﻿1
00:00:13,467 --> 00:00:14,867
لاري ديفيد؟

2
00:00:14,900 --> 00:00:18,667
مرحبًا ، فيل دنلاب ، هنا
لوظيفة الشيف

3
00:00:20,033 --> 00:00:21,033
مرحبا

4
00:00:22,733 --> 00:00:24,800
شكرا لك، شكرا جزيلا

5
00:00:28,533 --> 00:00:31,433
مهلا ، أنظر لحالك

6
00:00:31,467 --> 00:00:32,000
انظر لحالك

7
00:00:32,033 --> 00:00:33,300
نعم ، انظر إلي

8
00:00:33,333 --> 00:00:34,933
رائع

9
00:00:34,967 --> 00:00:36,233
متى بدأت تفقده؟

10
00:00:36,267 --> 00:00:39,100
لقد بدأت أفقده عندما كان عمري 15

11
00:00:39,133 --> 00:00:41,200
هذا قبلي 15

12
00:00:41,233 --> 00:00:42,467
نعم مبكرا نوعا ما

13
00:00:42,500 --> 00:00:43,833
يجبني هكذا

14
00:00:43,867 --> 00:00:45,767
  نعم أنا أيضًا

15
00:00:45,800 --> 00:00:47,700
مجرد زيت وقاية من الشمس ولا بأس

16
00:00:47,733 --> 00:00:49,467
  الكثير من واقي الشمس ، أليس كذلك؟

17
00:00:49,500 --> 00:00:52,000
 لا يمكنك الخروج
بدون واقي من الشمس

18
00:00:52,033 --> 00:00:53,467
ولا سيارات مكشوفة

19
00:00:53,500 --> 00:00:54,767
أكرهها

20
00:00:54,800 --> 00:00:56,067
بالتأكيد

21
00:00:56,100 --> 00:00:57,143
لأن عليك ارتداء قبعة

22
00:00:57,167 --> 00:00:59,433
إذا كنت تقود سيارة مكشوفة

23
00:00:59,467 --> 00:01:00,676
 يبدو أنك تحاول إخفاء شيء ما

24
00:01:00,700 --> 00:01:01,776
حسناً ، هذا ما يفعلونه

25
00:01:01,800 --> 00:01:03,500
هؤلاء الرجال مع
القبعات ، أليس كذلك؟

26
00:01:03,533 --> 00:01:04,700
يلبسونها طوال الوقت

27
00:01:04,733 --> 00:01:05,909
ثم سقابلون فتاة أو شيء ما

28
00:01:05,933 --> 00:01:07,300
ثم يأتون في موعد غرامي

29
00:01:07,333 --> 00:01:08,509
ماذا سيفعلون  
سيخلعون القبعة

30
00:01:08,533 --> 00:01:10,043
حيث سيكون قرار رهيب

31
00:01:10,067 --> 00:01:11,343
نعم، وستقول الفتاة

32
00:01:11,367 --> 00:01:12,933
لم أعرف أنك أصلع

33
00:01:12,967 --> 00:01:14,600
بالضبط -
أنت تخفي نفسك -

34
00:01:14,633 --> 00:01:16,400
صحيح ، نعم

35
00:01:16,433 --> 00:01:18,233
نونكسينول؟

36
00:01:18,267 --> 00:01:20,467
كلا، وأنت؟

37
00:01:20,500 --> 00:01:21,743
كل يوم لبقية حياتك

38
00:01:21,767 --> 00:01:23,367
تقطر منه

39
00:01:23,400 --> 00:01:24,833
وتدلك

40
00:01:24,867 --> 00:01:27,066
هناك شيء نفسي

41
00:01:27,067 --> 00:01:28,500
خطأ نفسيا معهم

42
00:01:28,533 --> 00:01:30,200
ماذا عن الذين يزرعون الشعر؟

43
00:01:30,900 --> 00:01:32,200
أنا أكرههم

44
00:01:32,233 --> 00:01:33,967
الشعر المستعار؟

45
00:01:34,067 --> 00:01:34,967
لا

46
00:01:35,067 --> 00:01:36,767
بالتأكيد لا

47
00:01:36,800 --> 00:01:38,066
 يجب عليهم قتل هؤلاء الرجال

48
00:01:38,067 --> 00:01:39,433
بالضبط

49
00:01:39,467 --> 00:01:41,767
أنا مندهش من أن
هتلر لم يقتلهم

50
00:01:41,800 --> 00:01:44,066
أعني ، إذا كنت مريضا مصابًا
بجنون العظمة

51
00:01:44,067 --> 00:01:47,367
أقتل الأشخاص الذين أكرههم
 سيكونون على قائمتي

52
00:01:47,400 --> 00:01:49,867
سأقول أقبضوا على ذوي الشعر المستعار

53
00:01:49,900 --> 00:01:50,767
بالطبع

54
00:01:50,800 --> 00:01:52,333
سأطق تابعيني

55
00:01:52,367 --> 00:01:53,700
يشدون شعر الناس

56
00:01:53,733 --> 00:01:55,300
لو انخلع

57
00:01:55,333 --> 00:01:56,643
أقرع، تعال معي

58
00:01:56,667 --> 00:01:58,867
أها أقرع

59
00:02:07,633 --> 00:02:08,667
خطأي

60
00:02:08,700 --> 00:02:10,267
كان خطأي طوال الوقت

61
00:02:10,300 --> 00:02:12,567
لا ، لا ، لا ، لقد كان خطأي 
لقد بالغت في رد فعلي ، و

62
00:02:12,600 --> 00:02:13,767
كنا جميعا مجانين

63
00:02:13,800 --> 00:02:17,433
لا ، لو لم أخبر ميندي
رايزر بهذا الأمر

64
00:02:19,100 --> 00:02:21,133
لأوقات جديدة ، أصدقاء

65
00:02:21,167 --> 00:02:22,567
عودة إلى المسار الصحيح

66
00:02:22,600 --> 00:02:24,800
فلتنس الأمر

67
00:02:24,833 --> 00:02:26,267
جيد جيد

68
00:02:26,300 --> 00:02:27,309
من الجيد رؤيتكم يا رفاق

69
00:02:27,333 --> 00:02:29,700
بالمناسبة

70
00:02:29,733 --> 00:02:32,700
هل ينزعج أحد من هذا الصوت؟

71
00:02:32,733 --> 00:02:34,066
هل أي شخص منزعج من ذلك؟

72
00:02:34,067 --> 00:02:36,066
لماذا ، لماذا يجب أن تكون منزعجا؟

73
00:02:36,067 --> 00:02:38,567
إذن ، كيف الحال؟

74
00:02:38,600 --> 00:02:39,743
كيف حال الاطفال ، كيف المنزل؟

75
00:02:39,767 --> 00:02:42,900
   جاكي يقودنا للجنون

76
00:02:42,933 --> 00:02:45,600
إنه يريد كلب ونحن نرفض

77
00:02:45,633 --> 00:02:47,867
يريد كلبا ولا يمكننا تأجيل الأمر

78
00:02:47,900 --> 00:02:49,100
لم أحضر جروا

79
00:02:49,133 --> 00:02:51,567
أنت تعرف ، أنا لا أريد البول

80
00:02:51,600 --> 00:02:52,767
أنا لا أريد المضغ

81
00:02:52,800 --> 00:02:55,133
أريد كلبًا ذكيًا ومدربًا

82
00:02:55,167 --> 00:02:57,367
لدى جيف كلب (جيرمان شيبرد)

