﻿1
00:00:30,080 --> 00:00:31,480
ما زال "فاديم" حياً.

2
00:00:32,360 --> 00:00:34,920
من أمر بقتل "فاديم" ؟ أعطني اسمه.

3
00:00:35,000 --> 00:00:36,800
"(بوريس غودمان)"

4
00:00:36,880 --> 00:00:39,000
إنه الآن مواطن بريطاني.

5
00:01:24,120 --> 00:01:26,320
"(القاهرة)"

6
00:07:20,440 --> 00:07:21,640
"8460"

7
00:07:46,400 --> 00:07:49,920
لم يمتلك "بوريس غودمان" المال ولا الذكاء
ليتمكن من مطاردتي بنفسه.

8
00:07:50,000 --> 00:07:52,080
لا بد أنه تلقى مساعدة من أحد.

9
00:07:52,160 --> 00:07:54,960
ماذا عن أخيه "ديميتري"؟

10
00:07:55,040 --> 00:07:57,720
قصدني ابنه وتوسل إلي الإبقاء على حياته.

11
00:07:57,800 --> 00:08:00,560
أقسم أن أباه لم يكن يعرف شيئاً.

12
00:08:00,640 --> 00:08:02,400
هل تصدقه؟

13
00:08:02,480 --> 00:08:03,360
سنرى.

14
00:08:03,440 --> 00:08:05,680
ماذا يتردد في "موسكو"؟

15
00:08:06,880 --> 00:08:11,920
يرى أصدقاؤك أن ذلك كان لا بد منه.
أما خصومك فيرون فيه دليل ضعف.

16
00:08:12,000 --> 00:08:17,200
- قيل أن "فالنتين غروموف" سمى كلباً باسمك.
- حقاً؟

17
00:08:46,120 --> 00:08:48,800
آسف على تأخري يا حبي.

18
00:09:03,560 --> 00:09:05,280
"(بوريس أركادييبيتش غودمان)
1/ 3/ 2017"

19
00:09:11,560 --> 00:09:15,400
"(مومباي)"

20
00:11:33,800 --> 00:11:36,360
وهكذا أساعدك في مسألة السيولة.

21
00:11:39,360 --> 00:11:40,480
بالنسبة لـ "كلايمان"،

22
00:12:42,440 --> 00:12:46,560
"خلاصة التحويل، المبلغ: 600 ألف يورو
السماح"

23
00:12:58,560 --> 00:13:01,240
"جزر (كايمان)"

24
00:13:02,680 --> 00:13:03,800
"شهادة تسجيل شركة"

25
00:13:11,800 --> 00:13:13,680
"(عبود) ص.ب 129230
(دبي، الإمارات)"

26
00:13:13,760 --> 00:13:15,680
"(دبي)"

27
00:13:57,760 --> 00:14:00,000
"مرفأ (تشيرالاج)، (مومباي)"

28
00:14:13,800 --> 00:14:16,600
"تمت العملية بنجاح"

29
00:14:28,840 --> 00:14:31,920
"صحراء (سيناء)، (مصر)"

30
00:16:50,280 --> 00:16:54,360
- أين هي؟
- كيف لي أن أعرف؟ ابحث بنفسك.

31
00:17:02,760 --> 00:17:06,160
- ابتعد من هنا.
- هذا أنا أمي.

32
00:17:55,560 --> 00:18:00,160
واعدتِ "أليكس" قبل عدة سنوات.
يجب أن تمضي في حياتك.

33
00:18:00,920 --> 00:18:05,000
أعرف ولكن ماذا يرى فيها؟
فهي بريطانية أكثر من اللازم.

34
00:18:13,640 --> 00:18:15,720
عليك مساعدتي مع أبي.

35
00:18:28,240 --> 00:18:31,800
أنا آسف لتصرفاتي الفظة

36
00:18:33,000 --> 00:18:36,040
ولتنفيس غضبي عليك.

37
00:18:51,480 --> 00:18:57,200
- هل طلب العم "بوريس" نصيحة بشأن أعماله؟
- أية أعمال؟

38
00:19:00,200 --> 00:19:03,400
فقد كانت عنده أعمال دائماً.

39
00:19:05,840 --> 00:19:07,640
هل طلب منك المال؟

40
00:19:24,600 --> 00:19:27,120
أتظن أن الأعمال كانت السبب في قتله؟

41
00:19:32,320 --> 00:19:33,920
لم يكن يشكل خطراً عليهم.

42
00:19:37,320 --> 00:19:39,080
فقد قتلوه بسببي.

43
00:19:42,560 --> 00:19:44,640
في "روسيا" يقتلونك بسبب...

