[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:19.81,0:00:21.43,Default,,0,0,0,,‫كان هذا ممتعاً. Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:23.39,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من أننا نجونا بشق الأنفس. Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:24.85,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:27.36,Default,,0,0,0,,‫أجل، لم أمت هذه المرة. Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:33.28,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم ما هذا،\N‫لكنه مثابر كالصرصور. Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:38.16,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق،\N‫سترى الكثير منهم في المستقبل. Dialogue: 0,0:00:38.49,0:00:40.66,Default,,0,0,0,,‫إنهم يطاردوننا منذ أيام. Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:42.83,Default,,0,0,0,,‫هل جُننت؟ Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:45.83,Default,,0,0,0,,‫مللت من هذه المطاردة. Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:47.71,Default,,0,0,0,,‫كان هذا مليئاً بالحماسة. Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:48.67,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:53.34,Default,,0,0,0,,‫لماذا يحصل هذا لي؟ Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:58.35,Default,,0,0,0,,‫على أيّ حال،\N‫نحن محظوظان لمقابلتك. Dialogue: 0,0:00:58.55,0:01:00.51,Default,,0,0,0,,‫هل تؤمن بالحظ، يا "فيلي"؟ Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:03.77,Default,,0,0,0,,‫إنه شيء غير مُدرج في برنامجي. Dialogue: 0,0:01:04.02,0:01:08.40,Default,,0,0,0,,‫لكنني ربما بدأت أفهم هذه الفكرة\N‫مع اكتسابي للخبرة. Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:09.48,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:01:09.94,0:01:11.44,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"، ما فائدة هذا الزر؟ Dialogue: 0,0:01:11.78,0:01:12.65,Default,,0,0,0,,‫لا، إياك! Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.20,Default,,0,0,0,,‫هذا جميل، فلنرى ذلك مجدداً. Dialogue: 0,0:01:18.28,0:01:19.66,Default,,0,0,0,,‫لا، توقفي. Dialogue: 0,0:01:20.03,0:01:23.66,Default,,0,0,0,,‫هذه ميزة نادرة.\N‫هل تستعملها لشيّ اللحوم؟ Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:26.21,Default,,0,0,0,,‫لا تبدو كشخص مولع بالطهي. Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:30.46,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك مُجبر على الطهي\N‫بما أنك تتنقل لوحدك. Dialogue: 0,0:01:30.63,0:01:31.96,Default,,0,0,0,,‫هل تطهو دائماً؟ Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:32.96,Default,,0,0,0,,‫وهذا الزر؟ Dialogue: 0,0:01:33.05,0:01:35.67,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن لمسها. هذا يكفي. Dialogue: 0,0:01:35.76,0:01:40.64,Default,,0,0,0,,‫مللت من لمسك لهذه الأزرار،\N‫وأنت كفي عن الثرثرة. Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:43.39,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الذهاب\N‫إلى حصن "غارا" لوحدك. Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:46.77,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس عدلاً.\N‫كدت تموت لولا مساعدتنا. Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:53.15,Default,,0,0,0,,‫ليس عدلاً؟ لن تنجو\N‫في هذا العالم بهذا المزاج السيئ. Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:56.03,Default,,0,0,0,,‫عليك الوقوف على قدميك قبل كل شيء. Dialogue: 0,0:01:56.11,0:01:56.99,Default,,0,0,0,,‫ترجلا الآن. Dialogue: 0,0:01:57.61,0:02:00.37,Default,,0,0,0,,‫إنني خائبة الظن\N‫لأنك تشعر هكذا تجاهنا. Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:04.33,Default,,0,0,0,,‫لكن عليّ أن أحترم رأي صديق عزيز. Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:06.20,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا، يا "كيسي". Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:10.63,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أخيراً أن أحظى ببعض السكينة. Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:14.21,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:20.93,Default,,0,0,0,,‫هذا غير معقول. Dialogue: 0,0:02:31.98,0:02:35.36,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، يا رفاق،\N‫خطرت لي فكرة أخرى. Dialogue: 0,0:02:35.53,0:02:38.82,Default,,0,0,0,,‫لن يؤذيني البقاء معكما لفترة أطول. Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:43.95,Default,,0,0,0,,‫ولأكون صريحاً، سأكون ممتناً\N‫لو ساعدتماني في دفع "بيسي". Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:47.87,Default,,0,0,0,,‫هيا، أرجوكما. ألسنا أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:13.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أدخل 25 سنتاً" Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:15.82,Default,,0,0,0,,‫"اضغط زر التشغيل" Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:11.12,Default,,0,0,0,,‫"خروج" Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:16.71,Default,,0,0,0,,‫"صديق جديد!" Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:21.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"وقت الاحتيال" Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:27.22,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:31.52,Default,,0,0,0,,‫إننا نقوم بعمل رائع.\N‫إنكما مصدر عون كبير يا رفاق. Dialogue: 0,0:04:35.19,0:04:39.27,Default,,0,0,0,,‫قد لا يكون الدفع مُجدياً، بما أنني\N‫وضعت الناقل على وضعية القيادة العادية. Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:44.57,Default,,0,0,0,,‫أجل. هذا أفضل. Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:46.57,Default,,0,0,0,,‫هل ستقوم الموسيقى\N‫بإعادة تشغيل السيارة؟ Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:49.58,Default,,0,0,0,,‫لا. لكن ستساعدنا على العمل بفاعلية أكبر. Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:55.79,Default,,0,0,0,,‫غاية في البساطة.\N‫هذا مُبهر، إن صحّ التعبير، Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:59.38,Default,,0,0,0,,‫بما أنني كثيرة النسيان أحياناً.\N‫أحسنت صنعاً، يا "بيسي". Dialogue: 0,0:05:04.59,0:05:06.30,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:09.47,Default,,0,0,0,,‫لا بد من وجود محطة راحة أمامنا. Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:11.72,Default,,0,0,0,,‫لنأمل أن نصل إليها. Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:15.10,Default,,0,0,0,,‫ما الذي جرى لك يا صديقتي؟ Dialogue: 0,0:05:16.14,0:05:17.81,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها نائمة. Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:21.07,Default,,0,0,0,,‫هل تمازحينني؟\N‫من النادر أن أنام. Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:23.82,Default,,0,0,0,,‫السفر في العراء عمل خطر. Dialogue: 0,0:05:24.03,0:05:25.78,Default,,0,0,0,,‫كيف لك ألّا تعلمي ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:25.90,0:05:28.16,Default,,0,0,0,,‫أولاً، منذ متى ينام الرجال الآليون؟ Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:32.24,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. تشير جفونها إلى أنها\N‫في حالة نوم حركة العين السريعة. Dialogue: 0,0:05:32.37,0:05:33.95,Default,,0,0,0,,‫إنها تحلم. Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:35.29,Default,,0,0,0,,‫تحلم؟ Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:40.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كل عام وأنت بخير أيها الأمير (كيلبي)" Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:53.14,Default,,0,0,0,,‫لدينا كباب "كيلبي"\N‫وفطائر الاتفاق الجديد. Dialogue: 0,0:05:53.27,0:05:55.43,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن تعطيني تقويماً سنوياً؟ Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:13.58,Default,,0,0,0,,‫- انظر.\N‫- الملك. Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:16.08,Default,,0,0,0,,‫حيوا الملك "بولغير"! Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:18.92,Default,,0,0,0,,‫تحيا "بوتيكا"! Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:22.25,Default,,0,0,0,,‫يا شعب "بوتيكا". Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:25.88,Default,,0,0,0,,‫إنني متحمس جداً\N‫للاحتفال بالذكرى الـ15 للاتفاق الجديد. Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:31.68,Default,,0,0,0,,‫والاستقلال المجيد للممالك الـ5. Dialogue: 0,0:06:33.56,0:06:34.85,Default,,0,0,0,,‫حيوا الملك "بولغير"! Dialogue: 0,0:06:35.22,0:06:37.68,Default,,0,0,0,,‫وهناك المزيد لنحتفل به. Dialogue: 0,0:06:37.81,0:06:44.52,Default,,0,0,0,,‫اليوم هو عيد ميلاد ابني العزيز\N‫وولي العهد، الأمير "كيلبي". Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:52.03,Default,,0,0,0,,‫يا صاحب الجلالة، يؤسفني أن أعلمك\N‫أننا لم نجد أثراً للأمير في أيّ مكان. Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:55.20,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. يا له من أمر محزن. Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:56.66,Default,,0,0,0,,‫استمروا في البحث. Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:58.04,Default,,0,0,0,,‫كما تشاء. Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:02.33,Default,,0,0,0,,‫هناك مشكلة رئيسية. Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:05.46,Default,,0,0,0,,‫لكن لا تقلقوا.\N‫أرجوكم استمتعوا ببقية الأمسية. Dialogue: 0,0:07:10.88,0:07:13.18,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا، يا "سام".\N‫لقد بدأت الألعاب النارية. Dialogue: 0,0:07:14.14,0:07:15.01,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:23.69,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة.\N‫حظينا بأفضل إطلالة ممكنة. Dialogue: 0,0:07:24.19,0:07:27.07,Default,,0,0,0,,‫أمضينا أياماً كثيرةً على هذه الشجرة. Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:29.53,Default,,0,0,0,,‫هذه الشجرة صديقة عزيزة عليّ. Dialogue: 0,0:07:29.82,0:07:30.99,Default,,0,0,0,,‫من بعدك أنت، طبعاً. Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:33.37,Default,,0,0,0,,‫يسرني سماع هذا، أيها الأمير. Dialogue: 0,0:07:33.57,0:07:37.74,Default,,0,0,0,,‫لكن اليوم عيد ميلادك.\N‫ألا يجدر بك العودة إلى القصر؟ Dialogue: 0,0:07:37.91,0:07:40.71,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن الملك "بولغير" قلق عليك. Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:45.42,Default,,0,0,0,,‫إنني في أمان. لدينا جنود،\N‫و"أودين"، وحتى حصن "غارا". Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:46.71,Default,,0,0,0,,‫حصن "غارا"؟ Dialogue: 0,0:07:46.84,0:07:51.72,Default,,0,0,0,,‫لم أذهب إلى هناك قط،\N‫لكنه حصن بُني منذ زمن بعيد. Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:55.43,Default,,0,0,0,,‫يقول "أودين" إنه علينا الاختباء هناك\N‫في حال حدوث أيّ اعتداء. Dialogue: 0,0:07:56.26,0:08:00.56,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة،\N‫أمر رائع أنهم يحتفلون بعيد ميلادك. Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:02.94,Default,,0,0,0,,‫هذا الاحتفال كله من أجل والدي. Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:05.44,Default,,0,0,0,,‫لم تكن مشيئتي أن أُولد في يوم النصر. Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:09.94,Default,,0,0,0,,‫"اليوم الذي استحوذنا به على السحر،"\N‫هراء وهراء. Dialogue: 0,0:08:10.03,0:08:11.95,Default,,0,0,0,,‫مجرد احتفال بكبرياء "بوتيكا". Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:14.61,Default,,0,0,0,,‫إنه يحتفل أيضاً بعيد ميلادك. Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:16.74,Default,,0,0,0,,‫دعيني أخبرك بهذا: Dialogue: 0,0:08:16.91,0:08:19.29,Default,,0,0,0,,‫لن أكون مثل والدي أبداً. Dialogue: 0,0:08:19.37,0:08:21.12,Default,,0,0,0,,‫العائلة تأتي دائماً في المقام الأول. Dialogue: 0,0:08:21.71,0:08:23.92,Default,,0,0,0,,‫لا يجدر بك أن تتكلم هكذا. Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:26.38,Default,,0,0,0,,‫الملك "بولغير" قائد عظيم. Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:29.09,Default,,0,0,0,,‫لم يرضخ لأحد، إنه شجاع، وصادق. Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:32.51,Default,,0,0,0,,‫لقد تمت برمجتك لتفكري هكذا. Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:37.97,Default,,0,0,0,,‫على أيّ حال، اعتقدت أن إمضاء العيد\N‫معك هنا هو الشيء الأنسب. Dialogue: 0,0:08:38.35,0:08:41.93,Default,,0,0,0,,‫لقد تذكرت. صنعت هديةً لك. Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:45.48,Default,,0,0,0,,‫لم يكن عليك القيام بذلك. Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:48.19,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مُبرمجة على هذا، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:51.40,Default,,0,0,0,,‫لا. أظن أنني قمت بذلك طوعاً. Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:53.07,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أقوم بذلك. Dialogue: 0,0:08:54.15,0:08:55.45,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة. Dialogue: 0,0:08:58.24,0:09:00.29,Default,,0,0,0,,‫إنها رائعة، يا "سام". شكراً لك. Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:03.41,Default,,0,0,0,,‫لماذا توجد سلسلتان؟ Dialogue: 0,0:09:09.17,0:09:10.71,Default,,0,0,0,,‫عظيم. Dialogue: 0,0:09:11.09,0:09:16.01,Default,,0,0,0,,‫لكن سواء كانت لدينا قلادة أم لا،\N‫سنكون معاً دائماً. Dialogue: 0,0:09:16.93,0:09:18.47,Default,,0,0,0,,‫اقطعي لي وعداً، يا "سام". Dialogue: 0,0:09:19.14,0:09:20.64,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعدك. Dialogue: 0,0:10:01.18,0:10:02.81,Default,,0,0,0,,‫تباً. هذا مؤلم. Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:07.48,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم ما سمعت عني،\N‫لكن نصب كمين كهذا لي لن ينفع. Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:18.24,Default,,0,0,0,,‫اللعنة.\N‫كانت هذه اليد التي أحك بها جسمي! Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:21.57,Default,,0,0,0,,‫ينبغي عليّ قتلك\N‫لأنك وضعت تلك الصورة في مخيلتي. Dialogue: 0,0:10:21.87,0:10:23.66,Default,,0,0,0,,‫- لا تفعلها.\N‫- تمهل، أرجوك. Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:27.00,Default,,0,0,0,,‫لا تطلق.\N‫لم يقصد الفتى أن يؤذيك. Dialogue: 0,0:10:27.37,0:10:29.83,Default,,0,0,0,,‫حسناً. هل أقتلك بدلاً منه؟ Dialogue: 0,0:10:29.96,0:10:33.96,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. لا تجرؤ على قتل امرأة ضعيفة مثلي. Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:36.13,Default,,0,0,0,,‫أرجوك كن رحيماً. Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:40.76,Default,,0,0,0,,‫أنا "ماما هيتش". وهذان صغيريّ،\N‫"جو بوب" و"بوب بوب". Dialogue: 0,0:10:40.84,0:10:45.72,Default,,0,0,0,,‫إنهما ولداي العزيزين.\N‫وهما حتماً ليسا لصين أو قاتلين. Dialogue: 0,0:10:46.64,0:10:48.27,Default,,0,0,0,,‫لست واثقاً من ذلك. Dialogue: 0,0:10:53.77,0:10:56.15,Default,,0,0,0,,‫سُررت بلقائك، أيتها الأم "هيتش". Dialogue: 0,0:10:56.65,0:11:00.78,Default,,0,0,0,,‫أُدعى "سام"،\N‫وأنا عميلة خاصة من مملكة "بوتيكا". Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:03.74,Default,,0,0,0,,‫وهذان صديقاي، "فيلي" و"كيسي". Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:06.16,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ أتقومين بهذا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:11.17,Default,,0,0,0,,‫تمت برمجتها لتكون ودودة.