83
00:02:57,400 --> 00:02:58,300
صحيح

84
00:02:58,333 --> 00:02:59,900
انهم يتطلعون الى التخلص منه

85
00:03:00,067 --> 00:03:02,066
يا إلهي ، هذا سيكون
مثاليا بالنسبة لكم

86
00:03:02,067 --> 00:03:03,333
كم عمر الكلب؟

87
00:03:03,367 --> 00:03:06,233
 لا أعرف ، ربما أربعة

88
00:03:06,267 --> 00:03:08,267
كان لدي (جيرمان شيبرد) 
عندما كنت طفلاً

89
00:03:08,300 --> 00:03:09,167
نعم نعم

90
00:03:09,200 --> 00:03:10,300
إنه يستمر في الحديث عنه

91
00:03:10,333 --> 00:03:11,500
لا يمكنك تصديق هذا الكلب

92
00:03:11,533 --> 00:03:13,467
إنه كلب مدرب لشم الجثث

93
00:03:13,500 --> 00:03:14,809
لقد حصلوا عليه
من ادارة الاطفاء

94
00:03:14,833 --> 00:03:15,767
ماذا؟

95
00:03:15,800 --> 00:03:16,933
يشم الجثث؟

96
00:03:16,967 --> 00:03:18,733
أنا أقول لك ، هذا كلب رائع

97
00:03:18,767 --> 00:03:19,667
ما اسمه؟

98
00:03:19,700 --> 00:03:20,667
أوسكار

99
00:03:20,700 --> 00:03:21,633
أوسكار

100
00:03:21,667 --> 00:03:23,333
أوسكار

101
00:03:23,367 --> 00:03:26,100
ما حدث أنهم انفصوا

102
00:03:26,133 --> 00:03:28,467
جيف وزوجته

103
00:03:28,500 --> 00:03:30,700
كانت وحيدة في المنزل

104
00:03:30,733 --> 00:03:34,467
وكانت قلقة ، لذا اشترت كلب للتأمين

105
00:03:34,500 --> 00:03:35,500
أشترت (شيبرد)

106
00:03:35,533 --> 00:03:37,066
نعم ، والآن

107
00:03:37,067 --> 00:03:39,067
تصالحوا وعاد جيف

108
00:03:39,100 --> 00:03:40,633
لكنه حساس للكلب

109
00:03:40,667 --> 00:03:42,633
وهو يعطس طوال الوقت

110
00:03:42,667 --> 00:03:43,867
إنه منهار

111
00:03:43,900 --> 00:03:46,967
لكن الكلب عظيم جدا

112
00:03:47,067 --> 00:03:50,233
أعني ، هو مثل وجود شخص ينبح

113
00:03:50,267 --> 00:03:51,567
إنه يفهم كل شيء

114
00:03:51,600 --> 00:03:52,633
كيف حال الكلب مع الأطفال؟

115
00:03:52,667 --> 00:03:54,167
عظيم ، لديهم فتاة صغيرة

116
00:03:54,200 --> 00:03:58,400
 الكلب رائع معها

117
00:03:58,433 --> 00:04:00,167
لا يؤذي ذبابة

118
00:04:00,200 --> 00:04:01,633
يبدو مثاليا

119
00:04:01,667 --> 00:04:03,509
كيف سنفعل هذا؟

120
00:04:03,533 --> 00:04:05,367
حسنا ، أنت مهتمون؟

121
00:04:05,400 --> 00:04:06,367
بالطبع

122
00:04:06,400 --> 00:04:08,167
نعم نعم جدا

123
00:04:08,200 --> 00:04:09,833
سيكون هذا مثاليا

124
00:04:09,867 --> 00:04:12,167
هذا مثل فيل
يعلق رأسه في البركة

125
00:04:12,200 --> 00:04:15,267
لماذا تراقب؟

126
00:04:15,300 --> 00:04:17,967
هذا الروتين

127
00:04:18,067 --> 00:04:20,066
توقف عن ذلك

128
00:04:21,767 --> 00:04:25,066
لا ، أنا آسف ، لا

129
00:04:25,067 --> 00:04:26,067
الفلين جاف

130
00:04:26,068 --> 00:04:27,167
نحن سنعيد هذه

131
00:04:27,200 --> 00:04:29,066
ماذا؟ لا تعيدها

132
00:04:29,067 --> 00:04:30,967
ليس عليك تذوقه

133
00:04:31,067 --> 00:04:33,133
أنت تعرف ماذا ، فقط
اذهب أخبر المدير

134
00:04:33,167 --> 00:04:34,967
اجعله يتذوقه ، كأس بوردو الفعلي

135
00:04:35,067 --> 00:04:36,600
أرجو أن تصب البعض لي؟

136
00:04:36,633 --> 00:04:38,066
لا يمكنك إعادته

137
00:04:38,067 --> 00:04:39,843
أنت خبير في النبيذ ، تفضل تذوقه

138
00:04:39,867 --> 00:04:41,700
لاري ، هيا

139
00:04:43,067 --> 00:04:44,300
جيد

140
00:04:44,333 --> 00:04:45,633
لا بأس ، إنه لذيذ

141
00:04:45,667 --> 00:04:48,133
سعر 140 دولار للزجاجة
لا يكفي أن يكون جيدا

142
00:04:48,167 --> 00:04:50,066
(لاري لا يدري)

143
00:04:50,067 --> 00:04:52,167
لا ، لاري ، لاري 
هيا ، لا يمكنك ذلك

144
00:04:52,200 --> 00:04:54,300
(ليس ذكيا بما يكفي)

145
00:04:54,333 --> 00:04:56,109
 ليست مسألة ذكاء

146
00:04:56,133 --> 00:04:57,467
إنها مسألة إحساس

147
00:04:57,500 --> 00:04:58,933
انظر ، ليس عليك شربه

148
00:04:58,967 --> 00:04:59,867
ليس عليك شربه

149
00:04:59,900 --> 00:05:01,933
سوف نطلب شيئا آخر

150
00:05:01,967 --> 00:05:03,109
سأحضر لك نبيذ الصودا

151
00:05:03,133 --> 00:05:05,067
فوار

152
00:05:05,800 --> 00:05:07,100
هذا عظيم

153
00:05:07,133 --> 00:05:08,309
ألم أقل آخر مرة كنا هنا

154
00:05:08,333 --> 00:05:11,500
أنني لن أتناول الحلوى؟

155
00:05:11,533 --> 00:05:13,733
إذن ، كيف الأمور مع مطعمك؟

156
00:05:13,767 --> 00:05:14,733
أنت لم تقل كلمة واحدة

157
00:05:14,767 --> 00:05:15,933
شكرا لسؤالك

158
00:05:15,967 --> 00:05:17,533
لا يُسمح لي حقًا بالتحدث عن ذلك

159
00:05:17,567 --> 00:05:18,500
إنها لا تحب الأمر حقًا

160
00:05:18,533 --> 00:05:22,833
هي تشعر بالملل من حديث المطعم

161
00:05:22,867 --> 00:05:23,733
كلا ، أخبرنا

162
00:05:23,767 --> 00:05:24,943
أنت تعرف ، عندما
كنت في (سينفيلد)

163
00:05:24,967 --> 00:05:26,509
لم يُسمح لي بالتحدث
عن (سينفيلد)"

