، من سيوقفنا؟

372
00:13:11,200 --> 00:13:13,567
لا أحد

373
00:13:13,600 --> 00:13:14,800
انها قابلة للتطبيق تماما

374
00:13:14,833 --> 00:13:16,067
ما هو شعارك؟

375
00:13:16,100 --> 00:13:17,700
حسنا

376
00:13:17,733 --> 00:13:19,733
في الواق

377
00:13:19,767 --> 00:13:21,067
هل تعيد النظر؟

378
00:13:21,100 --> 00:13:22,133
لا ، أنا أقول لك

379
00:13:22,167 --> 00:13:25,133
إنه

380
00:13:25,167 --> 00:13:26,200
جاي يا

381
00:13:26,233 --> 00:13:27,567
جاي يا ، ماذا يعني ذلك؟

382
00:13:27,600 --> 00:13:28,667
ليس لدي فكره

383
00:13:28,700 --> 00:13:30,309
ولكن تظل تكرره

384
00:13:30,333 --> 00:13:32,733
جاي يا ، جاي يا ، جاي يا

385
00:13:32,767 --> 00:13:34,067
أنت تعرف ، نصف ساعة

386
00:13:34,100 --> 00:13:35,967
عشرون دقيقة أو نصف ساعة

387
00:13:36,067 --> 00:13:37,767
اللعنة

388
00:13:37,800 --> 00:13:39,200
هذا (ويندل)

389
00:13:39,233 --> 00:13:40,267
لقد رآني

390
00:13:40,300 --> 00:13:41,576
أوه ، إنه يريد 
 التوقف والدردشة

391
00:13:41,600 --> 00:13:42,643
لا ، لا ، لا تذهب ، لا تذهب

392
00:13:42,667 --> 00:13:44,833
يا إلهي يجب علي الذهاب

393
00:13:44,867 --> 00:13:45,800
ياللهول

394
00:13:45,833 --> 00:13:47,600
لدي الكثير من التسوق للقيام به

395
00:13:47,633 --> 00:13:48,933
استمتع بوقتك

396
00:13:48,967 --> 00:13:50,967
مرحبا لاري -
مرحبا إد -

397
00:13:51,067 --> 00:13:53,367
من الجيد أن أراك 
يا لها من مفاجأة

398
00:13:53,400 --> 00:13:54,800
مكان جيد ، أليس كذلك؟

399
00:13:54,833 --> 00:13:57,933
نعم ، نحن نتسوق الملابس 
واضطررت إلى الخروج من هناك

