﻿1
00:00:12,697 --> 00:00:14,592
إذاً، ها نحن في قمة‏‏‏

2
00:00:14,616 --> 00:00:16,426
سوف تمطر بغزارة الليلة‏

3
00:00:17,410 --> 00:00:19,721
‏-‏ أنت مجنون‏
‏ أحتاج إلى المطر‏-

4
00:00:20,622 --> 00:00:23,683
‏-‏ حتى يمحو كل الهراء‏
‏ لا، إنه مجرد رذاذ فحسب‏-

5
00:00:25,418 --> 00:00:28,187
ماذا؟ هل تظن
أن المباراة ستلغى بسبب شدة الأمطار؟

6
00:00:29,839 --> 00:00:32,275
لن يلعبوا كل الأشواط، ذلك أكيد‏

7
00:00:33,426 --> 00:00:36,946
كيف أصبحت فجأة عالم مناخ محترفاً؟

8
00:00:45,605 --> 00:00:47,290
أوشك الوقت‏

9
00:02:24,370 --> 00:02:27,016
المشتبه به يتحرك بسرعة، أظنه كشفني‏

10
00:02:27,040 --> 00:02:29,226
يتجه نحو قطار الأنفاق‏
لو أسرعت يمكنني اللحاق به‏

11
00:02:29,250 --> 00:02:31,020
هل أراقب سيارته في حال عودته؟

12
00:02:31,044 --> 00:02:33,980
‏-‏ إن لم يعد؟ يجب أن نقبض عليه الليلة‏
‏ أتريد دعما؟-

13
00:02:34,130 --> 00:02:36,482
‏-‏ سأرى كيف تجري الأمور‏
‏ سألحق بك على الفور‏-

14
00:03:35,692 --> 00:03:37,585
‏مارياتشي بلازا"‏‏"

15
00:04:23,615 --> 00:04:25,257
‏كارنال"‏‏"

16
00:04:42,508 --> 00:04:44,193
أرني يديك يا رجل‏

17
00:04:53,144 --> 00:04:54,537
توقف!‏

18
00:05:28,805 --> 00:05:30,322
‏بوش"‏‏"

19
00:05:30,723 --> 00:05:32,241
أيها الرئيس‏

20
00:05:36,646 --> 00:05:38,622
حباً بالله يا "‏بوش"‏، شخص آخر؟

21
00:05:39,899 --> 00:05:41,834
ماذا حدث بحق الجحيم؟

22
00:06:36,038 --> 00:06:39,558
المحقق "‏بوش"‏

23
00:06:52,722 --> 00:06:55,666
بعد عامين

24
00:06:55,683 --> 00:06:57,453
محكمة المنطقة في "‏الولايات المتحدة"‏

25
00:06:57,477 --> 00:07:02,081
هذا الصباح، تستأنف شهادة المحاكمة المدنية
لمحقق شرطة "‏لوس أنجلوس"‏، "‏هاري بوش"‏‏

26
00:07:02,106 --> 00:07:05,085
،إن العواقب وخيمة
حيث يرفع المدعي دعوى أضرار غير محددة

27
00:07:05,109 --> 00:07:07,629
عن الوفاة غير المشروعة لـ"‏روبرتو فلوريس"‏‏

28
00:07:07,653 --> 00:07:09,673
قد يصل التعويض إلى ملايين الدولارات‏

29
00:07:09,697 --> 00:07:12,133
منطقة محظور فيها التدخين

30
00:07:18,915 --> 00:07:21,684
‏-‏ أيها الرئيس‏ أيها النقيب‏
‏ "‏بوش"‏‏-

31
00:07:23,795 --> 00:07:25,354
وغد‏

32
00:07:26,506 --> 00:07:28,983
‏-‏ المعذرة؟
‏ هل أتيت لتراني أخطئ أيضاً؟-

33
00:07:30,009 --> 00:07:31,861
لقد أخطأت فهمي أيها المحقق‏

34
00:07:32,345 --> 00:07:34,113
أنا هنا لأدعمك‏

35
00:07:34,388 --> 00:07:37,326
هدفي الأساسي دوماً هو حماية سمعة

36
00:07:37,350 --> 00:07:39,286
،قسم شرطة "‏لوس أنجلوس"‏

37
00:07:39,310 --> 00:07:43,999
وربما حان الوقت لك لتعيد التفكير
في قرارك قبل أن تشهد‏

38
00:07:44,023 --> 00:07:46,250
هل تخشى أن شهادتي ستحرج القسم؟

39
00:07:46,442 --> 00:07:49,879
على النقيض، لقد برأك القسم‏

40
00:07:50,321 --> 00:07:53,215
،كانوا مضطرين إلى ذلك
فقد كان إطلاق نار مبرراً‏

41
00:07:56,536 --> 00:07:57,930
،أيها المحقق "‏إدغار"‏

42
00:07:57,954 --> 00:08:01,765
عندما قال المحقق "‏بوش"‏ إنه سيلحق
،بالسيد "‏فلوريس"‏ سيرا على الأقدام

43
00:08:02,041 --> 00:08:04,393
،فهل هذا إجراء عادي لدى الشرطة

44
00:08:04,502 --> 00:08:06,395
،أن تنفصل عن شريكك

45
00:08:06,796 --> 00:08:08,522
وألا تطلب الدعم؟

46
00:08:09,215 --> 00:08:12,860
‏-‏ لا يا سيدتي‏
‏ هل هذا خرق لسياسة شرطة "‏لوس أنجلوس"‏؟-

47
00:08:17,139 --> 00:08:18,741
أجل، إنه كذلك‏

48
00:08:18,891 --> 00:08:20,576
منذ متى وأنتما شريكان؟

49
00:08:21,060 --> 00:08:23,287
أربع ونصف، خمس سنوات‏

50
00:08:23,896 --> 00:08:26,542
،وخلال ذلك الوقت
هل كان من عادة المحقق "‏بوش"‏

51
00:08:26,566 --> 00:08:29,378
أن يخرق سياسة شرطة "‏لوس أنجلوس"‏ أحيانا؟

52
00:08:29,402 --> 00:08:31,086
ليس بهذا الوضوح‏

53
00:08:31,153 --> 00:08:33,090
أحيانا يكون على المرء
أن يستجيب لحدث اللحظة

54
00:08:33,114 --> 00:08:34,925
ليتحكم في الموقف الذي يواجهه‏

55
00:08:34,949 --> 00:08:37,176
وهل كان من عادة المحقق "‏بوش"‏

56
00:08:37,410 --> 00:08:39,680
أن "‏يستجيب لحدث اللحظة"‏، كما تسمي ذلك؟

57
00:08:39,704 --> 00:08:42,224
أجل، أظن أن ذلك
يعتمد على تعريفك للاستجابة‏‏‏

58
00:08:42,248 --> 00:08:46,143
،تجاهل التشريعات
خرق القواعد، عصيان الأوامر‏‏‏

59
00:08:55,469 --> 00:08:57,865
لا أسئلة أخرى للشاهد، سيادة القاضي‏

60
00:08:57,889 --> 00:08:59,490
سيد "‏بيلك"‏؟

61
00:09:00,433 --> 00:09:02,618
لا توجد أسئلة للشاهد، سيادة القاضي‏

62
00:09:02,894 --> 00:09:04,787
يمكنك النزول أيها المحقق‏

63
00:09:06,814 --> 00:09:08,540
آسف يا رجل‏

64
00:09:08,774 --> 00:09:11,336
آنسة "‏تشاندلر"‏‏ شاهدك التالي‏

65
00:09:11,360 --> 00:09:13,712
،سيادة القاضي
أنا أستدعي المحقق "‏هاري بوش"‏‏

66
00:09:24,123 --> 00:09:26,809
من أجل السجل، رجاء ذكر اسمك الكامل ورتبتك‏

67
00:09:27,084 --> 00:09:31,063
‏هيرونيموس بوش"‏‏ محقق ثالث‏"
شرطة "‏لوس أنجلوس"‏، قسم "‏هوليوود"‏‏

68
00:09:31,380 --> 00:09:33,565
أيها المحقق، كم شخصاً قتلت؟

69
00:09:36,719 --> 00:09:38,529
لا أدري‏

70
00:09:39,805 --> 00:09:41,907
ألا تعلم كم شخصاً قتلت؟

71
00:09:42,642 --> 00:09:44,201
كيف يمكن ذلك؟

72
00:09:44,644 --> 00:09:46,872
،لقد كنت في الجيش، في حرب الخليج الأولى

73
00:09:46,896 --> 00:09:49,999
،استدعيت بعد ١١ سبتمبر
قمت بجولة في "‏أفغانستان"‏‏

74
00:09:50,024 --> 00:09:51,917
‏-‏ هل شهدت قتالاً؟
‏ أجل‏-

75
00:09:52,485 --> 00:09:54,670
‏-‏ هل كنت في الجيش؟
‏ أجل‏-

76
00:09:54,779 --> 00:09:56,922
‏-‏ المشاة؟
‏ القوات الخاصة‏-

77
00:09:56,948 --> 00:09:58,299
‏القوات الخاصة"‏؟"

78
00:09:59,116 --> 00:10:02,930
إذاً، يمكن للمرء
أن يقول إنك قاتل خبير جيد التدريب

79
00:10:02,954 --> 00:10:06,892
‏-‏ ولك سجل قتلى أكبر من أن تتذكره‏
‏ سيادة القاضي، اعتراض‏-

