1
00:00:02,000 --> 00:01:00,000
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

2
00:01:11,332 --> 00:01:15,673
من الواضح أن كتابة سيرة حياة ما
أمر مخيف

3
00:01:16,298 --> 00:01:19,011
(إنها دراسة جادة عن رجل كـ(لوغن روي

4
00:01:19,846 --> 00:01:23,017
شكراً جزيلاً لقبولك لقائي -
بالطبع -

5
00:01:23,144 --> 00:01:25,439
لكن لنكون واضحين

6
00:01:25,730 --> 00:01:29,988
هذا ليس اجتماعاً إنه لقاء سالف
لمعرفة ما إذا كنت مستعداً للقائك

7
00:01:30,363 --> 00:01:36,415
بالتأكيد، كنت واضحاً جداً بشأن مخاوفك -
لأن لقاءك يعد خطوة كبيرة -

8
00:01:36,540 --> 00:01:40,297
أنا موظف تنفيذي كثير الانشغال، لذا
قبل التطرق حتى إلى الاعتبارات الأخلاقية

9
00:01:40,422 --> 00:01:43,009
أيمكنني إيجاد وقت لذلك في جدول عملي؟ -
بالطبع -

10
00:01:46,181 --> 00:01:51,732
من جهة أخرى، لا أعتقد أنني أتبجح
إذا أملت أن أنقل إليك شيئاً من الحكمة

11
00:01:51,857 --> 00:01:55,404
لا وقت أهم من الحاضر، صحيح؟ -
لكن لا بد من إحاطة الأمر بالسرية -

12
00:01:55,613 --> 00:01:58,451
...فلا أود أن أغضب عمى، لأنه قد

13
00:01:59,369 --> 00:02:03,501
قد يكون مخيفاً وانتقامياً
وشديد الارتياب وعنيفاً

14
00:02:03,919 --> 00:02:06,840
"...مخيفاً وانتقامياً" -
مهلاً، عذراً -

15
00:02:07,549 --> 00:02:11,807
... لا، لا، لا شيء من هذا
في الواقع، أنا لا أقول ذلك... بعد

16
00:02:13,184 --> 00:02:18,651
أتود أن يكون هذا الاجتماع سرياً؟ -
...لكن هذا ليس -

17
00:02:18,776 --> 00:02:21,656
لا يمكنك القول إنني ذكرت شيئاً -
لكنك فعلت -

18
00:02:22,825 --> 00:02:26,455
اسمع يا (غريغ)، إذا كنت
تريد إحاطة الأمر بالسرية

19
00:02:26,580 --> 00:02:29,877
فعليك أن تقول ذلك من البداية
فلا يمكن أن تفعل ذلك لاحقاً

20
00:02:30,002 --> 00:02:33,299
... لكن لا، لأن هذا ليس اجتماعاً، هذا -
...اسمع -

21
00:02:33,425 --> 00:02:37,557
لا يمكنك... هذا ليس منصفاً، هذا ظلم -
غريغ)... سأكتب هذه السيرة) -

22
00:02:38,015 --> 00:02:41,355
سأتحدث عن حياة (لوغن روي) وعن عمله

23
00:02:41,897 --> 00:02:46,029
لا شك لدي البتة في أنك
حضرت الكثير من الاجتماعات

24
00:02:46,155 --> 00:02:49,285
ونفذت الكثير من الأمور

25
00:02:49,410 --> 00:02:55,962
...لذا، سؤالي هو
أتود أن تسرد جانبك من السيرة...؟

26
00:02:57,381 --> 00:03:00,887
أم تفضل أن يسرد الجميع نسختهم عنها؟

27
00:03:06,771 --> 00:03:08,858
حسناً، أحتاج إلى التفكير، سأذهب

28
00:03:08,983 --> 00:03:15,535
أنا... لكن مغادرتي... وشكلي وطريقة وقوفي
وما إلى ذلك غير مطروح للنشر، مفهوم؟

29
00:03:15,661 --> 00:03:17,038
شكراً لك سيدتي

30
00:04:51,610 --> 00:04:54,990
لا تزال تشعر بالتخشّب إذاً؟
في رقبتك وكتفيك

31
00:04:55,366 --> 00:04:56,910
بلغني أنك تعاني ألماً في الصدر أيضاً

32
00:04:58,204 --> 00:05:02,044
ألم! إنه ألم واحد لأنك أجبرتني
على ممارسة التمارين كثيراً