164
00:05:26,533 --> 00:05:29,867
لا يُسمح لي بالتحدث عن أي
شيء أقوم به

165
00:05:29,900 --> 00:05:32,167
 إصيبها بالملل ، إنها تمل بسهولة

166
00:05:33,267 --> 00:05:34,500
نحن نفتح الاسبوع المقبل

167
00:05:34,533 --> 00:05:37,133
لدينا هذا الشيف الجديد ، سيكون رائعا

168
00:05:37,167 --> 00:05:38,567
عظيم ، أين وجدته؟

169
00:05:38,600 --> 00:05:41,633
حسنًا ، لاري يعجبه
فقط لأنه أصلع

170
00:05:41,667 --> 00:05:45,333
لا ، هذا صحيح لأن

171
00:05:45,367 --> 00:05:46,967
ما الذي يجعلك تقولين
ذلك يا شيريل، لماذا؟

172
00:05:47,067 --> 00:05:49,309
لأنه أخبرني ، قال: وجدت
هذا الرجل ، إنه رائع

173
00:05:49,333 --> 00:05:50,300
إنه أصلع

174
00:05:50,333 --> 00:05:52,867
لا تقل ذلك ، هذا غير صحيح

175
00:05:52,900 --> 00:05:53,967
حقا؟

176
00:05:54,067 --> 00:05:56,467
نعم لقد وظفت رجل أصلع

177
00:05:56,500 --> 00:05:58,633
وفقط لأنه أصلع

178
00:05:59,833 --> 00:06:01,733
لا لا لا لا لا لا لا

179
00:06:01,767 --> 00:06:04,233
لا ، لا ، لا ، لا لنقسم الفاتورة

180
00:06:04,267 --> 00:06:06,066
لن نقسم

181
00:06:06,067 --> 00:06:07,733
أنت دفعت آخر مرة

182
00:06:07,767 --> 00:06:08,700
أليس عليك أن تذهب إلى الحمام؟

183
00:06:09,900 --> 00:06:11,600
نعم ، يجب أن أذهب
إلى الحمام ، صحيح

184
00:06:11,633 --> 00:06:13,767
اذهب إلى الحمام 
اذهب إلى الحمام

185
00:06:13,800 --> 00:06:15,467
شكرا لك ، ستو

186
00:06:15,500 --> 00:06:18,100
على أي حال ، شكرا ستو 
هذا لطف منك ، شكرا لك

187
00:06:18,133 --> 00:06:20,667
مرحبا بك

188
00:06:20,700 --> 00:06:23,400
ماذا عني ، هل ستشكرني أيضًا؟

189
00:06:23,433 --> 00:06:25,100
وشكرا لك ، سوزان

190
00:06:25,133 --> 00:06:26,167
مرحبا بك

191
00:06:28,600 --> 00:06:33,233
لماذا يجب أن أشكرك؟

192
00:06:33,267 --> 00:06:35,567
للعشاء

193
00:06:35,600 --> 00:06:38,300
الذي قدمناه أنا وزوجي لكم

194
00:06:38,333 --> 00:06:40,333
أعتقد أنه هو من قدمه

195
00:06:40,367 --> 00:06:45,533
سحب ستو بطاقة
الائتمان ووضعها ، نعم

196
00:06:45,567 --> 00:06:46,767
نعم

197
00:06:46,800 --> 00:06:48,567
لذلك ، شكرته

198
00:06:48,600 --> 00:06:51,967
إنه يستخدم أموالنا للدفع

199
00:06:52,067 --> 00:06:54,767
لذا ، يمكن أن تشكرنا 
فنحن نأخذك لتناول العشاء

200
00:06:54,800 --> 00:06:56,933
حسنا ، يمكنك أن نسميها أموالنا

201
00:06:56,967 --> 00:06:58,343
ولكن فقط من أجل المناقشة

202
00:06:58,367 --> 00:07:01,067
هو الشخص الذي يذهب
للعمل ثم يكسب المال

203
00:07:01,100 --> 00:07:02,067
أنت لا تعملين

204
00:07:02,068 --> 00:07:04,067
حسنا ، ماذا عن شيريل؟

205
00:07:04,100 --> 00:07:07,133
أنت لا تعملين بنفسك

206
00:07:07,167 --> 00:07:09,233
لمن المال في منزلك؟

207
00:07:09,267 --> 00:07:11,900
 إنها أموالنا

208
00:07:11,933 --> 00:07:13,233
لا ليست كذلك

209
00:07:13,267 --> 00:07:14,467
لقد كسبت المال

210
00:07:14,500 --> 00:07:16,243
 إذن ، ماذا تفعل؟
  تدفع لها راتب؟

211
00:07:16,267 --> 00:07:17,467
كيف تشتري الأشياء؟

212
00:07:17,500 --> 00:07:19,467
إنها تنفق من المال الذي كسبته

213
00:07:19,500 --> 00:07:21,467
أنها لا تعمل، أنا أكسب المال

214
00:07:21,500 --> 00:07:23,633
حبك هو وظيفتي ، لاري

215
00:07:23,667 --> 00:07:25,300
لقد ربحت المال 
إنها مجرد حقيقة

216
00:07:25,333 --> 00:07:28,167
ستو ، إنه مالنا

217
00:07:28,200 --> 00:07:30,633
أموالنا

218
00:07:30,667 --> 00:07:31,500
أتعرفون؟

219
00:07:31,533 --> 00:07:32,433
نعم؟

220
00:07:32,467 --> 00:07:33,509
انه يعمل ، ويحصل على المال

221
00:07:33,533 --> 00:07:35,100
ويصبح

222
00:07:35,133 --> 00:07:37,533
إنه ليس مالهم ، إنه مالي

223
00:07:37,567 --> 00:07:39,343
لا يتعلق الأمر بمصدره 
 بل بما يصبح عليه

224
00:07:39,367 --> 00:07:42,567
لا ، الأمر يدور
حول مصدره تمامًا

225
00:07:42,600 --> 00:07:44,476
هذا هو ما يدور
حوله ، من أين يأتي؟

226
00:07:44,500 --> 00:07:46,767
حسنًا ، يجب أن أقول
أنني سعيدة

227
00:07:46,800 --> 00:07:48,900
أنه في زواجي ، هذه ليست مشكلة

228
00:07:48,933 --> 00:07:51,233
ستو يعتبر

229
00:07:51,267 --> 00:07:54,867
انها ليست مشكلة في زواجنا

230
00:07:54,900 --> 00:07:56,700
انها مجرد حقيقة
من أين جاء المال

231
00:07:56,733 --> 00:07:59,567
فلتسمتعوا، سعدنا
جدًا برؤيتكم يا رفاق

232
00:07:59,600 --> 00:08:01,700
أنا سعيد للغاية لرؤيتك

233
00:08:01,733 --> 00:08:03,200
هذا لطيف

234
00:08:09,300 --> 00:08:13,500
أنتم تعرفوني
أنا لا أحب الشكوى

235
00:08:13,533 --> 00:08:14,900
أوه ، نعم ، نعم

236
00:08:14,933 --> 00:08:17,433
أنتم تعرفوني بما يكفي لمعرفة ذلك

237
00:08:17,467 --> 00:08:18,667
ماذا؟

238
00:08:18,700 --> 00:08:20,767
كيف لا يوجد تقسيمات في الحمام

239
00:08:20,800 --> 00:08:21,767
بين المبولة؟

240
00:08:21,800 --> 00:08:25,100
هنا؟ نعم

241
00:08:25,133 --> 00:08:26,467
لا اعرف

242
00:08:26,500 --> 00:08:27,776
اعتقدت أننا سنحضرها

243
00:08:27,800 --> 00:08:29,367
هل يجب؟ هل هي مهمة؟

244
00:08:29,400 --> 00:08:31,067
أعني ، يبدو لطيف الآن

245
00:08:31,100 --> 00:08:33,867
نريد خصوصية تبول
قليلا ، أليس كذلك؟

246
00:08:33,900 --> 00:08:35,066
أنا معك تماما

247
00:08:35,067 --> 00:08:36,809
أنت لا تريد أن ينظر شخص 
إلى أسفل على أعضائك

248
00:08:36,833 --> 00:08:39,400
هذه ليست محطة حافلات
  ما رأيك؟

249
00:08:39,433 --> 00:08:40,776
لن يكون لدينا هذا النوع من الجمهور

250
00:08:40,800 --> 00:08:42,533
هذا  مطعم من الدرجة الفاخرة يا لاري؟

251
00:08:42,567 --> 00:08:44,667
لا يزال الناس تنظر إلى الجانب

252
00:08:44,700 --> 00:08:48,600
 لديهم نظرة بزاوية 45 درجة

253
00:08:48,633 --> 00:08:50,333
ولكن هل هي مهمة حقًا يا لاري؟

254
00:08:50,367 --> 00:08:52,533
نعم ، مايكل ، إنها مهمة ، نعم -
ثلاثة ايام -

255
00:08:53,733 --> 00:08:55,433
حسنا، سنحضرها

256
00:08:55,467 --> 00:08:56,767
أنا أقف بشكل صحيح

257
00:08:56,800 --> 00:08:57,667
ماذا يطلقون عليها؟

258
00:08:57,700 --> 00:08:58,867
مانع الرذاذ

259
00:08:58,900 --> 00:09:00,333
لا يمكننا إحضارها في الوقت المناسب

260
00:09:00,367 --> 00:09:01,867
نفتح في ثلاثة أيام

261
00:09:01,900 --> 00:09:04,933
لا يمكننا إنهاء العمل بالحمام في ثلاثة أيام

262
00:09:04,967 --> 00:09:07,567
إذن ، سنتبول في المنزل
لفترة من الوقت قبل أن نأتي