80
00:10:06,916 --> 00:10:08,310
، آنسة "‏تشاندلر"‏

81
00:10:08,334 --> 00:10:10,520
رجاء وفري مهاجمة شخص المتهم

82
00:10:10,544 --> 00:10:12,416
حتى المرافعات الختامية حيث يجب أن تكون‏

83
00:10:12,421 --> 00:10:14,398
أجل يا سيادة القاضي‏ أنا أعتذر‏

84
00:10:15,007 --> 00:10:17,359
ماذا عن فترة عملك كضابط شرطة؟

85
00:10:17,718 --> 00:10:20,070
كم شخصاً قتلت أثناء تأدية الخدمة؟

86
00:10:20,262 --> 00:10:21,697
خمسة‏

87
00:10:22,264 --> 00:10:26,036
إذاً، فقتل السيد "‏فلوريس"‏
لم يكن تجربتك الوحيدة؟

88
00:10:26,060 --> 00:10:28,454
‏-‏ اعتراض، سيادة القاضي‏
‏ أسحب السؤال‏-

89
00:10:29,522 --> 00:10:33,876
أيها المحقق، تلك الليلة، بعد أن صوبت
على السيد "‏فلوريس"‏ وقتلته، ماذا فعلت؟

90
00:10:33,943 --> 00:10:35,419
البرتوكول المعتاد‏

91
00:10:35,611 --> 00:10:37,506
أجريت مقابلة ومراجعة ميدانية لمسرح الحادث

92
00:10:37,530 --> 00:10:39,798
مع محقق قسم التحقيقات وممثل الاتحاد‏

93
00:10:40,032 --> 00:10:42,511
،وعندما عدنا إلى القسم
تحدثت مع محققي قسم التحقيقات

94
00:10:42,535 --> 00:10:44,386
وأخذوا إفادتي أيضاً‏

95
00:10:44,537 --> 00:10:46,889
‏-‏ قسم التحقيقات؟
‏ أجل‏-

96
00:10:46,914 --> 00:10:48,767
هل هذا تقليد في شرطة "‏لوس أنجلوس"‏؟

97
00:10:48,791 --> 00:10:51,895
بعد قتل مشتبه به، أن تذهب تلك الليلة

98
00:10:51,919 --> 00:10:55,481
،أو التي تليها مع ضباط آخرين
لتحتسي شرابا أو اثنين؟

99
00:10:55,673 --> 00:10:58,317
‏-‏ ما كنت لأسميه تقليداً‏
‏ لكن من المعروف أنه يحدث‏-

100
00:10:58,676 --> 00:11:01,154
أحيانا، لنسترخي قليلاً‏

101
00:11:01,178 --> 00:11:02,821
‏لتسترخوا"‏؟"

102
00:11:03,305 --> 00:11:05,616
أمر مفهوم، كل هذا التوتر‏

103
00:11:06,892 --> 00:11:10,880
هل حدث تجمع مثل ذلك
بعد أن قتلت "‏روبرتو فلوريس"‏؟

104
00:11:10,896 --> 00:11:13,332
‏-‏ أجل‏
‏ هل تذكر اسم الحانة؟-

105
00:11:13,607 --> 00:11:14,876
‏إل كومبادري"‏‏"

106
00:11:14,900 --> 00:11:17,273
وهل كان هناك ضباط آخرون معك تلك الليلة؟

107
00:11:17,278 --> 00:11:18,380
أجل‏

108
00:11:18,404 --> 00:11:21,465
هل يوجد لهذا التجمع اسم، داخل القسم؟

109
00:11:21,741 --> 00:11:23,425
إنه يدعى حفل "‏ق"‏‏

110
00:11:23,451 --> 00:11:24,927
‏حفل (ق)"‏؟"

111
00:11:25,995 --> 00:11:29,891
وهل تسمح بأن تخبرنا إلام يرمز حرف "‏ق"‏‏

112
00:11:29,915 --> 00:11:31,226
‏قتل"‏‏"

113
00:11:31,250 --> 00:11:35,332
هل انضممت إلى حفل قتل
لتحتفل بقتل السيد "‏فلوريس"‏؟

114
00:11:35,337 --> 00:11:36,982
لم يكن احتفالاً‏

115
00:11:37,006 --> 00:11:38,233
أعترف بأنني أخطأت الظن‏

116
00:11:38,257 --> 00:11:40,652
حفل قتل في حانة ليس احتفالاً بالقتل‏

117
00:11:40,676 --> 00:11:42,778
‏-‏ لا‏
‏ حتى لو كان يضم فرقة موسيقية؟-

118
00:11:42,887 --> 00:11:44,072
‏فرقة موسيقية"‏؟"

119
00:11:44,096 --> 00:11:46,949
ألم تكن هناك فرقة موسيقية
تلك الليلة في "‏إل كومبادري"‏؟

120
00:11:47,433 --> 00:11:49,118
فرقة مكسيكية؟

121
00:12:01,947 --> 00:12:04,258
لو غيرت رأيك خلال عطلة الأسبوع، أعلمني‏

122
00:12:04,950 --> 00:12:06,552
سأفعل‏

123
00:12:14,794 --> 00:12:16,520
سوف يقتلك التدخين‏

124
00:12:17,546 --> 00:12:19,273
كما أسمع‏

125
00:12:19,298 --> 00:12:22,110
أنت بحال مزر يا "‏بوش"‏‏ هل نال منك الضغط؟

126
00:12:22,134 --> 00:12:23,278
دعني أسألك أيها النقيب‏

127
00:12:23,302 --> 00:12:25,155
من أين علمت "‏تشاندلر"‏ بأمر حفل "‏ق"‏؟

128
00:12:25,179 --> 00:12:27,990
هذه تفاصيل خصوصية‏ ألديك فكرة؟

129
00:12:28,140 --> 00:12:29,867
يسرني أنك لم تقبل بالتسوية يا "‏بوش"‏‏

130
00:12:30,059 --> 00:12:32,077
يا لها من متعة رؤيتك وأنت تدمر نفسك‏

131
00:12:35,981 --> 00:12:37,666
ماذا، لا شيء يقال يا "‏تشاستين"‏؟

132
00:12:38,192 --> 00:12:41,712
وكيف حال الرجال الشجعان
في الشؤون الداخلية هذه الأيام؟

133
00:12:42,154 --> 00:12:45,801
مكتب المعايير المهنية يا "‏بوش"‏‏
هذا هو الاسم الحديث للقسم‏

134
00:12:45,825 --> 00:12:48,010
مهما يكن ما تسمون به أنفسكم أيها المهرجون‏

135
00:12:48,744 --> 00:12:50,345
فرقة الواشين‏

136
00:12:50,454 --> 00:12:52,307
،إن سئمت القبض على الشرطيين الحقيقيين

137
00:12:52,331 --> 00:12:54,308
سمعت أن إدارة أمن النقل تبحث عن تحريين‏

138
00:12:54,708 --> 00:12:56,852
أعرف رجلاً يمكنه مساعدتك باجتياز الامتحان‏

139
00:12:57,169 --> 00:12:59,188
لست من عليه التفكير في مهنة جديدة‏

140
00:13:16,772 --> 00:13:18,707
إنه موسم عيد الميلاد‏

141
00:13:33,164 --> 00:13:35,475
سطو -‏ سرقة -‏ قتل

142
00:13:35,499 --> 00:13:38,227
أعتقد أن منزل الحجر البني يناسبني كثيراً‏‏‏

143
00:13:47,553 --> 00:13:49,112
حسناً‏

144
00:13:49,930 --> 00:13:51,615
هل سنقدم العرض اليوم؟

145
00:13:54,185 --> 00:13:55,953
طلبات وسائل الإعلام، مقابلة‏

146
00:13:56,979 --> 00:13:58,497
انهض وحرك مؤخرتك واقرع الأبواب

147
00:13:58,939 --> 00:14:00,666
سوف أتصل بك بأسرع ما يمكن‏

148
00:14:01,400 --> 00:14:03,252
"تشين تشينغ يو" -‏ "سيالو أزول"
"ديفينا روزا"

149
00:14:05,237 --> 00:14:06,755
أنا آسف عما حدث اليوم يا رجل‏

150
00:14:07,239 --> 00:14:09,509
جعلتني "‏تشاندلر"‏ أجعلك تبدو سيئاً‏

151
00:14:09,533 --> 00:14:10,760
إنهم يلقبونها "‏مال"‏ لسبب وجيه‏

152
00:14:10,784 --> 00:14:12,803
،قلت الحقيقة يا "‏إدغار"‏
لا تقلق حيال الأمر‏

153
00:14:17,917 --> 00:14:20,102
‏كرايت"‏ و"‏بارل"‏، هما من أبحث عنهما بالضبط‏"

154
00:14:20,419 --> 00:14:23,106
‏بوش"‏، ماذا تفعل هنا؟"
اعتقدت أنك خارج المناوبة‏

155
00:14:23,130 --> 00:14:26,567
استراحة لنهاية الأسبوع يا "‏بارل"‏‏
سأؤدي دور "‏سانتا كلوز"‏‏ "‏كرايت"‏‏

156
00:14:29,553 --> 00:14:31,196
مباراة "‏ليكرز-‏ ثاندر"‏‏

157
00:14:31,430 --> 00:14:32,824
‏-‏ هل تمازحني؟
‏ ليلة السبت‏-

158
00:14:32,848 --> 00:14:36,118
القسم المركزي، ثمانية صفوف خلف المقعد
الذي اعتاد "‏جاك"‏ الجلوس فيه‏