33
00:05:02,169 --> 00:05:04,172
(بتُ أشبه بـ(جوني وايسمولر

34
00:05:05,091 --> 00:05:07,135
وبالنسبة إلى الأدوية التي أعطيناك إياها

35
00:05:07,469 --> 00:05:13,354
هلا تعلمني في حال شعرت
بأي توتر أو خوف أو انزعاج؟

36
00:05:13,479 --> 00:05:19,155
أغرب، إنهم يحاولون تدمير عمل حياتي -
(اتصلت (ماريا) توا بشأن (مو -

37
00:05:19,281 --> 00:05:22,118
تتساءل إن كنت ترغب في الذهاب إلى المأوى -
أخبريهم أنني سأذهب -

38
00:05:22,703 --> 00:05:28,128
هل أحدد موعداً للزيارة؟ تقول إنه
تبقى له أسبوع أو اثنان على الأرجح

39
00:05:28,253 --> 00:05:32,468
لا، ذكريني بعد أسبوع أو اثنين -
و(شيف) تنتظر على الخط -

40
00:05:32,844 --> 00:05:35,140
سأكلمها بعد اجتماع التفويض

41
00:05:35,265 --> 00:05:39,522
سجلي الاتصال بها عند منتصف الليل -
هل لي أن اقترح أخذك إجازة من العمل؟ -

42
00:05:39,814 --> 00:05:42,694
أيمكنك التخلف عن حضور
معتكف الشركة هذا العام؟

43
00:05:43,028 --> 00:05:44,864
وأتركهم يعقدون الاجتماع بدوني؟

44
00:05:45,573 --> 00:05:47,994
ليتصرفوا على سجيتهم في غيابي؟
لا أعتقد ذلك

45
00:05:50,874 --> 00:05:57,468
إذاً... كيف هو وضعنا؟ -
أحرقت قرى وخلعت حكومات نيابة عنك -

46
00:05:57,760 --> 00:06:01,057
وأعتقد أنه بتقديم العرض
المناسب والمُصاغ بشكل صحيح

47
00:06:01,433 --> 00:06:04,730
قد تكون لدينا فرصة -
الأمر ليس حاسماً؟ -

48
00:06:06,733 --> 00:06:08,110
قارنيه بهذا

49
00:06:19,504 --> 00:06:20,881
إذاً؟

50
00:06:22,008 --> 00:06:23,511
أخذنا 5 دقائق لنعيد تنظيم الأمور وحسب

51
00:06:26,265 --> 00:06:31,440
لدي 3 مصارف و50 محامياً
(ووكالتا علاقات عامة وشركة (دي أف كينغ

52
00:06:31,565 --> 00:06:34,904
وجيش من الأغبياء الخاصين
الذين يحاولون مقاومة عملية الاستيلاء هذه

53
00:06:35,029 --> 00:06:38,785
لكن هلا تأخذون 5 دقائق لتناول معجناتي؟

54
00:06:39,328 --> 00:06:41,623
في الواقع كنا قد بلغنا طريقاً مسدوداً

55
00:06:42,750 --> 00:06:48,175
كانت هناك شكوك متعلقة بما إذا كنا
بحاجة إلى القيام بأية عملية استحواذ الآن

56
00:06:50,847 --> 00:06:53,226
،نحتاج إلى ذلك
وكلما كان أكبر كان الأمر أفضل

57
00:06:54,352 --> 00:06:55,730
ولدي ما نحتاج إليه

58
00:06:57,984 --> 00:07:02,575
(سنستحوذ على (بي جي إم)، (بيرس

59
00:07:05,329 --> 00:07:10,128
حسناً، مجدداً، رائع -
هذه خطوة كبيرة -

60
00:07:10,546 --> 00:07:11,923
خطوة جميلة وكبيرة

61
00:07:12,090 --> 00:07:13,968
(إذا عززنا قوتنا بالاستحواذ على مؤسسة (بيرس

62
00:07:14,385 --> 00:07:16,431
سنكون أكبر من أن يستطيع
ساندي) و(ستوي) الاقتراب منّا)

63
00:07:17,140 --> 00:07:20,228
يمكن أن يصعب عليهما ذلك -
قد تكون خطوة عظيمة -

64
00:07:20,812 --> 00:07:24,151
إنه تحدٍ مثير للاهتمام
ففي المرة الأخيرة التي حاولنا فيها ذلك