400
00:13:57,967 --> 00:14:00,600
أنت تعرف، ديلي الصغيرة ، الأميرة

401
00:14:00,633 --> 00:14:02,900
إنها تمسك بهاتين الصدريتين

402
00:14:02,933 --> 00:14:04,733
أيهما يجعلني أبدو
أكبر يا أبي؟

403
00:14:04,767 --> 00:14:09,267
أنت تعلم

404
00:14:09,300 --> 00:14:10,300
امى

405
00:14:10,333 --> 00:14:11,767
ماتت للتو

406
00:14:11,800 --> 00:14:14,833
أوه ، لاري ، أنا آسف للغاية

407
00:14:14,867 --> 00:14:17,167
أنا بحاجة إلى أن أكون
وحدي بأفكاري الخاصة

408
00:14:17,200 --> 00:14:21,100
يا إلهي بالتاكيد 
ليبارك الرب قلبك

409
00:14:21,133 --> 00:14:22,833
خالص تعازي

410
00:14:22,867 --> 00:14:24,800
شكرا لك -
نعم، نعم -

411
00:14:42,700 --> 00:14:44,067
معذرة

412
00:14:45,300 --> 00:14:46,600
نعم؟

413
00:14:46,633 --> 00:14:49,600
أنا أبحث عن قبر
أمي ، أديل ديفيد

414
00:14:49,633 --> 00:14:51,400
دفنت مؤخرا

415
00:14:51,433 --> 00:14:52,833
اه ، نعم ، نعم

416
00:14:52,867 --> 00:14:55,467
أعتقد أنها من المفترض أن تكون هنا

417
00:14:55,500 --> 00:14:57,767
لقد تم نقلها للقسم الخاص

418
00:14:57,800 --> 00:15:00,767
حسنا ، ما هو القسم الخاص؟

419
00:15:00,800 --> 00:15:02,800
الأفضل أن تتحدث مع المدير العام

420
00:15:02,833 --> 00:15:06,133
خذ يمينًا هنا 
أول مبنى على اليمين

421
00:15:12,900 --> 00:15:15,200
تم نقل والدتي إلى قسم خاص؟

422
00:15:15,233 --> 00:15:18,400
نعم ، من الواضح أنك
كنت خارج المدينة

423
00:15:18,433 --> 00:15:21,100
حسنًا ، كنت لأحضر  
لكنني لم أعلم

424
00:15:21,133 --> 00:15:22,400
حسنا، بوضوح

425
00:15:22,433 --> 00:15:26,066
لدينا قسم مخصص للأشخاص الذين

426
00:15:26,067 --> 00:15:28,433
هم فقط غير مأهلون

427
00:15:28,467 --> 00:15:30,200
ليدفنوا في الأراضي الموقوفة

428
00:15:30,233 --> 00:15:36,066
إنه مكان نضع فيه
المجرمين ، والمنتحرين

429
00:15:36,067 --> 00:15:38,900
والذين هم من زواج مختلط

430
00:15:38,933 --> 00:15:40,467
حسنا حسنا

431
00:15:40,500 --> 00:15:43,100
هذا خطأ فظيع ، حسنا؟

432
00:15:43,133 --> 00:15:44,500
اسمح لي أن أشرح ، من فضلك

433
00:15:44,533 --> 00:15:49,233
عندما فحصها الشماس 
وجد أن لديها وشمًا

434
00:15:49,267 --> 00:15:51,667
على ، اه...

435
00:15:51,700 --> 00:15:53,167
وشم؟

436
00:15:53,200 --> 00:15:54,267
 والدتي لديها وشم؟

437
00:15:54,300 --> 00:15:55,667
نعم سيدي

438
00:15:55,700 --> 00:15:58,467
على الجانب الأيمن من أردافها

439
00:16:00,900 --> 00:16:03,333
 والدتي لديها وشم على مؤخرتها؟

440
00:16:03,367 --> 00:16:05,900
على الجانب الأيمن من أردافها نعم

441
00:16:05,933 --> 00:16:09,667
وحتى لو لديها وشم
ما المشكلة في ذلك

442
00:16:09,700 --> 00:16:12,833
وفقا ل سفر اللاويين 
لا تحدث جروحا

443
00:16:12,867 --> 00:16:15,867
في جسدك
ولا تنقش على جسدك

444
00:16:15,900 --> 00:16:19,100
وبعبارة أخرى ، لا تغير من شكلك

445
00:16:19,133 --> 00:16:21,800
والذي اعتبره نوماميدس
منذ زمن بعيد

446
00:16:21,833 --> 00:16:26,933
أنه اعتداء يجعلك غير مؤهل

447
00:16:26,967 --> 00:16:29,733
لأن تدفن في الأراضي الموقوفة

448
00:16:29,767 --> 00:16:33,433
حسنا

449
00:16:33,467 --> 00:16:36,633
انظر ، لم أكن هنا 
كان ينبغي أن أكون هنا

450
00:16:36,667 --> 00:16:38,307
والدي ، لسبب ما لم يتصل بي

451
00:16:38,333 --> 00:16:39,833
كان والدك هنا

452
00:16:39,867 --> 00:16:41,243
إذا كنت هنا ، فلن
يحدث هذا أبدًا

453
00:16:41,267 --> 00:16:45,066
الآن يا سيدي ، أنا هنا
الآن وأود تصحيح هذا

454
00:16:45,067 --> 00:16:48,200
أود وضعها حيث
من المفترض أن تكون

455
00:16:48,233 --> 00:16:49,700
حيث دفعنا ثمن  القطعة

456
00:16:49,733 --> 00:16:52,167
الآن ، إذا كان هناك
بعض طيش الشباب

457
00:16:52,200 --> 00:16:54,633
وقد حصلت على هذا الوشم 
الذي ما زلت لا أستطيع حتى

