﻿1
00:00:17,060 --> 00:00:18,450
... "سابقاً في"إمباير

2
00:00:18,450 --> 00:00:20,210
أرجوك تزوجني . أنا احبك

3
00:00:20,210 --> 00:00:21,260
أحبك

4
00:00:21,260 --> 00:00:22,730
(سأساعدك بالخروج من هنا يا (كوينسي

5
00:00:22,730 --> 00:00:25,030
(ثقي بـ (أندريه
إذا قال أنه يستطيع المساعدة فسيفعل

6
00:00:25,030 --> 00:00:27,470
إدارة عائلة لايون" تبحث عن "

7
00:00:27,470 --> 00:00:29,240
الفنانين الذين لديهم شئ ليقولوه

8
00:00:29,240 --> 00:00:30,840
لقد عثرنا على نجم

9
00:00:30,840 --> 00:00:33,010
متابعينك وتأثيرك بارتفاع

10
00:00:33,010 --> 00:00:34,210
ما هذه الكدمة؟

11
00:00:34,210 --> 00:00:35,710
الأشياء أصبحت غريبة بعض الشئ

12
00:00:35,710 --> 00:00:37,010
في حصة الرقص , هذا كل شئ

13
00:00:37,010 --> 00:00:38,410
"أظهرت البيانات أن فرقة "تي بي دي

14
00:00:38,410 --> 00:00:39,980
لا يمكنها التفوق بقدر ما تُكلّف

15
00:00:39,980 --> 00:00:41,520
أنا أتخلص منهم

16
00:00:41,520 --> 00:00:43,420
نحن لدينا عرض لك -
نحن"؟ "-

17
00:00:43,420 --> 00:00:45,590
(مرحباً , (لوشيس

18
00:00:54,200 --> 00:00:57,930
♪ لقد كنت كذلك, كنت مضطهدة ♪

19
00:00:57,930 --> 00:00:59,900
♪ أرقص وحيدة ♪

20
00:00:59,900 --> 00:01:04,770
♪ لقد كنت مُغيّبة، ولكني الآن أريد زماني ♪

21
00:01:04,770 --> 00:01:06,110
♪ أنت  لن تعرف ♪

22
00:01:06,110 --> 00:01:09,040
♪ أنا امرأة تتجرعها مرة واحدة في اليوم  ♪

23
00:01:09,040 --> 00:01:10,480
♪ لم استمتع بوقتي، لقد أهدرت ما يكفي ♪

24
00:01:10,480 --> 00:01:12,110
♪ قمت بتكديس مئات الدولارات ♪

25
00:01:12,110 --> 00:01:14,210
♪  فعلت ذلك بنفسي  ♪

26
00:01:14,220 --> 00:01:18,420
♪ إن لم تكن بجواري ، فأنت في طريقي ♪

27
00:01:18,420 --> 00:01:19,850
♪ ... ساسمح لك بمعرفة ♪

28
00:01:19,850 --> 00:01:21,120
♪ أين مكاني  ♪

29
00:01:21,120 --> 00:01:25,230
♪ لكنك لست وسيطاً ♪

30
00:01:25,230 --> 00:01:26,960
♪ أنت لست وسيطاً ♪

31
00:01:26,960 --> 00:01:29,730
♪ شئت أم أبيت ، أنا أنتصر ♪

32
00:01:29,730 --> 00:01:33,000
♪ لذلك لا يهم  ♪

33
00:01:34,600 --> 00:01:37,700
♪ انظر إلى ما فعلته , لقد حولتني إلى وحش  ♪

34
00:01:37,710 --> 00:01:41,140
♪ أنت تعرف ، يجب أن تكون فهمت  ♪

35
00:01:41,140 --> 00:01:43,140
♪ مع كل هذا الدخان المشتعل ♪

36
00:01:43,140 --> 00:01:46,510
♪ سأقوم بإحداث الاضرار ♪

37
00:01:46,510 --> 00:01:49,320
♪ انظر ماذا فعلت ♪

38
00:01:49,320 --> 00:01:51,120
♪ رحلت وتحولت إلى وحش ♪

39
00:01:51,120 --> 00:01:54,860
♪ سآخذ الحقائب ، أراهناك أني سأفعلها كاللصوص ♪

40
00:01:54,860 --> 00:01:57,760
♪ مع كل هذا  الدخان ، سأقوم بإحداث الأضرار ♪

41
00:01:57,760 --> 00:02:01,090
♪ لا تقل أنني لم أخبرك ♪

42
00:02:03,830 --> 00:02:05,730
يبدو أن الفرقة حصلت على أغنية ضاربة

43
00:02:05,730 --> 00:02:07,930
لا -
ماذا تعني بـ لا ؟ -

44
00:02:07,940 --> 00:02:09,600
أتعتقد الفرقة أن العمل

45
00:02:09,600 --> 00:02:12,010
مع (كوكي) و (لوشيوس)، سيبقيها في الواجهة؟

46
00:02:12,010 --> 00:02:13,810
محاولة جيدة

47
00:02:13,810 --> 00:02:15,910
هذه الأغنية رائعة -
لا علاقة للأغنية بالموضوع -

48
00:02:15,910 --> 00:02:18,810
منذ متى يا (جيف)؟
هناك اتفاق تم وضعه

49
00:02:19,850 --> 00:02:22,320
دعونا نتحدث عن هذا في الطابق العلوي

50
00:02:22,320 --> 00:02:23,980
معذرة, مرحباً؟

51
00:02:23,990 --> 00:02:25,320
أنت لن تتحدث

52
00:02:25,320 --> 00:02:26,990
عن مستقبل فرقتنا بدوننا

53
00:02:26,990 --> 00:02:29,260
سأقابلكم جميعاً في المصعد

54
00:02:35,700 --> 00:02:37,700
اسمع يا (جيف) , سنقوم معاً

55
00:02:37,700 --> 00:02:41,100
بتجهيز عرض قادم لجمهورنا

56
00:02:41,100 --> 00:02:43,540
ونريد أن تتصدر الفرقة عناوين الأخبار

57
00:02:43,540 --> 00:02:45,540
وهذه الأغنية الجديدة ، لذا سنحتاج

58
00:02:45,540 --> 00:02:47,510
بعض المال للترويج للعرض

59
00:02:47,510 --> 00:02:49,040
يبدو أن هذه مشكلتك

60
00:02:49,040 --> 00:02:51,510
لا تريد كسب بعض المال؟
... هل تفهم

61
00:02:51,510 --> 00:02:52,880
كيف تنجح هذه الصناعة؟

62
00:02:52,880 --> 00:02:54,310
جيف )، "إمباير" عادة ما تشارك )

63
00:02:54,320 --> 00:02:56,020
التكلفة الترويجية مع إدارة الفنان

64
00:02:56,020 --> 00:02:57,600
لا ، "إمباير" أُستُغلت لتقاسم تلك التكاليف

65
00:02:59,950 --> 00:03:03,390
وقعنا مع (لوشيوس) لأن لديه سجل حافل

66
00:03:03,390 --> 00:03:06,990
بجعلنا ننتشر
نحن نستحق هذا الاستثمار

67
00:03:06,990 --> 00:03:09,100
أنا أقرر إن كان يستحق استثماري

68
00:03:09,100 --> 00:03:11,500
إن كنت لا ترغب في الاستثمار فيهن

69
00:03:11,500 --> 00:03:13,070
لماذا لا تسمح لهن بالخروج

70
00:03:13,070 --> 00:03:15,200
وسنتخذهن لمكان آخر

71
00:03:15,200 --> 00:03:17,200
... لا أعرف ما إذا كنت تحاول إغضابي

72
00:03:17,210 --> 00:03:18,670
لكن لا تفعل . ستخسر

73
00:03:18,670 --> 00:03:21,070
أمتأكد من ذلك؟ -
(لا. (لوشيوس -

74
00:03:21,080 --> 00:03:23,680
إنه غير جدير بنا . لنذهب

75
00:03:23,680 --> 00:03:27,580
المكان كله غير جدير بنا. هيا

76
00:03:36,720 --> 00:03:38,760
لقد أصبحت كبيراً

77
00:03:38,760 --> 00:03:40,230
ماذا تفعل أيها الرجل الصغير؟

78
00:03:40,230 --> 00:03:42,230
نعم ، لقد فاتك الكثير

79
00:03:42,230 --> 00:03:44,600
(منذ أن كنت منشغلاً بنشر مقاطع ضد (بليك

80
00:03:44,600 --> 00:03:48,000
إنه لص. هل نسيتي ذلك؟

81
00:03:48,000 --> 00:03:50,100
لا يهم
لم تكن هذه طريقة للتعامل مع الأمر

82
00:03:50,100 --> 00:03:52,970
حبيبتي, لم أحصل على الفضل

83
00:03:52,970 --> 00:03:55,580
لنشر هذه الأغنية . هاك

84
00:03:55,580 --> 00:03:57,740
لا ، لا يمكنك الحصول على الفضل في التراجع

85
00:03:57,750 --> 00:04:00,710
عن شيء ما كان يجب عليك فعله في المقام الأول

86
00:04:00,720 --> 00:04:03,820
أنت في صفه إذاً؟ -
لا -

87
00:04:03,820 --> 00:04:05,850
لم أتحدث معه حتى

88
00:04:10,320 --> 00:04:12,560
انظر ، أنا سعيدة لأنك ألغيتها

89
00:04:12,560 --> 00:04:17,160
وأنا سعيدة لأنك تعتني بنفسك مؤخرًا

90
00:04:20,670 --> 00:04:24,270
ربما يجب أن تأخذ الأطفال لبضعة أيام

91
00:04:24,270 --> 00:04:26,870
حقاً؟ هل أنت جادة؟

92
00:04:26,870 --> 00:04:29,640
من فضلك أحرص على أن تحافظ  (بيلا) على نظامها

93
00:04:29,640 --> 00:04:32,450
لا أريد أن أكون مستيقظة معها الساعة الثانية صباحاً من الأسبوع القادم

94
00:04:34,450 --> 00:04:36,980
حسناً. هيا أيها الرجل الصغير

95
00:04:36,980 --> 00:04:39,490
مقاتلي الصغير هنا

96
00:04:39,490 --> 00:04:41,890
هيا بنا . لنذهب -
حسناً, إلى اللقاء -

97
00:04:41,890 --> 00:04:44,720
ستذهب مع والدك؟ أجل؟

98
00:04:46,130 --> 00:04:47,630
مرحباً يا عزيزي

99
00:04:47,630 --> 00:04:49,100
هل لديك مال لعامل توصيل البيتزا؟

100
00:04:49,100 --> 00:04:50,500
ألم تطبخ؟

101
00:04:50,500 --> 00:04:51,800
أنت مُرتاب بيني

102
00:04:51,800 --> 00:04:53,800
وبين صديقك السابق الشيف الذي يتمنى مكاني

103
00:04:53,800 --> 00:04:56,400
غامضٌ حين يكون جائعاً -
وأنت تعرف هذا -

104
00:04:56,400 --> 00:04:58,100
شكراً لك

105
00:04:58,110 --> 00:05:01,440
و مظهري أفضل أيضاً

106
00:05:01,440 --> 00:05:02,860
أنت كذلك

107
00:05:04,510 --> 00:05:06,910
أنت لست عامل توصيل البيتزا

108
00:05:06,910 --> 00:05:09,420
يا إلهي. مرحباً -
مرحباً يا حبيبي -

109
00:05:09,420 --> 00:05:10,780
كيف حالك؟

110
00:05:12,790 --> 00:05:14,520
(وينتر)