65
00:07:24,277 --> 00:07:29,202
نعتنا ممثلوهم بالمخربين الثقافيين
"وشبهونا "بالسم في بئر الخطاب العام

66
00:07:33,333 --> 00:07:34,710
...حسناً

67
00:07:35,671 --> 00:07:40,178
الزمن تغيّر -
لا أريد أن أكثر من الكلام -

68
00:07:41,179 --> 00:07:44,560
بعض أبناء العموم الصغار يريدون المال؟ -
الأمر دقيق -

69
00:07:44,686 --> 00:07:46,897
إنه أشبه بتقبيل المدرع قبلة فرنسية

70
00:07:48,191 --> 00:07:52,490
سنلتهمهم، اتفقنا؟ -
أجل، فلنفعل ذلك، يعجبني الأمر -

71
00:07:52,824 --> 00:07:56,079
،اغرب يا صاح
لا تكن متملقا، هذا مثير للشفقة

72
00:07:56,204 --> 00:08:00,211
ماذا عنك يا (روميلوس)؟ -
أحببت الفكرة لكنه رأيي الصريح -

73
00:08:00,336 --> 00:08:02,756
رائع، فلنمض بالأمر وبسرعة

74
00:08:03,758 --> 00:08:06,095
كلنا موافقون على الأمر؟ -
بالتأكيد -

75
00:08:06,220 --> 00:08:08,016
أجل -
بالتأكيد -

76
00:08:14,818 --> 00:08:16,195
(بيرس)

77
00:08:16,863 --> 00:08:20,410
لمَ لا ينفك يعود إلى هذا الأمر؟
أريد أن افهم وحسب

78
00:08:20,870 --> 00:08:24,667
لأنة أمر يعزز قوتنا إلى حد كبير
إنه قطاع واحد يتضمن عدة أسماء تجارية

79
00:08:24,792 --> 00:08:27,255
كما أن الاستحواذ على قناة
بي جي إم) أمر سهل علينا)

80
00:08:27,380 --> 00:08:29,759
...أجل، أجل
السبب أن العم (إيوان) يشاهدها

81
00:08:30,010 --> 00:08:32,138
إنها المحطة الإخبارية المفضلة لديه
لذا يريد أبي شراءها لإغضابه

82
00:08:32,263 --> 00:08:33,640
ماذا؟ مقابل 02 ملياراً؟

83
00:08:33,891 --> 00:08:36,312
ألا يستطيع إفراغ جهاز تحكمه من البطاريات؟

84
00:08:36,437 --> 00:08:39,776
(حسناً، كما أن مؤسسة (بيرس
تمتلك (نيويورك مايل) ونحن نكرهها

85
00:08:40,026 --> 00:08:44,492
أقرض (لوغن) عدداً من الأثريات اليونانية
(العسكرية القديمة لفيلا (غيتي

86
00:08:44,617 --> 00:08:47,622
وأقام حفل استقبال تخلله تقديم مشروبات
فنشرت (ذا مايل) مقالا لاذعاً

87
00:08:47,747 --> 00:08:51,294
قالوا فيه إنه قدم نبيذاً أبيض دافئاً وإنه
(تصور أن (أفلاطون) كان أحد الإخوة (ماركس

88
00:08:51,419 --> 00:08:58,723
وللانتقام من نشر هذه الأسطر القليلة
نحن نخاطر بتبديد 20 ملياراً

89
00:08:59,265 --> 00:09:00,643
... لذا

90
00:09:00,976 --> 00:09:05,317
،حسناً، أجل
إذا كانت هناك أية شكوك فلنسمعها

91
00:09:05,567 --> 00:09:07,488
...لا، أنا -
لا، لأنك محق -

92
00:09:07,613 --> 00:09:11,077
إذا بات من الصعب تدبر دين استحواذ مماثل
يمكننا أن نهوي إلى الحضيض

93
00:09:11,202 --> 00:09:13,455
ونغرق جميعاً مع السفينة

94
00:09:14,082 --> 00:09:20,926
سيشكل ذلك... كارثة لسمعتنا
ولوضعنا جميعاً المالي، صحيح؟

95
00:09:21,051 --> 00:09:25,016
ماذا تقصد يا (كين)؟ -
لا، أنا اخمّن الأمور وحسب -