458
00:16:54,667 --> 00:16:57,367
أن أصدق ما تقوله لي

459
00:16:57,400 --> 00:17:01,066
لكن حسنًا ، لنقل أنها
لديها هذا الوشم

460
00:17:01,067 --> 00:17:04,767
أنت تعرف ، هيا

461
00:17:04,800 --> 00:17:06,100
وماذا في ذلك؟

462
00:17:06,133 --> 00:17:08,433
لا يوجد ما يمكننا فعله يا سيدي

463
00:17:08,467 --> 00:17:11,167
القانون هو القانون

464
00:17:17,067 --> 00:17:19,066
هذان شيئان لم تخبرني بهما

465
00:17:19,067 --> 00:17:22,467
حسنا ، أنا آسف ، أنا آسف
 ماذا يمكنني أن أفعل؟

466
00:17:22,500 --> 00:17:23,367
حسنا ، ماذا سنفعل

467
00:17:23,400 --> 00:17:24,676
حول هذا القسم خاص؟

468
00:17:24,700 --> 00:17:26,667
لا يمكننا إبقائها هناك

469
00:17:26,700 --> 00:17:27,967
هذا سخيف

470
00:17:28,067 --> 00:17:30,667
حسنا ، هذا صحيح 
أنا لا أفهم هذا

471
00:17:30,700 --> 00:17:32,567
لكن لديهم هذا القسم الخاص

472
00:17:32,600 --> 00:17:34,509
هذا أغبى شي سمعت عنه

473
00:17:34,533 --> 00:17:35,500
أنا أتفق معك تماما

474
00:17:35,533 --> 00:17:37,066
لم اسمع عن شيء أكثر جنونا

475
00:17:37,067 --> 00:17:38,833
لقد سمعت عنه

476
00:17:38,867 --> 00:17:41,333
ستكون منزعجة لو علمت بهذا

477
00:17:41,367 --> 00:17:42,867
نعم ، ستكون منزعجة

478
00:17:42,900 --> 00:17:46,100
أنت تعرف ماذا ، بيت القصيد
أنها ستكون منزعجة لو علمت بهذا

479
00:17:46,133 --> 00:17:47,533
متى حصلت على هذا الوشم؟

480
00:17:47,567 --> 00:17:50,333
أوه ، والوشم ، حسنا
 كنا متزوجين للتو

481
00:17:50,367 --> 00:17:52,467
مشينا أسفل الممر هناك

482
00:17:52,500 --> 00:17:53,700
رأت صالون الوشم

483
00:17:53,733 --> 00:17:54,867
قالت ، مهلا ، فلنفعل ذلك

484
00:17:54,900 --> 00:17:57,400
 والديك لديهما وشم

485
00:17:57,433 --> 00:17:58,500
مع أسماءنا

486
00:17:58,533 --> 00:18:01,433
هذه كلمات حب ملحمية

487
00:18:01,467 --> 00:18:02,967
عرض حقيقي للحب

488
00:18:03,067 --> 00:18:06,267
 لا أستطيع أن أتخيل
 والدي يمارسان الحب

489
00:18:06,300 --> 00:18:08,900
لا أستطيع أن أتخيلك أنت تمارس الحب

490
00:18:11,500 --> 00:18:12,700
حسنا ، هذا يبدو جيدا

491
00:18:12,733 --> 00:18:14,066
حسنا شكرا لك

492
00:18:14,067 --> 00:18:15,433
شكرا جزيلا

493
00:18:15,467 --> 00:18:16,167
اشكرك حبيبتى

494
00:18:16,200 --> 00:18:17,067
ما هو العشاء؟

495
00:18:17,100 --> 00:18:18,067
ديك رومي

496
00:18:18,100 --> 00:18:20,400
 لا ، لقد تناولت الديك الرومي بالغداء

497
00:18:20,433 --> 00:18:23,133
اوه حسنا...