\N‫عليك تجربة ذلك في وقت ما. Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:13.63,Default,,0,0,0,,‫سُررت بلقائك أيضاً، يا "سام". Dialogue: 0,0:11:13.71,0:11:17.34,Default,,0,0,0,,‫انتقلنا أنا وأولادي إلى هنا لفترة وجيزة. Dialogue: 0,0:11:17.42,0:11:20.01,Default,,0,0,0,,‫ظن ولداي أنكم أفراد عصابة. Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:22.14,Default,,0,0,0,,‫اعتقدا أنك ستهاجمنا. Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:25.93,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تتوخى الحذر الشديد هنا،\N‫كما تعلم. Dialogue: 0,0:11:27.22,0:11:28.73,Default,,0,0,0,,‫لست واثقاً من ذلك. Dialogue: 0,0:11:38.99,0:11:40.86,Default,,0,0,0,,‫هذه ابنتي "سيرينا". Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:42.70,Default,,0,0,0,,‫ألقي التحية. Dialogue: 0,0:11:42.82,0:11:43.74,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، يا هذا. Dialogue: 0,0:11:43.87,0:11:45.87,Default,,0,0,0,,‫سُررت بمعرفتك. Dialogue: 0,0:11:45.95,0:11:47.20,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، "سيرينا". Dialogue: 0,0:11:47.29,0:11:48.45,Default,,0,0,0,,‫أُدعى "سام"، وأنا عميلة... Dialogue: 0,0:11:48.83,0:11:51.25,Default,,0,0,0,,‫يمكنك التعريف عن نفسك لاحقاً،\N‫يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:11:51.58,0:11:56.09,Default,,0,0,0,,‫سيساعد ولدايَ\N‫رجليك الآليين في إصلاح سيارتك. Dialogue: 0,0:11:56.25,0:11:59.17,Default,,0,0,0,,‫أيمكنكم أن تجلبوا لنا المساعدة\N‫حالما يتم إصلاح السيارة؟ Dialogue: 0,0:11:59.26,0:12:05.80,Default,,0,0,0,,‫ستحرص "سيرينا"\N‫على تقديم الراحة لك أثناء انتظارك. Dialogue: 0,0:12:06.39,0:12:08.64,Default,,0,0,0,,‫تقديم الراحة، إذاً؟ Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:11.23,Default,,0,0,0,,‫أعجبني هذا. Dialogue: 0,0:12:12.73,0:12:17.57,Default,,0,0,0,,‫ظننت ذلك. لكن كن حذراً،\N‫إن ابنتي قطة شرسة. Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:20.53,Default,,0,0,0,,‫أُدعى "فيلي". سُررت بمعرفتك. Dialogue: 0,0:12:22.99,0:12:26.41,Default,,0,0,0,,‫"جو بوب"، "بوب بوب".\N‫أسرعا وأصلحا السيارة. Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:28.74,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يا أمي. Dialogue: 0,0:12:29.41,0:12:32.33,Default,,0,0,0,,‫إذاً، أيّ "بوب" أنت؟ Dialogue: 0,0:12:32.41,0:12:33.46,Default,,0,0,0,,‫أُدعى "سام". Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:37.04,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنه يستطيع مصافحتك الآن. Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:46.59,Default,,0,0,0,,‫ترأفي بي... Dialogue: 0,0:12:46.76,0:12:49.10,Default,,0,0,0,,‫إذاً، منذ متى وأنت عالقة بهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:51.81,Default,,0,0,0,,‫منذ أسبوعين أو 3. Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:54.89,Default,,0,0,0,,‫من أين أنت في الأصل؟ Dialogue: 0,0:12:55.19,0:12:57.69,Default,,0,0,0,,‫من يدري؟ إننا رحّالة. Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:05.03,Default,,0,0,0,,‫لم أر ملابس جلدية كهذه.\N‫من أين حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:07.41,Default,,0,0,0,,‫صنعتها لي "ماما هيتش". Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:10.12,Default,,0,0,0,,‫يجدر بك أن تراقب تصرفاتك. Dialogue: 0,0:13:10.95,0:13:12.95,Default,,0,0,0,,‫أنت قطة شرسة حقاً. Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:15.46,Default,,0,0,0,,‫إن عبثت معي سألحق بك الأذى. Dialogue: 0,0:13:15.79,0:13:17.58,Default,,0,0,0,,‫اشربها قبل أن تبرد. Dialogue: 0,0:13:17.88,0:13:20.34,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة،\N‫أنا لا أحب شرب الشاي. Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:24.38,Default,,0,0,0,,‫كان هذا المكان حانةً في السابق، صحيح؟