159
00:14:36,143 --> 00:14:38,370
‏-‏ سنعمل في عطلة الأسبوع‏
‏ سآخذ مناوبتكما‏-

160
00:14:38,604 --> 00:14:41,499
‏-‏ ما هو المقابل؟
‏ لا يوجد مقابل أيها المحقق المرتاب‏-

161
00:14:41,523 --> 00:14:44,127
لقد كنت في المحكمة طوال الأسبوع‏
سأجن من الملل‏ يا إلهي‏

162
00:14:44,151 --> 00:14:46,296
طوال عطلة الأسبوع؟ كل مكالمة سيئة واردة؟

163
00:14:46,320 --> 00:14:48,233
‏-‏ حتى الجثث المتحللة؟
،‏ كل جثة متحللة-

164
00:14:48,239 --> 00:14:51,134
،كل وفاة بجرعة زائدة خلال عطلة
كل سكتة قلبية بسبب شراب البيض‏

165
00:14:51,158 --> 00:14:53,094
‏-‏ ألا مانع لدى "‏إدغار"‏؟
‏ دعني أقلق بشأنه‏-

166
00:14:53,118 --> 00:14:55,220
‏-‏ أتريدانهما أم لا؟
‏ أجل بالطبع‏-

167
00:14:56,038 --> 00:14:58,473
‏-‏ تذكرتي‏
‏ مرحى‏-

168
00:15:01,627 --> 00:15:02,978
‏هاري"‏‏"

169
00:15:04,672 --> 00:15:07,734
لماذا تبادلت المناوبات
مع "‏كرايت"‏ و"‏بارل"‏ ولم تسألني أولاً؟

170
00:15:07,758 --> 00:15:09,194
لدي خطط يا رجل‏

171
00:15:09,218 --> 00:15:12,321
‏-‏ سآخذ أطفالي إلى فيلم "‏الأسد الملك"‏ غداً‏
‏ لا تقلق‏ سأتولى ذلك‏-

172
00:15:12,805 --> 00:15:15,617
،قد تكون عطلة أسبوع هادئة عل كل حال
،بضع قضايا غير محددة

173
00:15:15,641 --> 00:15:18,619
،ربما جثة متحللة
أعلم كم تكره الجثة المتحللة‏

174
00:15:19,270 --> 00:15:21,330
يا رجل، يجب أن تحظى بحياة‏

175
00:15:21,563 --> 00:15:23,560
يحب معظم الرجال التوقف مؤقتا عن العمل‏

176
00:15:23,565 --> 00:15:25,584
أجل، لا أكون جيداً وأنا محبط‏

177
00:15:25,651 --> 00:15:27,377
‏هاري بوش"‏‏"

178
00:15:29,238 --> 00:15:31,506
أيتها الملازمة‏ تلك الطلقة سوف تقضي عليك‏

179
00:15:32,658 --> 00:15:35,177
‏-‏ ظننتك أقلعت عن التدخين‏
‏ هذا ما ظننته أيضاً‏-

180
00:15:38,247 --> 00:15:40,015
ماذا تفعل هنا يا "‏بوش"‏؟

181
00:15:41,500 --> 00:15:43,520
فكرت في أن أعرج وأتفقد رسائلي، كما تعلمين‏

182
00:15:43,544 --> 00:15:45,354
كلا، لا أعلم‏

183
00:15:45,546 --> 00:15:47,190
أنت في عطلة حتى يصدر قرار محكمة‏

184
00:15:47,214 --> 00:15:49,107
لذا عد إلى البيت الآن‏

185
00:15:51,969 --> 00:15:56,073
‏هاري"‏‏‏‏ لم يوجد أحد آخر هناك يا "‏هاري"‏‏"

186
00:15:57,099 --> 00:15:58,909
لم ير أحد ما رأيت‏

187
00:15:59,310 --> 00:16:01,162
يحب العالم أجمع انتقاد قرار

188
00:16:01,186 --> 00:16:03,121
كان عليك أن تتخذه في طرفة عين‏

189
00:16:04,023 --> 00:16:05,707
هكذا يقال‏

190
00:16:57,493 --> 00:16:59,344
توقف!‏

191
00:17:23,685 --> 00:17:25,620
،السيارة مسجلة باسم "‏ليندا فوستر"‏

192
00:17:25,771 --> 00:17:28,290
‏ستوديو سيتي"‏، على افتراض أنها ملكها‏"

193
00:17:28,440 --> 00:17:31,169
‏-‏ لا توجد حقيبة، ولا هوية؟
‏ لم أفتشها بعد‏-

194
00:17:31,193 --> 00:17:33,607
كنت أنتظرك‏ لو كانت سرقة‏‏‏

195
00:17:33,612 --> 00:17:35,964
أجل، شكراً لعدم إفساد
مسرح الجريمة أيها الضابط‏

196
00:17:38,283 --> 00:17:40,510
‏-‏ أين الطبيب الشرعي؟
‏ سيكون هنا خلال ساعة‏-

197
00:17:43,914 --> 00:17:45,452
تبّاً‏ سأحرك الجثة‏

198
00:17:45,457 --> 00:17:47,142
‏-‏ انتظر، لكن‏‏‏
‏ لا تقلق‏‏‏-

199
00:17:47,876 --> 00:17:49,227
سأعيدها‏

200
00:18:46,643 --> 00:18:48,203
انتحار‏

201
00:18:51,523 --> 00:18:54,543
فتاة جميلة كهذه‏ أعني‏‏‏

202
00:18:55,694 --> 00:18:56,921
لماذا؟

203
00:18:56,945 --> 00:18:59,214
يوم كهذا، من الذي لا يريد الحياة؟

204
00:19:00,532 --> 00:19:02,050
مهما حدث‏

205
00:19:08,373 --> 00:19:09,642
‏بوش"‏‏"

206
00:19:09,666 --> 00:19:11,935
مرحباً يا "‏هاري"‏، كيف حال الأمور عندك؟

207
00:19:12,002 --> 00:19:14,771
‏-‏ تكاد تتضح‏
‏ أجل، إنه ذلك الوقت من العام، صحيح؟-

208
00:19:15,005 --> 00:19:17,192
‏-‏ أجل، ما الأمر؟
‏ اسمع، لدي‏‏‏-

209
00:19:17,216 --> 00:19:18,359
،مواطن في "‏هيلز"‏

210
00:19:18,383 --> 00:19:21,279
ذهب كلبه للتنزه في الغابة، وعاد مع عظمة‏

211
00:19:21,303 --> 00:19:23,198
بربك يا "‏مانك"‏‏ ليس تحقيقاً في عظام مكتشفة‏

212
00:19:23,222 --> 00:19:26,117
قبل أن تضايقني، أيمكنك سماعي فحسب؟

213
00:19:26,141 --> 00:19:27,660
أنا لا أضايق أحداً‏

214
00:19:27,684 --> 00:19:29,078
أليس من الجيد معرفة هذا؟

215
00:19:29,102 --> 00:19:30,705
يقول الرجل إنها عظام بشرية يا "‏هاري"‏‏

216
00:19:30,729 --> 00:19:33,166
أجل، إنها كذلك دائماً، حتى يتضح العكس‏

217
00:19:33,190 --> 00:19:35,376
،أنت محق، معظم الوقت

218
00:19:35,400 --> 00:19:38,713
إنها عظام قيوط أو غزال أو بقرة أو أيا كان‏

219
00:19:38,737 --> 00:19:41,341
لكن هذا الرجل طبيب يا "‏هاري"‏‏

220
00:19:41,365 --> 00:19:42,884
أجل، مقوم عظام؟

221
00:19:42,908 --> 00:19:44,427
،إنه طبيب مختص أيها الحذق

222
00:19:44,451 --> 00:19:47,679
،وهو يقول إنها عظمة العضد

223
00:19:48,038 --> 00:19:49,431
عظمة الذراع العليا‏

224
00:19:49,623 --> 00:19:50,934
،لذا، على كل حال، كنت أتساءل

225
00:19:50,958 --> 00:19:53,144
أيمكنك أن تسايرنا

226
00:19:53,168 --> 00:19:55,395
وتذهب للتحقق من عظمة العضد تلك؟

227
00:19:58,257 --> 00:19:59,984
بربك يا "‏هاري"‏‏ كان ذلك مضحكا جداً‏

228
00:20:00,008 --> 00:20:02,861
مضحك يا "‏مانك"‏‏ أعطني العنوان وحسب‏

229
00:20:26,034 --> 00:20:27,719
أجل يا سيدي‏

230
00:20:28,120 --> 00:20:30,021
يمكنني أن أرى بوضوح ما تتحدث عنه‏

231
00:20:30,038 --> 00:20:31,973
‏-‏ "‏إدج"‏‏
‏ "‏بوش"‏‏-

232
00:20:32,666 --> 00:20:35,060
هذا هو الطبيب "‏غيوت"‏‏ هو من وجد العظمة‏

233
00:20:35,794 --> 00:20:37,647
لأكون دقيقاً، كلبتي من وجدتها‏

234
00:20:37,671 --> 00:20:39,314
أنا من أبلغ عن الأمر‏

235
00:20:39,464 --> 00:20:41,816
كنت أري الضابط هنا‏

236
00:20:43,302 --> 00:20:47,322
المنطقة المظللة هي خط لوحة النمو‏

237
00:20:47,931 --> 00:20:50,742
،لو قارناها بالعينة المكتشفة

238
00:20:51,435 --> 00:20:55,622
فهذه عظمة طفل أيها المحقق، لا شك في ذلك‏

239
00:20:57,691 --> 00:20:59,834
‏-‏ عظمة طفل؟
‏ أجل‏-

240
00:21:02,321 --> 00:21:04,339
منذ متى وأنت متقاعد أيها الطبيب؟

241
00:21:05,073 --> 00:21:08,134
هذا لا يعني
أنني لا أعرف عظمة بشرية عندما أراها‏

