[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:20.60,0:00:21.52,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:00:22.31,0:00:23.98,Default,,0,0,0,,‫ادعوني بالإمبراطور الغامض. Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:26.44,Default,,0,0,0,,‫هل عثرت على "كيلبي"؟ Dialogue: 0,0:00:27.23,0:00:29.07,Default,,0,0,0,,‫أيها الامبراطور الغامض "لوك". Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:35.28,Default,,0,0,0,,‫نشب عراك بين صديقة الأمير الآلية\N‫وأحد الوحوش في مدينة "مادورا". Dialogue: 0,0:00:35.95,0:00:38.62,Default,,0,0,0,,‫إننا نحاول معرفة المكان\N‫الذي ستتوجه إليه الآلية. Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:50.63,Default,,0,0,0,,‫لا تشتتي عقلي بطريقة تنفيذك للأمر.\N‫اعثري عليه وحسب. Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:55.80,Default,,0,0,0,,‫باتت جيوش الممالك الثلاث تحت تصرفي الآن. Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:00.64,Default,,0,0,0,,‫ربما عليّ اختيار بديل لك من بينهم. Dialogue: 0,0:01:01.43,0:01:03.64,Default,,0,0,0,,‫اتركيني، إلى أن تعثري على شيء ما. Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:21.74,Default,,0,0,0,,‫الحجز يلائمك، يا أبي. Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:26.33,Default,,0,0,0,,‫السحر أقوى مما تخيل. Dialogue: 0,0:01:27.58,0:01:28.54,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:31.00,Default,,0,0,0,,‫إنه أقوى مما تتخيل. Dialogue: 0,0:01:31.63,0:01:34.30,Default,,0,0,0,,‫أقوى من أيّ شيء لديك. Dialogue: 0,0:01:34.38,0:01:38.47,Default,,0,0,0,,‫لم أكن لأسمح لك بإضعافي\N‫مثلما فعلت مع الممالك الـ5. Dialogue: 0,0:01:39.30,0:01:40.39,Default,,0,0,0,,‫4. Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:42.51,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، أجل. Dialogue: 0,0:01:42.60,0:01:46.23,Default,,0,0,0,,‫أصبح شعب "كالا" مولعاً جداً بي. Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:50.61,Default,,0,0,0,,‫أظن أن هذا ينتهك اتفاقيتك الجديدة. Dialogue: 0,0:01:51.27,0:01:56.78,Default,,0,0,0,,‫لولا الحمقى أمثالك،\N‫لاستمر السحر وازدهر. Dialogue: 0,0:01:56.90,0:02:00.28,Default,,0,0,0,,‫طرد السحر أمر تسبب به السحرة أنفسهم. Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:07.04,Default,,0,0,0,,‫سيكون "كيلبي"\N‫في قبضتي عاجلاً أم آجلاً. Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:10.96,Default,,0,0,0,,‫أخبرني أين هو الآن، وستعيشان كليكما. Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:13.30,Default,,0,0,0,,‫يمكنك البقاء في القصر. Dialogue: 0,0:02:15.59,0:02:19.22,Default,,0,0,0,,‫لتموت في حجرة صغيرة، على ما أظن. Dialogue: 0,0:02:19.59,0:02:22.60,Default,,0,0,0,,‫ومع سلوكك هذا،\N‫سيموت في وقت أقصر. Dialogue: 0,0:02:23.18,0:02:26.52,Default,,0,0,0,,‫غضبك يؤثر على مخاوفك، يا بني. Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:28.56,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تخاف منه؟ Dialogue: 0,0:03:10.48,0:03:11.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أدخل 25 سنتاً" Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:13.81,Default,,0,0,0,,‫"اضغط زر التشغيل" Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:09.12,Default,,0,0,0,,‫"خروج" Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:14.71,Default,,0,0,0,,‫"صديق جديد" Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:19.