111
00:05:14,520 --> 00:05:15,860
ما هذا؟

112
00:05:18,830 --> 00:05:20,190
حسناً

113
00:05:20,190 --> 00:05:22,660
لا يكبر علينا هذا الشئ أبداً، أليس كذلك؟
سأقوم بالتنظيف -

114
00:05:22,660 --> 00:05:24,700
في الواقع إنه يكبر علينا . مرحبًا يا حبيبي

115
00:05:26,970 --> 00:05:29,310
!يا إلهي

116
00:05:29,320 --> 00:05:30,300
هل تعلم أنها كانت ...؟ -
لا -

117
00:05:30,300 --> 00:05:32,170
هذا المكان واسعٌ جداً

118
00:05:32,170 --> 00:05:34,010
... وينتر

119
00:05:34,010 --> 00:05:36,140
ماذا تفعلين هنا؟

120
00:05:36,140 --> 00:05:38,350
حسنا ، أنت أقنعتني

121
00:05:38,350 --> 00:05:40,710
"على التوقيع لشعارك الجميل "ليتل لندن

122
00:05:40,720 --> 00:05:42,850
لأفي بكل أنواع العهود

123
00:05:42,850 --> 00:05:44,480
وبعدها هربت مني

124
00:05:44,490 --> 00:05:46,120
حسنا ، هذا مأساوي قليلاً -
هل أنت متأكد؟ -

125
00:05:46,120 --> 00:05:48,890
لقد قمنا بتصوير الاجتماع منذ يومين

126
00:05:48,890 --> 00:05:50,520
حسناً, كفاية

127
00:05:50,520 --> 00:05:52,930
... سننهي ألبومي

128
00:05:52,930 --> 00:05:55,830
وسنفعل ذلك هنا

129
00:05:58,500 --> 00:06:01,530
أين الحمام ؟ وأين سوف أنام؟

130
00:06:01,540 --> 00:06:04,970
سآخذ أغراضها

131
00:06:09,540 --> 00:06:12,080
أكره أن أعترف بهذا

132
00:06:12,080 --> 00:06:14,280
لكننا نحتاج بالفعل إلى أن تنجح هذه الصفقة

133
00:06:14,280 --> 00:06:17,080
لا ، لا أستطيع أن أترك هذا الرجل يقلل من احترامي

134
00:06:17,080 --> 00:06:21,020
أعضاء فرقة (تي بي دي) هم فنانون لـ "إمباير" ونحن نديرهم الآن

135
00:06:21,020 --> 00:06:23,220
هذا الشئ يفك القيد . ألا ترى ذلك ؟

136
00:06:23,220 --> 00:06:24,520
يمكننا الحصول على فنانين آخرين

137
00:06:24,530 --> 00:06:26,660
الفنانون الذين لديهم بالفعل صفقات كبيرة

138
00:06:26,660 --> 00:06:29,030
هذه كومة مال، ونحن بحاجة إليها

139
00:06:29,030 --> 00:06:30,930
(لا أريد أن أسمع المزيد عن عبقرية (لوشيوس

140
00:06:30,930 --> 00:06:32,870
لن أفعل ذلك -
انظر للأمر بشمولية -

141
00:06:32,870 --> 00:06:35,470
كنت الشخص الذي يريد

142
00:06:35,470 --> 00:06:37,900
إعادة (لوشيوس) إلى الشركة قبل بضعة أسابيع

143
00:06:37,910 --> 00:06:39,910
تذكر؟ -
قبل ذلك كان ليكون فعّالاً -

144
00:06:39,910 --> 00:06:41,840
قبل أن يسلم المنديل
لقد بدأ شركته الخاصة

145
00:06:41,840 --> 00:06:43,540
لقد صفعني في وجهي

146
00:06:43,540 --> 00:06:47,680
ألست أنت الشخص الذي يقدّم البيانات دائمًا على العاطفة؟

147
00:06:47,680 --> 00:06:49,720
أليس كذلك؟ هذه خطوة تجارية ذكية

148
00:06:49,720 --> 00:06:51,180
ماذا عن (جيزيل)؟

149
00:06:51,190 --> 00:06:52,950
هل يمكنك الوثوق بها؟

150
00:06:52,950 --> 00:06:55,960
الثقة مجرد هراء
نحن نراقب تلك العاهرة مثل الصقر

151
00:06:55,960 --> 00:06:59,390
وسنحصل على المال في هذه الأثناء

152
00:06:59,390 --> 00:07:01,590
اتفقنا؟

153
00:07:01,600 --> 00:07:04,230
هيا

154
00:07:04,230 --> 00:07:07,930
إنهم يقومون بجميع العمل

155
00:07:07,940 --> 00:07:11,270
ونحن نربح كل المال. ببساطة

156
00:07:11,270 --> 00:07:12,740
انظر يا رجل

157
00:07:12,740 --> 00:07:14,570
وفي نهاية اليوم

158
00:07:14,580 --> 00:07:16,980
كل ما نحاول فعله أنا وعزيزتي

159
00:07:16,980 --> 00:07:21,550
هو صنع بعض الموسيقى الجيدة ، وبناء شركتنا

160
00:07:21,550 --> 00:07:23,320
و ترك إرثٍ عظيم

161
00:07:23,320 --> 00:07:25,850
الآن ، لا أتوقع منك أن تفهم أو تقدر

162
00:07:25,850 --> 00:07:29,420
قيمة العمل لشيء أكبر من قدراتك

163
00:07:29,420 --> 00:07:31,990
لكن أعدك يا (جيف) ، إذا غيرت طريقتك

164
00:07:31,990 --> 00:07:34,590
وسمحت لي ولـ(كوكي) أن نقوم بعملنا

165
00:07:34,600 --> 00:07:37,460
مع الفرقة, فأنا أضمن لك

166
00:07:37,470 --> 00:07:39,670
أنها ستؤتي ثمارها

167
00:07:45,070 --> 00:07:47,370
اتفقنا

168
00:07:56,520 --> 00:08:02,880
<font size="22" color="#f90706"><b><i>"مسلسل إمباير" الإمبراطورية
<font color="#f3fb03">(الحلقة السابعة من الموسم الخامس بعنوان (الخيانة , الخداع والغنائم</font></font></i></b>

169
00:08:04,480 --> 00:08:07,610
أجل -
حسناً, إلى كل عشاقي

170
00:08:07,610 --> 00:08:10,140
ملكات حي (ستاتن آيسلند) ، أريدكم أن تتواجدوا بكثافة

171
00:08:10,140 --> 00:08:11,540
سأكون بالانتظار

172
00:08:11,540 --> 00:08:13,280
تسجيل خروج

173
00:08:13,280 --> 00:08:15,810
كيف كان ذلك؟ -
كان على ما يرام -

174
00:08:15,820 --> 00:08:17,480
لكن يا (كوكي), لا أحد يريد أن يرى إعلاناً تجارياً

175
00:08:17,480 --> 00:08:19,780
... إنهم يريدون ما هو حقيقي مثل آخر مرة. مشاعرك

176
00:08:19,790 --> 00:08:21,420
قلبك. تعرفين كيف أفرغت ما بنفسك؟

177
00:08:21,420 --> 00:08:22,690
الناس تحب ذلك حقاً

178
00:08:22,690 --> 00:08:24,220
لم أقل أنني سأفتح قلبي

179
00:08:24,220 --> 00:08:25,790
في كل مرة أفتح فيها فمي

180
00:08:25,790 --> 00:08:27,660
وعليك أن تعرفي ياعزيزتي ، في كل مرة

181
00:08:27,660 --> 00:08:30,360
أستعمل فيها ملمع الشفاة هذا

182
00:08:30,360 --> 00:08:32,360
تحصل "إدارة عائلة لايون" على مبلغ مالي

183
00:08:32,370 --> 00:08:34,630
أتعرفين ماذا يعني ذلك؟ يمكنك الحصول على المال

184
00:08:35,400 --> 00:08:37,400
تحصلين على المال -
ماذا؟ -

185
00:08:37,400 --> 00:08:40,870
جميعكم تحصلون على المال

186
00:08:40,870 --> 00:08:42,770
ما هي أرقامي؟ -
مازالت مرتفعة -

187
00:08:42,780 --> 00:08:44,840
ليست مثل الأسبوع الماضي ، لكنها جيدة

188
00:08:44,840 --> 00:08:46,210
لكن مهلاً , سناب

189
00:08:46,210 --> 00:08:47,880
مهلاً, مهلاً -
ماذا؟ -

190
00:08:47,880 --> 00:08:49,350
أين ذهبوا؟ -
لقد اختفوا جميعاً

191
00:08:49,350 --> 00:08:51,720
جميع متابعينك اختفوا للتو

192
00:08:51,720 --> 00:08:53,690
كيف حدث ذلك بحق الجحيم؟ -
انظري -

193
00:08:53,690 --> 00:08:54,950
إنها أشبه، بالنقاط الخضراء

194
00:08:54,950 --> 00:08:56,720
هذا لا يبشر بالخير -
فرانكلين)؟)-

195
00:08:56,720 --> 00:09:00,360
تعال وساعد خالتك يا عزيزي

196
00:09:00,360 --> 00:09:02,360
تعال إلى هنا يا عزيزي
أحتاج لجيل الألفية تعال هنا

197
00:09:02,360 --> 00:09:04,100
ما الذي حدث؟ كيف يمكنني استعادة المتابعين؟

198
00:09:04,100 --> 00:09:05,960
(هذا يسمى خلل (ع

199
00:09:05,970 --> 00:09:07,900
ماذا؟

200
00:09:07,900 --> 00:09:09,100
"ع" تعني "عاهرة"

201
00:09:09,100 --> 00:09:10,700
مجرد مصطلح للأشياء المزعجة

202
00:09:10,700 --> 00:09:12,570
التي تظهر من أي مكان . أستطيع التخلص منها

203
00:09:12,570 --> 00:09:14,180
اقضي على تلك العاهرة واسترجع أرقامي مرة أخرى

204
00:09:14,190 --> 00:09:17,540
مفهوم؟

205
00:09:17,540 --> 00:09:21,610
إنه مجرد فني ,أنيق ووسيم

206
00:09:21,610 --> 00:09:23,620
لقد قمت بعمل جيد يا أختي

207
00:09:23,620 --> 00:09:25,420
شكراً

208
00:09:25,420 --> 00:09:28,120
إنه سعيد بوجوده هنا

209
00:09:31,560 --> 00:09:34,560
تيري) ، أعلم أنك مستاءة. أنا مستاء أيضاً)