44
00:19:48,320 --> 00:19:53,680
عندما تسلك هذه الطريق تصير عدواً
مدى العمر،

45
00:19:54,560 --> 00:19:58,120
ولو مر عامان أو أربعة أو عشرة.

46
00:19:58,200 --> 00:20:01,040
فعاجلاً أم آجلاً سيسعون في إثرك.

47
00:20:03,080 --> 00:20:05,520
وفي إثري أيضاً حتى هنا في "لندن".

48
00:20:06,360 --> 00:20:08,760
لو كنت بعيداً عنكم لكنتم جميعاً بأمان.

49
00:20:19,120 --> 00:20:22,080
أطفئ الضوء، فلن أقرأ الليلة.

50
00:20:35,520 --> 00:20:39,680
نعم، وقد كان نكرة.

51
00:20:40,760 --> 00:20:46,080
ثم سافر إلى "إسرائيل" وصار غنياً. لماذا؟

52
00:20:49,800 --> 00:20:53,760
كان يحمل لقباً في "روسيا".

53
00:20:54,960 --> 00:20:59,160
- تلك الأفعى ذات النظارة.
- كوبرا.

54
00:21:04,600 --> 00:21:07,960
لكنه كان أذكى...

55
00:21:08,800 --> 00:21:11,400
من أن يتعامل مع عمك.

56
00:21:15,560 --> 00:21:19,200
"براغ" هي البوابة إلى السوق الروسي
لهذا تثير اهتمامي.

57
00:23:44,760 --> 00:23:49,160
"خلاصة التحويل، المبلغ: 5 ملايين يورو
السماح"

58
00:23:52,920 --> 00:23:54,000
"تمت العملية بنجاح"

59
00:24:38,520 --> 00:24:43,400
- أبي ماذا نفعل هنا؟
- حسبتك لا تريدين أن أبقى وحدي.

60
00:24:43,480 --> 00:24:47,600
أردت أن أدبر لك حبيبة لا كلباً.

61
00:24:48,160 --> 00:24:49,120
"فالنتين"

62
00:24:57,560 --> 00:25:00,160
أهذا هو الذي يحمل اسمي؟ "فاديم الصغير"؟

63
00:25:00,960 --> 00:25:02,400
كلب الساموييد حاصد الجوائز؟

64
00:25:08,240 --> 00:25:10,080
كم تريد ثمناً له؟

65
00:25:13,560 --> 00:25:17,400
- ليس للبيع.
- إذاً هو هدية؟

66
00:25:17,480 --> 00:25:20,480
حين تسمي كلباً على اسمي
فهذا يعني أنه هدية...

67
00:25:20,560 --> 00:25:22,960
لتتمنى لي الشفاء العاجل.

68
00:25:26,480 --> 00:25:31,080
أنا بحاجة لكلب حراسة يا "فاديم الصغير"
ليحميني من أعدائي...

69
00:25:31,160 --> 00:25:34,600
أياً كانوا.

70
00:26:52,480 --> 00:26:54,480
"قايض لا تساعد، بدعم من (بلوم)"

71
00:27:20,640 --> 00:27:21,600
"رقم خاص"

72
00:31:15,320 --> 00:31:20,440
- هذا "بي جيه"، حارس أمن في مجمع "شوبرا".
- "بي جيه".

73
00:31:21,680 --> 00:31:25,760
هل معك شيء يهمني؟

74
00:31:26,880 --> 00:31:29,640
مكتب "ناريمبا بوينت" ؟
الخريطة متاحة للجميع.

75
00:31:29,720 --> 00:31:32,480
لا، إنها لمكتب آخر في جنوب "مومباي".

76
00:31:32,560 --> 00:31:35,720
فائق السرية مع حراسة مشددة.

77
00:31:50,280 --> 00:31:53,560
"صحراء (النقب)
الحدود المصرية الإسرائيلية"

78
00:32:10,880 --> 00:32:13,600
تحرّكي، تحرّكي

79
00:34:04,080 --> 00:34:05,640
إذاً سأجري أعمالي في مكان آخر.

80
00:34:58,280 --> 00:35:02,600
دققت في حسابات "غروموف" وخصومك الآخرين.

81
00:35:04,320 --> 00:35:09,760
إن قام أحد بتمويل
محاولة "بوريس غودمان" لاغتيالك،

82
00:35:09,840 --> 00:35:11,520
فلم يكن ذلك من "روسيا".