96
00:09:30,734 --> 00:09:36,160
لا، الأمر حماسي جداً بالرغم من ذلك -
أجل، لا، لا، يعجبني الأمر -

97
00:09:36,785 --> 00:09:38,163
جيد -
جيد -

98
00:09:38,288 --> 00:09:40,124
حسناً، جيد، رائع

99
00:09:40,542 --> 00:09:45,216
فلنحقق هذا الأمر لأبي -
أجل، فلنفعل ذلك -

100
00:09:45,425 --> 00:09:47,636
أجل، فلنسلخ جلدهم

101
00:09:51,477 --> 00:09:53,897
بيرس) هي الحل)

102
00:09:54,482 --> 00:09:56,985
أولئك النبلاء السفلة
إنهم مكمن الحل في الأعمال

103
00:09:57,110 --> 00:09:58,613
إنهم دفاعنا في وجه الاستيلاء

104
00:09:59,198 --> 00:10:03,579
إنه جوهر الأمر برمته، ما التالي إذاً؟ -
يكمن الجزء الصعب في التواصل مع العائلة -

105
00:10:04,206 --> 00:10:08,505
سأحتاج إلى شخص موثوق وأنيق وماهر

106
00:10:09,380 --> 00:10:13,888
من أكثر موظفينا فطنة؟ -
حسناً، هذا مؤسف -

107
00:10:14,097 --> 00:10:16,810
لكن كان لديك شخص مهم أعجبهم

108
00:10:18,229 --> 00:10:23,821
بور فيدال) العجوز)،-
أجل، كلهم أحبوا (فرانك) الشيكسبيري -

109
00:10:24,280 --> 00:10:29,288
،،الخائن -
ماذا؟ (فرانك)؟ أجل، أنت محق -

110
00:10:30,874 --> 00:10:33,963
لا يا أبي -
لدى (فرانك) أصدقاء نافذين بالفعل -

111
00:10:34,672 --> 00:10:39,346
(وهو مقرب من (نان بيرس) و(نايومي -
أتعتقد أنه قد يقبل بالعودة؟ -

112
00:10:41,015 --> 00:10:46,275
أجل، ربما، إنه متعطّش للسلطة
... ومهووس بمكانته كما أنه جشع، لذا

113
00:10:46,400 --> 00:10:50,531
وهو عرّابك وأقرب صديق عمل لك -
أنا أسرد وقائع وحسب -

114
00:10:50,657 --> 00:10:53,536
!هذا هراء، يا إلهي -
أعتقد أنه يدرك الذنب الذي اقترفه -

115
00:10:54,621 --> 00:10:57,168
اللعنة، أقسم يا أبي
إنني سأرحل إذا أعدته

116
00:10:58,962 --> 00:11:03,470
!سأعود إلى مكتبي، لاحرد، اللعنة -
حسناً، لا يهمني ذلك -

117
00:11:04,304 --> 00:11:06,725
سيكون ضيف الشرف في المُعتكف

118
00:11:06,850 --> 00:11:10,105
فلنجرب الأمر، اتفقنا؟ -
معتكف الشركة؟ لا تزال تعتزم القيام بذلك؟ -

119
00:11:10,230 --> 00:11:13,652
لا تريد أن تستريح؟ -
لا، هذا يرفع المعنويات -

120
00:11:14,196 --> 00:11:15,823
أين هو؟ -
(في (هنغاريا -

121
00:11:17,242 --> 00:11:19,913
بالرغم من ذلك
سنحصر الأمر بأعضاء الفريق وحسب

122
00:11:20,038 --> 00:11:22,000
ممنوع تسريب الخبر إلى أن نتفق على خطة العمل

123
00:11:22,125 --> 00:11:23,503
حسناً

124
00:11:24,712 --> 00:11:27,675
...(لوغن) -
(إنه (كونر -

125
00:11:30,305 --> 00:11:36,023
أدير مزرعة وأركب الجياد"
"أكسب المال وأهبه، مثلكم تماماً

126
00:11:36,816 --> 00:11:41,031
،لكن، طق طق"
"(من يطرق الباب؟ العم (سام

127
00:11:41,615 --> 00:11:46,164
"وأين يدس يده؟ في جيبي" -
"مرحباً، هل من أحد في منزلي؟" -

128
00:11:46,289 --> 00:11:50,338
مرحباً، هل شاهدت هذا؟ -
أجل -

129
00:11:50,797 --> 00:11:56,640
قال إنه يجري إصداراً تجريبياً له قبل تحميله
على (إنستغرام) وتضمينه أفكاره الرئيسية