210
00:09:34,560 --> 00:09:37,260
ما فائدة  كل الشهود الذين وجدناهم

211
00:09:37,260 --> 00:09:39,200
إذا كان القاضي لن يأخذ بشهادتهم؟

212
00:09:39,200 --> 00:09:41,270
لم أقل أبدا أن هذا سيكون سهلاً

213
00:09:41,270 --> 00:09:43,430
اسمحي لي أن أعيد التفكير في الخطة، وسأعود

214
00:09:43,430 --> 00:09:45,470
بمراجعة خلال بضعة أشهر -
أشهر؟ -

215
00:09:45,470 --> 00:09:47,810
لا بد أن أرد على المكالمة. مرحبا؟ -
ماذا؟ -

216
00:09:47,810 --> 00:09:51,280
تيري), هل أنت على مايرام؟)

217
00:09:51,280 --> 00:09:52,940
ما نحتاجه هو نائب عام جديد

218
00:09:52,950 --> 00:09:55,080
يهتم بنظام العدالة

219
00:09:55,080 --> 00:09:56,580
ومعدل أحكامه بالإدانات أقل

220
00:09:56,580 --> 00:09:58,780
ونحن سنأخذ هذا إلى المحكمة من أجل الرأي العام

221
00:09:58,780 --> 00:10:00,620
كوينسي) لديه الكثير من الناس الذين يهتمون به)

222
00:10:00,620 --> 00:10:02,050
لنأتي بهم إلى هنا

223
00:10:04,720 --> 00:10:07,660
وعندما انتهي ، جميع من في هذه المدينة

224
00:10:07,660 --> 00:10:10,530
(سيعرفون اسم (كوينسي
أنا أضمن لك ذلك

225
00:10:12,330 --> 00:10:14,330
شكراً يا أندريه

226
00:10:14,330 --> 00:10:16,800
على ماذا؟ -
... أنا فقط -

227
00:10:16,800 --> 00:10:19,800
أنا سعيدة للغاية لأنني لا أفعل هذا بمفردي بعد الآن

228
00:10:19,810 --> 00:10:21,770
أجل

229
00:10:21,770 --> 00:10:23,680
سيكون الأمر على مايرام

230
00:10:23,680 --> 00:10:26,280
أنت لها. هيا

231
00:10:26,280 --> 00:10:27,980
لنلحق سيارة الأجرة

232
00:10:30,280 --> 00:10:33,020
♪ دعها تستمر للأبد ♪

233
00:10:33,020 --> 00:10:36,090
♪ سنجعلها الأخيرة ♪

234
00:10:36,090 --> 00:10:38,090
♪ دعها تستمر للأبد ♪

235
00:10:38,090 --> 00:10:39,860
♪ لأني أحبك ♪

236
00:10:39,860 --> 00:10:41,860
♪  نعم , أنا أحبك ♪

237
00:10:41,860 --> 00:10:45,500
♪  سنجعلها الأخيرة  ♪

238
00:10:45,500 --> 00:10:46,970
♪ عندما تحتاجني ♪

239
00:10:46,970 --> 00:10:48,830
♪   أجل , أحبك  ♪

240
00:10:48,830 --> 00:10:50,670
♪ أحبك  ♪

241
00:10:50,670 --> 00:10:52,570
♪ دعنا نرقص للأبد ♪

242
00:10:52,570 --> 00:10:55,010
♪ دعنا نعيش للأبد ♪

243
00:10:55,010 --> 00:10:58,210
♪  هذا الحب للأبد  ♪

244
00:10:58,210 --> 00:11:02,050
♪ أريد أن أحب ♪

245
00:11:04,720 --> 00:11:07,490
♪ نعم , أريد أن أحب  ♪

246
00:11:09,360 --> 00:11:10,990
نعــم

247
00:11:10,990 --> 00:11:12,760
ما الذي رفعته لك المرأة السوداء؟

248
00:11:12,760 --> 00:11:14,260
!أمي

249
00:11:14,260 --> 00:11:15,860
كل هذه الكلمات من موسيقى الإنجيل من هذه الفتاة

250
00:11:15,860 --> 00:11:17,600
لقد أخذتنا إلى الكنيسة ونحن هنا

251
00:11:17,600 --> 00:11:19,200
أليست كذلك؟

252
00:11:19,200 --> 00:11:21,470
كان هذا مدهشاً , أصبتنا بالقشعريرة للحظات

253
00:11:21,470 --> 00:11:22,830
سنقوم بالبحث عن بعض الأشياء

254
00:11:24,700 --> 00:11:26,970
أنتِ شخص ذو شأن . تعرفين ذلك؟ -
(هذا (جمال -

255
00:11:26,970 --> 00:11:29,370
لقد أخرج موهبتي كأي شخص آخر

256
00:11:29,380 --> 00:11:31,510
كنت لأتبعه إلى أي مكان

257
00:11:31,510 --> 00:11:32,840
تبعته إلى المكان الصحيح يا عزيزي

258
00:11:32,850 --> 00:11:34,750
"لأن "إدارة عائلة لايون

259
00:11:34,750 --> 00:11:36,750
ستعطيك بالضبط ما تبحثين عنه

260
00:11:36,750 --> 00:11:38,180
عقد تسجيل ضخم

261
00:11:38,180 --> 00:11:41,450
أمي! ما هي فكرتك؟

262
00:11:41,450 --> 00:11:43,820
تقترضين فنانتي الآن؟

263
00:11:43,820 --> 00:11:45,820
أهدأ يا جمال

264
00:11:45,830 --> 00:11:47,930
أنا فقط أجعل (وينتر) تتفقد جميع الخيارات

265
00:11:47,930 --> 00:11:49,460
إذا وقعت معنا

266
00:11:51,430 --> 00:11:54,430
أظن أن (وينتر) تدرك خياراتها

267
00:11:54,430 --> 00:11:57,440
إنها ذكية جداً -
متأكدة أنها ذكية , فهي هنا -

268
00:11:57,440 --> 00:11:59,470
صحيح

269
00:11:59,470 --> 00:12:00,610
وقد حصلت على أسرتها

270
00:12:00,610 --> 00:12:03,910
لكنكِ تعلمين بالفعل أنك الملكة

271
00:12:03,910 --> 00:12:06,310
أجل ولكن أسرتها ليسو نحن

272
00:12:06,310 --> 00:12:08,780
أنت بحاجة لعائلة (لايونز) يا حبيبتي

273
00:12:10,450 --> 00:12:13,320
هيا يا أمي -
نعم . أنتِ في المكان الصحيح -

274
00:12:13,320 --> 00:12:14,520
هيا يا ملكة -
هذا صحيح -

275
00:12:14,520 --> 00:12:17,620
الملكة (لايون) , حسناً

276
00:12:17,620 --> 00:12:18,960
منزلي , هذا منزلي اللعين

277
00:12:18,960 --> 00:12:21,360
نحن بخير -
إنها لطيفة -

278
00:12:21,360 --> 00:12:24,600
إنها كذلك

279
00:12:26,700 --> 00:12:28,500
(مرحباً (سيلي -
مرحباً -

280
00:12:28,500 --> 00:12:30,470
يمكنني أن أقسم أني رأيت (لوشيوس) يتجول هنا

281
00:12:30,470 --> 00:12:32,440
مع فرقة  "ثلاثة مغنيات سود" في وقت سابق

282
00:12:32,440 --> 00:12:34,310
نعم ،لقد رأيته . إنهم يعملون على مقطع موسيقى جديد

283
00:12:34,310 --> 00:12:35,520
هل يمكنك تجاوز ذلك من أجلي ؟ رجاءاً

284
00:12:35,520 --> 00:12:37,780
أعذريني
عمل ، تتم إدارته بواسطة من؟

285
00:12:37,780 --> 00:12:39,480
كان من المفترض أن تتم إزالة (تي بي دي) من الملصق الدعائي

286
00:12:39,480 --> 00:12:41,050
والآن هم عملاء لـ"إدارة عائلة لايون"؟

287
00:12:41,050 --> 00:12:43,250
ما الذي يحدث؟ -
أنا أقنعتهم بالتوقيع

288
00:12:43,250 --> 00:12:45,750
مع (لوشيوس) و(كوكي). أعتقد أنها ستكون خطوة جيدة

289
00:12:45,750 --> 00:12:49,050
جيدة لهم أو لك؟ ماذا يحدث؟

290
00:12:49,050 --> 00:12:51,360
...لماذا تستغلين العداء بين

291
00:12:51,360 --> 00:12:53,930
لماذا تستغلين العداء بين (لوشوس) و (كينغسلي)؟

292
00:12:53,930 --> 00:12:56,460
عليكِ أن تثق بي ، حسناً؟

293
00:12:56,460 --> 00:12:59,100
لوشيوس) سيخيف (كينجسلي) هنا مباشرة)

294
00:12:59,100 --> 00:13:00,500
او يخيفه في الخارج

295
00:13:00,500 --> 00:13:03,000
في كلتا الحالتين سنفوز

296
00:13:03,000 --> 00:13:05,340
لكن دعني أذكرك ، آخر متلاعبة ثملت

297
00:13:05,340 --> 00:13:07,940
كانت تركض وتتحرك بالجوار

298
00:13:07,940 --> 00:13:10,480
وانتهى بها المطاف مصطدمة بطاولة مملوءة بالشامبانيا

299
00:13:10,480 --> 00:13:12,410
هل أبدو مثل (بوو بوو كيتي) ؟

300
00:13:12,410 --> 00:13:14,510
(أنا أذكى من (أنيكا

301
00:13:14,510 --> 00:13:16,110
وهل يمكنني أن أكون صادقة معك؟

302
00:13:16,120 --> 00:13:18,280
لو كنتِ أكثر دهاءاً

303
00:13:18,280 --> 00:13:20,150
كنتِ ستصعدين للقمة بشكل أسرع

304
00:13:21,490 --> 00:13:23,420
ليست جميع التحركات سيئة

305
00:13:25,090 --> 00:13:27,490
متلاعبة

306
00:13:27,490 --> 00:13:29,260
لا يمكنك معاملتي كأنني ولد صغير

307
00:13:29,260 --> 00:13:30,830
أتفهمني؟

308
00:13:30,830 --> 00:13:33,000
وبعد ذلك مثل أي شئ لدي

309
00:13:33,000 --> 00:13:34,330
لا يهم ما هو

310
00:13:34,330 --> 00:13:36,430
ينتمي تلقائيا لها

311
00:13:36,440 --> 00:13:38,440
هل هذا صحيح؟

312
00:13:39,510 --> 00:13:41,070
لماذا سألت عن ذلك؟

313
00:13:42,780 --> 00:13:46,080
جمال), هل أخبرت أمك أننا مخطوبين؟)