498
00:18:23,167 --> 00:18:25,133
لا بأس ، إنه بخير

499
00:18:25,167 --> 00:18:28,100
سأذهب لأطمئن على الديك

500
00:18:28,133 --> 00:18:30,167
سآكل ما تعدينه

501
00:18:30,200 --> 00:18:31,600
شكرا لك ، نيد

502
00:18:33,600 --> 00:18:35,300
إختيار سيء ؟

503
00:18:35,333 --> 00:18:36,700
تناول الديك الرومي بالغداء؟

504
00:18:36,733 --> 00:18:38,533
حسنا ، من كان يعلم؟  لم اعرف

505
00:18:38,567 --> 00:18:40,066
جرعة مضاعفة

506
00:18:40,067 --> 00:18:42,933
ماذا سأفعل ، اطلب الطعام
الصيني في لوس أنجلوس؟

507
00:18:42,967 --> 00:18:47,066
لماذا ، لا يمكنك طلب الطعام
الصيني في لوس أنجلوس؟

508
00:18:47,067 --> 00:18:48,467
لا يوجد طعام صيني
جيد في لوس أنجلوس

509
00:18:48,500 --> 00:18:51,167
صحيح ، لأن جميع الطهاة
الصينيين ذهبوا إلى نيويورك

510
00:18:51,200 --> 00:18:52,933
بلد من مليار شخص

511
00:18:52,967 --> 00:18:56,200
لم يتمكنوا من إرسال  
طاه واحد جيد إلى لوس أنجلوس

512
00:18:56,233 --> 00:18:58,133
كيف يمكنك الجدال

513
00:18:58,167 --> 00:19:01,400
بين جودة الطعام الصيني 
في لوس انجلوس ونيويورك؟