242
00:21:08,160 --> 00:21:10,178
لا، أنا لا أشكك في خبرتك‏

243
00:21:10,329 --> 00:21:12,265
،أنت تقول إنها عظمة بشرية
وأنا أصدقك، مفهوم؟

244
00:21:12,289 --> 00:21:14,015
أنا أحاول فهم الموقف هنا‏

245
00:21:14,166 --> 00:21:16,436
‏-‏ هل صدف أن رأيت أين وجدتها الكلبة؟
‏ لم أفعل‏-

246
00:21:16,460 --> 00:21:18,645
في أعلى التل في الغابة بمكان ما‏

247
00:21:18,837 --> 00:21:21,022
كلبة جميلة‏ من نوع المسترد الذهبي، صحيح؟

248
00:21:21,131 --> 00:21:23,108
‏-‏ ما اسمها؟
‏ "‏كالاميتي"‏‏-

249
00:21:24,426 --> 00:21:26,361
يمكنكم أن تنسحبوا‏ سأتولى الأمر من هنا‏

250
00:21:26,637 --> 00:21:28,863
‏-‏ أوقف الاتصال اللاسلكي‏
‏ علم‏-

251
00:21:35,937 --> 00:21:37,956
إذاً، ماذا يمكنك أن تخبرني عنها؟

252
00:21:46,365 --> 00:21:47,924
أترى التثليم؟

253
00:21:48,283 --> 00:21:50,218
هذا خط كسر أيها المحقق‏

254
00:21:50,702 --> 00:21:52,512
،كسر مجبور

255
00:21:52,871 --> 00:21:54,474
،تم كسره وتعديله

256
00:21:54,498 --> 00:21:58,393
كسر لولبي، ناتج عن التواء شديد للطرف‏

257
00:21:59,753 --> 00:22:01,522
كسر دوران‏

258
00:22:01,546 --> 00:22:03,273
أجل، كسر دوران‏

259
00:22:03,632 --> 00:22:05,400
نادرا ما يكون حادثا‏

260
00:22:06,677 --> 00:22:08,236
أعلم‏

261
00:22:09,805 --> 00:22:11,532
هل ستصعد لتلقي نظرة؟

262
00:22:11,556 --> 00:22:14,576
سأحاول، ربما لا تزال أمامي ساعة تقريبا
من ضوء النهار‏

263
00:22:15,227 --> 00:22:17,245
‏جوليا براشر"‏‏ أنا جديدة في القسم‏"

264
00:22:17,312 --> 00:22:20,415
‏-‏ "‏هاري بوش"‏‏
‏ أجل، أعلم‏ سمعت بك‏-

265
00:22:21,733 --> 00:22:23,752
أنكر كل شيء‏

266
00:22:24,444 --> 00:22:26,589
، آسفة على تدخلي مع الطبيب هناك

267
00:22:26,613 --> 00:22:28,631
،أعلم أنك كنت تحاول إنشاء صلة

268
00:22:29,408 --> 00:22:31,801
‏-‏ وتوقيتي سيئ قليلاً اليوم‏
‏ لا تقلقي حيال ذلك‏-

269
00:22:35,038 --> 00:22:37,432
لا أعلم إلى متى سأظل هناك‏

270
00:22:38,083 --> 00:22:39,644
نسيت كشافي‏

271
00:22:39,668 --> 00:22:41,729
أجل‏ لا مشكلة‏ استخدم كشافي‏

272
00:22:41,753 --> 00:22:44,355
‏-‏ شكراً‏
‏ يمكنني القدوم معك‏-

273
00:22:45,465 --> 00:22:47,484
لدي قضية مهمة يا شريكتي‏ خلاف منزلي‏

274
00:22:47,676 --> 00:22:49,027
حسناً‏

275
00:22:49,094 --> 00:22:50,697
أكره الخلافات المنزلية، ألا تكرهها؟

276
00:22:50,721 --> 00:22:52,906
أجل، أكرهها، خاصة التي في منزلي‏

277
00:22:53,765 --> 00:22:56,284
‏-‏ على كل حال، آسفة على ذلك‏
‏ ربما المرة القادمة‏-

278
00:22:56,476 --> 00:22:59,580
لا بأس‏ لدي واحد آخر في السيارة‏
يمكنك أن تعيده إلي متى شئت‏

279
00:22:59,604 --> 00:23:01,623
‏-‏ حظاً سعيداً‏
‏ لك أيضاً‏ انتبهي‏-

280
00:23:06,695 --> 00:23:08,797
‏-‏ امرأة جذابة‏
‏ بالنسبة لشرطية‏-

281
00:23:08,947 --> 00:23:11,132
‏-‏ لأي شخص‏
‏ حسناً أيها الطبيب‏-

282
00:23:12,284 --> 00:23:13,718
اسمع‏‏‏

283
00:23:14,119 --> 00:23:15,763
لا يمكنني تسلق ذلك التل وإمساك الكلبة‏

284
00:23:15,787 --> 00:23:18,264
،لذا أطلقها وحسب
وسأفعل ما بوسعي للحاق بها‏

285
00:23:18,832 --> 00:23:20,433
لا يمكنك‏

286
00:23:21,793 --> 00:23:23,561
اذهبي واجلبي العظمة يا فتاة‏ انطلقي‏

287
00:25:20,787 --> 00:25:24,140
تبّاً‏

288
00:25:35,677 --> 00:25:37,028
تبّاً‏

289
00:25:38,597 --> 00:25:39,948
الوغد‏

290
00:25:40,432 --> 00:25:41,824
آسف‏

291
00:25:41,975 --> 00:25:45,828
أتمنى لو أمكنني أن أكتب لك وصفة
لمسكن للألم، لكن بما أنني متقاعد‏‏‏

292
00:25:46,021 --> 00:25:48,706
لا تقلق حيال الأمر أيها الطبيب‏
يمكنني التعامل مع ذلك‏

293
00:25:49,774 --> 00:25:53,253
لقد قلت إنه يوجد مسرح جريمة بالأعلى هناك‏

294
00:25:56,656 --> 00:25:58,299
وجدت عظاما أخرى‏

295
00:25:59,200 --> 00:26:01,135
اعتقدت أنني أنظر إلى أغصان في البداية‏‏‏

296
00:26:02,454 --> 00:26:04,722
ثم أدركت أنني أنظر إلى يد‏

297
00:26:05,206 --> 00:26:07,100
يد طفل‏

298
00:26:09,002 --> 00:26:10,561
يد طفل‏

299
00:26:35,320 --> 00:26:38,172
‏-‏ لم لا تجيب على هاتفك النقال؟
‏ فرغت بطاريته منذ ساعة‏-

300
00:26:38,239 --> 00:26:39,632
لم تفرغ بطارية هاتفي‏

301
00:26:39,824 --> 00:26:40,885
،خرجت من السينما

302
00:26:40,909 --> 00:26:44,138
وردتني رسائل من الجميع بدءا بقائد المناوبة
وحتى مكتب الطبيب الشرعي

303
00:26:44,162 --> 00:26:46,515
يخبرونني عن قضية عظام
تعمل عليها في "‏هيلز"‏‏

304
00:26:46,539 --> 00:26:49,350
،كنت سأتصل بك
أردت أن أتحقق من الأشخاص المفقودين أولاً‏

305
00:26:51,711 --> 00:26:54,272
حيازة غير مرخصة لملكية القسم‏

306
00:26:54,506 --> 00:26:58,067
‏-‏ يمكنني القضاء عليك بهذه فحسب يا "‏بوش"‏‏
‏ أجل، أظن أنه يمكنك‏-

307
00:26:58,343 --> 00:27:00,154
ما أريد معرفته حقاً هو، من أعطاك الإذن

308
00:27:00,178 --> 00:27:01,822
بأن تأخذ مناوبة "‏جونسون"‏ و"‏مور"‏؟

309
00:27:01,846 --> 00:27:03,074
كانت معهما تذاكر مباراة "‏ليكرز"‏، فعرضت‏‏‏

310
00:27:03,098 --> 00:27:05,241
أنت أعطيتهما تذاكر مباراة "‏ليكرز"‏‏

311
00:27:05,308 --> 00:27:06,994
أجل، أظنني فعلت‏

312
00:27:07,018 --> 00:27:08,663
ستمثل أمام المحكمة صباح الإثنين‏

313
00:27:08,687 --> 00:27:11,749
‏هاري"‏، ألديك أي فكرة كم هذا الوضع سخيف؟"

314
00:27:11,773 --> 00:27:13,709
أجل‏ لكن يمكنني معالجته‏

315
00:27:13,733 --> 00:27:16,837
يجب أن تركز على قضية المحاكمة أيها المحقق‏

316
00:27:16,861 --> 00:27:18,714
مستقبلك على المحك‏

317
00:27:18,738 --> 00:27:21,634
يمكن لأي شخص مقاضاة أي أحد في هذا العالم‏
لقد برأني القسم‏

318
00:27:21,658 --> 00:27:25,304
هل تظن أنه لو قررت هيئة المحلفين
،أنك قتلت رجلاً أعزل