314
00:13:46,080 --> 00:13:48,680
لا

315
00:13:48,680 --> 00:13:51,650
أظن أنني فقط ... أنتظر

316
00:13:51,650 --> 00:13:54,420
تنتظر أن تخبرها في الوقت الذي ستوافق فيه؟

317
00:13:55,550 --> 00:13:58,390
أنت لا تفهم

318
00:13:58,390 --> 00:14:00,660
... أفهم ذلك يا عزيزي ولكن

319
00:14:00,660 --> 00:14:04,000
أنت تستمر بإعطائها المساحة للقدوم والتحكم بك

320
00:14:04,000 --> 00:14:06,730
ولا أعلم

321
00:14:06,730 --> 00:14:08,770
كوكي) تمضي في ذلك)

322
00:14:10,740 --> 00:14:15,240
لست بحاجة إلى إذنها لتكون الرجل الذي أنت عليه

323
00:14:15,240 --> 00:14:18,140
هذا رأيي

324
00:14:24,350 --> 00:14:27,520
كوكي) ، هذا مذهل . ما هو سرك؟)

325
00:14:27,520 --> 00:14:30,990
إنها توابل "غيّر حياتك" الخاصة بي

326
00:14:30,990 --> 00:14:33,080
أحتاج إلى تغيير رائع في حياتي

327
00:14:33,790 --> 00:14:36,590
لا أعرف كيف سأتحمّل تكلفة تذكرة الطائرة إلى الوطن

328
00:14:36,600 --> 00:14:39,360
حسناً, بمجرد توقيعك معنا ستختفي هذه المخاوف

329
00:14:39,370 --> 00:14:41,270
حسناً, بمجرد توقيعك معنا ستختفي هذه المخاوف

330
00:14:43,000 --> 00:14:44,570
(مرحباً (وينتر

331
00:14:44,570 --> 00:14:45,870
إنهم بحاجتك  ... في الواقع

332
00:14:45,870 --> 00:14:47,470
يحتاجونكم جميعاً في الاستوديو

333
00:14:47,470 --> 00:14:50,710
أنا في طريقي يا زعيم -
اجعلها مشهورة يا عزيزي -

334
00:14:50,710 --> 00:14:52,180
شكرا لك يا عزيزي. لدي الكثير من بقايا الطعام الآن

335
00:14:52,180 --> 00:14:53,670
أراك هناك

336
00:14:55,450 --> 00:14:57,280
أمي؟ -
نعم؟ -

337
00:14:57,280 --> 00:14:59,550
... بالله عليك, ما هو الجزء

338
00:14:59,550 --> 00:15:02,420
الذي لا تفهميه من "يرجى ترك الفنان الخاص بي وحده"؟

339
00:15:02,420 --> 00:15:05,260
(تلك الفتاة متحمسة يا (جمال

340
00:15:05,260 --> 00:15:07,230
إذا لم نوقع معها ، فسيقوم شخص آخر بذلك

341
00:15:07,230 --> 00:15:09,560
نعم, شخص ما وقع معها . أنـا

342
00:15:09,560 --> 00:15:11,560
وينتر) فنانتي)

343
00:15:11,560 --> 00:15:13,400
إذا, ماهو لك فهو لك

344
00:15:13,400 --> 00:15:15,570
بينما كنت تسجل في الاستوديو الخاص بي

345
00:15:15,570 --> 00:15:18,040
...حسناً, لقد نلتِ مني ولكنك

346
00:15:18,040 --> 00:15:20,770
أشعر أنه كان عليك أن تأتي إليّ على الأقل

347
00:15:20,770 --> 00:15:23,070
بدافع الاحترام بدلاً من الذهاب وراء ظهري

348
00:15:23,080 --> 00:15:24,580
أنا لست وراء ظهرك يا صغيري

349
00:15:24,580 --> 00:15:26,180
أنا أمامك وجهاً لوجه في هذا المطبخ

350
00:15:26,180 --> 00:15:28,280
ما هي مشكلتك يا ولد ؟ -
...أولاً  -

351
00:15:28,280 --> 00:15:29,480
(تعبت من مناداتي بـ ( يا ولد

352
00:15:29,480 --> 00:15:31,220
عندما نتحدث عن العمل يا أمي

353
00:15:31,220 --> 00:15:32,420
أنا رجل ناضج ، مع

354
00:15:32,420 --> 00:15:35,120
لا. لدي منزل وعلامة تجارية وحياة

355
00:15:35,120 --> 00:15:37,520
لا. لدي منزل وعلامة تجارية وحياة

356
00:15:41,590 --> 00:15:44,000
وخطيب

357
00:15:44,000 --> 00:15:45,630
أنت و (كاي)؟

358
00:15:45,630 --> 00:15:47,470
نعم -
إذاً أنت تتكلم عن القيام بأشياء وراء ظهور الناس -

359
00:15:47,470 --> 00:15:48,630
نعم -
إذاً أنت تتكلم عن القيام بأشياء وراء ظهور الناس -

360
00:15:48,630 --> 00:15:50,570
فأنا لم أعلم أن ذلك قد حدث

361
00:15:50,570 --> 00:15:51,970
من خلف ظهري

362
00:15:51,970 --> 00:15:55,440
"أو يمكنكِ فقط أن تقولي "تهانينا يا بُني

363
00:15:55,440 --> 00:15:57,110
"أو يمكنكِ فقط أن تقولي "تهانينا يا بُني

364
00:15:58,610 --> 00:16:00,080
أمي. حقاً؟

365
00:16:00,080 --> 00:16:03,380
أجل

366
00:16:03,380 --> 00:16:04,750
(أنت متوحشة يا (كوكي لايون

367
00:16:04,750 --> 00:16:06,320
أعلم -
وكذلك أنا متوحش -

368
00:16:06,320 --> 00:16:07,920
... حسناً

369
00:16:07,920 --> 00:16:10,460
أنت شخص مزعج ، هذه هي حقيقتك

370
00:16:10,460 --> 00:16:12,120
صباح الخير يا ابن أختي -
مرحباً يا خالتي -

371
00:16:17,300 --> 00:16:20,030
صباح الخير يا أختي -
صباح الخير -

372
00:16:20,030 --> 00:16:21,670
هل أنتِ بخير؟

373
00:16:21,670 --> 00:16:24,670
أنا فقط شديدة الحرص

374
00:16:26,940 --> 00:16:29,210
أراكِ هناك

375
00:16:40,990 --> 00:16:42,490
هل مازالت هنا؟

376
00:16:42,490 --> 00:16:44,220
أجل

377
00:16:44,220 --> 00:16:46,320
ما الذي يحدث هنا؟

378
00:16:46,330 --> 00:16:48,530
ألم تري الكدمات على معصمي (كانداس)؟

379
00:16:48,530 --> 00:16:50,600
شخص ما يضربها

380
00:16:50,600 --> 00:16:53,200
(ولا يمكنني تخيل هذا الأحمق الصغير (كيفن

381
00:16:53,200 --> 00:16:55,800
عزيزتي ، أنا استطيع تخيله . أتعلمين أنهم اعتادوا على القتال الجاد

382
00:16:55,800 --> 00:16:57,240
عندما كنت أقيم معهم

383
00:16:57,240 --> 00:16:58,840
لا عجب في أنهما انفصلا

384
00:16:58,840 --> 00:17:01,070
انفصلا؟ لماذا لم تخبرني؟

385
00:17:04,240 --> 00:17:06,180
ما هذا بحق الجحيم؟

386
00:17:06,180 --> 00:17:07,550
(ارفعي أكمامك يا (كانداس

387
00:17:07,550 --> 00:17:09,180
... ماذا؟ هل أنتما -
فقط أرفعيها -

388
00:17:09,180 --> 00:17:11,180
لا تلمسني

389
00:17:11,180 --> 00:17:12,680
كانداس) ، من فضلك؟)

390
00:17:12,680 --> 00:17:14,890
لن أفعل ذلك -
... حسناً, تباً . منذ متى -

391
00:17:14,890 --> 00:17:17,360
كان (كيفن) يضربك ولماذا لم تخبرينا؟

392
00:17:17,360 --> 00:17:19,960
لقد خرجت من عُصبتك وفقدت عقلكِ

393
00:17:21,390 --> 00:17:22,960
لا أحد يضربني

394
00:17:22,960 --> 00:17:25,030
ليس (كيفن) أو أي شخص آخر

395
00:17:26,500 --> 00:17:29,300
أسمحوا لي

396
00:17:29,300 --> 00:17:30,800
ومع ذلك

397
00:17:30,800 --> 00:17:32,900
سوف أضربكما بعنف

398
00:17:32,910 --> 00:17:34,640
لو لم تهتما بعملكما

399
00:17:34,640 --> 00:17:37,510
وابقيا بعيداً عني بخصوص ذلك

400
00:17:41,850 --> 00:17:43,350
إنكار ، إنكار ، إنكار

401
00:17:43,350 --> 00:17:45,080
إنها تسحق نفسها

402
00:17:45,080 --> 00:17:47,150
إنها كذلك بالتأكيد

403
00:18:00,930 --> 00:18:04,330
جاذبية السوق هنا محدودة ، ألا تتفق معي على ذلك؟

404
00:18:04,330 --> 00:18:07,440
أنا أعلم ما أفعله يا صاح . كيف تعتقد أنني بنيت "إمباير"؟

405
00:18:07,440 --> 00:18:08,900
أعلم ما يحظى بالقبول

406
00:18:08,910 --> 00:18:10,310
هذه الأغنية ستعاني

407
00:18:10,310 --> 00:18:12,310
لأنها تفتقد النغمة الرئيسية والتوصيات

408
00:18:12,310 --> 00:18:14,610
التي يستجيب لها الجمهور

409
00:18:14,610 --> 00:18:16,950
تفحصوا هواتفكم , هذه مني

410
00:18:20,450 --> 00:18:22,120
هذا هو الجدول

411
00:18:22,120 --> 00:18:24,320
رسم بياني للمعلومات

412
00:18:24,320 --> 00:18:26,930
ثبت أنه عند ذكر بعض النغمات الرئيسية

413
00:18:26,930 --> 00:18:28,600
في أغنية تؤديها امرأة

414
00:18:28,600 --> 00:18:31,170
ستستجيب الجماهير ذات الأغلبية بشكل أفضل

415
00:18:31,170 --> 00:18:34,710
بالطبع ، لأن النساء مثل كلاب (بافلوف)؟

416
00:18:34,710 --> 00:18:37,110
وينطبق الشيء نفسه على الجماهير الذكور
حرك المؤشر للأسفل

417
00:18:37,110 --> 00:18:40,210
وسترى قائمة جيدة بالخيارات للمقطع التالي

418
00:18:43,280 --> 00:18:46,390
"المنزل" ، "العائلة" ، و "الحب"
أنت تمزح معي ، أليس كذلك؟

419
00:18:46,390 --> 00:18:49,290
يجب أن أعيد صياغة الأغنية بأكملها

420
00:18:49,290 --> 00:18:50,490
(إن كان شخص يمكنه أن يفعل ذلك فهو أنت يا (لوشيوس

421
00:18:50,490 --> 00:18:53,390
(إن كان شخص يمكنه أن يفعل ذلك فهو أنت يا (لوشيوس