263
00:09:07,600 --> 00:09:10,233
أهلا جميعا

264
00:09:10,267 --> 00:09:11,600
من هذا؟

265
00:09:11,633 --> 00:09:12,667
إنه أوسكار

266
00:09:12,700 --> 00:09:15,267
كلب عائلتي ، وليس كلبي

267
00:09:15,300 --> 00:09:17,533
هذا الكلب يقتلني ، أنا
شديد الحساسية منه

268
00:09:17,567 --> 00:09:20,066
لقد علقت معه اليوم
لأن سوزي لديها بعض الأمور

269
00:09:20,067 --> 00:09:22,067
تفعلها بترميم قرميد المنزل

270
00:09:22,100 --> 00:09:24,066
إذا كنت تعاني من الحساسية
 لماذا لديك كلب؟

271
00:09:24,067 --> 00:09:26,500
لأنني أنا وزوجتي
انفصلنا لفترة من الوقت

272
00:09:26,533 --> 00:09:28,700
وعندما انفصلنا 
 أحضرت هذا الكلب

273
00:09:28,733 --> 00:09:31,533
والآن ، عدت والكلب لم يغادر

274
00:09:31,567 --> 00:09:33,133
نعم ، أريد أن أتحدث
إليك حول هذا الموضوع

275
00:09:33,167 --> 00:09:34,667
لا تلمس عينيك

276
00:09:34,700 --> 00:09:35,867
أنا لا ألمس أي شيء

277
00:09:35,900 --> 00:09:37,066
ما الأمر؟

278
00:09:37,067 --> 00:09:38,267
ماذا تفعل يا اوسكار؟

279
00:09:38,300 --> 00:09:39,467
أوسكار

280
00:09:39,500 --> 00:09:42,200
مهلا، ماخطبه؟

281
00:09:42,233 --> 00:09:42,967
إنه منفعل

282
00:09:43,067 --> 00:09:43,767
لا تدخله المطبخ

283
00:09:43,800 --> 00:09:44,900
ماذا تفعل يا اوسكار؟

284
00:09:51,100 --> 00:09:53,200
ماذا لديه هنا؟

285
00:09:53,233 --> 00:09:55,533
هل شخص أسقط بعض
اللحوم أو شيء من هذا؟

286
00:09:55,567 --> 00:09:58,700
كلا، الأرضية نظيفة من أجل التفتيش الصحي

287
00:09:58,733 --> 00:10:02,100
حسنًا ، يبدو أنه يشتم شيئًا ما

288
00:10:02,133 --> 00:10:04,267
أليس كلب مدرب لشم الجثث؟

289
00:10:12,867 --> 00:10:14,300
حسنا ، يا رفاق

290
00:10:14,333 --> 00:10:18,000
كلب الإنقاذ هذا
موثوق به جيدا

291
00:10:18,033 --> 00:10:21,167
وأعتقد أن هناك احتمال قوي

292
00:10:21,200 --> 00:10:23,667
أن هناك جثة تحت هذه الأرضية

293
00:10:23,700 --> 00:10:28,167
يجب أن يكون هناك تحقيق

294
00:10:28,200 --> 00:10:30,100
وسيتعين علينا تكسير الأرض

295
00:10:30,133 --> 00:10:31,767
أوه ، هيا ، هذا سخيف

296
00:10:31,800 --> 00:10:34,700
كم من الوقت سيستغرق هذا؟

297
00:10:34,733 --> 00:10:35,800
لا اعرف

298
00:10:36,667 --> 00:10:39,233
أوه ، هذا كابوس

299
00:10:41,000 --> 00:10:44,867
أنا أقول لك ، سأسحب 
أموالي من هذا المكان

300
00:10:44,900 --> 00:10:46,800
حسنا ، ماذا لو
كان هناك جثة هناك؟

301
00:10:46,833 --> 00:10:48,709
لقد انتهى أمرنا، لن يأتي أحد لمطعم

302
00:10:48,733 --> 00:10:49,809
حيث وجدوا جثة

303
00:10:49,833 --> 00:10:51,300
سيكون الأمر في الصحف
سينتهي أمرنا

304
00:10:51,333 --> 00:10:54,667
إذا كان هناك جثة ، انتهى أمرنا

305
00:10:54,700 --> 00:10:57,033
لا أستطيع العيش مع هذا
الكلب ، إنه يدفعني للجنون