319
00:27:25,328 --> 00:27:27,264
أن الأمر سينتهي هناك لأنها قضية "‏مدنية"‏؟

320
00:27:27,288 --> 00:27:28,391
لم يكن أعزل‏

321
00:27:28,415 --> 00:27:30,933
،لو أن "‏تشاندلر"‏ أقنعتهم بأنه كان كذلك

322
00:27:31,084 --> 00:27:33,604
أتظن للحظة واحدة

323
00:27:33,628 --> 00:27:37,023
أن "‏إيرفينغ"‏ لن يقصيك من قسم جرائم القتل؟

324
00:27:37,340 --> 00:27:39,860
،ستتولى قضايا سرقة السيارات في "‏سان بيدرو"‏

325
00:27:39,884 --> 00:27:42,822
تعيش على الفطائر الشعبية
والحساء الفوري في غرفة مستأجرة‏

326
00:27:42,846 --> 00:27:44,949
،حسناً، اسمعي، بادئ ذي بدء أيتها الملازمة

327
00:27:44,973 --> 00:27:47,720
لا نعلم حتى ما لدينا بالأعلى هناك‏
ربما تكون جثة منذ عقود‏

328
00:27:47,726 --> 00:27:50,830
،بالضبط، ولهذا يوم الإثنين
ستعتبر هذه القضية بلا حل‏

329
00:27:50,854 --> 00:27:53,247
لا‏ ستبقى معي‏

330
00:27:53,732 --> 00:27:55,333
أنا من وجدها‏ وسأحتفظ بها‏

331
00:27:57,610 --> 00:27:58,879
إنها قضية للهواة أيتها الملازمة‏

332
00:27:58,903 --> 00:28:01,340
سننقب الموقع غداً ثم نقيم‏

333
00:28:01,364 --> 00:28:03,009
يمكنني أن أنتهي من هراء المحكمة هذا

334
00:28:03,033 --> 00:28:04,801
حتى قبل نتيجة التحليل الجنائي‏

335
00:28:05,035 --> 00:28:06,427
تبّاً!‏

336
00:28:12,292 --> 00:28:13,893
أحتاج العمل أيتها الملازمة‏

337
00:28:15,462 --> 00:28:17,105
هذا هو العمل الذي أحبه‏

338
00:28:17,756 --> 00:28:19,273
تعلمين هذا‏

339
00:28:19,966 --> 00:28:23,029
،أعلم أنه لو رأى النقيب اسمك في التقارير

340
00:28:23,053 --> 00:28:24,537
سيشتاط غضبا‏

341
00:28:24,554 --> 00:28:26,907
أخبري النقيب أن "‏إدغار"‏
يعمل عليها وأنا في المحاكمة‏

342
00:28:26,931 --> 00:28:28,658
سأضع اسمه على كل شيء‏

343
00:28:29,100 --> 00:28:30,953
‏-‏ "‏هاري"‏‏
،‏ حسناً، اسمعي-

344
00:28:30,977 --> 00:28:34,455
ألقي نظرة على هذا وحسب‏

345
00:28:47,660 --> 00:28:49,679
هذا ما نبحث عنه من ناحية الألوان‏

346
00:28:50,121 --> 00:28:52,516
انتشروا في صف واحد بالتباعد مسافة ذراع

347
00:28:52,540 --> 00:28:54,434
وتحركوا ببطء عبر كل ربع دائرة‏

348
00:28:54,876 --> 00:28:58,439
ببطء، فهمتم؟ خذوا وقتكم‏
هذه ليست مسابقة‏ لدينا اليوم بطوله‏

349
00:28:58,463 --> 00:29:00,481
‏-‏ حسناً، هيا، لننطلق‏
‏ أجل يا سيدي‏-

350
00:29:05,011 --> 00:29:06,946
مرحباً، سمعت أنك بحاجة إلى متطوعين‏

351
00:29:07,722 --> 00:29:09,323
يمكننا الاستفادة منك‏

352
00:29:09,974 --> 00:29:12,036
تحققي من زميلي هناك‏

353
00:29:12,060 --> 00:29:13,536
علم‏

354
00:29:14,687 --> 00:29:17,582
‏-‏ هل وجدت مزيداً من العظام؟
‏ موقع مقبرة مؤكد‏-

355
00:29:17,857 --> 00:29:19,709
إذاً، إنها جريمة قتل‏

356
00:29:19,818 --> 00:29:22,295
لا يمكنني التفكير
،في سبب شرعي لدفن جثة هنا

357
00:29:22,779 --> 00:29:24,505
خاصة طفل‏

358
00:29:25,323 --> 00:29:27,091
عظمة الفخذ الأيمن‏

359
00:29:35,166 --> 00:29:36,811
مدينة العظام‏

360
00:29:36,835 --> 00:29:39,146
،المخطط الذي رسمناه يشبه مباني مدينة

361
00:29:39,170 --> 00:29:41,939
لذا نعلم بالضبط ما وجد هنا‏

362
00:29:42,507 --> 00:29:44,859
"في كل جريمة توجد حكاية عن مدينة‏"

363
00:29:45,385 --> 00:29:47,653
‏-‏ من قال ذلك؟
‏ لا أدري‏-

364
00:29:48,179 --> 00:29:49,822
شخص ما‏

365
00:29:50,390 --> 00:29:52,116
أتظن أنه صحيح؟

366
00:29:53,226 --> 00:29:55,203
أجل، أظن ذلك‏

367
00:29:55,520 --> 00:29:58,873
المحقق "‏بوش"‏، ١٩٨٩‏

368
00:29:59,691 --> 00:30:03,002
وجدتها بالقرب من الجناح الأيسر من الحوض‏
ربما في جيب الضحية‏

369
00:30:03,236 --> 00:30:05,713
علامة جيدة للغاية‏ تضعنا في حدود ٢٥ سنة‏

370
00:30:05,864 --> 00:30:07,965
أجل‏ وأريد التركيز على شيئين آخرين‏

371
00:30:08,032 --> 00:30:10,092
عمق القبر وتضاريس الموقع‏

372
00:30:10,160 --> 00:30:12,680
‏-‏ تحدث أيها الطبيب‏
‏ لدينا تناقض هنا‏-

373
00:30:12,704 --> 00:30:14,223
هذا قبر ضحل‏

374
00:30:14,247 --> 00:30:16,058
أيا يكن من دفن هذه الجثة بالأساس

375
00:30:16,082 --> 00:30:17,560
،فقد غطاها بالتراب والأوراق اليابسة

376
00:30:17,584 --> 00:30:20,311
مما يوحي بالفزع وفقر التخطيط‏

377
00:30:20,753 --> 00:30:23,481
،من ناحية أخرى، الموقع البعيد
والتضاريس الصعبة‏‏‏

378
00:30:24,257 --> 00:30:26,569
‏-‏ أتفهم ما أقوله؟
‏ مع سبق الإصرار‏-

379
00:30:26,593 --> 00:30:27,944
أجل‏

380
00:30:30,930 --> 00:30:34,909
،سوائل تحلل الجثة دمرت الملابس
لكن حقيبة الظهر سليمة بشكل عام‏

381
00:30:35,518 --> 00:30:37,378
لذا، ربما كان دفنها مع الجثة خطأ‏

382
00:30:37,395 --> 00:30:40,581
ربما‏ حزام الخصر من سروال داخلي لصبي‏

383
00:30:41,065 --> 00:30:43,668
تجمع الحوض يشير أيضاً إلى أنه قد يكون ذكرا‏

384
00:30:43,902 --> 00:30:47,256
،بالحكم على بقايا الجمجمة
فهو طفل بعمر ٩ أو ١٠ سنوات‏

385
00:30:47,280 --> 00:30:49,298
الطبيب الشرعي

386
00:31:09,302 --> 00:31:11,237
أعطني المجرفة‏

387
00:31:16,100 --> 00:31:17,451
فرشاة‏

388
00:31:34,786 --> 00:31:36,679
الفك السفلي مفقود‏

389
00:31:46,464 --> 00:31:48,149
لا توجد أسنان في الفك العلوي‏

390
00:31:48,216 --> 00:31:50,067
لكان تحديد الهوية من فحص الأسنان سهلا‏

391
00:31:50,301 --> 00:31:52,069
لا تيأس أيها المحقق‏

392
00:31:52,887 --> 00:31:56,365
تظهر الجمجمة دليلاً واضحاً
على خطوط كسر وشفاء جراحي‏

393
00:31:56,474 --> 00:31:57,952
سجلات المشفى‏

394
00:31:57,976 --> 00:32:00,745
مؤشر آخر
إلى أننا نتعامل مع عظام معاصرة نسيباً‏

395
00:32:03,231 --> 00:32:05,499
كسر نجمي على مؤخرة الرأس‏

396
00:32:06,067 --> 00:32:07,793
صدمة قوية؟

397
00:32:08,152 --> 00:32:10,087
ذلك هو التفسير الأكثر احتمالاً‏

398
00:32:23,167 --> 00:32:24,853
سأستطلع الحي في الصباح الباكر‏

399
00:32:24,877 --> 00:32:27,273
سأبدأ مع الطبيب‏
أراهن أنه يسكن هنا منذ وقت طويل‏

400
00:32:27,297 --> 00:32:29,982
‏-‏ هل ستراسلني لو طرأ شيء ما؟
‏ تعلم أين تجدني‏-