422
00:18:53,390 --> 00:18:54,730
"بعد كل شيء , أنت أنشأت "إمباير

423
00:18:54,730 --> 00:18:57,430
"بعد كل شيء , أنت أنشأت "إمباير

424
00:19:01,530 --> 00:19:04,970
(هذه صور رائعة لـ (كوينسي

425
00:19:04,970 --> 00:19:07,140
جهة اتصال في صحيفة (التايمز) يريدنا أن نختار

426
00:19:07,140 --> 00:19:09,240
أفضل ثلاثة صور من أجل التقرير الصحفي الذي يكتبه

427
00:19:09,240 --> 00:19:10,680
مازلت غير قادرة على تصديق أنك كنت قادراً

428
00:19:10,680 --> 00:19:12,410
على ترتيب ذلك بسرعة

429
00:19:12,410 --> 00:19:14,950
دعينا نأمل أن ينجح هذا الاهتمام الإعلامي

430
00:19:14,950 --> 00:19:17,380
وهذا هو السبب في أن الصورة الصحيحة هي كل شئ

431
00:19:17,380 --> 00:19:20,390
فتاة بيضاء ثمِلة تختفي في العطلة

432
00:19:20,390 --> 00:19:22,790
نصاب بالعمى بسبب الهالة الأخبارية عنها

433
00:19:22,790 --> 00:19:25,560
مقتل طفل أسود في الشوارع

434
00:19:25,560 --> 00:19:27,930
الصورة الأولى التي تراها له وهو يرتدي قلنسوة

435
00:19:27,930 --> 00:19:29,430
وكأنه قاطع طريق

436
00:19:29,430 --> 00:19:31,260
هذا لن يكون مصير طفلي

437
00:19:31,260 --> 00:19:33,600
لن يحدث ذلك

438
00:19:33,600 --> 00:19:35,030
أعدكِ

439
00:19:40,540 --> 00:19:42,540
من هذا؟

440
00:19:43,710 --> 00:19:46,450
هذا والد (كوينسي)؟

441
00:19:46,450 --> 00:19:48,880
تركته لأنني ظننت

442
00:19:48,880 --> 00:19:51,280
(أنه كان ذو تأثير سيء على (كوينسي

443
00:19:51,280 --> 00:19:53,420
ربما لو لم أتركه , لكان

444
00:19:53,420 --> 00:19:56,120
قد تعلم بشكل أفضل كيفية معالجة الأمور بنفسه

445
00:19:56,120 --> 00:19:58,790
في الشوارع ، حول رجال الشرطة

446
00:19:58,790 --> 00:20:01,060
... لقد فعلت ما كنت اعتقده صواب ، ولكن

447
00:20:01,060 --> 00:20:02,960
هل تسببت بسجن طفلي؟

448
00:20:02,960 --> 00:20:04,230
لا

449
00:20:04,230 --> 00:20:06,200
تيري)، هذا ليس خطأك)

450
00:20:09,940 --> 00:20:12,040
سنخرج (كوينسي) من السجن

451
00:20:12,040 --> 00:20:14,110
ولن أتوقف حتى يعود إلى المنزل

452
00:20:14,110 --> 00:20:16,640
أنت لست بمفردك في هذا ، أتسمعينني؟

453
00:20:18,310 --> 00:20:20,610
أنا معكِ

454
00:20:34,460 --> 00:20:36,130
أنا آسف

455
00:20:43,070 --> 00:20:45,300
هذه هي . هذا منعطف بالنسبة لي

456
00:20:45,300 --> 00:20:47,310
استيقظت مبكراً مع الأطفال

457
00:20:49,180 --> 00:20:51,810
!يالهذا الرجل -
فعلاً, انظر لـحكيم -

458
00:20:51,810 --> 00:20:54,150
أصبح والداً ويتحمل المسؤولية

459
00:20:54,150 --> 00:20:56,110
لم أتوقع أبداً أن أرى هذا اليوم  -
حسناً, لقد رأيته -

460
00:20:56,120 --> 00:20:58,420
لا

461
00:20:58,420 --> 00:21:00,850
ماذا؟ -
"تنبيه من "تي إم اي -

462
00:21:00,850 --> 00:21:02,420
يبدو وكأنهم حصلوا على مقطعك الموسيقي

463
00:21:02,420 --> 00:21:03,490
لقد حذفته

464
00:21:03,490 --> 00:21:05,320
الإنترنت موجود إلى الأبد يا أخي

465
00:21:05,320 --> 00:21:06,930
صحيح. وهذا ليس كل شيء

466
00:21:06,930 --> 00:21:08,160
بليك) سمع به)

467
00:21:08,160 --> 00:21:10,000
لقد طرح مقطع رد على الشتم

468
00:21:10,000 --> 00:21:12,530
♪ آمل ألا تخططوا للوقوف هناك ♪

469
00:21:12,530 --> 00:21:15,470
♪  ومعكم ألعاب المسدسات الصغيرة ، لأنه عندما يذهب الرجال إلى الحرب ♪

470
00:21:15,470 --> 00:21:17,670
♪  حينئذ يهرب الصبية الصغار ♪

471
00:21:17,670 --> 00:21:20,840
♪ من هو (حكيم)؟ إنه متأخر جداً ،هل هذه حبيبتك؟ هي ليست بأمان ♪

472
00:21:20,840 --> 00:21:22,370
♪ لقد سرقة حبيبتك الجميلة ، ثم مسحت آثاراك ♪

473
00:21:22,380 --> 00:21:25,240
♪ لقد كسرت غرورك، وظهرت نهايتك ♪

474
00:21:25,240 --> 00:21:27,310
♪ إنها تبدو نهاية سيئة لك ، يا بُني ♪

475
00:21:27,310 --> 00:21:30,550
♪  لذا,عامل (تيانا) كـملكتك بدلاً من التظاهر بأنك ملك  ♪

476
00:21:30,550 --> 00:21:32,120
♪ لديك قلب أسود ♪

477
00:21:32,120 --> 00:21:33,650
♪ أصبح قلبك أكثر سوداوية ، فلماذا أنت ضدي؟ ♪

478
00:21:33,650 --> 00:21:35,320
♪ لا يهم  ، أنت تعرف أنني سآتي إليك ♪

479
00:21:35,320 --> 00:21:37,920
♪ وبعد أن أشرق عليك ربما أساعدك على أن تكون أبًا أفضل ♪

480
00:21:37,920 --> 00:21:39,660
♪ لن يعرفوا شيئًا عندما يشاهدونك  ♪

481
00:21:39,660 --> 00:21:41,890
♪ حسنًا ، إليك هذا النصيحة  ، بما أنك أصبحت وقحاً ♪

482
00:21:41,890 --> 00:21:43,700
♪  بعد أن أطلق النار عليك ، يمكن للشرطة متابعة ♪

483
00:21:43,700 --> 00:21:46,160
♪ نزف الوريد , وقلب وجهك ♪

484
00:21:50,400 --> 00:21:51,430
اللعنة يا أخي

485
00:21:51,430 --> 00:21:53,540
مهلاً ،  هل ستسمح حقاً

486
00:21:53,540 --> 00:21:55,970
لجرة المايونيز السائرة هذه أن تنال منك بهذا الشكل؟

487
00:21:55,980 --> 00:21:59,140
إذا أرادها حرباً ، فسيحصل على الحرب

488
00:22:02,550 --> 00:22:06,600
اسمعوا جميعاً, أحتاج لأفكار حقيقية . من لديه أفكار؟

489
00:22:06,600 --> 00:22:08,970
يا رجل ، لقد جعلتنا هنا طوال الليل

490
00:22:08,970 --> 00:22:10,640
لأنني أحاول أن أصل إلى المقطع المناسب

491
00:22:10,640 --> 00:22:12,880
... لتدمير (بليك) من هنا

492
00:22:12,880 --> 00:22:15,380
مرة واحدة وللأبد

493
00:22:15,380 --> 00:22:18,320
أجل يا أخي, أقضِ على هذا الرجل, فلقد جاء لأخذ أطفالك

494
00:22:18,320 --> 00:22:20,150
ما الذي يهتم به ؟  -
قام بسحب مقطعه الصاخب   -

495
00:22:20,150 --> 00:22:21,990
بالفعل لذلك لن تنجح هذه الفكرة

496
00:22:21,990 --> 00:22:24,790
هل لديه حبيبة؟ -
لا , لهذا السبب يلاحق حبيبتي -

497
00:22:24,790 --> 00:22:27,720
لا أعتقد أن (بليك) له علاقة بأي شيء يحدث الآن

498
00:22:27,730 --> 00:22:29,760
أعني هذا محزن نوعاً ما

499
00:22:31,700 --> 00:22:33,900
ربما هذا ما ينبغي عليك التحدث عنه

500
00:22:36,700 --> 00:22:39,100
أنت! مرر لي هاتفي

501
00:22:43,740 --> 00:22:45,410
هل ستخرج من هذه السقف؟

502
00:22:45,410 --> 00:22:47,540
شيء من هذا القبيل

503
00:22:47,550 --> 00:22:49,350
كيف الحال أيها العالم ؟

504
00:22:49,350 --> 00:22:50,850
(أعلم أنكم سمعتم بمقطع (بليك

505
00:22:50,850 --> 00:22:52,350
وتنتظرون مني الرد

506
00:22:52,350 --> 00:22:54,850
لكنكم ستنتظرون لسنوات

507
00:22:54,850 --> 00:22:57,050
... (لأن هذا الشجار بيني وبين (بليك

508
00:22:57,060 --> 00:22:59,920
سيعمل على بيع هذه المقاطع خلال أسبوع أو أسبوعين

509
00:22:59,920 --> 00:23:01,690
ثم ماذا؟ سننسى كل ما حدث

510
00:23:01,690 --> 00:23:03,990
وبعدها تنجرُ عائلتي في الوحل؟

511
00:23:04,000 --> 00:23:05,860
لا. لا أرغب بهذه الحياة

512
00:23:05,860 --> 00:23:07,400
لدي طفلين جميلين

513
00:23:07,400 --> 00:23:10,900
وهذا يعني لي أكثر من الدخول في هذه المعركة

514
00:23:10,900 --> 00:23:13,000
سأنهي ذلك الآن

515
00:23:13,000 --> 00:23:15,210
سأغلق الموضوع

516
00:23:15,210 --> 00:23:17,840
تسجيل خروج

517
00:23:17,840 --> 00:23:20,380
ما الذي فعلته للتو؟

518
00:23:20,380 --> 00:23:23,180
شيء ما كان ينبغي أن يكون موجودًا في المقام الأول