\N‫لا بد من وجود بعض المشروبات الكحولية. Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:28.34,Default,,0,0,0,,‫كل شيء قد نفد حال وصولنا إلى هنا. Dialogue: 0,0:13:28.51,0:13:30.93,Default,,0,0,0,,‫ربما سيريحك هذا قليلاً. Dialogue: 0,0:13:31.43,0:13:33.60,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أعنيه. Dialogue: 0,0:13:33.68,0:13:35.48,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس الأفضل،\N‫لكنه يفي بالغرض. Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:37.44,Default,,0,0,0,,‫بصحتك. Dialogue: 0,0:13:48.53,0:13:50.16,Default,,0,0,0,,‫ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:14:01.46,0:14:03.76,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، كان هذا سهلاً للغاية. Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:07.47,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تكون خجلاً من نفسك،\N‫أيها المنحرف. Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:10.80,Default,,0,0,0,,‫أيتها... Dialogue: 0,0:14:29.57,0:14:30.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مدمرو المدافع" Dialogue: 0,0:14:31.49,0:14:33.53,Default,,0,0,0,,‫أحسنت صنعاً، يا "سيرينا". Dialogue: 0,0:14:34.24,0:14:37.54,Default,,0,0,0,,‫فتشي في حاجياته، ثم قومي بتجهيزه. Dialogue: 0,0:14:37.66,0:14:41.08,Default,,0,0,0,,‫سنحقق أرباحاً عاليةً في السوق السوداء\N‫مع هذه الأسلحة والسيارة. Dialogue: 0,0:14:41.29,0:14:42.84,Default,,0,0,0,,‫وماذا عن رفيقيه الآليين؟ Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.76,Default,,0,0,0,,‫لا مشكلة. يعمل الفتيان على ذلك. Dialogue: 0,0:14:45.84,0:14:48.76,Default,,0,0,0,,‫هل هذه فكرة جيدة؟\N‫إنهما لا يصلحان لشيء. Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:51.80,Default,,0,0,0,,‫أنت، إنهما شقيقاك بحق السماء. Dialogue: 0,0:14:52.10,0:14:54.26,Default,,0,0,0,,‫وربما أنسباؤك... Dialogue: 0,0:14:56.52,0:14:59.02,Default,,0,0,0,,‫إن عينك الآلية مدهشة. Dialogue: 0,0:14:59.10,0:15:04.32,Default,,0,0,0,,‫هل أعصابك البصرية متّصلة\N‫بالقشرة الدماغية عبر التشابك العصبي؟ Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:08.03,Default,,0,0,0,,‫أخرجها وأرى الأشياء.\N‫أهذا ما تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:15:08.11,0:15:10.70,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة،\N‫لم أكن أقصد هذا أبداً. Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:14.24,Default,,0,0,0,,‫إليك. يمكنك أن تحكّ جسمك في ثوان. Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:19.04,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف الكثير عن الرياضات،\N‫لكن عن أيّ رياضة تتحدث؟ Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:20.87,Default,,0,0,0,,‫جسم؟ حك؟ أين؟ Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.59,Default,,0,0,0,,‫داخل جعبتي.\N‫ليس هكذا على الإطلاق... Dialogue: 0,0:15:24.67,0:15:25.84,Default,,0,0,0,,‫اخرس، يا "جو بوب". Dialogue: 0,0:15:26.21,0:15:28.30,Default,,0,0,0,,‫لم لا تمنعني، أيها الجبان. Dialogue: 0,0:15:34.93,0:15:38.81,Default,,0,0,0,,‫لديّ سؤال، إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:15:38.89,0:15:40.85,Default,,0,0,0,,‫يوجد مستودع في ذلك الاتجاه. Dialogue: 0,0:15:40.94,0:15:43.60,Default,,0,0,0,,‫يمكنك إيجاد\N‫جميع أنواع قطع السيارات هناك. Dialogue: 0,0:15:43.81,0:15:47.98,Default,,0,0,0,,‫إذاً، يمكننا إصلاح سيارة "فيلي"، صحيح؟\N‫شكراً لك. إنك في غاية اللطف. Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:51.57,Default,,0,0,0,,‫حسناً. لكنني لا أرى أيّ مستودع هنا. Dialogue: 0,0:15:51.65,0:15:54.32,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة،\N‫لا أرى أيّ شيء في الأرجاء. Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:56.16,Default,,0,0,0,,‫إن "كيسي" محقة. Dialogue: 0,0:15:57.08,0:15:58.66,Default,,0,0,0,,‫لا أرى شيئاً. Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.29,Default,,0,0,0,,‫هذه الحفرة العميقة هي كل ما أراه. Dialogue: 0,0:16:11.38,0:16:12.47,Default,,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:16:14.14,0:16:16.85,Default,,0,0,0,,‫أنتما، لم فعلتما هذا بنا؟ Dialogue: 0,0:17:09.48,0:17:11.94,Default,,0,0,0,,‫الأمير ليس في مخدعه، يا مولاي. Dialogue: 0,0:17:12.07,0:17:16.03,Default,,0,0,0,,‫ربما يلهو مع صديقته الآلية\N‫في مكان ما. اعثر عليه. Dialogue: 0,0:17:16.49,0:17:17.41,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:17:34.51,0:17:35.68,Default,,0,0,0,,‫عرّف عن نفسك! Dialogue: 0,0:17:36.22,0:17:37.72,Default,,0,0,0,,‫الملك "بولغير". Dialogue: 0,0:17:38.14,0:17:41.60,Default,,0,0,0,,‫جاء يوم حسابك. Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:45.43,Default,,0,0,0,,‫إن أردت العيش، الق سيفك واركع. Dialogue: 0,0:17:46.31,0:17:48.77,Default,,0,0,0,,‫ملكنا لا يركع لأحد. Dialogue: 0,0:17:49.06,0:17:52.69,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يتحدى جلالته دون مقاتلتي. Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:54.15,Default,,0,0,0,,‫تراجع، يا "أودين". Dialogue: 0,0:17:54.32,0:17:57.53,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف من يكون العدو،\N‫لكن هذه معركتي. Dialogue: 0,0:17:57.78,0:17:58.78,Default,,0,0,0,,‫مولاي... Dialogue: 0,0:17:58.86,0:18:01.87,Default,,0,0,0,,‫اعثر على الأمير "كيلي"\N‫ورافقه إلى حصن "غارا". Dialogue: 0,0:18:02.03,0:18:04.00,Default,,0,0,0,,‫سأكون بخير. اعثر على الأمير. Dialogue: 0,0:18:04.20,0:18:07.67,Default,,0,0,0,,‫أنا الحارس.\N‫وظيفتي أن أبقى بجانبك، يا مولاي. Dialogue: 0,0:18:07.96,0:18:10.92,Default,,0,0,0,,‫هل تعصى أوامري؟ اذهب، الآن! Dialogue: 0,0:18:24.85,0:18:27.10,Default,,0,0,0,,‫أيها الأمير،\N‫عليك الذهاب إلى والدك في الحال. Dialogue: 0,0:18:27.18,0:18:29.10,Default,,0,0,0,,‫إنها لمجازفة كبيرة أن أذهب الآن. Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:30.44,Default,,0,0,0,,‫أيها الأمير "كيلبي". Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:32.98,Default,,0,0,0,,‫"أودين". ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:18:33.27,0:18:34.86,Default,,0,0,0,,‫إننا نتعرض لاعتداء. Dialogue: 0,0:18:35.11,0:18:36.65,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف حتى الآن من المعتدي. Dialogue: 0,0:18:36.74,0:18:39.57,Default,,0,0,0,,‫لديّ أوامر بأن أرافقك. Dialogue: 0,0:18:39.74,0:18:41.20,Default,,0,0,0,,‫علينا الذهاب إلى حصن "غارا". Dialogue: 0,0:18:41.41,0:18:45.95,Default,,0,0,0,,‫أرفض الذهاب. لا يمكنك أنت\N‫ولا حتى والدي أن ترغماني على الذهاب. Dialogue: 0,0:18:47.87,0:18:49.96,Default,,0,0,0,,‫علمت أنك ستقول ذلك. Dialogue: 0,0:18:56.51,0:18:58.34,Default,,0,0,0,,‫أفلتني. "سام"! Dialogue: 0,0:18:58.42,0:19:00.09,Default,,0,0,0,,‫أيها الأمير، انتظرني. Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:02.22,Default,,0,0,0,,‫"سام". Dialogue: 0,0:19:04.01,0:19:05.60,Default,,0,0,0,,‫"سام"! Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:17.36,Default,,0,0,0,,‫أيها المشعوذ، أنصت لكلامي جيداً. Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:20.40,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف هويتك ولا منشأك. Dialogue: 0,0:19:20.66,0:19:25.53,Default,,0,0,0,,‫لكن العديد من الرجال اقتربوا من سيفي،\N‫والعديد منهم قد سقطوا! Dialogue: 0,0:19:25.66,0:19:26.95,Default,,0,0,0,,‫ما ردّك على ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:32.75,0:19:34.38,Default,,0,0,0,,‫تسخر مني! أيها الوقح... Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:42.09,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! لم يعد السحر الأسود موجوداً. Dialogue: 0,0:19:42.59,0:19:44.51,Default,,0,0,0,,‫إنك رجل عجوز أحمق. Dialogue: 0,0:19:49.89,0:19:52.23,Default,,0,0,0,,‫السحر لا يموت. Dialogue: 0,0:19:52.56,0:19:55.27,Default,,0,0,0,,‫بل هو نقيض الموت. Dialogue: 0,0:19:58.90,0:20:00.99,Default,,0,0,0,,‫توقف عن هذا! Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:16.13,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:20:16.54,0:20:18.63,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أيها الملك "بولغير". Dialogue: 0,0:20:18.71,0:20:22.76,Default,,0,0,0,,‫من المُحزن جداً أن تطرح عليّ هذا السؤال... Dialogue: 0,0:20:22.84,0:20:24.64,Default,,0,0,0,,‫بقدر ما يثير غضبي! Dialogue: 0,0:20:32.81,0:20:34.98,Default,,0,0,0,,‫كبّلوا السجين. Dialogue: 0,0:20:43.20,0:20:46.32,Default,,0,0,0,,‫أيها الأمير.\N‫أيها الأمير "كيلبي". أين أنت؟ Dialogue: 0,0:20:47.87,0:20:49.70,Default,,0,0,0,,‫لقد أضعته. Dialogue: 0,0:20:53.04,0:20:54.04,Default,,0,0,0,,‫"كيلبي"... Dialogue: 0,0:21:06.72,0:21:07.68,Default,,0,0,0,,‫"كيسي". Dialogue: 0,0:21:08.64,0:21:10.43,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير، يا "كيسي"؟ Dialogue: 0,0:21:11.77,0:21:14.44,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"؟ هل هناك أحد؟ Dialogue: 0,0:21:14.56,0:21:16.60,Default,,0,0,0,,‫أيّ لعبة هذه؟ Dialogue: 0,0:21:16.69,0:21:19.94,Default,,0,0,0,,‫لم أفهم القواعد.\N‫أيمكننا لعب الشطرنج بدلاً منها؟ Dialogue: 0,0:21:20.61,0:21:22.82,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بلعبة الإيماء؟ Dialogue: 0,0:21:23.61,0:21:24.82,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:27.32,Default,,0,0,0,,‫شكراً لتكفلكما بأمر الآليين. Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:28.32,Default,,0,0,0,,‫"المكتشف" Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:30.74,Default,,0,0,0,,‫- على الرحب، يا "ماما".\N‫- لقد نفّذت معظم المهمة. Dialogue: 0,0:21:30.83,0:21:33.20,Default,,0,0,0,,‫كاذب. إنك لم تفعل شيئاً فعلياً. Dialogue: 0,0:21:33.29,0:21:34.79,Default,,0,0,0,,‫- اخرس.\N‫- اخرس أنت. Dialogue: 0,0:21:34.87,0:21:36.08,Default,,0,0,0,,‫اخرسا أنتما الاثنين. Dialogue: 0,0:21:36.79,0:21:38.71,Default,,0,0,0,,‫أتودان بعض الضرب المبرح؟ Dialogue: 0,0:21:38.79,0:21:40.75,Default,,0,0,0,,‫أسرعا وقوما بفك قطع السيارة. Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:43.67,Default,,0,0,0,,‫وبعدها افعلا الشيء نفسه مع الآليين. Dialogue: 0,0:21:43.76,0:21:45.17,Default,,0,0,0,,‫سنقوم ببيع قطعهم. Dialogue: 0,0:21:45.26,0:21:47.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يا أمي. Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:55.39,Default,,0,0,0,,‫يا لهذه الرائحة... Dialogue: 0,0:21:56.69,0:21:58.44,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فلنبدأ. Dialogue: 0,0:21:58.65,0:22:03.36,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما هو شعورك،\N‫لكن التفكير بثوبي الجديد يثير حماستي. Dialogue: 0,0:22:05.65,0:22:09.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أظن أن ثيابنا\N‫ستكون مليئةً بالأرقام هذه المرة. Dialogue: 0,0:22:10.74,0:22:12.03,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا، لنبدأ. Dialogue: 0,0:22:17.50,0:22:18.37,Default,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:22:20.33,0:22:24.00,Default,,0,0,0,,‫أمي. رائحة هذا الرجل\N‫أسوأ من كل هذه الجثث مجتمعة. Dialogue: 0,0:22:24.09,0:22:26.30,Default,,0,0,0,,‫هذا عملنا. كفّي عن الشكوى. Dialogue: 0,0:22:27.55,0:22:33.22,Default,,0,0,0,,‫جاء من حيث لا أدري وسبب الأذى لأولادي.\N‫بالطبع لن أدعه يعيش. Dialogue: 0,0:22:33.81,0:22:36.02,Default,,0,0,0,,‫"سيرينا". تذكري كلامي جيداً. Dialogue: 0,0:22:36.77,0:22:40.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إن أردت النجاة في هذا المكان،\N‫إياك وأن تخفضي دفاعاتك. Dialogue: 0,0:24:08.90,0:24:10.95,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "أمجد النجار"