514
00:19:01,433 --> 00:19:02,867
حسنا

515
00:19:05,133 --> 00:19:07,100
أتعرفان أمرا
تعالا هنا

516
00:19:13,100 --> 00:19:16,733
حسنا ، ها هي فكرتي ، حسنا

517
00:19:16,767 --> 00:19:20,367
أريد أن أنقل جسدها

518
00:19:20,400 --> 00:19:24,400
أريد أن أنقل الجسد 
حيث من المفترض أن يكون

519
00:19:24,433 --> 00:19:27,367
لأن أمي لا تريد أن تكون
هناك ، هذا ليس صحيحًا

520
00:19:27,400 --> 00:19:29,433
أشعر بالسوء حيال ذلك

521
00:19:30,800 --> 00:19:32,567
كيف ننقلها؟

522
00:19:32,600 --> 00:19:34,833
سأرشو عامل القبور

523
00:19:34,867 --> 00:19:36,667
رائع

524
00:19:36,700 --> 00:19:38,500
هذا لا يبدو وكأنه فكرة جيدة

525
00:19:38,533 --> 00:19:40,900
أعتقد أنه يبدو رائعا

526
00:19:40,933 --> 00:19:43,767
هذا ليس خطيرًا لأنني
لست مضطرًا لفعل أي شيء

527
00:19:43,800 --> 00:19:46,100
سوى رشوة العامل
هذا كل ما سأفعله

528
00:19:46,133 --> 00:19:47,567
أعتقد أنني أستطيع أن أفعل ذلك

529
00:19:47,600 --> 00:19:50,300
إذا أخذ المال ، جيد
إذا لم يأخد ، لقد حاولت

530
00:19:50,333 --> 00:19:51,809
هل تظن أنه سيقبل بالحفر؟

531
00:19:51,833 --> 00:19:53,776
أنا لا أعرف ، أعتقد مع ما يكفي من المال

532
00:19:53,800 --> 00:19:55,767
سيفعل

533
00:19:55,800 --> 00:19:57,576
يجب أن أخبرك ، لقد
جربنا كل ما بوسعنا

534
00:19:57,600 --> 00:19:59,209
تحدثنا إلى هؤلاء الناس
وكل هذا لم يجدي

535
00:19:59,233 --> 00:20:01,967
إذا كنت تستطيع رشوة هذا الرجل
أقول فلتفعل ذلك

536
00:20:02,000 --> 00:20:04,133
أود أن أساهم

537
00:20:04,167 --> 00:20:05,133
أود أن أساهم ببضعة دولارات

538
00:20:05,167 --> 00:20:07,033
كلا لن تساهم

539
00:20:07,067 --> 00:20:08,543
أقصد أن أمر الوشم هذا غبي

540
00:20:08,567 --> 00:20:11,233
أنا أتفق معك ، أنا
أتفق معك تمامًا

541
00:20:11,267 --> 00:20:12,609
بصراحة ، أعتقد
أنه أمر رائع

542
00:20:12,633 --> 00:20:13,700
أعتقد أنه أمر فظيع

543
00:20:13,733 --> 00:20:15,200
هدوء

544
00:20:15,233 --> 00:20:17,033
سوف نفعلها

545
00:20:17,067 --> 00:20:18,267
 أعتقد أنها فكرة رائعة

546
00:20:18,300 --> 00:20:19,967
انها فكرة عظيمة

547
00:20:20,000 --> 00:20:21,200
فكرة مخيفة

548
00:20:22,600 --> 00:20:26,367
 جاي يا ، جاي يا ، جاي يا

549
00:20:38,233 --> 00:20:39,567
نعم ، من ؟

550
00:20:39,600 --> 00:20:41,400
هذا انا

551
00:20:41,433 --> 00:20:43,200
ال دي ؟ -
نعم -

552
00:20:43,233 --> 00:20:44,967
لا أستطيع

553
00:20:45,000 --> 00:20:47,200
ما الأمر ؟

554
00:20:47,233 --> 00:20:50,467
أنا أتأمل

555
00:20:50,500 --> 00:20:51,867
يا إلهي أنت تمزح

556
00:20:51,900 --> 00:20:54,700
لقد بدأت الأمر وبدأ المفعول

557
00:20:54,733 --> 00:20:56,276
أنا فقط نسيت
أن أغلق الهاتف

558
00:20:56,300 --> 00:20:57,533
أنا  غاضب جدا

559
00:20:57,567 --> 00:20:58,733
 انا اسف

560
00:20:58,767 --> 00:21:00,733
في الواقع ، هذا ما كنت أتحدث بشأنه

561
00:21:00,767 --> 00:21:01,733
عن ما؟

562
00:21:01,767 --> 00:21:03,367
كنت أتحدث عن الشعار

563
00:21:03,400 --> 00:21:05,233
ماذا عن الشعار؟

564
00:21:05,267 --> 00:21:07,067
إنه جيد بالمناسبة ، إنه يعمل

565
00:21:07,100 --> 00:21:11,633
إتصلت لأرى امكانية استعادته

566
00:21:11,667 --> 00:21:13,900
استعادته؟

567
00:21:13,933 --> 00:21:16,066
ما هذا ، أعطيته لي؟

568
00:21:16,067 --> 00:21:18,767
لكنني غيرت رأيي 
أود الحصول عليه

569
00:21:18,800 --> 00:21:21,267
لا يمكنك تقديم شيء وطلبه بعد ذلك

570
00:21:21,300 --> 00:21:24,467
حسنًا ، أنا أعلم ، لكن كان معي أولا

571
00:21:24,500 --> 00:21:25,909
نعم ، ولكنك تركته لي

572
00:21:25,933 --> 00:21:28,066
والآن أصبح جزءا من كياني

573
00:21:28,067 --> 00:21:31,100
جوهري بهذا الشعار

574
00:21:31,133 --> 00:21:32,300
وكان يعمل

575
00:21:32,333 --> 00:21:34,767
أنت تعرف ، حقا لاري
 هذا ليس عدلا

576
00:21:34,800 --> 00:21:36,500
حسنا ، ماذا عن قسمته معي؟

577
00:21:36,533 --> 00:21:40,133
قسمته ، ما هذا 
مشاركة الوقت في هامبتونز؟

578
00:21:40,167 --> 00:21:41,533
أنت لا تقسم الشعار

579
00:21:41,567 --> 00:21:44,267
  من قال إنه لا يمكنك تقسيم شعار 
 لماذا لا يمكنك ذلك؟