519
00:23:23,180 --> 00:23:25,980
سأذهب للإطمئنان على أطفالي

520
00:23:35,790 --> 00:23:37,790
حسناً, خيراً يا رجل؟

521
00:23:37,800 --> 00:23:39,430
انظر لحالك

522
00:23:39,430 --> 00:23:41,330
تبدو بحالة جيدة

523
00:23:41,330 --> 00:23:44,230
العالم الخارجي يعاملك بصورة جيدة؟ -
كما تعلم -

524
00:23:44,240 --> 00:23:46,440
أنه لم يتعامل مع رجال مثلنا أبداً

525
00:23:47,770 --> 00:23:49,310
هل يزعج أحدٌ ما (كوينسي)؟

526
00:23:49,310 --> 00:23:52,240
لا. أخبرتك أنني سأراقبه

527
00:23:52,240 --> 00:23:54,910
رغم ذلك, علي أن أكون صادقاً معك

528
00:23:54,910 --> 00:23:57,150
كانت لديه بعض الأيام السيئة

529
00:23:57,150 --> 00:23:59,420
أخشى أنه سينهار

530
00:24:00,890 --> 00:24:02,390
لهذا السبب أنا هنا

531
00:24:04,560 --> 00:24:08,490
(لقد  خططت لهذا الحملة الإعلامية يا (ماوس

532
00:24:08,490 --> 00:24:10,660
... سوف تستغرق وقتاً أطول , لذا

533
00:24:10,660 --> 00:24:13,500
دري) ، لقد خرجت للتو)

534
00:24:13,500 --> 00:24:15,800
(لماذا تهتم بـ(كوينسي

535
00:24:15,800 --> 00:24:18,870
عندما تحتاج أن تهتم بنفسك؟

536
00:24:20,510 --> 00:24:22,540
لأني قادرٌ

537
00:24:24,580 --> 00:24:26,610
وملتزمٌ بذلك

538
00:24:26,610 --> 00:24:29,310
... اسمع

539
00:24:29,310 --> 00:24:31,520
أريد خدمة

540
00:24:31,520 --> 00:24:33,880
هذه خدمة صغيرة الآن

541
00:24:33,890 --> 00:24:37,050
غير أنه يمكنني أن أجعلها تستحق وقتك

542
00:24:38,960 --> 00:24:40,960
كلي آذن صاغية

543
00:24:53,640 --> 00:24:56,370
كانديس) ، أنا آسفة)

544
00:24:56,370 --> 00:24:58,240
كنت قلقة فحسب

545
00:24:58,240 --> 00:25:00,510
أخبرتك أنني بخير

546
00:25:03,480 --> 00:25:05,880
هل يمكنك مساعدتي إذاً؟

547
00:25:05,880 --> 00:25:08,300
تعتقد (بورشا) أنني بحاجة لنشر أمور أكثر شخصية

548
00:25:08,300 --> 00:25:10,050
... على انستغرام, لذا

549
00:25:10,050 --> 00:25:13,010
ربما نقوم بتصوير فيديو يوضح للعالم كيف نعمل سوياً

550
00:25:13,010 --> 00:25:16,610
كعائلة وكأخوات -
اسمحي لي بأن أظهر وجهي -

551
00:25:16,610 --> 00:25:19,180
حسناً -
أمي , أبي هنا -

552
00:25:19,180 --> 00:25:21,850
! ماذا ! لا

553
00:25:22,850 --> 00:25:24,880
ماذا تفعل هنا؟

554
00:25:24,890 --> 00:25:26,720
أنا في العمل كما ترى ، أليس كذلك؟

555
00:25:26,720 --> 00:25:29,190
أنا لست هنا للشجار
أنا فقط بحاجة لبدلتي السوداء

556
00:25:29,190 --> 00:25:32,060
لقد مررت على المنزل للحصول عليها واكتشفت

557
00:25:32,060 --> 00:25:33,860
أن مفاتيحي لم تعد تعمل. حقاً يا (كانداس)؟

558
00:25:33,860 --> 00:25:35,430
لو كنت قد جئت لأخذ أغراضك

559
00:25:35,430 --> 00:25:37,030
....من هناك عندما طلبت منك

560
00:25:37,030 --> 00:25:38,530
عليك أن تخرج من منزلي

561
00:25:38,530 --> 00:25:40,530
هذا ليس من شأنك -
هذا منزلي -

562
00:25:40,530 --> 00:25:42,900
لذلك هذا من شأني

563
00:25:42,900 --> 00:25:45,870
فرانكلين )، أعطِ مفاتيحك لوالدك )

564
00:25:45,870 --> 00:25:47,870
لا أريد ذلك

565
00:25:47,880 --> 00:25:50,010
أعطهِ

566
00:26:03,760 --> 00:26:05,290
ما الذي تنظرون إليه جميعاً؟

567
00:26:05,290 --> 00:26:08,030
هذا هو شكل الطلاق ، حسناً؟

568
00:26:09,930 --> 00:26:12,130
أمي ، لا أريده أن يتواجد هنا

569
00:26:15,200 --> 00:26:18,520
بُني... كل شئ سيكون على مايرام

570
00:26:18,520 --> 00:26:20,290
إنه في منزلنا

571
00:26:20,290 --> 00:26:21,650
من فضلك . علينا المغادرة

572
00:26:23,960 --> 00:26:25,930
آسفة يا (كوك) ، علينا الذهاب

573
00:26:25,930 --> 00:26:27,830
هيا بنا

574
00:26:31,830 --> 00:26:33,070
ما الذي حدث للتو؟

575
00:26:34,900 --> 00:26:38,140
كلاهما خائف من (كيفن) ، هذا ما حدث

576
00:26:45,380 --> 00:26:47,580
هل تريد شيئاً؟

577
00:26:51,380 --> 00:26:54,550
جئت لأدعوك إلى منزلي لتناول العشاء

578
00:26:54,550 --> 00:26:56,620
معذرة؟

579
00:26:56,620 --> 00:26:58,390
جيف) ، إن كنا سنعمل سوياً)

580
00:26:58,390 --> 00:27:01,260
فنحن بحاجة للتعرف على بعضنا البعض

581
00:27:01,260 --> 00:27:03,500
ماذا لو كان بيننا "خبز وملح" ؟

582
00:27:03,500 --> 00:27:05,500
هل أنت جاد؟

583
00:27:05,500 --> 00:27:07,530
هل تدعوني لمنزلك؟

584
00:27:07,530 --> 00:27:10,340
لن أطلب منك مجددًا

585
00:27:11,570 --> 00:27:13,570
حسناً

586
00:27:13,570 --> 00:27:16,240
سأحضر

587
00:27:16,240 --> 00:27:18,240
تمام

588
00:27:18,250 --> 00:27:20,280
في الساعة الثامنة

589
00:27:54,150 --> 00:27:56,380
مرحباً يا أمي

590
00:27:56,380 --> 00:27:58,380
كيف حالك اليوم؟

591
00:28:00,350 --> 00:28:02,590
لدي بعض الأخبار السارة

592
00:28:04,090 --> 00:28:07,290
لقد دعاني الوحش إلى مخبأه

593
00:28:11,260 --> 00:28:13,570
أنني أقترب منه

594
00:28:14,770 --> 00:28:17,170
يعتقد أنه يستطيع أن ينصب لي فخاً

595
00:28:24,280 --> 00:28:26,480
سوف أجعله يدفع

596
00:28:26,480 --> 00:28:28,550
ثمن ما فعله بك

597
00:28:34,150 --> 00:28:36,360
أقسم على ذلك

598
00:28:44,730 --> 00:28:47,780
لا استطيع الانتظار حتى تعود (خوانيتا) للعمل بدوام كامل

599
00:28:47,780 --> 00:28:49,710
هل فكرت يوماً بأنك ستتحدث بصوت برجوازياً أحيانًا؟

600
00:28:49,710 --> 00:28:52,350
أخرس يا رجل -
برجوازية وراء عبائة ممزقة -

601
00:28:52,350 --> 00:28:53,670
أخرس -
(مرحباً يا (جيف -

602
00:28:54,670 --> 00:28:56,290
مرحبا يا رجل.  لم نقصد البدء بدونك

603
00:28:56,290 --> 00:28:58,360
لكن البطاطا المهروسة تبرد بسرعة

604
00:28:58,360 --> 00:29:00,020
لم أكن أعلم أن جميع أفراد العائلة سيكونون هنا

605
00:29:00,020 --> 00:29:01,690
حسناً ، من الأفضل أن تسرع و تصنع لك طبقاً

606
00:29:01,690 --> 00:29:04,030
لأننا لا نملك خادمات بعد الآن

607
00:29:04,030 --> 00:29:06,000
هل تعلمون أن شقيقكم سيتزوج؟

608
00:29:06,000 --> 00:29:07,830
أخيرًا تشجعت وأخبرتها؟

609
00:29:07,830 --> 00:29:10,370
كنا نعلم يا أمي ,أنتِ متأخرة

610
00:29:10,370 --> 00:29:11,970
نعم ، سأخبرك بشيء

611
00:29:11,970 --> 00:29:13,970
لست متيقناً أنني جاهز

612
00:29:13,970 --> 00:29:15,840
... لرؤية ابني يتزوج من رجل ، ولكن

613
00:29:15,840 --> 00:29:18,510
لابد أن أقول ، (كاي) رجل لطيف

614
00:29:18,510 --> 00:29:20,480
أصمت يا أبي ، اتفقنا؟

615
00:29:20,480 --> 00:29:22,210
ستجلس هناك مثل أي شخص آخر

616
00:29:22,210 --> 00:29:24,210
لا تخبرني بأن أصمت وإلا سأطعن

617
00:29:24,220 --> 00:29:26,180
رقبتك بالملعقة -
أصمت -

618
00:29:26,180 --> 00:29:29,020
تريد أخباري أنني آخر من يعلم؟

619
00:29:29,020 --> 00:29:31,090
لقد ادخرت الأفضل لنهاية -
يا لك من ولد -

620
00:29:31,090 --> 00:29:33,690
بالإضافة إلى أنه لا أحد يريد منكِ أن تنفجري عليهم

621
00:29:33,690 --> 00:29:35,190
على وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بك

622
00:29:35,190 --> 00:29:37,290
...بادئ ذي بدء ، أنا

623
00:29:37,300 --> 00:29:40,200
مؤثرة على وسائل التواصل الاجتماعية ياعزيزي

624
00:29:40,200 --> 00:29:42,870
أغيّر وأُؤثر بالحيوات ، إذا لم تكن قد لاحظت ذلك

625
00:29:42,870 --> 00:29:45,900
لقد شاهدت بعض من منشوراتك . جيد ة جدا

626
00:29:45,900 --> 00:29:47,500
أعتقد أنك تروقين لجمهور غير مستغل

627
00:29:47,510 --> 00:29:48,970
شكراً

628
00:29:48,970 --> 00:29:50,370
جيف )، أردت أن أسألك سؤالاً)

629
00:29:50,370 --> 00:29:52,910
أنت رجل تقني

630
00:29:52,910 --> 00:29:55,350
إذاً لماذا "إمباير"؟

631
00:29:55,350 --> 00:29:57,550
لا بد أن أقوم بتأمين والدتي

632
00:29:57,550 --> 00:29:59,820
"لقد ربتني على صوت "إمباير

633
00:29:59,820 --> 00:30:01,250
لقد أحبتها

634
00:30:01,250 --> 00:30:02,920
"ووصفتها بأنها "موتاون الجديدة
<font color="#e3f003">موتان) أول شركة تسجيلات مملوكة للسود في أمريكا,تأسيس عام1959م)*</font>