401
00:32:30,883 --> 00:32:32,319
هل وجدت أكثر من جثة هناك؟

402
00:32:32,343 --> 00:32:34,029
‏-‏ كلا، لا أدري‏
‏ انتظر‏-

403
00:32:34,053 --> 00:32:36,448
‏-‏ أما زلت تبحث؟
‏ أجل، ما زالت لدي طواقم هناك‏-

404
00:32:36,472 --> 00:32:38,826
‏-‏ هيا يا رجل‏ أعطني شيئاً‏
‏ فعلت‏ لا شيء لدي لك‏-

405
00:32:38,850 --> 00:32:40,911
إلى متى ستظلون هناك يا رفاق، أتعلم؟

406
00:32:40,935 --> 00:32:42,538
لو علمت، سأخبرك‏

407
00:32:42,562 --> 00:32:44,413
مهلاً‏ ماذا‏‏‏

408
00:32:46,941 --> 00:32:49,336
لقد رأيتك من قبل‏ ماذا تفعل هنا؟

409
00:32:49,360 --> 00:32:52,254
‏-‏ أتعرف هذا الشخص؟
‏ لقد كان في المحكمة طوال الأسبوع‏-

410
00:32:52,572 --> 00:32:54,300
‏نايت تايلر"‏‏ جريدة "‏التايمز"‏‏"

411
00:32:54,324 --> 00:32:56,467
مراسل‏ وغد‏

412
00:32:56,868 --> 00:32:58,512
‏-‏ حري بنا أن نقبض عليك‏
‏ بأي تهمة؟-

413
00:32:58,536 --> 00:33:00,264
لتواجدك في كل مكان ككلب حقير‏

414
00:33:00,288 --> 00:33:03,015
‏-‏ هذه جناية، أليس كذلك؟
‏ من حيث أتيت‏-

415
00:33:03,041 --> 00:33:05,352
أنا في ملكية عامة أقدم تقريرا
عن تحقيق جنائي‏

416
00:33:05,376 --> 00:33:08,104
لا يمكنك الكتابة عن هذا‏
الوقت مبكر جداً، ستفسد الأمر‏

417
00:33:08,338 --> 00:33:09,814
أنت تغطي المحاكمة‏

418
00:33:10,048 --> 00:33:14,235
وأنت هنا الآن تتلصص في المكان؟
أنت تغطي أخباري‏ مقال هجومي‏

419
00:33:14,594 --> 00:33:16,238
أنت تكتب مقالاً هجومياً عن شخصي‏

420
00:33:16,262 --> 00:33:18,948
إنه مقال متعمق وغير متحيز عن شرطي

421
00:33:19,599 --> 00:33:22,703
لديه ماض متقلب نوعاً ما، إن أنصفنا القول‏

422
00:33:22,727 --> 00:33:24,161
شريكي محق‏

423
00:33:24,395 --> 00:33:25,664
هذا تقرير سابق لأوانه‏

424
00:33:25,688 --> 00:33:27,416
هل تريد أن تكتب عني؟ تفضل‏

425
00:33:27,440 --> 00:33:29,542
لكن امنحنا فرصة أولاً كي نعرف ما لدينا هنا‏

426
00:33:29,692 --> 00:33:31,253
عندما يحين الوقت، ستعطيني مقالاً حصرياً؟

427
00:33:31,277 --> 00:33:33,671
‏-‏ بالضبط‏
‏ أستجعلني على إطلاع بكل التطورات؟-

428
00:33:33,780 --> 00:33:35,424
‏-‏ أعطيك وعداً‏
،‏ أود مساعدتك يا "‏بوش"‏-

429
00:33:35,448 --> 00:33:38,259
حقاً أود ذلك‏ لكن هذا ليس كالأيام الخوالي‏

430
00:33:38,368 --> 00:33:40,679
لا يمكنني الانتظار لنشر قصة كهذه‏
إنها قصة عامة بالفعل‏

431
00:33:40,703 --> 00:33:43,514
إن لم أكتب عنها، سيكتب عنها مدون أحمق ما‏

432
00:33:43,623 --> 00:33:46,226
أنا المخطئ‏ لقد اعتقدت أنك مدون أحمق‏

433
00:33:46,250 --> 00:33:48,769
تبّاً لك‏ آسف، لا يمكنني‏

434
00:33:52,465 --> 00:33:54,108
تبّاً له‏

435
00:33:55,927 --> 00:33:57,780
هل انتهينا هنا؟ علي القيام بأمور كثيرة‏

436
00:33:57,804 --> 00:33:59,247
لقد انتهينا هنا‏

437
00:33:59,263 --> 00:34:02,491
‏-‏ لاحقاً‏ أحسنت عملاً اليوم أيتها المتدربة‏
‏ شكراً‏-

438
00:34:04,268 --> 00:34:06,954
‏متدربة"‏؟ أنت متدربة؟"

439
00:34:07,105 --> 00:34:08,434
قصة طويلة‏

440
00:34:08,439 --> 00:34:10,082
يمكننا أن نقف لنسمع‏

441
00:34:10,691 --> 00:34:12,419
يمكنك أن تخبريني عنها
،ونحن نشرب مشروبا دافئاً

442
00:34:12,443 --> 00:34:15,296
أو يمكننا أن نذهب
إلى "‏موسو آند فرانكس"‏ لشرب مارتيني مثلج؟

443
00:34:15,571 --> 00:34:18,132
اختيار صعب‏ نختار بالعملة؟

444
00:34:25,748 --> 00:34:27,308
نخبك‏

445
00:34:32,088 --> 00:34:34,815
‏-‏ أحسنت عملاً اليوم أيتها المتدربة‏
‏ شكراً‏-

446
00:34:35,466 --> 00:34:37,234
لا تبدين كمبتدئة‏

447
00:34:38,136 --> 00:34:41,030
‏-‏ أعلم‏ أنا كبيرة في السن‏
‏ ليس هذا ما قصدته‏-

448
00:34:42,140 --> 00:34:44,116
لا، لقد انتابني هوس لأكون شرطية مؤخراً‏

449
00:34:44,475 --> 00:34:47,495
استغرقني الأمر وقتاً
لأكتشف ما أريد فعله في حياتي‏

450
00:34:48,312 --> 00:34:49,997
إذا ماذا فعلت قبل هذا؟

451
00:34:50,773 --> 00:34:55,294
الجامعة‏ السفر‏ كلية الحقوق‏ محامية‏

452
00:34:56,154 --> 00:34:57,797
محامية‏

453
00:34:57,905 --> 00:34:59,465
أعطني الحساب من فضلك‏

454
00:35:01,159 --> 00:35:04,345
لم أستمر طويلاً‏
مجرد عامين في مكتب محاماة والدي‏

455
00:35:04,662 --> 00:35:07,640
،لا بد أنه كان سيئاً جداً
أن تقايضي حقيبة الأوراق بمسدس الشرطي‏

456
00:35:08,082 --> 00:35:09,852
ليس سيئاً، ممل وحسب‏

457
00:35:09,876 --> 00:35:12,331
إذاً، هذا هو الأمر؟ هل تحقق الحلم؟

458
00:35:12,336 --> 00:35:14,188
‏-‏ حتى الآن، أجل‏
‏ صحيح‏-

459
00:35:15,006 --> 00:35:16,649
من يمكنه مقاومة كل هذا؟

460
00:35:16,716 --> 00:35:18,400
عمل الشرطة، مبهر جداً‏

461
00:35:19,177 --> 00:35:21,070
تقومين بعملك‏ تخاطرين بحياتك‏

462
00:35:21,137 --> 00:35:23,490
،يمكنهم سحبك إلى المحكمة
لجعلك تبدين كالسفاحين

463
00:35:23,514 --> 00:35:25,616
بينما الطرف الآخر هو السفاح حقاً‏

464
00:35:26,517 --> 00:35:28,994
هل أنت قلق بشأن المحاكمة؟

465
00:35:29,187 --> 00:35:31,956
لست قلقاً بشأن ما فعلته‏
أعلم أن ما فعلته كان صحيحاً‏

466
00:35:33,316 --> 00:35:35,501
يقلقني ما قد تظن هيئة المحلفين أنني فعلته‏

467
00:35:37,737 --> 00:35:39,922
على كل حال، تبّاً لهم‏

468
00:35:41,032 --> 00:35:42,675
أيعجبك المارتيني؟

469
00:35:43,284 --> 00:35:46,013
مذهل‏ هذا مكان رائع‏

470
00:35:46,037 --> 00:35:48,430
‏لوس أنجلوس"‏ القديمة‏"
لم يبق منها الكثير الآن‏

471
00:35:52,335 --> 00:35:53,978
كيف أصبت بهذه الندوب؟

472
00:35:54,587 --> 00:35:56,313
قصة طويلة‏

473
00:36:00,468 --> 00:36:02,945
ما زلت أعتقد أنها أحد أنبل المهن‏

474
00:36:03,387 --> 00:36:06,532
‏-‏ ماذا، عمل الشرطة؟
‏ جرائم القتل، ما تقوم به‏-

475
00:36:06,849 --> 00:36:08,160
جرائم القتل مملة‏

476
00:36:08,184 --> 00:36:11,161
بعد وقوعها‏ شخص أزهق روح شخص آخر‏

477
00:36:11,646 --> 00:36:14,081
‏-‏ نظهر نحن‏
‏ لا تبدو مملة بالنسبة إلي‏-

478
00:36:14,815 --> 00:36:18,003
جديا، فأنت تنزع بعض الأشخاص المتأصل
بهم الشر من المجتمع‏