83
00:35:21,840 --> 00:35:26,120
ماذا لو تصرف "غودمان" بمفرده
ولم يعاونه أحد؟

84
00:35:28,560 --> 00:35:33,760
اسمع... قبل 15 سنة
حين استوليت على كل أعمال عائلة "غودمان"،

85
00:35:33,840 --> 00:35:38,760
أقنعتني بأن أعفو عن حياتهم
وأتركهم يعيشون في المنفى.

86
00:35:39,760 --> 00:35:42,840
وقلت لي إن أصدقاءك في الحكومة
سيكونون غطائي.

87
00:35:44,720 --> 00:35:46,400
لذا اعذرني إن كنت متشككاً.

88
00:35:52,440 --> 00:35:54,480
سأبحث عن صلات في الخارج.

89
00:36:08,880 --> 00:36:14,160
مياه معدنية فوارة فقط.

90
00:37:19,880 --> 00:37:25,800
- أجلس فقط خلف مكتب وأقرأ العقود.
- بمناقشة هذا...

91
00:38:40,680 --> 00:38:43,400
لا تتفوه بكلمة. فهذه مدينتي أنا.

92
00:38:46,360 --> 00:38:51,920
أبعدوا هذا اليهودي العجوز عن وجهي.

93
00:40:27,680 --> 00:40:30,040
من فضلك اطلب من السيد "ريزنيك"
إعادة النظر.

94
00:41:38,960 --> 00:41:42,360
- من أين أنت؟
- من "موسكو"

95
00:42:08,400 --> 00:42:13,840
- ماذا؟
- لا أعرف.

96
00:43:24,160 --> 00:43:25,800
من هنا نرى من يدخل.

97
00:43:25,880 --> 00:43:28,760
محامو "شوبرا" ، شركاؤه، ومن يرشوهم.

98
00:43:43,680 --> 00:43:45,120
"ديميتري" ، لنذهب.

99
00:43:49,080 --> 00:43:50,000
"ديميتري" ، سأغادر.

100
00:44:02,520 --> 00:44:05,040
ماذا علي أن أفعل لأسعدك؟

101
00:44:08,400 --> 00:44:10,240
أنت تسعدينني.

102
00:44:12,400 --> 00:44:14,600
أريد البقاء قليلاً فحسب.

103
00:44:31,120 --> 00:44:33,040
إذاً سأراك في البيت.

104
00:44:37,040 --> 00:44:40,280
"فاديم"، "فاديم".

105
00:44:45,520 --> 00:44:49,720
- إنه لا يسمع.
- مثل من تسمى على اسمه.

106
00:44:55,720 --> 00:44:57,800
ما هذا؟ ماذا أحضرت معك؟

107
00:45:02,080 --> 00:45:05,840
- أهذا هر أم ثعلب؟
- لم يعد ممكناً أن أعرف.

108
00:45:07,800 --> 00:45:11,000
أيها القاتل الصغير!

109
00:45:19,640 --> 00:45:21,360
أعلمني.

110
00:45:55,200 --> 00:45:56,880
أنا نائمة.

111
00:45:58,360 --> 00:46:01,400
- أريد التحدث فحسب.
- عمّ؟

112
00:46:13,640 --> 00:46:15,760
لا أعرف ما خطبي.

113
00:46:19,600 --> 00:46:24,320
فقدت أخاك، وعليك أن تتخطى الأمر.

114
00:46:36,680 --> 00:46:38,400
اشتقت إليك.

115
00:46:42,040 --> 00:46:43,680
اخلد للنوم "ديميتري".

116
00:47:02,640 --> 00:47:04,920
لا بد أنك الآن في حفلة.

117
00:47:07,240 --> 00:47:09,280
ولكن أردت فقط أن أقول...

118
00:47:11,000 --> 00:47:14,720
إني لم أعد من وقت طويل
أتوقع شيئاً من الحياة.

119
00:47:17,520 --> 00:47:20,120
وفقدت كل أمل.

120
00:48:41,440 --> 00:48:42,440
تم الأمر؟

121
00:49:04,000 --> 00:49:08,640
دعوني! دعوني!

122
00:50:06,760 --> 00:50:09,960
"أليكس"...

123
00:50:26,080 --> 00:50:30,640
- كم الساعة الآن؟
- 12.

124
00:50:32,720 --> 00:50:34,400
لم يتأخر الوقت.

125
00:50:36,040 --> 00:50:38,720
هل يهطل الثلج في الخارج؟

126
00:50:47,960 --> 00:50:50,600
أين هي؟

127
00:54:04,080 --> 00:54:07,960
ألا تخجلين من نفسك؟

128
00:54:41,080 --> 00:54:42,800
ما الخطب؟

129
00:54:45,720 --> 00:54:47,240
لا شيء أبي.