635
00:30:02,920 --> 00:30:05,320
يبدو أن والدتك لديها فهم جيد للموسيقى

636
00:30:05,320 --> 00:30:06,820
ماذا حدث لك؟

637
00:30:08,890 --> 00:30:10,530
الخضروات جيدة ، أليس كذلك؟

638
00:30:10,530 --> 00:30:12,560
إنها لذيذة

639
00:30:12,560 --> 00:30:14,060
ماذا عنك يا (لوشيوس)؟

640
00:30:14,070 --> 00:30:16,600
لماذا "إمباير"؟

641
00:30:16,600 --> 00:30:18,600
ماذا تقصد؟

642
00:30:18,600 --> 00:30:21,870
لقد قرأت جميع المقالات

643
00:30:21,870 --> 00:30:24,370
وشاهدت كل الأفلام الوثائقية

644
00:30:24,380 --> 00:30:27,510
لقد اعتدت أن تكون محتالاً في الشارع و تتعاطى المخدرات

645
00:30:27,510 --> 00:30:29,310
أجل

646
00:30:29,310 --> 00:30:32,380
لقد فعلنا ما اضطررنا عليه آنذاك يا رجل

647
00:30:32,380 --> 00:30:33,720
هل شعرت بالذنب حيال ذلك؟

648
00:30:33,720 --> 00:30:35,920
هذه المخدرات دمرت حياة الكثير من الناس

649
00:30:35,920 --> 00:30:39,290
ترفّق بكلامك يا رجل -
كلا , لا بأس -

650
00:30:39,290 --> 00:30:42,730
(في الواقع ، أنا سعيدٌ جداً من أجل (جيف

651
00:30:42,730 --> 00:30:45,260
لأنه لم يعرف أبداً كيف يبدو العيش بدون مخدرات

652
00:30:45,260 --> 00:30:47,900
... ولكن كان لدي ثلاثة أطفال لتربيتهم ، لذلك

653
00:30:47,900 --> 00:30:50,470
فأنا لا أقدم أي أعذار لما كان علي فعله لأحرص

654
00:30:50,470 --> 00:30:52,550
على أن يأكلوا. أنا لن أعتذر عن ذلك

655
00:30:52,550 --> 00:30:53,640
صحيح

656
00:30:53,640 --> 00:30:55,640
ولكن عندما ينتهي هذا ، عند الانتهاء من هذه الوجبة

657
00:30:55,640 --> 00:30:57,710
سأصطحبك إلى الاستوديو مع أولادي

658
00:30:57,710 --> 00:30:59,440
إذا كانوا سيأتون ، وسأريكم

659
00:30:59,440 --> 00:31:02,180
ما نتج عن كل هذا النضال

660
00:31:02,180 --> 00:31:05,280
أيمكنني الحصول الملح ، يا حبيبتي؟

661
00:31:05,280 --> 00:31:08,590
لا تحتاج إلى الملح ، يا عزيزي
لقد تبلت هذا الطعام كما يجب

662
00:31:13,660 --> 00:31:15,660
يا إلهي

663
00:31:15,660 --> 00:31:17,360
ستتمكن منها

664
00:31:26,540 --> 00:31:28,810
(الآن لو انضم (حكيم

665
00:31:28,810 --> 00:31:31,640
فسيضيف بعدًا جديدًا لها

666
00:31:37,580 --> 00:31:39,680
♪ فكرت في بداية هائلة، فكرت في الماضي أنني كنت أجاهد ♪

667
00:31:39,680 --> 00:31:41,650
♪ نحن حاضرون، نحن اللايونز ، تعرف أنني صعب المراس ♪

668
00:31:41,650 --> 00:31:43,290
♪أخبرني أنك ستطلق النار علي ♪

669
00:31:43,290 --> 00:31:45,190
♪ ... أقتلني  ،لا مشكلة لدي ، أنت تعرف أنني♪

670
00:31:45,190 --> 00:31:47,420
♪ أنني سأفعل ذلك من أجل قنينة حليب لأطفالي ♪

671
00:31:47,430 --> 00:31:49,330
♪  تلك الزجاجة لأطفالي في المنزل  ♪

672
00:31:51,030 --> 00:31:52,800
♪  تلك الزجاجة لأطفالي في المنزل  ♪ -
إنه مجنون -

673
00:31:52,800 --> 00:31:54,700
إنه معجب بنفسه

674
00:32:00,140 --> 00:32:02,140
هذا شيءٌ عن الموسيقى

675
00:32:02,140 --> 00:32:03,710
أعني ، هذا ليس شيئًا

676
00:32:03,710 --> 00:32:06,640
يمكنك العثور عليه باستخدام التحليلات أو الجداول

677
00:32:06,640 --> 00:32:08,780
عليك أن تفهم
لقد وضعت ذلك في أبنائي

678
00:32:08,780 --> 00:32:10,710
(حتى (أندريه

679
00:32:10,710 --> 00:32:13,650
يمكنك أن تسبب له مشكلة وسيذهب

680
00:32:13,650 --> 00:32:17,290
للعثور على ألف حل مختلف للمشكلة

681
00:32:17,290 --> 00:32:20,160
(ما أقوله يا (جيف

682
00:32:20,160 --> 00:32:23,930
هو أنه لا يمكنك المجيء إلى هنا بالشعارات

683
00:32:23,930 --> 00:32:28,160
"والكلمات السحرية ، مثل "الحب" و "العائلة

684
00:32:28,170 --> 00:32:30,970
لأن هذه هي العائلة

685
00:32:30,970 --> 00:32:33,370
هذا هو الحب

686
00:32:33,370 --> 00:32:36,610
هذه هي الكيمياء التي بنت الموسيقى

687
00:32:36,610 --> 00:32:39,140
التي كبرت وأنت تستمع لها

688
00:32:39,140 --> 00:32:42,210
لا يمكنك صنع الموسيقى بنفس الطريقة التي تنشئ بها تطبيقاً

689
00:32:42,210 --> 00:32:45,680
إن كانت الموسيقى بداخلك ، فــ يا إلهي

690
00:32:45,680 --> 00:32:49,990
ولكن إذا لم تشعر بها في داخلك ، فعليك أن تصنع لنفسك معروفاً

691
00:32:49,990 --> 00:32:52,220
وتنسحب

692
00:32:52,220 --> 00:32:54,620
ودع أفراد اللايونز يفعلون ما يجيدونه

693
00:32:54,630 --> 00:32:56,360
أتفهمني؟

694
00:32:58,260 --> 00:33:01,160
أعتقد ذلك

695
00:33:01,170 --> 00:33:03,900
(من الرائع أنك حضيت بالتعليم يا (جيف

696
00:33:03,900 --> 00:33:05,840
ولكن يمكنك أن تتعلم الكثير من أبي ، ثق بي

697
00:33:07,300 --> 00:33:11,440
أجل... أبوك معلم عظيم

698
00:33:13,740 --> 00:33:17,350
كنت أشعر أن اللحن قصير يا رجل

699
00:33:17,350 --> 00:33:18,920
ها أنت ذا

700
00:33:18,920 --> 00:33:21,420
لم أتوقع أن أحب ذلك كثيراً يا رجل

701
00:33:21,420 --> 00:33:22,920
هيا. أعد هذه لي

702
00:33:22,920 --> 00:33:24,390
أعدها إلي

703
00:33:51,060 --> 00:33:54,000
بماذا أخبرتك؟ لقد كان دعوة (جيف) شيء صائباً

704
00:33:54,000 --> 00:33:56,070
لم أتوقع أن هذا سينجح

705
00:33:56,070 --> 00:33:58,570
لكننا أخيراً حصلنا على أغنية الفرقة

706
00:33:58,570 --> 00:34:00,640
وعدنا لمسار الإنتاج الصحيح

707
00:34:00,640 --> 00:34:02,000
علي تسليمه لك

708
00:34:02,010 --> 00:34:04,370
عليك تسليمي ذلك؟

709
00:34:04,370 --> 00:34:06,380
أجل -
ما الذي ستسلميه لي؟

710
00:34:06,380 --> 00:34:08,610
... لا أعرف
حسنا. يا للقرف -

711
00:34:08,610 --> 00:34:10,980
ألا تعلمون أن هذا مكان عمل؟ احصلوا على غرفة

712
00:34:10,980 --> 00:34:13,050
بالحديث عن العمل ،  لا بد أن أذهب للاستوديو

713
00:34:13,050 --> 00:34:14,550
أحبك يا عزيزتي -
أحبك أيضاً -

714
00:34:14,550 --> 00:34:16,990
(شكراً يا (كارول -
(على الرحب والسعة يا (لوشيوس -

715
00:34:16,990 --> 00:34:19,260
ماذا هناك؟ -
(إنها (كانديس -

716
00:34:19,260 --> 00:34:22,490
تعلمين أنها لم تظهر ولم ترد على الهاتف

717
00:34:22,490 --> 00:34:26,230
هذه ليست طبيعة (كانداس) ,الهاتف دائماً بحوزتها

718
00:34:26,230 --> 00:34:28,260
فعلاً

719
00:34:28,270 --> 00:34:32,500
رأيي أن نذهب لزيارتها

720
00:34:32,500 --> 00:34:34,870
وإذا كان (كيفين) يضربها ، سأقتله

721
00:34:34,870 --> 00:34:36,540
عليكِ أن تنتظري دورك

722
00:34:41,610 --> 00:34:42,980
يبدو ذلك رائعاً

723
00:34:42,980 --> 00:34:44,980
.الآن علينا طباعة أكثر من 1000 نسخة

724
00:34:46,950 --> 00:34:49,890
صحيح؟ -
صحيح -

725
00:34:53,390 --> 00:34:56,590
... اسمع

726
00:34:59,000 --> 00:35:02,470
... بخصوص الليلة السابقة

727
00:35:02,470 --> 00:35:06,370
ما كان ينبغي علي فعلها

728
00:35:06,370 --> 00:35:08,870
... حتى يخرج (كوينسي) ، إنه إلى حد كبير

729
00:35:08,870 --> 00:35:10,340
كل ما يمكنني التفكير فيه

730
00:35:10,340 --> 00:35:14,340
أجل, أتفهم ذلك

731
00:35:14,340 --> 00:35:16,510
ليس علينا أن نفسد هذا التناغم

732
00:35:16,510 --> 00:35:18,510
صحيح -
عظيم -

733
00:35:25,320 --> 00:35:27,820
نعم؟

734
00:35:27,820 --> 00:35:30,590
ماذا؟

735
00:35:30,590 --> 00:35:33,530
هل تمزح معي؟

736
00:35:33,530 --> 00:35:35,530
متى؟

737
00:35:35,530 --> 00:35:38,600
هل هذا يعني...؟

738
00:35:39,870 --> 00:35:41,970
حسناً, عاود الاتصال بي

739
00:35:41,970 --> 00:35:44,540
كان هذا محامينا

740
00:35:44,540 --> 00:35:47,340
شخص ما , سجين

741
00:35:47,340 --> 00:35:50,110
شخص ما يقضي عقوبته اعترف بالسرقة

742
00:35:50,110 --> 00:35:54,720
يتطابق التقرير عنه مع الوصف الأولي للشهود

743
00:35:54,720 --> 00:35:57,850
ماذا إذاً؟ هل خرج (كوينسي)؟ -
على القاضي أن يوقع على خروجه -

