[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:17.60,0:00:19.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا... ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:00:20.60,0:00:21.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:23.52,Default,,0,0,0,,‫أين حاجياتي؟ Dialogue: 0,0:00:23.64,0:00:25.02,Default,,0,0,0,,‫لقد وضّبتها. Dialogue: 0,0:00:25.15,0:00:27.02,Default,,0,0,0,,‫كيف لي أن أجد أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:00:27.11,0:00:30.98,Default,,0,0,0,,‫كنت أعرف مكان كل شيء! Dialogue: 0,0:00:32.44,0:00:33.40,Default,,0,0,0,,‫حقاً. Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:35.28,Default,,0,0,0,,‫أعيدي كل شيء إلى مكانه. Dialogue: 0,0:00:39.83,0:00:43.16,Default,,0,0,0,,‫هذا يثير انزعاجي.\N‫لقد نامت مجدداً. Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:53.97,Default,,0,0,0,,‫أغلقي غطاء المحرك اللعين!\N‫لا يمكنني رؤية شيء! Dialogue: 0,0:00:54.59,0:00:58.14,Default,,0,0,0,,‫عثرت على ما كنت أبحث عنه!\N‫هذا سيساعد "بيسي"، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:00:58.26,0:01:00.43,Default,,0,0,0,,‫ستصبح طاقتها قوية! Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:02.93,Default,,0,0,0,,‫ابتعدي عن الطريق... Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:05.64,Default,,0,0,0,,‫الفرامل لا تعمل؟\N‫ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:09.11,Default,,0,0,0,,‫يجب تشغيل المحرك لإيصالها. Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:14.28,Default,,0,0,0,,‫أغلقي غطاء المحرك! لا يمكنني الرؤية! Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:17.03,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:22.74,Default,,0,0,0,,‫وجدتها! Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:34.67,Default,,0,0,0,,‫أحمق! أبق عينيك على الطريق! Dialogue: 0,0:01:50.56,0:01:51.69,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"...؟ Dialogue: 0,0:01:51.77,0:01:53.36,Default,,0,0,0,,‫آلية حمقاء! Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:54.99,Default,,0,0,0,,‫أنت مجنونة. Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:57.40,Default,,0,0,0,,‫- يمكنني إصلاحها!\N‫- كفى! Dialogue: 0,0:01:57.82,0:01:58.70,Default,,0,0,0,,‫"سام"! Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:04.45,Default,,0,0,0,,‫"سام"؟ Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:08.29,Default,,0,0,0,,‫هيا، يا "سام". Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:10.79,Default,,0,0,0,,‫"سام"! Dialogue: 0,0:02:11.04,0:02:12.88,Default,,0,0,0,,‫استيقظي، يا "سام"! Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:37.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أدخل 25 سنتاً" Dialogue: 0,0:02:38.86,0:02:39.78,Default,,0,0,0,,‫"اضغط زر التشغيل" Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:35.09,Default,,0,0,0,,‫"خروج" Dialogue: 0,0:03:38.51,0:03:40.67,Default,,0,0,0,,‫"صديق جديد!!" Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:45.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"ترنباكل الآلي" Dialogue: 0,0:03:46.35,0:03:50.06,Default,,0,0,0,,‫نبعد 3 أيام عن حصن "غارا"،\N‫وقمت بفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:53.60,Default,,0,0,0,,‫"سام"... Dialogue: 0,0:03:54.81,0:03:57.57,Default,,0,0,0,,‫استيقظي، يا "سام"... Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:18.80,Default,,0,0,0,,‫حراس آليون من المستوى العالي! Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:28.64,Default,,0,0,0,,‫أنا أصنع منطاداً\N‫لأتمكن من التحليق معكم! Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:46.78,Default,,0,0,0,,‫من تكونين؟ Dialogue: 0,0:04:47.49,0:04:48.37,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:50.33,Default,,0,0,0,,‫عرفي عن نفسك. Dialogue: 0,0:05:02.09,0:05:05.51,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي. سأصلحك في وقت قصير. Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:08.80,Default,,0,0,0,,‫يمكنني إصلاح أيّ شيء! Dialogue: 0,0:05:13.35,0:05:14.23,Default,,0,0,0,,‫"سام"! Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:17.10,Default,,0,0,0,,‫هل وصلنا؟ Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:19.61,Default,,0,0,0,,‫ما الذي فاتني؟ Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:22.36,Default,,0,0,0,,‫صديقتنا كادت تقتلنا جميعاً. Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:26.32,Default,,0,0,0,,‫لقد وضّبت المكان،\N‫ومع ذلك تركت كل هذه الخردة؟ Dialogue: 0,0:05:26.61,0:05:27.99,Default,,0,0,0,,‫أين حاجياتي؟ Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:34.70,Default,,0,0,0,,‫من الآن فصاعداً،\N‫لا تضعي الخردة داخل "بيسي". Dialogue: 0,0:05:35.33,0:05:36.54,Default,,0,0,0,,‫اتركيها! Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:40.25,Default,,0,0,0,,‫أنت محظوظة لأنني لن أتركك هنا،\N‫أيتها الآلية القصيرة. عديمة الفائدة! Dialogue: 0,0:05:40.38,0:05:42.63,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تعن ما قلته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:43.51,0:05:48.47,Default,,0,0,0,,‫كنت سأعطيه نظرةً بغيضةً،\N‫ولكن أرى أنه يملكها فعلاً. Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:58.48,Default,,0,0,0,,‫هل اقتربنا حقاً من حصن "غارا"؟ Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:01.73,Default,,0,0,0,,‫يبدو كل شيء متشابهاً.\N‫باستثناء تلك السحب. Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:04.73,Default,,0,0,0,,‫سنستغرق نصف يوم لتجاوز تلك العاصفة. Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:07.15,Default,,0,0,0,,‫يُستحسن بنا اللجوء إلى "زينيث". Dialogue: 0,0:06:07.74,0:06:09.53,Default,,0,0,0,,‫أو سنعلق في الطين. Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:13.99,Default,,0,0,0,,‫أنت تعتني بنا جيداً، يا "فيلي".\N‫أنت صديق طيب. Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:17.00,Default,,0,0,0,,‫إن كنت ستصبحين صديقتي،\N‫تحدثي كما لو أنك كذلك. Dialogue: 0,0:06:17.16,0:06:18.04,Default,,0,0,0,,‫أنا أفعل. Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:22.50,Default,,0,0,0,,‫لا، كما يفعل الصديق الحقيقي.\N‫ليس عليك أن تمدحي أصدقاءك. Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:24.84,Default,,0,0,0,,‫ألا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:27.22,Default,,0,0,0,,‫لا، بل تغيظينهم. وتقومين بإهانتهم قليلاً. Dialogue: 0,0:06:27.51,0:06:28.43,Default,,0,0,0,,‫هذا مريع! Dialogue: 0,0:06:28.97,0:06:31.55,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا ممتع. أخبريني... Dialogue: 0,0:06:31.72,0:06:33.89,Default,,0,0,0,,‫لديّ رأس كبير وأسنان سيئة. Dialogue: 0,0:06:34.01,0:06:39.69,Default,,0,0,0,,‫لا. وجهك حسن المظهر،\N‫ويبدو أن أسنانك تمضغ الطعام جيداً. Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:43.65,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفهمين هذا.\N‫انعتيني بصفة سيئة. Dialogue: 0,0:06:46.69,0:06:50.20,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صعباً جداً.\N‫كرري ما سأقوله. Dialogue: 0,0:06:50.32,0:06:53.12,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"، أنت أحمق كالدجاجة. Dialogue: 0,0:06:55.49,0:06:58.71,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"، أنت أحمق كالدجاجة. Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:03.54,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد؟ Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:05.59,Default,,0,0,0,,‫هذا ما كنت أخبرك به. Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:08.55,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"، أنت أحمق كالدجاجة. Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:12.34,Default,,0,0,0,,‫ورائحتك نتنة!\N‫الجميع يقولون ذلك. أنا آسفة. Dialogue: 0,0:07:13.22,0:07:14.93,Default,,0,0,0,,‫كان هذا اختباراً. لا تعتذري! Dialogue: 0,0:07:15.51,0:07:18.73,Default,,0,0,0,,‫أغيظيني، ثم اضحكي.\N‫هذا ما يفعله الأصدقاء. Dialogue: 0,0:07:19.14,0:07:20.60,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:23.90,Default,,0,0,0,,‫هذه "شافون". Dialogue: 0,0:07:24.65,0:07:26.40,Default,,0,0,0,,‫إنها تطفو في الهواء! Dialogue: 0,0:07:26.78,0:07:28.82,Default,,0,0,0,,‫وفي الأسفل تقع "زينيث". Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:30.28,Default,,0,0,0,,‫"زينيث"؟ Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:33.66,Default,,0,0,0,,‫أجل. إن "شافون" كومة من النفايات. Dialogue: 0,0:07:35.24,0:07:40.08,Default,,0,0,0,,‫كانت "بوتيكا" ستبني\N‫مدينةً عائمةً منذ قرون مضت، Dialogue: 0,0:07:40.25,0:07:42.75,Default,,0,0,0,,‫ولكنها كانت ستميز أناساً\N‫على أناس الآخرين. Dialogue: 0,0:07:43.38,0:07:46.80,Default,,0,0,0,,‫"بوتيكا" تفضل راحة الشعب على البذخ. Dialogue: 0,0:07:47.17,0:07:50.42,Default,,0,0,0,,‫هل تصدقين ذلك حقاً؟\N‫أم أن هذا جزء من برمجتك؟ Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:52.68,Default,,0,0,0,,‫"بوتيكا" متقدمة جداً. Dialogue: 0,0:07:53.26,0:07:54.93,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت "شافون"؟ Dialogue: 0,0:07:56.22,0:08:00.56,Default,,0,0,0,,‫الأناس هناك يتزينون\N‫كما لو أنهم يذهبون إلى حفل كل يوم. Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:04.06,Default,,0,0,0,,‫أياً كان ما يريدونه،\N‫تحققه لهم الأدوات المعلقة في آذانهم. Dialogue: 0,0:08:04.15,0:08:05.94,Default,,0,0,0,,‫دون أن يحركوا إصبعاً. Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:11.07,Default,,0,0,0,,‫وكل ما لا يرغبون فيه،\N‫يرمون به إلى الرعاع في الأسفل. Dialogue: 0,0:08:11.95,0:08:15.82,Default,,0,0,0,,‫إذا كان الرعاع يعيشون في الأسفل،\N‫فما الذي كنت تفعله في الأعلى؟ Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:17.33,Default,,0,0,0,,‫كنت أقوم بزيارة فحسب. Dialogue: 0,0:08:18.08,0:08:19.33,Default,,0,0,0,,‫كانت الرحلة قصيرة... Dialogue: 0,0:08:23.75,0:08:25.38,Default,,0,0,0,,‫معاملة الناس كالقمامة. Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:27.04,Default,,0,0,0,,‫كفى! Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:34.13,Default,,0,0,0,,‫"زينيث"، هي مكب نفايات "شافون". Dialogue: 0,0:08:34.59,0:08:36.30,Default,,0,0,0,,‫أكره هذا المكان. Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:39.93,Default,,0,0,0,,‫لأنها قذرة وخطيرة مثلك؟ Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:45.81,Default,,0,0,0,,‫ها أنت ذا. هذا أفضل بكثير. Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:52.86,Default,,0,0,0,,‫لم أفكر بالأمر حتى! Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:56.28,Default,,0,0,0,,‫ما الذي قلته لك بشأن خردواتك؟ Dialogue: 0,0:08:56.41,0:08:57.74,Default,,0,0,0,,‫لكن، لكن... Dialogue: 0,0:08:57.91,0:08:59.03,Default,,0,0,0,,‫فقط إذا كانت مفيدة! Dialogue: 0,0:08:59.20,0:09:00.20,Default,,0,0,0,,‫لم لا؟ Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:03.16,Default,,0,0,0,,‫أنت، هناك، أيتها الفتاة الصغيرة. Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:08.13,Default,,0,0,0,,‫لا. هو الفتى "فيلي". أنا أُدعى "سام". Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:12.09,Default,,0,0,0,,‫"سام"، يروقني هذا. اسمي "جي تي". Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:14.59,Default,,0,0,0,,‫لا أمانع قضاء بعض الوقت معكم. Dialogue: 0,0:09:15.43,0:09:16.89,Default,,0,0,0,,‫هل ترغب في أن نصبح أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:09:18.72,0:09:19.89,Default,,0,0,0,,‫هل أرغب! Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:23.77,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تصطحبين أصدقاءك\N‫للحصول على بعض المتعة؟ Dialogue: 0,0:09:24.14,0:09:27.23,Default,,0,0,0,,‫اعتدت أن آخذ صديقتي\N‫إلى الغابة خارج "بوتيكا". Dialogue: 0,0:09:27.31,0:09:30.73,Default,,0,0,0,,‫غابة؟\N‫أظن أنك لا تمانعين وجود متفرج. Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:34.03,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بصحبة ذلك الشاب؟ Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:39.45,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنه صاخب\N‫ويمضغ الطعام مثل الجمل. Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:47.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً.\N‫لم لا ترافقينني بجولة في الجوار؟ Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:49.96,Default,,0,0,0,,‫نحن أصدقاء الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:51.75,Default,,0,0,0,,‫أجل، نحن كذلك! Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:56.67,Default,,0,0,0,,‫سأحصل على غرفة لي ولـ"سام".\N‫بمقدورك البقاء خارجاً تحت المطر. Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:58.43,Default,,0,0,0,,‫ضقت ذرعاً بك. Dialogue: 0,0:09:59.72,0:10:01.72,Default,,0,0,0,,‫اختفت مجدداً! Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:05.81,Default,,0,0,0,,‫ابقي هنا.\N‫لا أريد أن أضطر للبحث عنك أيضاً. Dialogue: 0,0:10:06.10,0:10:10.48,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنها تركتني أتجادل\N‫مع ذلك الشيء عديم الفائدة. Dialogue: 0,0:10:12.57,0:10:13.73,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:10:14.94,0:10:16.82,Default,,0,0,0,,‫لن أذهب إلى أيّ مكان. Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:22.74,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.05,Default,,0,0,0,,‫يمكنني إصلاحك! Dialogue: 0,0:10:41.59,0:10:45.14,Default,,0,0,0,,‫انتظري! سأصلحك في وقت قصير. Dialogue: 0,0:11:02.87,0:11:03.95,Default,,0,0,0,,‫مدمرو المدافع Dialogue: 0,0:11:10.71,0:11:14.63,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. أنا "كيسي". ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:11:15.30,0:11:19.05,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن نظامك يعمل بشكل جيد. Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:21.38,Default,,0,0,0,,‫ولم لا يكون كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:23.43,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:26.10,Default,,0,0,0,,‫أنا أقوم بإصلاحها. Dialogue: 0,0:11:26.68,0:11:29.52,Default,,0,0,0,,‫الخردة بأكملها ملك لمملكة "شافون". Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:32.40,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تخرجي منها\N‫بقدر ما تجلبين لداخلها فقط. Dialogue: 0,0:11:32.65,0:11:35.52,Default,,0,0,0,,‫حالما أعيد تشغيلها،\N‫بإمكانها أن تخرج بنفسها. Dialogue: 0,0:11:38.07,0:11:39.49,Default,,0,0,0,,‫لماذا تضحك؟ Dialogue: 0,0:11:39.82,0:11:41.49,Default,,0,0,0,,‫نحن معطلون. Dialogue: 0,0:11:41.91,0:11:44.41,Default,,0,0,0,,‫لم قد يرغب أيّ أحد\N‫بإصلاح أحد منا؟ Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:46.66,Default,,0,0,0,,‫لستم معطلين بالكامل. Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:48.87,Default,,0,0,0,,‫يمكن تطويرنا. Dialogue: 0,0:11:50.29,0:11:51.96,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:11:52.33,0:11:53.79,Default,,0,0,0,,‫"1337". Dialogue: 0,0:11:55.04,0:11:58.55,Default,,0,0,0,,‫سأدعوك "ليت".\N‫نحن مميزون، كما تعلم. Dialogue: 0,0:11:58.67,0:12:00.80,Default,,0,0,0,,‫أنت ثالث آليّ أقابله. Dialogue: 0,0:12:01.38,0:12:04.55,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ لقد قابلت الآلاف. Dialogue: 0,0:12:04.76,0:12:06.18,Default,,0,0,0,,‫الآلاف؟ Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:23.07,Default,,0,0,0,,‫الآلاف، جميعهم موجودون هنا. Dialogue: 0,0:12:23.82,0:12:26.41,Default,,0,0,0,,‫واجهي الأمر.\N‫لقد أصبحنا قديمي الطراز. Dialogue: 0,0:12:31.75,0:12:35.54,Default,,0,0,0,,‫إذاً، كيف تعملين عادةً؟\N‫صديق واحد على الدوام؟ Dialogue: 0,0:12:36.17,0:12:39.50,Default,,0,0,0,,‫اعتدت أن أمتلك صديقاً واحداً.\N‫كان الصديق المقرب. Dialogue: 0,0:12:39.75,0:12:42.09,Default,,0,0,0,,‫الآن، أحب امتلاك\N‫أصدقاء كثر بقدر المستطاع. Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:44.05,Default,,0,0,0,,‫في الوقت ذاته؟ Dialogue: 0,0:12:44.18,0:12:46.55,Default,,0,0,0,,‫بالطبع!\N‫كلما كثروا، كلما كان ذلك أفضل. Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:48.01,Default,,0,0,0,,‫هذا ما تم تصميمي من أجله. Dialogue: 0,0:12:50.97,0:12:53.02,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنك كنت كذلك. Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:01.44,Default,,0,0,0,,‫لنقم بإصلاحهم. Dialogue: 0,0:13:02.65,0:13:05.36,Default,,0,0,0,,‫انظر! تعرضت أسلاكها لضغط كبير، Dialogue: 0,0:13:05.95,0:13:09.37,Default,,0,0,0,,‫ومن المرجح أن رد فعلها\N‫أوقف خلية الطاقة عن العمل. Dialogue: 0,0:13:09.49,0:13:11.41,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست تالفة. Dialogue: 0,0:13:11.66,0:13:15.37,Default,,0,0,0,,‫لم أقل أبداً بأنهم تالفون.\N‫إنهم معطلون. Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:18.00,Default,,0,0,0,,‫معظمهم تم رميه من قبل مالكيهم. Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:20.34,Default,,0,0,0,,‫والكثير منهم أتوا إلى هنا بأنفسهم. Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:25.43,Default,,0,0,0,,‫أتوا إلى هنا... Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:28.22,Default,,0,0,0,,‫وأنت أوقفت تشغيلهم؟ Dialogue: 0,0:13:28.39,0:13:29.72,Default,,0,0,0,,‫لا، يا "كيسي". Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:32.31,Default,,0,0,0,,‫هم قاموا بإيقاف تشغيل أنفسهم. Dialogue: 0,0:13:32.93,0:13:35.98,Default,,0,0,0,,‫تمت صناعتنا لنقوم بالخدمة. Dialogue: 0,0:13:36.14,0:13:40.73,Default,,0,0,0,,‫حين ينتهي هذا،\N‫يمكننا العودة إلى الخدمة مرة أخيرة... Dialogue: 0,0:13:51.95,0:13:54.08,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"خطر\N‫يرجى عدم اللمس" Dialogue: 0,0:13:56.91,0:13:59.79,Default,,0,0,0,,‫بأن نصبح مادةً خام\N‫للنماذج الأكثر حداثة. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.59,Default,,0,0,0,,‫النماذج التي بمقدورها\N‫تأدية جميع المهام التي نعجز عنها. Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:04.59,Default,,0,0,0,,‫يوماً ما، هذا سيكون أنا. Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:07.01,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. اليوم، إنه أنت. Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:07.97,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.68,0:14:12.43,Default,,0,0,0,,‫أنا لست معطلة. ما زلت ذات فائدة! Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:19.40,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، الآن.\N‫أحضرك مالكك إلى هنا ليتم تعطيلك. Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:22.90,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ مالك.\N‫أتيت إلى هنا برفقة صديقيّ. Dialogue: 0,0:14:27.40,0:14:31.07,Default,,0,0,0,,‫تركاك تحت المطر حيث تتعرضين للصدأ؟ Dialogue: 0,0:14:32.33,0:14:33.58,Default,,0,0,0,,‫أتسمين هذا صداقة؟ Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:39.79,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، يا عزيزي. أيها الوسيم. Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:41.25,Default,,0,0,0,,‫أتبحث عن بعض الصحبة؟ Dialogue: 0,0:14:41.33,0:14:42.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مفتوح" Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:44.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أبحث عن آلية الصداقة. Dialogue: 0,0:14:44.63,0:14:47.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها بطولي تقريباً،\N‫ذات شعر أشقر، رصينة. Dialogue: 0,0:14:48.42,0:14:50.76,Default,,0,0,0,,‫رغم أنك تحب الصفقة الرابحة. Dialogue: 0,0:14:50.93,0:14:52.64,Default,,0,0,0,,‫سأكون صديقتك. Dialogue: 0,0:14:52.97,0:14:56.14,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أستطيع.\N‫أنا أبحث عن فتاة محددة. Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:58.06,Default,,0,0,0,,‫تُدعى "سام". Dialogue: 0,0:14:58.77,0:15:01.77,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا شاهدنا\N‫فتاتك الآلية الحبيبة مع جندي. Dialogue: 0,0:15:02.36,0:15:04.65,Default,,0,0,0,,‫لم نتعرف عليها. هل هي ملكك؟ Dialogue: 0,0:15:04.94,0:15:07.94,Default,,0,0,0,,‫لا نحبذ من يعملون بشكل مستقل هنا. Dialogue: 0,0:15:08.24,0:15:10.86,Default,,0,0,0,,‫لا. ليست مصنوعةً من أجل هذا. Dialogue: 0,0:15:11.86,0:15:13.70,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هي بصحبة من؟ Dialogue: 0,0:15:14.24,0:15:17.25,Default,,0,0,0,,‫هيا، أيتها السيدة. ارتدي هذا. Dialogue: 0,0:15:17.83,0:15:20.87,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. إنها هدية جميلة للغاية. Dialogue: 0,0:15:21.54,0:15:25.34,Default,,0,0,0,,‫من المؤسف أن ملابسكم متسخة. Dialogue: 0,0:15:25.59,0:15:27.59,Default,,0,0,0,,‫إضافةً إلى ذلك، أنتم ضخام بشكل مضحك. Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:32.59,Default,,0,0,0,,‫ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:15:33.18,0:15:35.43,Default,,0,0,0,,‫- قلت...\N‫- الآن، انتظري. Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:41.35,Default,,0,0,0,,‫قوليها ببطء لأتمكن من سماعها.\N‫مرة أخرى. Dialogue: 0,0:15:41.89,0:15:44.40,Default,,0,0,0,,‫ولكننا أصدقاء! واثقة بذلك! Dialogue: 0,0:15:45.36,0:15:48.15,Default,,0,0,0,,‫ما آخر شيء قالوه لك؟ Dialogue: 0,0:15:50.11,0:15:54.82,Default,,0,0,0,,‫"لا أصدق بأنها تركتني أجادل\N‫هذا الشيء عديم الفائدة." Dialogue: 0,0:15:55.99,0:15:59.12,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا "فيلي".\N‫وهذه طريقته في الحديث مع الجميع. Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:03.33,Default,,0,0,0,,‫حسناً. ماذا قال لك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:08.30,Default,,0,0,0,,‫لحسن حظك أنني لن أتركك هنا.\N‫أيتها الآلية القصير. عديمة الفائدة! Dialogue: 0,0:16:12.55,0:16:14.89,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس لطيفاً جداً. Dialogue: 0,0:16:17.93,0:16:19.93,Default,,0,0,0,,‫ولكن "سام" صديقتي. Dialogue: 0,0:16:20.02,0:16:23.27,Default,,0,0,0,,‫أنقذت "سام". و"سام"... Dialogue: 0,0:16:23.44,0:16:25.77,Default,,0,0,0,,‫نموذج متقدم للغاية. Dialogue: 0,0:16:25.90,0:16:28.52,Default,,0,0,0,,‫حقاً، إذاً لقد قابلت بديلتك. Dialogue: 0,0:16:31.49,0:16:33.45,Default,,0,0,0,,‫مقبض السحق لا يعمل. Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:35.36,Default,,0,0,0,,‫كم أن هذا غريب... Dialogue: 0,0:16:39.58,0:16:42.21,Default,,0,0,0,,‫لا تضغط عليها بقوة! دعني أجرب. Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:44.79,Default,,0,0,0,,‫ها هي مشكلتك. Dialogue: 0,0:16:45.17,0:16:49.00,Default,,0,0,0,,‫غالباً، هناك شيء عالق في المعدات. Dialogue: 0,0:16:49.21,0:16:51.76,Default,,0,0,0,,‫أجل، ها هي ذي.\N‫إنها مليئة بالقمامة. Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:53.76,Default,,0,0,0,,‫ها أنت ذا! Dialogue: 0,0:16:55.09,0:16:57.97,Default,,0,0,0,,‫الآن بدأت أشعر أنني معطل. Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:04.35,Default,,0,0,0,,‫عملي الوحيد هو إرسال الخردة\N‫إلى المكبس، لتصبح مفيدةً من جديد. Dialogue: 0,0:17:04.94,0:17:07.06,Default,,0,0,0,,‫إذا لم أستطع فعل ذلك بشكل صحيح حتى... Dialogue: 0,0:17:09.44,0:17:12.40,Default,,0,0,0,,‫لا تشعر بالسوء. لديك الكثير. Dialogue: 0,0:17:12.65,0:17:15.20,Default,,0,0,0,,‫انظر إليّ. لم أعد أملك عملاً. Dialogue: 0,0:17:15.32,0:17:19.66,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني إصلاح سيارة حتى\N‫دون أن أسبب تصادماً للجميع. Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:21.66,Default,,0,0,0,,‫كيف تقوم...؟ Dialogue: 0,0:17:22.75,0:17:26.79,Default,,0,0,0,,‫لن أتمكن من العمل جيداً\N‫إن لم أعد مفيداً بعد الآن. Dialogue: 0,0:17:27.17,0:17:29.13,Default,,0,0,0,,‫ولكن أعلم ما عليّ فعله. Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:33.09,Default,,0,0,0,,‫ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:17:37.47,0:17:38.76,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:17:38.97,0:17:40.05,Default,,0,0,0,,‫"(لوفيز)" Dialogue: 0,0:17:40.14,0:17:42.39,Default,,0,0,0,,‫طوال الطريق إلى "بوتيكا" برفقتها... Dialogue: 0,0:17:42.89,0:17:45.77,Default,,0,0,0,,‫لقد اخترت وقتاً غير مناسب للأخذ بالثأر. Dialogue: 0,0:17:57.82,0:18:00.49,Default,,0,0,0,,‫شعرك يبدو كما لو أنك نمت مع كلب. Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:10.38,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لا يمكنني أن أحدد\N‫إذا ما كان هذا الشعر لك، أم للكلب! Dialogue: 0,0:18:12.09,0:18:13.34,Default,,0,0,0,,‫قالت، "للكلب"! Dialogue: 0,0:18:20.47,0:18:22.51,Default,,0,0,0,,‫انظروا، إنه مرحاض متحرك! Dialogue: 0,0:18:23.56,0:18:25.56,Default,,0,0,0,,‫إن رائحته كالمرحاض حقاً!\N‫ارموا به خارجاً! Dialogue: 0,0:18:26.93,0:18:30.73,Default,,0,0,0,,‫لا. هذا المرحاض هناك يدين لي بالنقود. Dialogue: 0,0:18:31.06,0:18:32.94,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرفك حتى! Dialogue: 0,0:18:33.02,0:18:36.40,Default,,0,0,0,,‫أنت فاشل في ورق اللعب،\N‫لأنه لا يمكنك الخداع. Dialogue: 0,0:18:36.78,0:18:40.03,Default,,0,0,0,,‫الآن، سأحصل على الجائزة الكبرى\N‫التي تدين لي بها. Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:43.20,Default,,0,0,0,,‫بطريقة أو بأخرى. Dialogue: 0,0:18:47.54,0:18:48.50,Default,,0,0,0,,‫إياك أن تجرؤ! Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:50.08,Default,,0,0,0,,‫كفى، أيها النتن! Dialogue: 0,0:18:52.63,0:18:54.63,Default,,0,0,0,,‫وداعاً، يا رفاق! Dialogue: 0,0:18:54.80,0:18:58.30,Default,,0,0,0,,‫كنت لأرغب بمراسلتكم،\N‫ولكنني أشكّ في أنكم تستطيعون القراءة. Dialogue: 0,0:18:58.42,0:19:02.05,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تتمكن "كيسي"\N‫من إصلاح "بيسي" حال عودتنا. Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:04.89,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مستعدة لرحلتك؟ Dialogue: 0,0:19:06.14,0:19:09.85,Default,,0,0,0,,‫هلا أعطيت صديقيّ ما سيتبقى مني؟ Dialogue: 0,0:19:10.39,0:19:13.86,Default,,0,0,0,,‫لهما الحرية\N‫في أخذ كمية توازي ما أدخلاه. Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:17.15,Default,,0,0,0,,‫قل لهما إنني آسفة\N‫لأنني لم أتمكن من إصلاح كل شيء. Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:21.41,Default,,0,0,0,,‫ولكن كل يوم قضيته بصحبتهما\N‫جعلني أشعر كما لو أنني جديدة. Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:25.83,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعدة لمساعدتهما مرةً أخيرةً. Dialogue: 0,0:19:29.58,0:19:30.71,Default,,0,0,0,,‫"إيقاف التشغيل" Dialogue: 0,0:19:47.43,0:19:49.02,Default,,0,0,0,,‫"كيسي"؟ Dialogue: 0,0:19:49.48,0:19:51.98,Default,,0,0,0,,‫انسي أمرها. لننطلق! Dialogue: 0,0:19:52.06,0:19:55.90,Default,,0,0,0,,‫لا تكن سخيفاً، دعها تشاركنا المرح. Dialogue: 0,0:19:55.98,0:20:00.15,Default,,0,0,0,,‫"كيسي"! Dialogue: 0,0:20:00.57,0:20:03.45,Default,,0,0,0,,‫"كيسي"؟ Dialogue: 0,0:20:03.99,0:20:06.37,Default,,0,0,0,,‫"كيسي"؟ Dialogue: 0,0:20:06.58,0:20:07.45,Default,,0,0,0,,‫"كيسي"، أنا "سام"! Dialogue: 0,0:20:10.79,0:20:14.63,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. هل رأيت صديقتي، "كيسي"؟ Dialogue: 0,0:20:15.84,0:20:18.50,Default,,0,0,0,,‫أجل. لقد ألغت تفعيل نفسها. Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:19.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:21.05,0:20:22.51,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست "كيسي"! Dialogue: 0,0:20:23.05,0:20:24.68,Default,,0,0,0,,‫لا، أظن أنها كذلك. Dialogue: 0,0:20:25.30,0:20:28.76,Default,,0,0,0,,‫وإن لم تكن، إذاً، نحن نموذجنا موحد. Dialogue: 0,0:20:32.23,0:20:33.19,Default,,0,0,0,,‫"كيسي"! Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:54.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"جاري فحص النظام" Dialogue: 0,0:20:55.46,0:20:56.46,Default,,0,0,0,,‫"سام"؟ Dialogue: 0,0:20:56.79,0:20:58.13,Default,,0,0,0,,‫"كيسي"! Dialogue: 0,0:20:58.46,0:20:59.80,Default,,0,0,0,,‫كيف عثرت عليّ؟ Dialogue: 0,0:21:01.84,0:21:02.88,Default,,0,0,0,,‫أنت "كيسي". Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:06.80,Default,,0,0,0,,‫ولا شبيه لك في العالم. Dialogue: 0,0:21:10.18,0:21:11.39,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:21:11.52,0:21:14.31,Default,,0,0,0,,‫مجرد خلل صغير في التشغيل. Dialogue: 0,0:21:14.81,0:21:16.60,Default,,0,0,0,,‫لم قمت بإيقاف تشغيل نفسك؟ Dialogue: 0,0:21:17.77,0:21:20.23,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أصبح مفيدةً مجدداً. Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:26.70,Default,,0,0,0,,‫أنت مفيدة للغاية. Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:30.45,Default,,0,0,0,,‫أنت صديقة رائعة. Dialogue: 0,0:21:30.87,0:21:33.95,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع،\N‫لا يمكنني التفكير في إهانة حتى. Dialogue: 0,0:21:36.96,0:21:40.84,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا يكفي.\N‫لننطلق قبل مجيئهم. Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:44.30,Default,,0,0,0,,‫هيا، يا "كيسي". لننطلق. Dialogue: 0,0:21:47.38,0:21:48.47,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:21:52.14,0:21:55.98,Default,,0,0,0,,‫"فيلي"،\N‫أنت كائن قاس عديم الإنسانية. Dialogue: 0,0:21:56.10,0:21:58.60,Default,,0,0,0,,‫رأيت روحاً\N‫في كومة من الخردة أكثر منك. Dialogue: 0,0:21:58.73,0:22:02.19,Default,,0,0,0,,‫أجل... ربما عليك إدراجها ضمن الإهانات. Dialogue: 0,0:22:02.48,0:22:04.61,Default,,0,0,0,,‫حسناً. أريدك أن تكون سعيداً فقط. Dialogue: 0,0:22:06.20,0:22:09.20,Default,,0,0,0,,‫أجل. على الأقل انتهت العاصفة. Dialogue: 0,0:23:38.95,0:23:40.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "منال عبد الله"