130
00:11:57,391 --> 00:12:01,523
لعله عبقري، مزارع عبقري -
هذه عبارة لوصفه -

131
00:12:01,648 --> 00:12:06,406
جل ما أريده ضريبة عادلة وثابتة"
"متماثلة للأمريكيين كلهم

132
00:12:06,531 --> 00:12:08,869
على أن تنخفض إلى الصفر"
"في غضون عقد من الزمن تقريباً

133
00:12:09,202 --> 00:12:12,374
ماذا سأفعل؟ حسناً، سأخبركم"
"لن أدفع

134
00:12:12,499 --> 00:12:15,129
يا إلهي -
"فلتعتقلوني إن شئتم" -

135
00:12:15,379 --> 00:12:17,299
"لا، صدقاً، حاولوا فعل ذلك" -
سؤال سريع -

136
00:12:17,549 --> 00:12:22,307
أتظن أنه يعرف ماهية السجن؟ -
يعرف من لعبة (المونوبولي) وحسب -

137
00:12:24,603 --> 00:12:28,817
لن ينشر ذلك فعلاً، أليس كذلك؟ -
أعتقد أن أبي يتولى الأمر -

138
00:12:28,942 --> 00:12:30,570
لكن لدي سؤال لك

139
00:12:31,405 --> 00:12:36,413
أنت صديقة لـ(نايومي بيرس)، صحيح؟ -
أجل، لمَ السؤال؟ -

140
00:12:37,999 --> 00:12:44,510
(يريد أبي شراء (بي جي إم بيرس -
لكن هذا لن يكون مسموحاً، صحيح؟ -

141
00:12:45,178 --> 00:12:48,225
أهلي يشاهدون هذه القناة
فهي تقدم أخباراً فعلية

142
00:12:48,767 --> 00:12:50,144
يستطيع أن يفعل كل ما يحلو له

143
00:12:50,353 --> 00:12:53,858
ماذا إذاً؟
تريد استغلال (نايومي) لعقد صفقة؟

144
00:12:54,151 --> 00:12:56,696
أصبت
وأعتقد أنها خطة جيدة

145
00:12:57,532 --> 00:13:00,912
(أبرم صفقة وأقضي على (كاندل
وأتوّج ملكاً

146
00:13:01,496 --> 00:13:04,125
كما في رواية (هاملت) تماماً
إن كان قد حصل في (هاملت)، لا يهمني الأمر

147
00:13:04,417 --> 00:13:05,836
(كما في رواية (هاملت -
حسناً -

148
00:13:06,504 --> 00:13:09,133
(إليك عنوان (نايومي

149
00:13:09,384 --> 00:13:11,429
إنها ظريفة وأعتقد أنها قد تعجبك -
حقاً؟ -

150
00:13:13,099 --> 00:13:14,893
من أين تعرفينها في مطلق الأحوال؟

151
00:13:18,023 --> 00:13:19,401
ضاجعتها

152
00:13:19,526 --> 00:13:21,863
هل من أحد لم تضاجعيه؟ -
أنت -

153
00:13:26,161 --> 00:13:30,836
أبي، أخيراً، مرحباً -
"أتستمتعين باستراحتك من العمل؟" -

154
00:13:31,336 --> 00:13:33,841
أنا أقرأ تقرير (10 كاي) المالي

155
00:13:34,926 --> 00:13:39,601
(علينا أن نتحدث عن (بيرس -
إنه أمر سرّي، من أخبرك عنه؟ -

156
00:13:39,893 --> 00:13:41,270
"ألا يجب أن أعرف؟"

157
00:13:41,770 --> 00:13:45,109
كنت أفكر في أن علينا إيجاد
سبب يسمح بتواجدي في المُعتكف

158
00:13:45,234 --> 00:13:50,660
إن كنا سنناقش وضع خطة ما -
(اسمعي، احتاج إلى أن تذهبي لرؤية (كونر -

159
00:13:50,952 --> 00:13:54,791
ماذا؟ بت جليسته الآن؟ -
"أنت لا تعملين وهذه وظيفة" -

160
00:13:55,418 --> 00:14:00,301
يمكن أن يؤذينا، لا يمكنه التحدث
بحدة عن الضرائب فلدينا ترتيبات