479
00:36:18,027 --> 00:36:20,754
أحيانا‏ عندما يحالفنا الحظ‏

480
00:36:21,239 --> 00:36:23,173
لا، أظن أن الأمر يتعلق بشيء أكثر من الحظ‏

481
00:36:23,824 --> 00:36:27,136
يتعلق بأهمية ذلك‏ ما تفعله له أهميته‏

482
00:37:53,372 --> 00:37:54,723
تبّاً‏

483
00:37:54,832 --> 00:37:56,266
هراء‏

484
00:38:04,008 --> 00:38:05,859
أكره أيام الإثنين يا رجل‏

485
00:38:06,510 --> 00:38:08,529
كلانا نكرهها يا أخي‏

486
00:38:10,348 --> 00:38:11,824
تبّاً‏

487
00:38:14,226 --> 00:38:15,828
‏-‏ جديا؟
‏ أجل‏-

488
00:38:16,395 --> 00:38:18,038
أنا أقلع عن التدخين‏ بصدق‏

489
00:38:25,571 --> 00:38:27,673
:محاكمة محقق متهور
"هاري بوش"

490
00:38:28,866 --> 00:38:31,552
،نستأنف اليوم من حيث توقفنا يوم الجمعة

491
00:38:31,744 --> 00:38:35,180
استجواب الآنسة "‏تشاندلر"‏ المباشر
للمحقق "‏بوش"‏‏

492
00:38:35,498 --> 00:38:38,727
لقد اشتبهت بأن السيد "‏فلوريس"‏
قتل عدة نساء، أذلك صحيح؟

493
00:38:38,751 --> 00:38:40,653
كان أحد المتشبه بهم، أجل‏

494
00:38:40,670 --> 00:38:42,481
‏-‏ كم عدد الضحايا؟
،‏ كنا متأكدين من ثلاث-

495
00:38:42,505 --> 00:38:44,043
مع احتمال وجود المزيد‏

496
00:38:44,048 --> 00:38:46,109
وكم عدد المشتبه بهم الذين كنت تتحرى عنهم

497
00:38:46,133 --> 00:38:47,505
لعلاقتهم بهذه الجرائم؟

498
00:38:47,510 --> 00:38:50,864
كان فريق العمل يحقق
في أكثر من ١٢ مشتبها به‏ تقريبا‏

499
00:38:50,888 --> 00:38:52,281
‏أكثر من ١٢"‏؟"

500
00:38:53,224 --> 00:38:54,451
وأنت، شخصياً؟

501
00:38:54,475 --> 00:38:57,703
أنا وشريكي كنا مكلفين
بالتحري عن "‏روبرتو فلوريس"‏‏

502
00:38:57,895 --> 00:39:00,539
هل كان للسيد "‏فلوريس"‏ سجل إجرامي؟

503
00:39:00,773 --> 00:39:01,875
لا‏

504
00:39:01,899 --> 00:39:04,230
هل تم اعتقاله من قبل بأية تهمة؟

505
00:39:04,235 --> 00:39:05,545
لا‏

506
00:39:05,569 --> 00:39:08,422
هل تم اعتقال السيد "‏فلوريس"‏
من قبل بسبب هذه الجرائم؟

507
00:39:08,572 --> 00:39:10,841
‏-‏ تعلمين أنه لم يعتقل‏
‏ سيادة القاضي؟-

508
00:39:11,409 --> 00:39:13,260
رجاء أجب على السؤال أيها المحقق‏

509
00:39:13,619 --> 00:39:15,929
‏-‏ لا‏
‏ ولماذا لم يعتقل؟-

510
00:39:16,080 --> 00:39:18,183
مات قبل أن نلقي القبض عليه‏

511
00:39:18,207 --> 00:39:20,392
‏-‏ هل قتلته؟
‏ أشهر مسدسا بوجهي‏-

512
00:39:20,459 --> 00:39:23,021
‏-‏ هذا ما تقوله‏
‏ تم العثور على سلاحه في مسرح الحادث‏-

513
00:39:23,045 --> 00:39:25,731
هل وجدوا حمضه النووي على السلاح؟

514
00:39:25,840 --> 00:39:26,983
لا‏

515
00:39:27,007 --> 00:39:29,611
هل وجد التحليل الجنائي
أية علاقة له بالسلاح؟

516
00:39:29,635 --> 00:39:30,737
لا‏

517
00:39:30,761 --> 00:39:33,281
أمن الممكن أن يكون شخص آخر
قد دس ذلك السلاح في مسرح الحادث

518
00:39:33,305 --> 00:39:34,748
بعد أن صوبت عليه وقتلته؟

519
00:39:34,765 --> 00:39:36,083
‏-‏ لا‏
‏ اعتراض‏-

520
00:39:36,100 --> 00:39:37,369
مقبول‏

521
00:39:37,393 --> 00:39:39,578
حسناً، لنتحول إلى شيء يمكنك إثباته‏

522
00:39:39,854 --> 00:39:42,498
هل كان هناك نمط لهؤلاء الضحايا؟

523
00:39:42,940 --> 00:39:44,875
هل كانت توجد بينهن أي نقاط تشابه؟

524
00:39:45,109 --> 00:39:46,668
كن جميعاً شابات‏

525
00:39:46,944 --> 00:39:48,587
آسيويات أو إسبانيات‏

526
00:39:48,779 --> 00:39:51,508
شعرهن غامق‏ نفس الطول، ونمط الجسم‏

527
00:39:51,532 --> 00:39:53,967
‏-‏ ومن كن هن؟
‏ لم يتم تحديد هوياتهن قط‏-

528
00:39:54,034 --> 00:39:56,345
‏-‏ ألا تعرف أسماءهن الحقيقية؟
‏ لا نعرف‏-

529
00:39:56,829 --> 00:39:58,284
وما السبب؟

530
00:39:58,289 --> 00:40:01,476
فرضيتنا هي أنهن كن مهاجرات غير شرعيات
يعملن كباغيات‏

531
00:40:01,500 --> 00:40:03,895
تم تجريد أجسادهن من كل هوية

532
00:40:03,919 --> 00:40:06,606
ولم نتمكن من إيجاد أي تطابق لهن
بالتحليل الجنائي‏

533
00:40:06,630 --> 00:40:10,110
ولم يتقدم أحد لتحديد هوياتهن
أو للمطالبة ببقاياهن؟

534
00:40:10,134 --> 00:40:11,527
لا‏

535
00:40:11,594 --> 00:40:13,278
مهاجرات غير موثقات؟

536
00:40:13,429 --> 00:40:15,739
‏-‏ تلك كانت فرضيتنا‏
‏ عاهرات؟-

537
00:40:16,182 --> 00:40:17,950
كما قلت، أفضل تخمين لدينا‏

538
00:40:18,142 --> 00:40:19,953
نساء هامشيات ضعيفات‏

539
00:40:19,977 --> 00:40:22,122
غالباً ما يقعن ضحايا ويتم افتراسهن‏
هل توافق؟

540
00:40:22,146 --> 00:40:23,997
‏-‏ أجل‏
‏ هل شعرت بتعاطف معهن؟-

541
00:40:24,106 --> 00:40:27,134
لدي تعاطف مع كل ضحايا القتل
الذين أحقق بشأنهم‏

542
00:40:27,151 --> 00:40:29,837
ألا يستهدف القتلة المتسلسلون البغايا عادة؟

543
00:40:29,862 --> 00:40:31,548
كما قلت، إنهن ضعيفات‏

544
00:40:31,572 --> 00:40:34,176
ألا توجد لديك أي مصلحة معينة
بهذا النوع من الجرائم؟

545
00:40:34,200 --> 00:40:35,968
مصلحة خاصة؟

546
00:40:35,993 --> 00:40:37,429
أنا أتعامل مع كل قضية على حدة‏

547
00:40:37,453 --> 00:40:41,473
لا توجد قضية أو نوع قضايا
أهتم به أكثر من غيره‏

548
00:40:41,624 --> 00:40:44,184
أيها المحقق، ماذا كانت تعمل والدتك؟
لكسب قوتها؟

549
00:40:48,422 --> 00:40:50,107
كانت باغية‏

550
00:40:54,094 --> 00:40:56,363
كانت والدتك باغية؟

551
00:40:56,680 --> 00:40:58,115
أجل‏

552
00:40:58,265 --> 00:40:59,783
أما زالت والدتك حية؟

553
00:41:00,184 --> 00:41:01,328
لا‏

554
00:41:01,352 --> 00:41:03,872
‏-‏ كم كان عمرك عندما ماتت؟
‏ في الثانية عشرة‏-

555
00:41:03,896 --> 00:41:05,664
كيف ماتت؟

556
00:41:05,689 --> 00:41:07,332
لقد قتلت‏

557
00:41:07,858 --> 00:41:09,710
وهل تم حل جريمة قتلها؟

558
00:41:10,528 --> 00:41:11,879
لا‏

559
00:41:12,488 --> 00:41:14,548
ماذا حدث لك بعد مقتلها؟

560
00:41:14,949 --> 00:41:16,675
انتقلت إلى نظام رعاية الأطفال‏

561
00:41:17,368 --> 00:41:19,930
مآوي الشباب‏ بيوت التبني‏

562
00:41:19,954 --> 00:41:22,306
إذا لم يقبض على القاتل قط؟ لم يعاقب قط؟

563
00:41:22,414 --> 00:41:23,683
لا‏

564
00:41:23,707 --> 00:41:25,685
أيها المحقق، عندما صوبت
،وقتلت السيد "‏فلوريس"‏