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"السيدة والطفل" Dialogue: 0,0:04:39.32,0:04:42.65,Default,,0,0,0,,‫أستدعي جوهر السحر! Dialogue: 0,0:04:44.03,0:04:47.91,Default,,0,0,0,,‫إنك مخطئ. أنا من قمت باستدعائك. Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:58.21,Default,,0,0,0,,‫سيتم العثور على شقيقي! Dialogue: 0,0:04:58.38,0:04:59.96,Default,,0,0,0,,‫أنا أتّبع الخطة! Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:09.81,Default,,0,0,0,,‫تذكر الثمن إن لم تجده. Dialogue: 0,0:05:26.49,0:05:31.16,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الذي أخرجته على هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:41.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:43.30,Default,,0,0,0,,‫كن حذراً. Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:44.88,Default,,0,0,0,,‫كان يجدر بك أن تحذرني. Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:49.05,Default,,0,0,0,,‫كان عليك الاعتماد\N‫على نظرك يا صاحب السمو. Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:52.64,Default,,0,0,0,,‫بالنظر إلى الحالة المأساوية التي نمر بها. Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:55.27,Default,,0,0,0,,‫أجل، فهمت. Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:58.35,Default,,0,0,0,,‫إنني مدلل، ورقيق. وعديم الفائدة. Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:02.15,Default,,0,0,0,,‫على العكس، أنت تذكرني بوالدك. Dialogue: 0,0:06:02.86,0:06:04.07,Default,,0,0,0,,‫كف عن هذا الهراء. Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:07.40,Default,,0,0,0,,‫أتظن ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:11.45,Default,,0,0,0,,‫إنك تشبهه تماماً حين كان في مثل سنك. Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:14.62,Default,,0,0,0,,‫يحب المثالية، لكن لم يكن مغفلاً أبداً. Dialogue: 0,0:06:15.50,0:06:19.21,Default,,0,0,0,,‫هذا الطريق سيختبر قدراتك. Dialogue: 0,0:06:19.46,0:06:23.25,Default,,0,0,0,,‫لكننا لم نعثر عليهم بعد. Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:26.59,Default,,0,0,0,,‫مع القليل من العمل،\N‫يمكنك أن تكون ملكاً صالحاً. Dialogue: 0,0:06:27.59,0:06:28.59,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك، يا "أودين". Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:31.22,Default,,0,0,0,,‫سنستريح قرب تلك الصخرة. Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:34.56,Default,,0,0,0,,‫وندع الرياح تمحو أثر خطانا. Dialogue: 0,0:06:37.93,0:06:40.48,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله؟ هيا بنا. Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:43.48,Default,,0,0,0,,‫خطة ممتازة، يا سمو الأمير. Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:46.44,Default,,0,0,0,,‫لكننا لن نتوقف لنستريح. Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:50.99,Default,,0,0,0,,‫لم لا؟ Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:02.00,Default,,0,0,0,,‫هذا لن يوقفنا. Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:05.13,Default,,0,0,0,,‫بل سيوقفنا إن تحركنا ببطء.\N‫هيا. كن حذراً. Dialogue: 0,0:07:10.38,0:07:12.39,Default,,0,0,0,,‫- نتحرك ببطء؟\N‫- أسرع! Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.15,Default,,0,0,0,,‫كدنا نلقى حتفنا... Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:28.19,Default,,0,0,0,,‫على المرء أن يخوض المخاطر. Dialogue: 0,0:07:28.74,0:07:33.37,Default,,0,0,0,,‫أياً كان من هاجم "بوتيكا"،\N‫علينا توقع أنه يبحث عنا. Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:37.83,Default,,0,0,0,,‫"وكلما طالت رحلتنا،\N‫كلما سهُل العثور علينا." Dialogue: 0,0:07:38.24,0:07:39.66,Default,,0,0,0,,‫كما تشاء. Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:56.43,Default,,0,0,0,,‫اصمت. أنا سأتحدث. Dialogue: 0,0:07:56.93,0:07:59.89,Default,,0,0,0,,‫شخصيات مثيرة للريبة. لم هذه العجلة؟ Dialogue: 0,0:08:00.39,0:08:05.36,Default,,0,0,0,,‫إننا جامعو خردوات.\N‫نبحث عن خردة. ألديكما أياً منها؟ Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:07.40,Default,,0,0,0,,‫جامعو خردوات... Dialogue: 0,0:08:07.94,0:08:09.94,Default,,0,0,0,,‫مع حراس آليين؟ Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:13.78,Default,,0,0,0,,‫اعثروا عليهم. وأعيدوا برمجتهم. Dialogue: 0,0:08:14.11,0:08:17.33,Default,,0,0,0,,‫سأقايضهم مقابل عبورنا بسلام. Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:20.79,Default,,0,0,0,,‫وماذا عنه؟ لم هو صامت؟ Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:24.83,Default,,0,0,0,,‫إن تابعي لا يتكلم. بل يخدم. Dialogue: 0,0:08:36.80,0:08:39.81,Default,,0,0,0,,‫ليس من "فالدران". ربما، "بوتيكا"؟ Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:42.68,Default,,0,0,0,,‫- نحن...\N‫- ليس أنت. Dialogue: 0,0:08:43.44,0:08:44.35,Default,,0,0,0,,‫سألته هو. Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:47.56,Default,,0,0,0,,‫أجب. Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:54.74,Default,,0,0,0,,‫لهجتك مثل أهل الجنوب. Dialogue: 0,0:08:55.53,0:08:57.78,Default,,0,0,0,,‫وتتكلم كأفراد "بوتيكا" الملكيين. Dialogue: 0,0:08:59.91,0:09:03.50,Default,,0,0,0,,‫إنني أبحث عن فتى يتكلم هكذا تماماً. Dialogue: 0,0:09:55.55,0:09:59.05,Default,,0,0,0,,‫"أودين"، لا! إنها لا تحمل سلاحاً! Dialogue: 0,0:10:00.93,0:10:03.06,Default,,0,0,0,,‫لست ضريراً. Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:06.94,Default,,0,0,0,,‫سيدتي. أخبريني، من تتبعين؟ Dialogue: 0,0:10:07.48,0:10:09.60,Default,,0,0,0,,‫أنت الأمير "كيلبي". Dialogue: 0,0:10:09.94,0:10:11.23,Default,,0,0,0,,‫أؤكد لك، أنني لست هو. Dialogue: 0,0:10:11.86,0:10:13.48,Default,,0,0,0,,‫من هاجم "بوتيكا"؟ Dialogue: 0,0:10:13.98,0:10:15.44,Default,,0,0,0,,‫و"فالدور"؟ Dialogue: 0,0:10:16.11,0:10:19.45,Default,,0,0,0,,‫إنني تابعة للإمبراطور الغامض "لوك". Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:23.74,Default,,0,0,0,,‫- من هذا؟\N‫- هل أنت من "كالا"؟ Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:27.41,Default,,0,0,0,,‫إنني جندية. لن أقول شيئاً آخر. Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:31.92,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:10:33.96,0:10:34.96,Default,,0,0,0,,‫"هيلدا". Dialogue: 0,0:10:35.51,0:10:36.38,Default,,0,0,0,,‫"هيلدا". Dialogue: 0,0:10:36.59,0:10:40.59,Default,,0,0,0,,‫هذا اليوم الذي أنقذ فيه أمير "بوتيكا"\N‫صاحب السمو "كيلبي" حياتك. تذكري ذلك. Dialogue: 0,0:10:41.39,0:10:42.85,Default,,0,0,0,,‫قم بتقييدها. Dialogue: 0,0:11:08.87,0:11:10.37,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:13.75,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير! كنت تشخر. Dialogue: 0,0:11:14.75,0:11:17.76,Default,,0,0,0,,‫لديّ الحق لأغط في النوم في سيارتي! Dialogue: 0,0:11:18.01,0:11:19.76,Default,,0,0,0,,‫ألا يجدر بنا متابعة طريقنا؟ Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:22.93,Default,,0,0,0,,‫أنت! اتركي ذلك التلفاز وشأنه! Dialogue: 0,0:11:23.05,0:11:25.76,Default,,0,0,0,,‫طلبت منها أن تصلح لك التلفاز. Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:31.27,Default,,0,0,0,,‫ربما أحتاج لاستعارة بعض القطع. Dialogue: 0,0:11:31.35,0:11:34.11,Default,,0,0,0,,‫ما غرض آليةٍ بالتلفاز؟ Dialogue: 0,0:11:34.31,0:11:36.36,Default,,0,0,0,,‫أحب القصص، Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:40.36,Default,,0,0,0,,‫وبما أننا مضطرون\N‫للتوقف في كل مرة تنام فيها... Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:43.82,Default,,0,0,0,,‫ها نحن ذا، إليك حمام ذهبي صغير. Dialogue: 0,0:11:44.99,0:11:49.16,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم، يمكننا الترحال بسرعة أكبر\N‫إن تركت "كيسي" تتولى القيادة. Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:50.66,Default,,0,0,0,,‫أو أنا... Dialogue: 0,0:12:01.05,0:12:02.01,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:12:05.05,0:12:07.06,Default,,0,0,0,,‫أيها الفتى الأحمق "فيلي"! Dialogue: 0,0:12:09.60,0:12:10.60,Default,,0,0,0,,‫جميل. Dialogue: 0,0:12:13.94,0:12:16.61,Default,,0,0,0,,‫كم أصبح العدد الآن، يا "باتي"؟ Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:18.61,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:12:19.03,0:12:21.24,Default,,0,0,0,,‫35 صائد جوائز. Dialogue: 0,0:12:21.74,0:12:25.41,Default,,0,0,0,,‫- النتيجة هي...\N‫- أعلم ما هي النتيجة اللعينة. Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:29.24,Default,,0,0,0,,‫اكتفيت من هروب\N‫كل قاتل مأجور في هذه البلدة. Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:31.79,Default,,0,0,0,,‫ذلك الوحش النتن\N‫قد سبب مشكلة توظيف لي! Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:34.54,Default,,0,0,0,,‫أعطني الويسكي. Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:39.50,Default,,0,0,0,,‫قال الدكتور "فوس"\N‫إنه لا يجدر بك شرب الويسكي، يا سيدتي. Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:42.97,Default,,0,0,0,,‫إن ذكرت اسم الدكتور مجدداً،\N‫ستتعرض لضرب مبرح. Dialogue: 0,0:12:47.01,0:12:48.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"باتي تايمز" Dialogue: 0,0:12:50.01,0:12:51.93,Default,,0,0,0,,‫الجائزة المالية لقتله... Dialogue: 0,0:12:53.18,0:12:57.56,Default,,0,0,0,,‫كافية لتخرجني من هذه اللعبة Dialogue: 0,0:12:59.07,0:13:02.28,Default,,0,0,0,,‫هذا الفتى يعبث مع تقاعدي عن العمل! Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:05.91,Default,,0,0,0,,‫إنه يرفض الموت وحسب. Dialogue: 0,0:13:06.36,0:13:08.37,Default,,0,0,0,,‫هل لي أن أقدم اقتراحاً، يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:13:08.99,0:13:11.37,Default,,0,0,0,,‫ربما يُعد الفتى "فيلي" قضيةً قصوى. Dialogue: 0,0:13:12.37,0:13:14.91,Default,,0,0,0,,‫أجل، قصوى للغاية. Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:19.21,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة لصائد جوائز\N‫يجاري طبيعته القاسية. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.67,Default,,0,0,0,,‫أتظن أني لم أفكر في هذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:25.88,Default,,0,0,0,,‫ليس من أجل نهاية مثمرة، لا. Dialogue: 0,0:13:26.59,0:13:31.60,Default,,0,0,0,,‫أنا، وبدافع من الإخلاص،\N‫قد عثرت لك على "جوجو". Dialogue: 0,0:13:32.31,0:13:36.31,Default,,0,0,0,,‫"جوجو"؟ "جوجو" بعينه؟\N‫لقد اعتزل العمل. Dialogue: 0,0:13:36.89,0:13:42.78,Default,,0,0,0,,‫قد يكون عنده اطلاع حول مشكلتنا هذه. Dialogue: 0,0:13:43.07,0:13:46.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً، اذهب وقدم له عرضاً.\N‫ضاعف له السعر. Dialogue: 0,0:13:46.57,0:13:48.41,Default,,0,0,0,,‫لكن دون دفعة أولية. Dialogue: 0,0:13:48.78,0:13:51.78,Default,,0,0,0,,‫10 بالمائة علاوةً\N‫إن أنهى الأمر في غضون 24 ساعة. Dialogue: 0,0:13:52.49,0:13:57.50,Default,,0,0,0,,‫و"باتي"؟ أخبره بالحرص\N‫في أن يعلم "فيلي" أنني أنا الفاعلة. Dialogue: 0,0:13:57.83,0:14:01.29,Default,,0,0,0,,‫أنا مدينة بهذا لعملائي المقتولين. Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:11.60,Default,,0,0,0,,‫والأناس المتحضرين في كل مكان. Dialogue: 0,0:14:13.77,0:14:14.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مدمرو المدافع" Dialogue: 0,0:14:15.60,0:14:19.35,Default,,0,0,0,,‫علينا الذهاب، يا صاحب السمو.\N‫لم يعد لدينا عمل هنا. Dialogue: 0,0:14:21.06,0:14:21.94,Default,,0,0,0,,‫"وميض"... Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:24.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت، يا صاحب السمو؟ Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:29.86,Default,,0,0,0,,‫دعوته بـ"الوميض"،\N‫لأن ضوءه ينير وينطفئ. Dialogue: 0,0:14:30.41,0:14:33.87,Default,,0,0,0,,‫كان باستطاعتي اختياره دائماً\N‫أثناء تدريبات التشكيل. Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:36.62,Default,,0,0,0,,‫إنه معنا منذ 4 سنوات. Dialogue: 0,0:14:40.33,0:14:43.63,Default,,0,0,0,,‫لقد أحسن خدمتنا\N‫وساعدنا حتى هذه المرحلة من رحلتنا. Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:47.63,Default,,0,0,0,,‫يمكن استبداله في حصن "غارا".\N‫وجميع الحراس الآليون أيضاً... Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:48.93,Default,,0,0,0,,‫أهذا صحيح، يا "أودين"؟ Dialogue: 0,0:14:49.63,0:14:51.22,Default,,0,0,0,,‫إننا في حالة حرب. Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:56.27,Default,,0,0,0,,‫هذه الآلات هي مجرد أدوات.\N‫وليست أحداً عزيزاً لنحزن عليه. Dialogue: 0,0:14:56.77,0:14:59.27,Default,,0,0,0,,‫ليست كسائر البشر. Dialogue: 0,0:15:21.67,0:15:22.96,Default,,0,0,0,,‫أنت، أيتها الآلية القصيرة. Dialogue: 0,0:15:23.04,0:15:27.59,Default,,0,0,0,,‫أذكر أنك سرقت حقيبةً\N‫من رقائق البطاطس الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:29.34,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحاً كلياً. Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:33.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت أدخر البعض من أجل فطورك. Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:37.01,Default,,0,0,0,,‫"رقائق بطاطا" Dialogue: 0,0:15:40.14,0:15:42.10,Default,,0,0,0,,‫أخبرنا قصةً أولاً. Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:47.48,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعنا قصصه، يا "سام".