580
00:21:44,300 --> 00:21:47,633
هذا يبدو لي كأنني شاذ

581
00:21:47,667 --> 00:21:48,667
إنه ليس شيئًا مثليًا

582
00:21:48,700 --> 00:21:51,267
لا ، أعلم أننا لسنا مثليين

583
00:21:51,300 --> 00:21:52,776
ليس عليك أن تقول لي
 أنا لست مثلي الجنس

584
00:21:52,800 --> 00:21:54,133
وأنا أعلم أنني لست مثلي الجنس

585
00:21:54,167 --> 00:21:56,443
أعرف ، لكنني حقا أجد الأمر صعبا لإعادته

586
00:21:56,467 --> 00:21:58,833
أقصد ، لقد قدمت لفتة جيدة

587
00:21:58,867 --> 00:22:00,800
والآن أنت تتراجع

588
00:22:00,833 --> 00:22:03,600
الأمر فقط ، أمي ماتت للتو

589
00:22:03,633 --> 00:22:07,500
نعم نعم نعم

590
00:22:07,533 --> 00:22:08,533
حسنا

591
00:22:08,567 --> 00:22:10,500
نعم؟

592
00:22:10,533 --> 00:22:12,167
أوه ، رائع

593
00:22:12,200 --> 00:22:13,209
لا تفكر مرتين في الأمر

594
00:22:13,233 --> 00:22:15,333
حسنا ، عظيم  
سنقوم بتقسيمه

595
00:22:15,367 --> 00:22:17,333
نعم  ، حسنا ، لا بأس

596
00:22:17,367 --> 00:22:18,900
حسنا  ، وداعا

597
00:22:18,933 --> 00:22:20,400
من ذاك؟

598
00:22:20,433 --> 00:22:22,367
لويس

599
00:22:22,400 --> 00:22:24,167
لويس ، كيف حال لويس؟

600
00:22:24,200 --> 00:22:25,367
بخير

601
00:22:25,400 --> 00:22:26,767
حقا؟

602
00:22:26,800 --> 00:22:29,167
أنا منهكة

603
00:22:29,200 --> 00:22:31,433
حسنا

604
00:22:31,467 --> 00:22:34,167
تصبح على خير عزيزي

605
00:22:34,200 --> 00:22:35,533
تصبح على خير؟

606
00:22:35,567 --> 00:22:37,900
حقا ، ليلة سعيدة؟

607
00:22:37,933 --> 00:22:39,400
تصبح على خير

608
00:22:41,967 --> 00:22:44,467
ماذا تفعل؟

609
00:22:44,500 --> 00:22:45,333
ماذا افعل؟

610
00:22:45,367 --> 00:22:47,533
لا ، لا ، من فضلك

611
00:22:47,567 --> 00:22:48,967
عزيزي، لقد استحممت للتو

612
00:22:49,067 --> 00:22:51,066
ماذا إذن، هذا جيد بالنسبة لي

613
00:22:51,067 --> 00:22:53,400
لا أشعر برغبة في ذلك الآن

614
00:22:53,433 --> 00:22:54,500
ماذا ، لماذا لا؟

615
00:22:54,533 --> 00:22:55,667
انا متعبة جدا

616
00:22:55,700 --> 00:22:57,633
أنت تمزحين -
كلا -

617
00:22:57,667 --> 00:23:00,367
حقا؟

618
00:23:02,167 --> 00:23:07,433
كما تعلمين ، لقد
مررت بأوقات عصيبة

619
00:23:07,467 --> 00:23:09,567
 مع والدتي وجيمع الأمور

620
00:23:12,333 --> 00:23:15,700
لم يكن لدي فرصة لأقول وداعًا

621
00:23:15,733 --> 00:23:18,800
حبيبي

622
00:23:26,400 --> 00:23:27,667
مرحبا

623
00:23:27,700 --> 00:23:29,833
كيف حالك؟

624
00:23:29,867 --> 00:23:32,067
تذكرنى؟

625
00:23:46,200 --> 00:23:47,233
حسنا

626
00:23:48,467 --> 00:23:50,267
قابلتني في القبر