161
00:14:00,551 --> 00:14:03,097
سنتحدث عندما أعود، اتفقنا؟ -
"...أبي، أنا" -

162
00:14:04,600 --> 00:14:08,314
مرحباً -
مرحباً، ماذا يجري بحق السماء؟ -

163
00:14:08,814 --> 00:14:11,819
أتعرف بشأن السعي لشراء (بيرس)؟ -
بالطبع، كنت حاضراً في الاجتماع البائس -

164
00:14:12,237 --> 00:14:14,616
كيف عرفت بشأن (بيرس)؟ -
(اتصلت بي (جيري -

165
00:14:15,158 --> 00:14:17,287
تعتقد أن أبي فقد صوابه
وأنا أوافقها الرأي

166
00:14:17,537 --> 00:14:18,915
هل أطلعك والدك على المستجدات؟

167
00:14:19,666 --> 00:14:22,712
هذه كارثة، أخبرني بما قاله الجميع
وعمن يريد منع حصول ذلك

168
00:14:22,837 --> 00:14:24,298
أعتقد أن الأمر قد يكون جيداً

169
00:14:24,715 --> 00:14:29,599
(أجل، خداع (بيرس) و(ساندي
ومضاعفة حجم شركتنا

170
00:14:29,724 --> 00:14:34,022
لن يرغب أحد في مواجهة سمكة
ينفوخية كبيرة غاضبة ومستنفرة

171
00:14:35,108 --> 00:14:38,655
توم)، هذا هراء، إنه هوس) -
ماذا؟ -

172
00:14:38,780 --> 00:14:40,199
أيمكنك تخيل ارتدادات ذلك؟

173
00:14:40,324 --> 00:14:42,870
محاولتنا شراٍء (بيرس) المؤسسة
الأكثر احتراما في عالم الأخبار؟

174
00:14:42,996 --> 00:14:46,752
لكننا نقدم المواد الإخبارية بالفعل، صحيح؟
لذا، إنها أخبار إضافية وحسب كالتعاونيات

175
00:14:46,877 --> 00:14:51,050
أجل، لكن إذا امتلكنا القنوات الإخبارية كلها
أتساءل من أين سأحصل على الأخبار التي أريد

176
00:14:51,510 --> 00:14:54,640
ففي مرحلة معينة لا بد من أن
يواكب المرء ما يحصل في العالم

177
00:14:54,765 --> 00:14:58,938
من ذهب إلى أين ومن فعل ماذا -
أعتقد أنها ستكون علامة تجارية منفصلة -

178
00:14:59,063 --> 00:15:01,568
وستبقى القناة التي تنقل الحقيقة

179
00:15:01,693 --> 00:15:05,742
أجل، لكن وضع (أمريكان ريبابليك) الحالي سيىء

180
00:15:06,200 --> 00:15:09,289
(هنالك الـ(تايمز) و(ذا بوست
(والمحررون في (بيرس

181
00:15:09,497 --> 00:15:12,961
وقرابة الـ0 02 امرأة غاضبة
على (تويتر) وهذا كل شيء

182
00:15:13,463 --> 00:15:14,923
أرجوك -
!(لا يا (توم -

183
00:15:15,049 --> 00:15:17,719
وضع الوسائل الإخبارية سيىء
والآن سنزيد الطين بلّة؟

184
00:15:17,844 --> 00:15:22,268
حسناً، أتريدين أن تقولي له ذلك؟ -
توم)، الأمر جاد) -

185
00:15:22,853 --> 00:15:26,192
إنه كالتهام أفعى لتمساح
لا تنجح بفعل ذلك لأنة ضخم للغاية

186
00:15:26,484 --> 00:15:31,158
إنه استحواذ بقيمة 02 مليار دولار
سيحطّمنا أو سيحتاج استيعابه إلى 5 سنوات

187
00:15:31,492 --> 00:15:35,207
(علينا أن نردعه، لذا كلمه في (هنغاريا

188
00:15:35,624 --> 00:15:37,001
ماذا؟ -
أجل -

189
00:15:38,420 --> 00:15:40,048
(لا أعتقد أنني أريد فعل ذلك يا (شيف

190
00:15:42,051 --> 00:15:47,059
مرحباً، هل هذا قسم النسخ المتطابقة؟"
"أجل، دميتي البشرية توقفت عن العمل