306
00:10:57,067 --> 00:10:59,300
أعني ، عيني تحترق

307
00:10:59,333 --> 00:11:02,133
هنا ، لدي ألم شديد للغاية

308
00:11:02,167 --> 00:11:03,500
من هذا الكلب

309
00:11:03,533 --> 00:11:05,633
أنا شديد الحساسية للكلاب

310
00:11:05,667 --> 00:11:07,233
أنت تعرف آل براودي؟

311
00:11:07,267 --> 00:11:10,500
هذا الرجل الذي قابلناه
ألانيس موريسيت؟

312
00:11:10,533 --> 00:11:11,533
هذا الأحمق

313
00:11:11,567 --> 00:11:13,567
نعم هذا الرجل

314
00:11:13,600 --> 00:11:15,109
تناولنا العشاء معهم
في ليلة سابقة

315
00:11:15,133 --> 00:11:16,967
إنهم يبحثون عن كلب للأطفال

316
00:11:17,067 --> 00:11:18,600
وقد ذكرت لأوسكار

317
00:11:18,633 --> 00:11:21,633
سوف يأخذون هذا
الكلب بسهولة من يديك غدًا

318
00:11:21,667 --> 00:11:24,400
ابنتي تحب هذا
الكلب ، ماذا أفعل؟

319
00:11:24,433 --> 00:11:26,500
يجب عليك الجلوس والتحدث معها

320
00:11:26,533 --> 00:11:28,433
وأخبر أن والدها لا يمكن
أن يعيش في هذا المنزل

321
00:11:28,467 --> 00:11:30,733
لأن الكلب يتعبه وسوف تفهم

322
00:11:30,767 --> 00:11:31,600
أتظن ذلك؟

323
00:11:31,633 --> 00:11:34,067
أعتقد أنها ربما تفهم

324
00:11:34,100 --> 00:11:36,400
أقصد ، اشرح لها ، ما الذي يحدث

325
00:11:36,433 --> 00:11:38,600
إذا لم تكن تعلم أنك
يجب أن تخبرها بذلك

326
00:11:38,633 --> 00:11:39,700
قل لها ، تكلم معها

327
00:11:39,733 --> 00:11:40,733
انتظر

328
00:11:42,067 --> 00:11:44,700
يا إلهي إنه أوسكار

329
00:11:44,733 --> 00:11:47,467
انظر إلى ذلك ، لقد جاء
 لا أستطيع أن أصدق ذلك

330
00:11:47,500 --> 00:11:48,643
كلب لطيف ، انه جيد

331
00:11:48,667 --> 00:11:50,200
أن تكون محبا لشيء ألماني

332
00:11:50,233 --> 00:11:52,433
أنت لا تحصل على الفرصة 
كثير من الأحيان

333
00:11:52,467 --> 00:11:53,867
ولد جيد

334
00:11:56,667 --> 00:11:59,433
والدك لا يشعر بحالة جيدة

335
00:11:59,467 --> 00:12:01,367
أعطس

336
00:12:01,400 --> 00:12:02,667
مستيقظ طول الليل

337
00:12:02,700 --> 00:12:03,933
لدي ألم هنا

338
00:12:03,967 --> 00:12:06,200
أنا أعاني من ألم رهيب

339
00:12:06,233 --> 00:12:07,933
وعيني تدمع

340
00:12:07,967 --> 00:12:09,967
لدي شعور فظيع

341
00:12:10,067 --> 00:12:11,600
والسبب في كل هذا

342
00:12:11,633 --> 00:12:13,867
 صديقك أوسكار

343
00:12:13,900 --> 00:12:15,500
حسنا؟

344
00:12:15,533 --> 00:12:17,567
لذلك ، عليك أن تقرري بين

345
00:12:17,600 --> 00:12:21,267
إن كنت تريدين بابا أو أوسكار

346
00:12:21,300 --> 00:12:24,067
 أوسكار

347
00:12:24,100 --> 00:12:28,066
لا ، لا ، ما أقوله هو
أنه إذا قلت أوسكار

348
00:12:28,067 --> 00:12:29,467
بابا لن يكون هنا

349
00:12:29,500 --> 00:12:31,167
أنا أعلم

350
00:12:31,200 --> 00:12:31,867
أنت تعلمين؟

351
00:12:33,067 --> 00:12:36,567
لكنك تختارين أوسكار ، أنا والدك

352
00:12:36,600 --> 00:12:38,933
أنا فقط أحب هذا الكلب

353
00:12:43,567 --> 00:12:46,967
علي الذهاب للحمام

354
00:13:01,067 --> 00:13:03,133
نفتح في ثلاثة أيام

355
00:13:03,167 --> 00:13:04,533
هذا سخيف

356
00:13:04,567 --> 00:13:05,933
لم يكن علينا الاتصال بالشرطة

357
00:13:05,967 --> 00:13:08,267
لم يكن يجب إحضار هذا الكلب

358
00:13:08,300 --> 00:13:09,200
في المقام الأول

359
00:13:10,967 --> 00:13:12,967
مهلا ، ماذا يجري؟

360
00:13:13,067 --> 00:13:15,100
وجد شيئاً ، هل وجد شيء؟

361
00:13:15,133 --> 00:13:16,800
انتظروا ثانية ، استمر

362
00:13:16,833 --> 00:13:18,500
أعتقد أنه وجد شيئًا ما

363
00:13:18,533 --> 00:13:20,067
ماذا لديكم هنا؟

364
00:13:20,100 --> 00:13:21,667
ياللهول

365
00:13:25,433 --> 00:13:28,133
ماذا لديه؟

366
00:13:32,733 --> 00:13:36,200
حمالة صدر؟

367
00:13:36,233 --> 00:13:38,067
هل هذا فقط؟ هل هناك المزيد؟

368
00:13:38,100 --> 00:13:39,143
 هل هناك جثة معها؟

369
00:13:39,167 --> 00:13:41,267
لا شيء آخر هنا ، هذا كل شيء

370
00:13:41,300 --> 00:13:43,667
هذا هو ، حمالة صدر؟

371
00:13:43,700 --> 00:13:45,767
هذا هو  ، لا
يوجد شيء آخر هناك

372
00:13:45,800 --> 00:13:48,333
يا إلهي.

373
00:13:48,367 --> 00:13:52,267
حسنًا ، إنه كلب مدرب لشم حمالات الصدر

374
00:13:52,300 --> 00:13:54,267
إنه كلب مدرب لشم حمالة الصدر

375
00:13:54,300 --> 00:13:55,767
رائع -
عظيم -

376
00:13:55,800 --> 00:13:57,300
هذا هراء

377
00:13:57,333 --> 00:13:59,333
كل هذا لذلك؟

378
00:13:59,367 --> 00:14:00,900
حل اللغز

379
00:14:00,933 --> 00:14:03,133
كم من الوقت سنستغرق
لإعادة كل هذا؟

380
00:14:03,167 --> 00:14:06,067
حسنًا ، مع ما يوجد هنا، إنها فوضى

381
00:14:06,100 --> 00:14:09,100
لقد حفروا الكهرباء 
الغاز ، السباكة

382
00:14:09,133 --> 00:14:10,167
كم المدة؟

383
00:14:10,200 --> 00:14:11,476
 من ثلاثة أسابيع
إلى شهر يا لاري

384
00:14:11,500 --> 00:14:12,933
على أقل تقدير

385
00:14:12,967 --> 00:14:14,676
يمكن أن تتطور الأمور
لدينا البلدية الآن متدخلة

386
00:14:14,700 --> 00:14:16,800
لاري ، أنا آسف ، لكن

387
00:14:16,833 --> 00:14:18,400
مهلا ، دعني أسألك ؟

388
00:14:18,433 --> 00:14:21,967
يمكن أن نحصل على مانع الرذاذ 
 بين المباول الآن؟