565
00:41:25,709 --> 00:41:27,646
ألم تكن، في الواقع، تنتقم لموت والدتك؟

566
00:41:27,670 --> 00:41:29,856
‏-‏ اعتراض‏
‏ تتمتعين بكثير من الوقاحة اللعينة‏-

567
00:41:29,880 --> 00:41:31,440
أنا أسبقك يا سيد "‏بيلك"‏‏

568
00:41:32,216 --> 00:41:34,277
أيتها المستشارة، أنت تعلمين أفضل من هذا‏

569
00:41:34,301 --> 00:41:36,612
‏-‏ أعتذر يا سيادة القاضي‏
،‏ أيها المحقق-

570
00:41:37,054 --> 00:41:39,740
غضب آخر مثل ذلك وأتهمك بإهانة المحكمة‏

571
00:41:40,599 --> 00:41:42,576
أنا آسف يا سيادة القاضي، لن يحدث مجدداً‏

572
00:41:43,227 --> 00:41:45,746
اسحب ذلك السؤال الأخير والإجابة من السجل‏

573
00:41:57,575 --> 00:42:00,095
‏-‏ كيف سار الأمر؟
‏ نصبت لي "‏تشاندلر"‏ كمينا‏-

574
00:42:00,119 --> 00:42:02,429
‏-‏ أعطاها أحدهم تاريخ حياتي‏
‏ يا إلهي‏-

575
00:42:04,415 --> 00:42:07,317
‏غاليهر"‏ مستعد لنا‏"
لو أمكنك التعامل مع الأمر‏

576
00:42:07,334 --> 00:42:10,145
بعد هذا الهراء؟ ستكون المشرحة نزهة جميلة‏

577
00:42:14,383 --> 00:42:15,569
قسم الطب الشرعي
إدارة العمليات

578
00:42:15,593 --> 00:42:17,445
استعدنا ٦٠ بالمائة
من الهيكل العظمي في الموقع‏

579
00:42:17,469 --> 00:42:19,573
،بالنظر إلى الطبيعة الضحلة للقبر

580
00:42:19,597 --> 00:42:22,284
بلا شك أن بقايا الجثة الأخرى
قد بعثرتها الحيوانات عبر السنين‏

581
00:42:22,308 --> 00:42:24,159
أذلك يكفي؟ ستون بالمائة؟

582
00:42:24,476 --> 00:42:27,204
أكثر من كاف لهذه القضية أيها المحقق‏

583
00:42:27,479 --> 00:42:30,290
‏-‏ أخبرنا ما لديك أيها الطبيب‏
‏ لنبدأ بالأساسيات‏-

584
00:42:31,483 --> 00:42:33,169
ذكر صغير قوقازي‏

585
00:42:33,193 --> 00:42:35,380
مقارنة بمؤشرات "‏ماريش"‏ للنمو

586
00:42:35,404 --> 00:42:37,839
تحدد عمره بحوالي ١٠ سنوات‏

587
00:42:38,741 --> 00:42:41,803
لكن هذا الطفل كان تحت وطأة
إساءة جسدية شديدة وطويلة الأمد‏

588
00:42:41,827 --> 00:42:44,598
ضحايا الإساءة المزمنة
،عادة ما يعانون من اضطراب النمو

589
00:42:44,622 --> 00:42:47,641
تقزم بسبب الإساءة الجسدية
يضلل تقدير العمر‏

590
00:42:47,958 --> 00:42:51,104
ما لدينا هو هيكل عظمي
أصغر مما يجب أن يكون عليه‏

591
00:42:51,128 --> 00:42:53,982
عظام الأطراف الطويلة أقصر مما هو متوقع‏

592
00:42:54,006 --> 00:42:55,649
كم عمره، حقيقة؟

593
00:42:55,799 --> 00:42:58,110
أعتقد، بأفضل تخمين، ١٢ أو ١٣ سنة‏

594
00:42:58,469 --> 00:42:59,787
وقت الوفاة؟ لدينا العملة المعدنية‏

595
00:42:59,803 --> 00:43:02,073
والتي تعطينا المحدد الأول وهو عام ١٩٨٩‏

596
00:43:02,097 --> 00:43:04,743
إذا أتظن أنه في الأرض من حينها؟
منذ خمسة وعشرون عاماً؟

597
00:43:04,767 --> 00:43:06,828
لدينا دليل جراحي يدعم تقدير

598
00:43:06,852 --> 00:43:09,162
١٨ وحتى ٢٤ عاماً‏

599
00:43:09,688 --> 00:43:12,833
‏-‏ سبب الوفاة؟
‏ لنوفر سبب الوفاة إلى النهاية‏-

600
00:43:13,317 --> 00:43:15,295
قبل أن نصل إليه، أريد أن أعطيكما فكرة

601
00:43:15,319 --> 00:43:17,921
عما كان على هذا الفتى تحمله
خلال عمره القصير‏

602
00:43:18,739 --> 00:43:20,549
حسناً، أخبرنا بطريقتك أيها الطبيب‏

603
00:43:21,033 --> 00:43:23,261
حتى مع البقايا الجزئية، لدينا دليل مؤكد

604
00:43:23,285 --> 00:43:26,847
عن صدمة هائلة بالجمجمة وإساءة مزمنة‏

605
00:43:27,164 --> 00:43:28,475
العظام تعافت بنفسها‏

606
00:43:28,499 --> 00:43:29,976
،ومن خلال دراسة تجدد العظام

607
00:43:30,000 --> 00:43:32,102
يمكننا تحديد تاريخ الإساءة‏

608
00:43:32,836 --> 00:43:34,856
على هذه العظام جروح متعددة

609
00:43:34,880 --> 00:43:38,150
في مراحل شفاء متعددة، وكسور، قديمة وحديثة‏

610
00:43:38,258 --> 00:43:39,903
،لدينا اثنان فحسب من الأطراف الأربعة

611
00:43:39,927 --> 00:43:42,362
لكن كلاهما يظهران حوادث صدمات متعددة‏

612
00:43:43,097 --> 00:43:45,574
أحصيت ٤٤ موقعاً مختلفاً

613
00:43:45,766 --> 00:43:48,828
تشير إلى صدمة منفصلة
في مراحل مختلفة من الشفاء‏

614
00:43:48,852 --> 00:43:52,039
‏-‏ يا إلهي‏ أربع وأربعون؟
‏ أجل، وتلك العظام فحسب‏-

615
00:43:52,648 --> 00:43:55,917
الضرر الذي قد يكون ألحق
بالأعضاء الحيوية والأنسجة

616
00:43:56,026 --> 00:43:57,794
لا بد أنه كان هائلاً‏

617
00:43:58,821 --> 00:44:02,174
،بدون شك
أحدهم أبرح هذا الطفل ضربا بشكل يومي‏

618
00:44:03,659 --> 00:44:05,510
دعاني أريكما شيئاً‏

619
00:44:08,038 --> 00:44:10,432
عظمة الفخذ، الفخذ العلوي‏

620
00:44:11,834 --> 00:44:14,895
،هذا الخط هنا
حيث تتغير الألوان، هو أحد الجروح‏

621
00:44:15,129 --> 00:44:17,691
هذا الطفل عانى من ضربة قوية
قبل أسابيع من وفاته‏

622
00:44:17,715 --> 00:44:19,609
لم تكسر العظام، لكنها ألحقت بها الضرر‏

623
00:44:19,633 --> 00:44:21,945
بدون شك قد سببت له كدمة وأثرت في مشيته‏

624
00:44:21,969 --> 00:44:24,404
‏-‏ لا بد أن أحدهم لاحظها‏
‏ قد تظن هذا‏-

625
00:44:26,598 --> 00:44:31,078
عظمة العضد الأيمن
،تظهر كسرين منفصلين ملتئمين

626
00:44:32,604 --> 00:44:35,000
وكسراً لوليباً واحداً، وكسراً منحنياً‏

627
00:44:35,024 --> 00:44:38,752
الكسر اللولبي
هو نتيجة لوي الذراع بقوة كبيرة‏

628
00:44:39,069 --> 00:44:43,090
الكسر المنحني
ينتج عن سحب الذراع بنفس نوع العنف‏

629
00:44:43,407 --> 00:44:46,593
،الآن، عظمة الزند، في أسفل الذراع

630
00:44:46,910 --> 00:44:51,014
تظهر كسراً عرضياً ملتئماً، كسراً دفاعياً‏

631
00:44:51,498 --> 00:44:54,561
سبب الكسر انحرافا بسيطاً في وضع العظمة‏

632
00:44:54,585 --> 00:44:56,354
اشرح ماذا يعني هذا لشريكي‏

633
00:44:56,378 --> 00:44:59,441
يعني أن العظم سمح له بالالتئام
في مكانه بعد الإصابة‏

634
00:44:59,465 --> 00:45:02,109
‏-‏ لم يأخذه أحد إلى الطبيب‏
‏ من الواضح لا‏-

635
00:45:02,760 --> 00:45:05,946
،إنها إصابة عرضية شائعة
لكن يمكن أن تكون دفاعية أيضاً‏

636
00:45:06,096 --> 00:45:07,991
درء ضربة باستخدام الساعد‏

637
00:45:08,015 --> 00:45:09,492
،بسبب نقص الرعاية الطبية

638
00:45:09,516 --> 00:45:12,577
فرضيتي أن تلك لم تكن إصابة عرضية

639
00:45:13,103 --> 00:45:15,122
بل جزءا من نمط إساءة جسدية‏

640
00:45:15,397 --> 00:45:17,457
سأذهب للتبول‏ تابع‏