627
00:23:50,300 --> 00:23:52,667
الساعة الثامنة مساء

628
00:23:52,700 --> 00:23:56,667
من الأفضل أن تحضر بعض
الأصدقاء للمساعدة

629
00:23:56,700 --> 00:23:58,066
مساعدة ماذا؟

630
00:23:58,067 --> 00:23:59,367
بالحفر

631
00:24:02,533 --> 00:24:04,567
كل هذه الشواهد متشابهة

632
00:24:04,600 --> 00:24:07,467
لقد تهنا

633
00:24:07,500 --> 00:24:08,767
انتبه لقدميك

634
00:24:08,800 --> 00:24:10,276
 لأنك تخطو على أحد هذه
الأشياء ، ستتعثر

635
00:24:10,300 --> 00:24:12,833
 هنا

636
00:24:12,867 --> 00:24:13,933
مرحبا

637
00:24:13,967 --> 00:24:16,867
أهلا

638
00:24:19,733 --> 00:24:21,400
أنتم متأخرون

639
00:24:21,433 --> 00:24:23,900
 حسنًا ، لقد تهنا نوعًا ما

640
00:24:23,933 --> 00:24:26,066
مرحبا بكم في القسم الخاص

641
00:24:26,067 --> 00:24:27,900
يا إلهي

642
00:24:27,933 --> 00:24:31,267
لنبدأ أيها السادة

643
00:24:31,300 --> 00:24:31,867
شكرا لك

644
00:24:31,900 --> 00:24:33,600
استمتعوا بعملك

645
00:24:33,633 --> 00:24:34,233
شكرا لك

646
00:24:34,267 --> 00:24:37,600
مهلا ، ماذا عنك؟

647
00:24:37,633 --> 00:24:40,867
لدي فقط  أربعة مجارف

648
00:24:40,900 --> 00:24:43,533
أحمق

649
00:24:43,567 --> 00:24:44,567
حسنا

650
00:25:29,167 --> 00:25:31,100
 جاي يا

651
00:25:31,133 --> 00:25:33,967
جاي يا

652
00:25:34,067 --> 00:25:38,867
جاي يا ، جاي يا ، جاي يا

653
00:25:38,900 --> 00:25:42,433
 جاي يا ، جاي يا ، جاي يا
صنعتها من صلصال

654
00:25:42,467 --> 00:25:45,333
 وعندما تكون جافة وجاهزة
 أوه ، جاي يا سوف ألعب

655
00:25:45,367 --> 00:25:48,066
 يو ، جاي يا ، جاي يا ، جاي
يا ، يا جاي يا يا جاي جاي جاي

656
00:25:54,233 --> 00:25:55,667
من هذا؟

657
00:25:55,700 --> 00:25:57,367
صديقك ريتشارد لويس

658
00:25:57,400 --> 00:25:59,667
  ريتشي

659
00:25:59,700 --> 00:26:02,133
لاري

660
00:26:02,167 --> 00:26:03,667
اتيت فجأة

661
00:26:03,700 --> 00:26:05,067
نعم أتيت فجأة

662
00:26:05,100 --> 00:26:06,133
لا اتصال؟

663
00:26:06,167 --> 00:26:08,700
كلا، هل أنت سعيد؟

664
00:26:08,733 --> 00:26:12,333
أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

665
00:26:12,367 --> 00:26:16,333
الشعار الذي أقرضته لي

666
00:26:16,367 --> 00:26:20,233
كررته ربما 400.000 مرة

667
00:26:20,267 --> 00:26:21,567
جاي يا ، ماذا ، ماذا؟

668
00:26:21,600 --> 00:26:23,467
اكتشفت ما يعنيه ذلك من احدى الفتيات

669
00:26:23,500 --> 00:26:24,967
التي تعمل في أمور التأمل تلك

670
00:26:25,067 --> 00:26:26,067
ماذا تعني؟

671
00:26:26,100 --> 00:26:28,633
يمكنك أن تأخذ هذا الشعار (جاي يا)