389
00:14:22,067 --> 00:14:23,067
ماذا تعتقد؟

390
00:14:23,068 --> 00:14:24,667
سوف أطلب لذلك
 هذا جيد يا لاري

391
00:14:24,700 --> 00:14:25,933
سنحصل على مانع الرذرذ

392
00:14:25,967 --> 00:14:28,400
هذه نعمة خفية

393
00:14:30,567 --> 00:14:31,800
لاري

394
00:14:31,833 --> 00:14:33,667
كلب

395
00:14:33,700 --> 00:14:37,367
اختارت كلب لعين على والدها

396
00:14:37,400 --> 00:14:39,233
هل جلست معها وحدثتها؟

397
00:14:39,267 --> 00:14:41,133
قلت لها بابا مريض

398
00:14:41,167 --> 00:14:43,233
لا يستطيع البقاء في
نفس المنزل مع أوسكار

399
00:14:43,267 --> 00:14:45,433
إنها تريد أوسكار
 إنها تريد الكلب

400
00:14:45,467 --> 00:14:46,467
حسنا ، إهدأ

401
00:14:46,500 --> 00:14:48,067
أين هو الكلب؟

402
00:14:48,100 --> 00:14:50,066
أخذوه إلى منزلك

403
00:14:50,067 --> 00:14:51,400
بيتي؟

404
00:14:51,433 --> 00:14:54,967
  لا ، إلى منزله 
 أنا أعيش في فندق دبليو

405
00:14:55,067 --> 00:14:57,367
إنه منزله الآن

406
00:14:57,400 --> 00:14:59,600
بالمناسبة ، وجدوا حمالة صدر اليوم

407
00:14:59,633 --> 00:15:01,100
ليس هناك جثة

408
00:15:01,133 --> 00:15:02,267
حمالة صدر؟

409
00:15:02,300 --> 00:15:04,767
ما أمر هذا الكلب؟

410
00:15:04,800 --> 00:15:06,167
إنه كلب مدرب لشم حمالات الصدور

411
00:15:06,200 --> 00:15:08,567
 كلب مدرب لشم حمالات الصدور
ما هذا؟

412
00:15:08,600 --> 00:15:10,176
إنه يعطلنا لمدة
ثلاثة أسابيع الآن

413
00:15:10,200 --> 00:15:11,233
بسبب حمالة الصدر؟

414
00:15:11,267 --> 00:15:12,576
نعم ، لقد حفروا
المكان كله

415
00:15:12,600 --> 00:15:14,067
هذا الكلب اللعين

416
00:15:14,100 --> 00:15:16,333
مهلا، خذ الأمور برفق

417
00:15:16,367 --> 00:15:20,200
 علي الاتصال بهذا
الطاهي الأصلع وأخباره

418
00:15:20,233 --> 00:15:20,900
سيصاب بخيبة أمل

419
00:15:20,933 --> 00:15:22,100
اذا انت تعرف ماذا

420
00:15:22,133 --> 00:15:23,933
أنا لا أعرف ماذا سأفعل

421
00:15:23,967 --> 00:15:26,066
أين ستصبح ، في فندق دبليو؟

422
00:15:26,067 --> 00:15:26,867
فندق دبليو

423
00:15:26,900 --> 00:15:28,267
سوف أتصل بك قريبا

424
00:15:28,300 --> 00:15:30,300
سوف تسمع مني

425
00:15:30,333 --> 00:15:31,267
إلى أين تذهب؟

426
00:15:31,300 --> 00:15:33,133
علي الاهتمام بشي ما

427
00:15:35,267 --> 00:15:36,767
اللعنة

428
00:15:44,800 --> 00:15:46,067
مرحبا ، لاري

429
00:15:46,100 --> 00:15:47,600
مرحبا ، سامي

430
00:15:47,633 --> 00:15:49,133
والدتي في المنزل المجاور

431
00:15:49,167 --> 00:15:50,367
قالت ستعود قريبا

432
00:15:50,400 --> 00:15:52,467
وأبي في فندق

433
00:15:52,500 --> 00:15:53,467
هل يمكنني الدخول؟

434
00:15:54,167 --> 00:15:55,433
ماذا تشربين؟

435
00:15:55,467 --> 00:15:56,733
عصير العنب ، تريد البعض؟

436
00:15:56,767 --> 00:15:58,733
بالتأكيد

437
00:16:00,233 --> 00:16:05,967
على أي حال ، أنا هنا لأتحدث إليك

438
00:16:14,567 --> 00:16:18,633
مهلا ، أعتقد أنني سأشرب من هذا

439
00:16:18,667 --> 00:16:20,300
حسنا

440
00:16:20,333 --> 00:16:22,733
أريد فقط أن أجرب هذا النبيذ

441
00:16:24,133 --> 00:16:28,233
صدقيني ، أنا أعرف عن هذه الأمور كأي أحد

442
00:16:28,267 --> 00:16:29,700
هيا

443
00:16:37,933 --> 00:16:38,833
لا

444
00:16:38,867 --> 00:16:40,633
طعم الفاكهة قوي

445
00:16:40,667 --> 00:16:44,667
وبه نكهة البلوط

446
00:16:44,700 --> 00:16:46,900
ماذا يعني البلوط؟

447
00:16:46,933 --> 00:16:48,700
طعمها مثل شجرة

448
00:16:48,733 --> 00:16:50,567
طعمها مثل شجرة

449
00:16:52,900 --> 00:16:56,300
فلنتحدث عن والدك

450
00:16:56,333 --> 00:16:57,733
حسنا؟

451
00:16:57,767 --> 00:17:00,633
أليس هناك حيوان أليف يمكن أن نأتيك به؟

452
00:17:00,667 --> 00:17:03,267
قطة صغيرة مثلا؟

453
00:17:03,300 --> 00:17:05,100
انا لا احب القطط

454
00:17:05,133 --> 00:17:07,167
  أرنب؟

455
00:17:08,467 --> 00:17:09,800
مُهر؟

456
00:17:09,833 --> 00:17:12,267
لم اسمع ابدا عن فتاة
 لا تريد مُهرا

457
00:17:12,300 --> 00:17:13,333
سلحفاة؟

458
00:17:13,367 --> 00:17:14,500
السلاحف تخيفني

459
00:17:14,533 --> 00:17:16,066
هامستر

460
00:17:16,067 --> 00:17:19,200
ضعيه في قفص ويمكنك تعذيبه قليلاً

461
00:17:19,233 --> 00:17:20,200
إنهم مملون

462
00:17:20,233 --> 00:17:21,200
لا ، لكنك تعذبيهم

463
00:17:21,233 --> 00:17:22,609
ليس مملاً إذا قمت بتعذيبهم

464
00:17:22,633 --> 00:17:25,333
أنا أحب أوسكار

465
00:17:26,700 --> 00:17:28,733
أوه ، ما هذا ، صافرة الكلب؟

466
00:17:28,767 --> 00:17:30,333
 صافرة أوسكار؟

467
00:17:31,467 --> 00:17:34,167
لا تصفر  ، إنه نائم

468
00:17:34,200 --> 00:17:36,333
أوه ، انظر إلى هذا

469
00:17:36,367 --> 00:17:38,066
رأيت والدك يستخدمها
في يوم سابق

470
00:17:38,067 --> 00:17:39,833
جاء يركض من المطعم

471
00:17:39,867 --> 00:17:44,066
أنا لا أفهم كيف يعمل
هذا الشيء في الواقع

472
00:17:44,067 --> 00:17:46,467
أين جزء التصفير؟

473
00:17:50,967 --> 00:17:54,100
على أي حال ، هذا هو كلامي

474
00:17:54,133 --> 00:17:58,167
هيا يا سامي

475
00:17:58,200 --> 00:17:59,867
ماذا تقولين؟

476
00:17:59,900 --> 00:18:03,567
لا اريد اوسكار

477
00:18:03,600 --> 00:18:06,300
أريد أبي

478
00:18:10,667 --> 00:18:12,267
اذهب للمنزل

479
00:18:12,300 --> 00:18:14,633
يتم الاعتناء بكل شيء

480
00:18:14,667 --> 00:18:16,167
هذا صحيح

481
00:18:16,200 --> 00:18:18,267
قمنا بالقليل من الدردشة

482
00:18:18,300 --> 00:18:20,467
 سآخذه إلى آل براودي

483
00:18:20,500 --> 00:18:24,100
إنه يجلس بجواري

484
00:18:24,133 --> 00:18:26,133
على الرحب والسعة

485
00:18:26,167 --> 00:18:27,667
حسنا يا صديقي

486
00:18:27,700 --> 00:18:28,700
وداعا

487
00:18:31,167 --> 00:18:33,300
أوسكي

488
00:18:34,333 --> 00:18:35,667
ماذا تقول ؟

489
00:18:35,700 --> 00:18:37,800
نحن ذاهبون إلى
آل براودي ، أنت متحمس؟

490
00:18:37,833 --> 00:18:38,909
هل أنت متحمس حول براودي؟

491
00:18:38,933 --> 00:18:40,300
تعال هنا ، أعطني قبلة

492
00:18:40,333 --> 00:18:43,933
أعطني ، أعط عمّ لاري
قبلة ، ولد جيد

493
00:18:46,400 --> 00:18:49,066
حسنا ، انظر إلى منزلك الجديد

494
00:18:49,067 --> 00:18:52,433
أنت جيد

495
00:18:52,467 --> 00:18:55,200
نعم أنت ولد جيد

496
00:18:57,467 --> 00:18:58,900
مرحبا

497
00:18:58,933 --> 00:19:00,167
مرحبا

498
00:19:00,200 --> 00:19:01,333
حسنا؟

499
00:19:01,367 --> 00:19:03,367
هذا أوسكار

500
00:19:04,900 --> 00:19:06,066
الكلب المدرب على شم الجثث

501
00:19:06,067 --> 00:19:07,176
كنت أخبرك بأمره في العشاء

502
00:19:07,200 --> 00:19:08,100
نعم -
أوسكار -

503
00:19:08,133 --> 00:19:08,867
أتذكر العشاء

504
00:19:08,900 --> 00:19:11,833
نعم ، إنه لك

505
00:19:13,933 --> 00:19:16,267
هل لديك ما تقوله لي يا لاري؟

506
00:19:16,300 --> 00:19:18,733
نعم تهانينا

507
00:19:18,767 --> 00:19:22,167
لا ، أقصد ، هل لديك أي شيء
آخر تقوله لي عن العشاء؟

508
00:19:24,200 --> 00:19:26,900
لقد استمتعت بالدجاج كثيرا

509
00:19:26,933 --> 00:19:28,876
لقد فوجئت 
بمدى جودته بالفعل

510
00:19:28,900 --> 00:19:31,500
مضحك جدا ، هذا مضحك جدا

511
00:19:31,533 --> 00:19:34,433
انظر، لا أريد تعظيم الأمر

512
00:19:34,467 --> 00:19:36,876
لكنك تعرف بالضبط ما أشعر به
 بشأن ما حدث في العشاء