\N‫تدور كلها حول القتال والصراخ. Dialogue: 0,0:15:47.69,0:15:48.69,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس هذه. Dialogue: 0,0:15:50.40,0:15:52.86,Default,,0,0,0,,‫لأن هذه القصة لم تنته بعد. Dialogue: 0,0:15:55.16,0:15:59.29,Default,,0,0,0,,‫إنها عن معركة خضتها مع امرأة. Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:05.71,Default,,0,0,0,,‫إنها قاسية كظربان محشور في الزاوية،\N‫وقبيحة مثل مؤخرة الحصان. Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:07.55,Default,,0,0,0,,‫وباردة مثل مطر الشتاء. Dialogue: 0,0:16:08.13,0:16:09.51,Default,,0,0,0,,‫ومعروفة باسم "سيدة النهار". Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:12.76,Default,,0,0,0,,‫"سيدة النهار"؟ تبدو لطيفة. Dialogue: 0,0:16:13.01,0:16:15.09,Default,,0,0,0,,‫- جميل!\N‫- لم تكن لطيفة. Dialogue: 0,0:16:15.89,0:16:16.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:22.02,Default,,0,0,0,,‫كمعظم الأيام، كنت أتنقل لوحدي،\N‫ولا أهتم إلا بنفسي... Dialogue: 0,0:16:29.36,0:16:30.61,Default,,0,0,0,,‫رسالة من "سيدة النهار". Dialogue: 0,0:16:37.16,0:16:42.29,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"، أيها القذر، ستجعلني ثرية. Dialogue: 0,0:16:44.62,0:16:46.29,Default,,0,0,0,,‫توقعت ذلك. Dialogue: 0,0:16:49.13,0:16:50.38,Default,,0,0,0,,‫أنت، يا "سيدة النهار". Dialogue: 0,0:16:50.51,0:16:54.93,Default,,0,0,0,,‫إن أردت النيل مني،\N‫انهضي من مكانك أيتها البدينة وتعالي إلي! Dialogue: 0,0:16:55.76,0:16:58.05,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"! كان ذلك تصرفاً وقحاً! Dialogue: 0,0:16:58.22,0:16:59.97,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ إنها سمينة فعلاً. Dialogue: 0,0:17:00.31,0:17:03.64,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو الأمر واقعياً\N‫إلّا عند الوصف الدقيق. Dialogue: 0,0:17:03.73,0:17:05.39,Default,,0,0,0,,‫كيف استطعت الخروج من المأزق؟ Dialogue: 0,0:17:06.77,0:17:08.77,Default,,0,0,0,,‫وكيف تعتقدين أنني خرجت منه؟ Dialogue: 0,0:17:09.65,0:17:12.99,Default,,0,0,0,,‫أيها الثرثار اللعين!\N‫تمكنت من محاصرتك. Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:14.70,Default,,0,0,0,,‫أنت من جلبت هذا لنفسك! Dialogue: 0,0:17:16.28,0:17:18.12,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنه سيخرج، أيها الزعيم. Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:21.08,Default,,0,0,0,,‫- اعزفي الموسيقا، يا "جيري".\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:17:33.84,0:17:37.26,Default,,0,0,0,,‫سنمهلك حتى انتهاء الموسيقى،\N‫وبعدها سنقتحم المكان. Dialogue: 0,0:17:53.69,0:17:54.86,Default,,0,0,0,,‫أطلقوا النار. Dialogue: 0,0:18:13.42,0:18:16.42,Default,,0,0,0,,‫إن غادرتم... الآن، Dialogue: 0,0:18:16.63,0:18:18.43,Default,,0,0,0,,‫فسوف لن... Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:20.93,Default,,0,0,0,,‫أقتلكم... Dialogue: 0,0:18:26.56,0:18:31.02,Default,,0,0,0,,‫حولوه إلى أشلاء.\N‫إنه يستحق ذلك بسبب ما قاله لي. Dialogue: 0,0:19:00.89,0:19:02.47,Default,,0,0,0,,‫لاحقي شخصاً آخر. Dialogue: 0,0:19:06.85,0:19:09.85,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تذهبي، اعزفي بعض موسيقى الترحال. Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:18.44,Default,,0,0,0,,‫لأنه يبدو أنني سأرتحل. Dialogue: 0,0:19:28.45,0:19:29.79,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ما حدث فعلاً؟ Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:31.46,Default,,0,0,0,,‫هذا ما حدث. Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:32.83,Default,,0,0,0,,‫هذه. Dialogue: 0,0:19:35.25,0:19:37.25,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك قمت ببهرجة الأمر قليلاً. Dialogue: 0,0:19:37.63,0:19:38.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:39.38,0:19:44.35,Default,,0,0,0,,‫لم يذكر أحد رائحتك.\N‫هذا دائماً أول ما يذكرونه عنك. Dialogue: 0,0:19:45.14,0:19:48.39,Default,,0,0,0,,‫تباً، من يكترث لذلك؟ Dialogue: 0,0:19:48.72,0:19:52.10,Default,,0,0,0,,‫عندما قلت لـ"سيدة النهار"\N‫أن تتركك وشأنك، هل سمعت كلامك؟ Dialogue: 0,0:19:52.69,0:19:56.15,Default,,0,0,0,,‫من المُرجح أنها لم تفعل. هذا ما حدث. Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:58.32,Default,,0,0,0,,‫حالما يبدأ المرء بالهرب،\N‫لا يمكنه التوقف. Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:01.78,Default,,0,0,0,,‫لأنه سيكون هناك دائماً أحد يطارده. Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:03.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيحدث إن أمسكوا بك؟ Dialogue: 0,0:20:03.78,0:20:05.03,Default,,0,0,0,,‫سيموت. Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:07.41,Default,,0,0,0,,‫ليس دائماً. Dialogue: 0,0:20:13.42,0:20:14.92,Default,,0,0,0,,‫تولي القيادة. Dialogue: 0,0:20:18.09,0:20:19.88,Default,,0,0,0,,‫ليس أنت. Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:05.47,Default,,0,0,0,,‫لن أتحرك لو كنت مكانك. Dialogue: 0,0:21:07.05,0:21:08.18,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:21:08.55,0:21:11.02,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك، لديّ رسالة لك. Dialogue: 0,0:21:11.93,0:21:14.31,Default,,0,0,0,,‫"جوجو". مر وقت طويل، يا عزيزي. Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:17.77,Default,,0,0,0,,‫لديّ مهمة جديدة لك. Dialogue: 0,0:21:17.94,0:21:18.81,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:21:19.32,0:21:20.44,Default,,0,0,0,,‫اسمعني جيداً. Dialogue: 0,0:21:20.86,0:21:23.32,Default,,0,0,0,,‫لا. لم أعد أزاول العمل. Dialogue: 0,0:21:23.65,0:21:27.32,Default,,0,0,0,,‫أقرأ كتبي،\N‫ويحاول الناس قتلي في بعض الأحيان. Dialogue: 0,0:21:27.99,0:21:30.33,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت بالفتى "فيلي"؟ Dialogue: 0,0:21:32.66,0:21:34.08,Default,,0,0,0,,‫"مطلوب: الفتى (فيلي)\N‫حي أو ميت" Dialogue: 0,0:21:34.21,0:21:37.04,Default,,0,0,0,,‫أعلم ما هو أجرك. سأُضاعفه. Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:40.92,Default,,0,0,0,,‫أيها الآليّ الخردة.\N‫حين أقول "3" ارفع ساقك. Dialogue: 0,0:21:41.46,0:21:42.84,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- بسرعة. Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:44.17,Default,,0,0,0,,‫3. Dialogue: 0,0:21:47.30,0:21:48.97,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ أنا...؟ Dialogue: 0,0:21:54.89,0:21:56.31,Default,,0,0,0,,‫هل اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:56.39,0:21:58.65,Default,,0,0,0,,‫احتفظي بنقودك، يا "سيدة النهار". Dialogue: 0,0:21:58.94,0:22:01.48,Default,,0,0,0,,‫لديّ حساب سأُسوّيه معه. Dialogue: 0,0:22:05.32,0:22:08.49,Default,,0,0,0,,‫سأقتل الفتى "فيلي" مجاناً. Dialogue: 0,0:23:38.91,0:23:40.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "لارا شوكت"