744
00:35:57,850 --> 00:36:00,720
لكن ... أجل

745
00:36:00,720 --> 00:36:04,590
مرحى, لقد خرج طفلي

746
00:36:06,730 --> 00:36:11,700
كان عليك مشاهدة ما فعله أمامي يا أمي

747
00:36:11,700 --> 00:36:13,940
(يروج لعائلته كأنهم لوحة لـ (نورمان روكويل

748
00:36:13,940 --> 00:36:17,710
(يروج لعائلته كأنهم لوحة لـ (نورمان روكويل

749
00:36:17,710 --> 00:36:23,050
وتابع حديثه عن الموهبة الموسيقية التي أورثها لأبنائه

750
00:36:23,050 --> 00:36:26,820
وكيف كانت (كوكي) ترشده وإلا كان ليموت

751
00:36:30,950 --> 00:36:34,120
إنه يحاول أن يمحونا

752
00:36:37,290 --> 00:36:39,360
لن أدع ذلك يحدث

753
00:36:39,360 --> 00:36:41,800
(قالت (ديانا دوبوا) أن الطريق إلى إيذاء (لوشيوس

754
00:36:41,800 --> 00:36:44,770
... هو عن طريق تدمير غروره

755
00:36:44,770 --> 00:36:47,500
وتدمير إرثه

756
00:36:47,500 --> 00:36:51,840
سأمحوه من على وجه الأرض

757
00:36:55,810 --> 00:37:00,680
ما رأيك بهذه الموهبة يا أبي؟

758
00:37:20,800 --> 00:37:23,540
ما الذي يحدث هنا؟

759
00:37:23,540 --> 00:37:27,010
كانديس؟ كيفن؟

760
00:37:29,310 --> 00:37:30,980
!لا

761
00:37:30,980 --> 00:37:33,280
!ابتعد عنها! فرانكلين

762
00:37:33,280 --> 00:37:36,320
!لا, فرانكلين ,لا

763
00:37:36,320 --> 00:37:38,350
!أكرهك

764
00:37:39,990 --> 00:37:42,530
توقف يا (فرانكلين) توقف

765
00:37:48,400 --> 00:37:50,330
كانديس), هل أنتِ بخير؟)

766
00:37:54,240 --> 00:37:56,170
يا إلهي -
هيا -

767
00:38:01,810 --> 00:38:05,050
أخرجي

768
00:38:05,050 --> 00:38:07,480
توقف -
لا , أرجوك توقف -

769
00:38:09,020 --> 00:38:10,450
أخرجي

770
00:38:10,450 --> 00:38:12,120
!لا, توقف عن ذلك

771
00:38:14,690 --> 00:38:17,030
أسرع من فضلك
سوف يقتل أختي

772
00:38:17,030 --> 00:38:19,030
أسرع أرجوك

773
00:38:20,530 --> 00:38:22,530
! أخرجي -
(توقف يا (فرانكلين -

774
00:38:22,530 --> 00:38:24,570
توقف

775
00:38:24,570 --> 00:38:27,040
!أخرجي

776
00:38:27,040 --> 00:38:28,540
توقف

777
00:38:28,540 --> 00:38:30,840
(اهدأ يا (فرانكلين

778
00:38:30,840 --> 00:38:34,740
اهدأ يا عزيزي ،أرجوك اهدأ

779
00:38:34,750 --> 00:38:39,420
عليك أن تهدأ وحسب

780
00:38:39,420 --> 00:38:43,590
لا , لا , ضعها جانباً

781
00:38:43,590 --> 00:38:45,190
رجال الشرطة قادمون

782
00:38:45,190 --> 00:38:47,520
أريد منك أن تضع هذه جانباً، حسناً؟

783
00:38:47,520 --> 00:38:49,930
أرجوك أن تهدأ. اتفقنا؟

784
00:38:49,930 --> 00:38:51,930
اهدأ وحسب

785
00:38:51,930 --> 00:38:54,130
هل هذه الشرطة؟

786
00:38:57,030 --> 00:38:58,730
ضع هذا جانباً، يا عزيزي

787
00:38:58,740 --> 00:39:00,540
سيظنون أنك مسلح . أرجوك

788
00:39:00,540 --> 00:39:04,070
ألقيها يا حبيبي ، رجاءاً ألقيها ، حسناً؟

789
00:39:05,910 --> 00:39:08,540
أبق مكانك
إنه ليس مسلحاً

790
00:39:08,550 --> 00:39:10,710
إنه ليس مسلحاً  -
ارفع يديك ، يا سيدي -

791
00:39:10,710 --> 00:39:11,780
هل الشرطة هناك؟

792
00:39:11,780 --> 00:39:14,050
امنحه لحظة فقط  ،من فضلك

793
00:39:14,050 --> 00:39:15,720
ارفع يديك ، يا سيدي -
إنه ليس مسلحاً-

794
00:39:18,990 --> 00:39:22,760
يا إلهي ، قلت أنه ليس مسلحاً

795
00:39:22,760 --> 00:39:24,790
من يوجد هنا أيضاً؟ -
شقيقاتي -

796
00:39:24,800 --> 00:39:27,630
إنهن مختبئات في الحمام

797
00:39:27,630 --> 00:39:29,430
يمكنكن الخروج الآن. لقد سقط

798
00:39:29,430 --> 00:39:32,440
فرانكلين) يا إلهي ، يا إلهي , صغيري )

799
00:39:32,440 --> 00:39:34,500
كانديس) ، سيكون بخير)

800
00:39:34,500 --> 00:39:36,270
لقد صعقوه ليهدأ فقط

801
00:39:36,270 --> 00:39:39,280
كان عليهم تهدئته -
أنت من اتصل بالشرطة؟ -

802
00:39:39,280 --> 00:39:41,410
اضطررت لذلك. كان سيقتلك -
لا, مهلاً -

803
00:39:41,410 --> 00:39:43,110
اهدأوا ، وإلا سآخذك كلاكما

804
00:39:43,110 --> 00:39:44,510
ستأخذه إلى أين؟

805
00:39:44,510 --> 00:39:45,950
سنأخذه إلى مخفر وسط المدينة ، سيدتي

806
00:39:45,950 --> 00:39:47,480
لا ، لا ، لا يمكنكم أخذه إلى أي مكان

807
00:39:47,480 --> 00:39:49,290
انه في التاسعة عشر أيها الضابط.. إنه مجرد طفل

808
00:39:49,290 --> 00:39:51,450
لم يقصد فعلته

809
00:39:51,460 --> 00:39:54,660
... لم يقصدها أيها الضابط . أسمع

810
00:39:54,660 --> 00:39:58,160
ابني لديه مشاكل عقلية ، وعادة ما يكون هادئاً للغاية

811
00:39:58,160 --> 00:39:59,760
حسنا ، سنأخذ ذلك

812
00:39:59,760 --> 00:40:01,160
بعين الاعتبار -
إذا أخذ الدواء -

813
00:40:01,160 --> 00:40:03,500
ونخطر السلطات المختصة ، حسناً؟

814
00:40:03,500 --> 00:40:05,270
الآن أكتبي قائمة بكل أدويته -
لا ، لا أيها الضابط -

815
00:40:05,270 --> 00:40:06,840
وأحضريها إلى مخفر وسط المدينة معك ، حسناً؟

816
00:40:06,840 --> 00:40:08,000
اسمعني ، لديه العديد من المشاكل العقلية ، حسناً؟

817
00:40:10,470 --> 00:40:12,480
لا تؤذي صغيري

818
00:40:12,480 --> 00:40:14,180
(مهلاً، (كانديس

819
00:40:14,180 --> 00:40:16,880
كلا، ابتعدي عني

820
00:40:16,880 --> 00:40:19,620
لقد ابلغتِ الشرطة عن ابني

821
00:40:19,620 --> 00:40:21,520
كنت ستتسببين بقتله

822
00:40:28,160 --> 00:40:30,060
أنت لست شقيقتي

823
00:40:35,170 --> 00:40:38,570
أنا لا أريد أن أراك مرة أخرى

824
00:40:38,570 --> 00:40:40,800
فرانكلين

825
00:40:42,510 --> 00:40:44,340
كان سيقتلها

826
00:40:44,340 --> 00:40:45,980
لا بأس

827
00:40:45,980 --> 00:40:47,540
ماذا تريد مني أن أفعل؟

828
00:40:47,540 --> 00:40:50,850
كان سيقتلها

829
00:40:50,850 --> 00:40:52,920
كان سيقتلها

830
00:40:54,850 --> 00:40:59,220
(لا بأس يا (كوكي

831
00:41:41,700 --> 00:41:44,100
مرحباً بالجميع

832
00:41:44,100 --> 00:41:46,900
(أنا (كوكي

833
00:41:46,900 --> 00:41:50,040
لا أستطيع إخفاء هذه

834
00:41:50,040 --> 00:41:54,840
لذا ربما سأكون صريحة

835
00:41:56,680 --> 00:42:01,180
شخص ما أحبه كثيراً فعل هذا لي

836
00:42:01,180 --> 00:42:03,050
لا , لا

837
00:42:03,050 --> 00:42:07,860
لم يكن (لوشيوس) أو أحد أبنائي

838
00:42:07,860 --> 00:42:12,060
كان طفلاً مضطرباً للغاية

839
00:42:14,600 --> 00:42:18,330
واضطررت إلى اتخاذ قرار

840
00:42:18,340 --> 00:42:22,910
لقد فعلت شيئا لم أظن أنني سأفعله

841
00:42:22,910 --> 00:42:25,810
لقد اتصلت بالشرطة

842
00:42:25,810 --> 00:42:29,780
لأنني كنت بحاجة لإنقاذ شخص أحبه من شخص آخر أحبه

843
00:42:31,780 --> 00:42:35,880
وعندما وصل رجال الشرطة , شعرت بالخوف الشديد

844
00:42:39,590 --> 00:42:44,090
... كنت خائفة لأن

845
00:42:44,090 --> 00:42:47,450
ظننت أنني سأفقد شخصاً أحبه كثيراً

846
00:42:47,460 --> 00:42:50,320
برصاصة الشرطي

847
00:42:55,030 --> 00:42:57,530
حسناً, هذا شعور أن تكون أسود

848
00:42:57,530 --> 00:43:00,370
أو أسمراً في هذه البلد

849
00:43:02,370 --> 00:43:05,040
... يا إلهي

850
00:43:05,040 --> 00:43:07,210
بمن نتصل إذاً؟

851
00:43:07,210 --> 00:43:11,080
بمن نتصل عندما نحتاج إلى المساعدة؟

852
00:43:12,650 --> 00:43:15,420
من سيحمينا؟

853
00:43:28,560 --> 00:43:34,660
إلى اللقاء في الحلقة الثامنة والتي ستعرض بتاريخ 29 نوفمبر
مع تحياتي : ريهام علي