513
00:19:36,900 --> 00:19:39,066
لاري ، أنا أنتظر
 أنا فقط أنتظر

514
00:19:39,067 --> 00:19:40,200
مازلت أنتظر

515
00:19:41,800 --> 00:19:46,800
حسنًا ، أعتقد أنك سوف تضطرين
إلى الاستمرار في الانتظار

516
00:19:46,833 --> 00:19:50,367
إذا كان الشكر هو ما تنتظرينه

517
00:19:50,400 --> 00:19:54,767
لأن كلمة شكرا هي أكثر 
مما يمكنك التعامل معه

518
00:19:54,800 --> 00:19:56,633
لا ، ليس أكثر مما
أستطيع التعامل معه

519
00:19:56,667 --> 00:19:58,700
إذا كنت قد دفعت ثمن الوجبة

520
00:19:58,733 --> 00:20:00,900
كنت قد شكرتك كما قلت لك

521
00:20:00,933 --> 00:20:02,033
حسنا

522
00:20:02,067 --> 00:20:03,067
غير عادي

523
00:20:03,100 --> 00:20:04,376
إنه أمر غير عادي ، إنه مخز

524
00:20:04,400 --> 00:20:07,933
إذن ، أفترض أنك لا تريدين الكلب؟

525
00:20:07,967 --> 00:20:08,976
هل هذا ما تقوليه لي؟

526
00:20:09,000 --> 00:20:10,609
لاري ، إذا كنت تريد
أن ستشكرني على العشاء

527
00:20:10,633 --> 00:20:12,433
 سوف أنظر في أمر الكلب

528
00:20:12,467 --> 00:20:14,243
أشكر الناس عندما يستحقون الشكر

529
00:20:15,633 --> 00:20:17,876
وفي هذه الحالة  
أنت لا تستحقين الشكر

530
00:20:17,900 --> 00:20:19,243
لأن رجل ومرأة متزوجان

531
00:20:19,267 --> 00:20:22,133
لأنك لم تعملين ليوم واحد منذ تخرجت

532
00:20:22,167 --> 00:20:23,700
لم تشغلي وظيفة

533
00:20:23,733 --> 00:20:24,967
مهلا ، انظر انه كلب

534
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
كلب

535
00:20:26,033 --> 00:20:27,767
أوه ، هو لطيف جدا

536
00:20:27,800 --> 00:20:29,400
اتركوا الكلب وحده ، ليس كلبنا

537
00:20:29,433 --> 00:20:30,533
اسمه أوسكار

538
00:20:30,567 --> 00:20:31,500
هذا كلب لاري

539
00:20:31,533 --> 00:20:32,967
أردت أن أقدم لكم هذا الكلب

540
00:20:33,000 --> 00:20:34,333
لكن أمكم لا تريد

541
00:20:34,367 --> 00:20:35,976
لا تكن سخيفا ، أنت لم تقدمه لي

542
00:20:36,000 --> 00:20:38,100
إنه كلبك ، لاري

543
00:20:38,133 --> 00:20:41,233
لقد وعدتينا بكلب

544
00:20:41,267 --> 00:20:42,633
بابا وأنا كنت تحدث ، ولكن

545
00:20:42,667 --> 00:20:43,700
أوه ، إنه كلب جيد

546
00:20:43,733 --> 00:20:44,967
ليس هذا الكلب

547
00:20:45,000 --> 00:20:47,233
 سنبحث عن كلب في مكان آخر

548
00:20:47,267 --> 00:20:49,633
لماذا نبحث وهناك واحد موجود

549
00:20:49,667 --> 00:20:50,700
نعم

550
00:20:50,733 --> 00:20:52,000
أرجوك؟

551
00:20:52,033 --> 00:20:53,433
أرجوك؟

552
00:20:53,467 --> 00:20:56,400
حسنا ، حسنا ، حسنا

553
00:20:56,433 --> 00:20:57,667
تفضلوا يا أولاد

554
00:20:57,700 --> 00:20:59,533
رائع -
هيا بنا -

555
00:20:59,567 --> 00:21:00,733
مهلا ، مهلا ، ماذا نقول؟

556
00:21:00,767 --> 00:21:01,733
 شكرا لك

557
00:21:01,767 --> 00:21:03,800
على الرحب والسعة

558
00:21:03,833 --> 00:21:06,567
سينام على سريري

559
00:21:06,600 --> 00:21:08,333
استمتعي

560
00:21:20,600 --> 00:21:23,200
اللعنة

561
00:21:32,500 --> 00:21:35,433
أنت مريض لعين يا لاري ديفيد

562
00:21:35,467 --> 00:21:37,633
ما الذي تعتقد أنك تفعله ؟

563
00:21:37,667 --> 00:21:39,167
تجعل طفلتي تسكر؟

564
00:21:39,200 --> 00:21:41,066
تسكر ، عمّا تتحدثين؟

565
00:21:41,067 --> 00:21:43,967
نطقها ضعيف
وتصطدم بالأثاث

566
00:21:44,067 --> 00:21:46,967
رائحة الخمر تفوح منها

567
00:21:48,600 --> 00:21:52,167
أوه ، لقد سكبت بعض من النبيذ لي

568
00:21:52,200 --> 00:21:56,933
لابد أنه عن طريق الخطأ
 طفلة بعمر سبع سنوات

569
00:21:56,967 --> 00:21:58,066
شربت بعض النبيذ؟

570
00:21:58,067 --> 00:21:59,800
لابد أن الكئوس اختلطت

571
00:21:59,833 --> 00:22:02,667
هل أبدو حمقاء غبية لأصدقك؟

572
00:22:02,700 --> 00:22:05,500
أدخلتها في حالة سكر وسرقت الكلب اللعين؟

573
00:22:05,533 --> 00:22:08,133
لا ، أخبرتني أنه يمكنني أخذ الكلب

574
00:22:08,167 --> 00:22:09,767
أخبرتك أنك يمكن أن تأخذ الكلب

575
00:22:09,800 --> 00:22:12,900
بعد أن أفسدت عقلها بالكحول اللعين

576
00:22:12,933 --> 00:22:14,333
والخمر

577
00:22:14,367 --> 00:22:16,133
اعتقدت أنها كانت تعاني
من علة في الكلام

578
00:22:16,167 --> 00:22:18,600
 تعرف الطفلة منذ ولادتها

579
00:22:18,633 --> 00:22:21,967
وفجأة ستتطور لديها علة في الكلام

580
00:22:22,067 --> 00:22:23,867
 كان هذا محيرًا لي

581
00:22:23,900 --> 00:22:25,066
اسمع أيها اللعين ذو الأربع عيون

582
00:22:25,067 --> 00:22:26,267
لقد سرقت الكلب

583
00:22:26,300 --> 00:22:29,867
هي حالة جنون
أن كلبها قد رحل

584
00:22:29,900 --> 00:22:31,300
أنا لا أعرف ماذا فعلت به

585
00:22:31,333 --> 00:22:34,300
ربما تجري بعض التجارب 
على الحيوانات أو شيء ما

586
00:22:34,333 --> 00:22:37,433
أيها المجنون المعتوه الأحمق

587
00:22:38,833 --> 00:22:41,500
أحضر الكلب اللعين

588
00:22:55,600 --> 00:22:57,533
بداية

589
00:22:57,567 --> 00:23:02,067
أريد أن أشكرك على العشاء

590
00:23:06,633 --> 00:23:08,533
أنا لا أعرف ما حصل لي

591
00:23:08,567 --> 00:23:11,367
كنت مخطئا جدا في ذلك

592
00:23:11,400 --> 00:23:14,467
أنتما متزوجين

593
00:23:14,500 --> 00:23:15,800
بالطبع يجب أن تحصلين على الشكر

594
00:23:15,833 --> 00:23:17,900
إنه  50/50

595