672
00:26:28,667 --> 00:26:29,967
وتحشره في مؤخرتك

673
00:26:30,067 --> 00:26:30,900
أتعلم ماذا يعني ذلك؟

674
00:26:30,933 --> 00:26:32,433
لا ، ماذا يعني ذلك؟

675
00:26:32,467 --> 00:26:34,567
تبا لي

676
00:26:34,600 --> 00:26:38,066
تبا لي

677
00:26:38,067 --> 00:26:40,133
تبا لك

678
00:26:52,533 --> 00:26:54,833
يوم جميل ، أليس كذلك؟

679
00:26:54,867 --> 00:26:56,600
نعم إنه كذلك

680
00:26:56,633 --> 00:26:58,600
تسمعين الطيور؟

681
00:27:00,133 --> 00:27:05,600
في بعض الأحيان ، أحب
أن أدعي أنني أصم

682
00:27:05,633 --> 00:27:08,467
وأحاول التخيل ما
سيكون عليه الحال

683
00:27:08,500 --> 00:27:09,400
حقا

684
00:27:09,433 --> 00:27:11,233
ألا تكون قادرًا على سماعهم

685
00:27:11,267 --> 00:27:13,767
ليس بالأمر السيء

686
00:27:23,100 --> 00:27:26,133
تنتظر شخص ما؟

687
00:27:26,167 --> 00:27:27,133
لا

688
00:27:32,500 --> 00:27:33,633
مرحبا

689
00:27:33,667 --> 00:27:35,176
 هل يمكننا الدخول
والتحدث معك من فضلك؟

690
00:27:35,200 --> 00:27:36,633
أوه ، بالتأكيد

691
00:27:36,667 --> 00:27:38,066
 لا تمانعين؟  شكرا لك

692
00:27:38,067 --> 00:27:41,100
نحن نبحث عن لاري ديفيد 
 هل يمكنك مساعدتنا؟

693
00:27:41,133 --> 00:27:43,066
لماذا؟

694
00:27:43,067 --> 00:27:44,500
هل هو هنا يا سيدتي؟

695
00:27:44,533 --> 00:27:47,567
حسنًا ، أنا فقط
أتساءل عن الموضوع

696
00:27:47,600 --> 00:27:48,676
نحن بحاجة إلى التحدث
معه ، يا سيدتي

697
00:27:48,700 --> 00:27:50,500
مهلا ، هذا هو ، هذا هو الرجل

698
00:27:50,533 --> 00:27:53,667
السيد ديفيد؟

699
00:27:53,700 --> 00:27:56,400
سنحتاج منك أن تأتي معنا يا سيدي

700
00:27:56,433 --> 00:27:58,500
ما الذي تتحدث عنه؟

701
00:27:58,533 --> 00:28:00,843
يبدو أنك كنت تمرر بعض 
الأموال المزورة في المدينة يا سيدي

702
00:28:00,867 --> 00:28:01,833
هل يمكنك مساعدتنا في ذلك؟

703
00:28:01,867 --> 00:28:03,100
أموال مزورة ، سيدي

704
00:28:03,133 --> 00:28:04,733
نعم ، نعم ، هذا صحيح

705
00:28:08,800 --> 00:28:10,066
أموال مزورة

706
00:28:10,067 --> 00:28:12,800
أوه ، حسنا ، حسنا

707
00:28:12,833 --> 00:28:14,043
حسنا ، أنا أعرف ما حدث هنا

708
00:28:14,067 --> 00:28:15,233
كنت في هذا الفيلم

709
00:28:15,267 --> 00:28:17,333
وأعطوني هذه الأموال 
هذه الأموال المزيفة

710
00:28:17,367 --> 00:28:18,333
أنا أفهم

711
00:28:18,367 --> 00:28:19,700
كلا ، انظر

712
00:28:19,733 --> 00:28:20,500
أرخي ذراعيك يا سيدي

713
00:28:20,533 --> 00:28:22,066
ماذا ، لا يمكنك أن تكون جادا

714
00:28:22,067 --> 00:28:24,066
سأعطيك المال 
سأعطيك المال الحقيقي

715
00:28:24,067 --> 00:28:25,800
لا ، سأعطيك المال الحقيقي

716
00:28:25,833 --> 00:28:28,600
ماتت أمي ، ماتت أمي

717
00:28:28,633 --> 00:28:30,700
انا فى غاية الاسف

718
00:28:30,733 --> 00:28:32,933
جاي يا

719
00:28:32,967 --> 00:28:34,700
جاي يا

720
00:28:34,733 --> 00:28:39,867
Translated by: <font color="#ff0000"><b>JIMMY</b></font>