00:23:17,933 --> 00:23:19,600
 ماذا لو كان يعمل وأنت لا؟

596
00:23:19,633 --> 00:23:21,267
هذا لا علاقة له بالأمر

597
00:23:21,300 --> 00:23:24,167
أنت ربة منزل ، تربى الأطفال

598
00:23:24,200 --> 00:23:26,667
لديك أطفال ، هذه
وظيفة بدوام كامل

599
00:23:26,700 --> 00:23:28,700
وأنت تستحقين شكراً

600
00:23:28,733 --> 00:23:30,933
وكنت مخطئا جدا

601
00:23:30,967 --> 00:23:33,267
وانا اسف

602
00:23:33,300 --> 00:23:34,800
شكرا لك

603
00:23:34,833 --> 00:23:37,133
أنا

604
00:23:37,167 --> 00:23:38,767
هذا عظيم

605
00:23:38,800 --> 00:23:42,700
لم يكن ذلك سهلاً
وأنا أقدر ذلك حقًا

606
00:23:42,733 --> 00:23:46,500
أنت تعرفين ماذا 
بمجرد أن أدركت الموقف

607
00:23:46,533 --> 00:23:49,333
وكيف كنت مخطئا ، كان
من السهل القيام به

608
00:23:49,367 --> 00:23:52,200
 أنا متعجبة جدا

609
00:23:52,233 --> 00:23:56,900
واسمعي، عندما تكون مخطئا، فأنت مخطيء

610
00:23:56,933 --> 00:23:59,400
لم أتوقع هذا، ولكن شكرا لك

611
00:23:59,433 --> 00:24:02,900
جيد جيد

612
00:24:04,300 --> 00:24:06,500
كيف حال الكلب؟

613
00:24:06,533 --> 00:24:08,500
الكلب هو في الواقع عظيم

614
00:24:08,533 --> 00:24:09,333
 حقا؟

615
00:24:09,367 --> 00:24:10,733
نعم ، الأطفال أحبوه

616
00:24:10,767 --> 00:24:12,800
إنهم يحبونه ، إنه لطيف كما يجب أن يكون

617
00:24:12,833 --> 00:24:14,873
وهو مدرب جيدًا ، تمامًا
كما قلت ، إنه رائع

618
00:24:14,900 --> 00:24:16,500
سأخبرك لماذا أسأل

619
00:24:16,533 --> 00:24:20,567
لأن شيئا طرأ

620
00:24:22,433 --> 00:24:27,067
مالكة الكلب 
تريد استعادة الكلب

621
00:24:27,100 --> 00:24:30,167
أنا تركتها للتو

622
00:24:30,200 --> 00:24:33,333
وطفلتها حزينة بشأنه

623
00:24:33,367 --> 00:24:36,200
ماذا تقصد ، ماذا تقصد؟

624
00:24:36,233 --> 00:24:40,567
حسنًا ، إنها قصة طويلة 
لكن عندما أخبرتني ابنتها

625
00:24:40,600 --> 00:24:41,733
أنه يمكنني أخذ الكلب

626
00:24:41,767 --> 00:24:44,367
كانت في حالة سكر في
ذلك الوقت ، دون أن اعلم

627
00:24:44,400 --> 00:24:46,067
 في حالة سكر 
كم عمر هذه الفتاة؟

628
00:24:46,100 --> 00:24:47,900
سبعة

629
00:24:47,933 --> 00:24:49,600
على أي حال

630
00:24:49,633 --> 00:24:51,633
لذلك ، عندما قالت أنه
يمكن أن آخذ الكلب

631
00:24:51,667 --> 00:24:53,243
لم تكن بوعيها

632
00:24:53,267 --> 00:24:54,467
حسنا ، حسنا ، حسنا

633
00:24:54,500 --> 00:24:56,567
حسنا ، الآن أنا أفهم

634
00:24:56,600 --> 00:24:59,100
لهذا السبب أنت هنا

635
00:24:59,133 --> 00:25:01,433
لا ، أتيت لأشكرك على العشاء

636
00:25:01,467 --> 00:25:04,067
يا إلهي ، لقد كنت أعلم

637
00:25:04,100 --> 00:25:06,400
وطالما أنا هنا سوف آخذ الكلب

638
00:25:06,433 --> 00:25:08,833
طالما كنت هنا ، سوف
تأخذ الكلب مرة أخرى

639
00:25:08,867 --> 00:25:10,233
هل أنت مخبول؟

640
00:25:10,267 --> 00:25:13,167
أنا أطلب فقط ، أنا
حقًا بحاجة إليه

641
00:25:13,200 --> 00:25:14,409
أعني أنها تريد عودة الكلب

642
00:25:14,433 --> 00:25:16,367
إنه كلبها ، إنه كلبها

643
00:25:16,400 --> 00:25:17,643
لا ، لم يعد كلبها ، لاري

644
00:25:17,667 --> 00:25:19,100
لأنك جلبته هنا

645
00:25:19,133 --> 00:25:20,776
حظيت به نصف ساعة 
وتعتقدين أنه كلبك ؟

646
00:25:20,800 --> 00:25:22,066
أنت تعرف ماذا ، لن يحدث ذلك

647
00:25:22,067 --> 00:25:24,066
أوسكي

648
00:25:24,067 --> 00:25:26,900
فقط غادر هنا

649
00:25:26,933 --> 00:25:29,067
غادر أو سأتصل بالشرطة

650
00:25:29,100 --> 00:25:29,900
أنا أسف

651
00:25:29,933 --> 00:25:30,667
أنت لن تعطيني الكلب

652
00:25:30,700 --> 00:25:31,433
كلا، لن أفعل

653
00:25:31,467 --> 00:25:32,767
لن  أعطيك كلبي

654
00:25:32,800 --> 00:25:34,409
حسنا، ستصيبين طفلة صغيرة بالإحباط

655
00:25:34,433 --> 00:25:38,467
حسنًا ، لاري ، عُد وأخبرها
أن تتناول مشروبًا آخر

656
00:25:38,500 --> 00:25:40,600
لأنها لن تحصل على
كلبها مرة أخرى ، حسنا؟

657
00:25:40,633 --> 00:25:43,333
حسنًا ، أسحب شكري ، بالمناسبة

658
00:25:43,367 --> 00:25:45,066
 الذي لم تعطيه لي من الأساس

659
00:25:45,067 --> 00:25:46,300
حسنا ، وداعا ، لاري

660
00:25:46,333 --> 00:25:49,067
وداعا ، الآن ، وداعا

661
00:25:49,100 --> 00:25:50,567
يمكنك المغادرة الآن

662
00:25:50,600 --> 00:25:53,100
يمكنك القيام بذلك الآن
لأنني سأتصل بالشرطة

663
00:25:53,133 --> 00:25:54,933
إذهب

664
00:25:54,967 --> 00:25:57,200
يجب أن اقوم بتمشية كلبي

665
00:25:57,233 --> 00:26:00,367
ثم سأجعله يجلب لي بعض الأشياء

666
00:26:00,400 --> 00:26:01,867
ربما نذهب للمسبح

667
00:26:01,900 --> 00:26:03,533
وداعا ، لاري

668
00:26:03,567 --> 00:26:06,333
إلى اللقاء ، لا ، استمر

669
00:26:06,367 --> 00:26:08,167
استمر ، غادر

670
00:26:08,200 --> 00:26:10,600
أوسكار ، أوسكار

671
00:26:10,633 --> 00:26:12,300
ولد جيد

672
00:26:12,333 --> 00:26:15,533
أوسكار ، ارجع هنا

673
00:26:15,567 --> 00:26:18,167
أنت سافل

674
00:26:18,200 --> 00:26:20,933
شكرا لك، شكرا جزيلا

675
00:26:44,533 --> 00:26:46,500
ما الذي يحدث؟

676
00:26:50,333 --> 00:26:52,233
لماذا تعيد الكلب؟

677
00:27:12,433 --> 00:27:17,067
Translated by: <font color="#ff0000"><b>JIMMY</b></font>