191
00:15:47,184 --> 00:15:51,066
(شيف)، (شيف)،-
(أنا امزح يا (توم -

192
00:15:52,652 --> 00:15:54,321
كما أنني جادة

193
00:15:55,406 --> 00:15:58,411
سيفيد الناس أن يتذكروا أن مأموراً
جديداً سيتولى زمام الأمور يوماً ما

194
00:15:59,496 --> 00:16:03,336
لذا ... احشد المقاومة، أيها المعاون

195
00:16:10,889 --> 00:16:12,600
جيري)، ما قصة (هنغاريا)؟)

196
00:16:13,519 --> 00:16:15,857
إنه مكان جميل لتطلق النار
بدون أن يكترث أحد لما تصيبه

197
00:16:20,740 --> 00:16:23,327
جلبت بندقيتك المائية الخاصة؟ -
أجل -

198
00:16:23,745 --> 00:16:25,456
(لدي بندقيتي الخاصة ماركة (بلايزر

199
00:16:26,081 --> 00:16:30,839
لا أريد الدخول في منافسة لتحديد حجم رجولتي
ولكن بندقيتي أفضل من خاصتك وأقوى

200
00:16:31,298 --> 00:16:32,800
وأنا واثق من أن هذا لا يدل على شيء مهم

201
00:16:34,596 --> 00:16:39,061
كين)! سترافقني)
فلنتحدث عن جداول المواعيد

202
00:16:44,737 --> 00:16:46,615
لا أصدق أنني على متن طائرة خاصة

203
00:16:47,617 --> 00:16:48,994
وكأنني عضو في فرقة موسيقية

204
00:16:49,662 --> 00:16:52,249
فرقة للبيض الفاحشي الثراء

205
00:16:55,004 --> 00:16:56,381
(وكأنني في فرقة (يو تو

206
00:16:56,799 --> 00:17:00,262
أهلاً بك في الصومعة الداخلية -
أجل، هذا جميل -

207
00:17:00,638 --> 00:17:02,182
إنها أفضل بكثير من الصومعة الخارجية

208
00:17:04,812 --> 00:17:07,107
آمل أنك تحب النبيذ الأحمر وألعاب الفيديو

209
00:17:08,359 --> 00:17:10,947
ماذا؟ لمَ الهمس؟

210
00:17:12,574 --> 00:17:16,038
أخشى أن (كارولينا) تحمل
أخباراً سيئة متعلقة بكتاب سيرة حياتك

211
00:17:16,957 --> 00:17:19,544
طلبت إليك إيقاف الأمر -
أعرف ذلك، آسفة -

212
00:17:19,752 --> 00:17:23,509
...كنا واضحين بشأن عدم التعاون، لكن -
لا أريد للكتاب أن يصدر -

213
00:17:23,634 --> 00:17:28,183
حسناً، مفهوم -
لكنه سيصدر -

214
00:17:28,517 --> 00:17:33,900
في الواقع، لا يمكنني بعد
في هذه البلاد توقيف نشر كتاب ما للأسف

215
00:17:34,402 --> 00:17:37,657
بلى , يمكننا ذلك -
حسناً، يمكننا أن نهدد ونزعج -

216
00:17:37,949 --> 00:17:40,662
ويمكننا تخويف الأشخاص
الذين قد يتعاونون في كتابته

217
00:17:40,787 --> 00:17:44,084
...وأن نظهر شيئاً من الخطورة -
(افعلوا كل شيء، الكاتبة، (بانتسيل -

218
00:17:44,543 --> 00:17:47,590
أيمكننا أن نمنعها للسنوات الـ10
المقبلة من التسبب بإنتاج فيلم عنا؟

219
00:17:47,798 --> 00:17:49,886
اعرفوا كل شيء عنها -
اتركي الأمر لنا -

220
00:17:51,388 --> 00:17:55,603
سأقضي على كل من يكلمها
سيكون ميتاً بالنسبة إلي

221
00:17:56,229 --> 00:17:58,941
يستحيل أن أسمح لأحد بتحري أمور عني

222
00:17:59,234 --> 00:18:06,329
أخشى... أن صديقنا أكد أنها قابلت
بالفعل شخصاً مقرباً جداً منك

223
00:18:07,998 --> 00:18:12,005
من؟ -
لا نعرف، لكنه شخص مقرّب -

224
00:18:12,756 --> 00:18:15,302
أهو أنت يا (كين)؟ -
أنا؟ -

225
00:18:16,095 --> 00:18:18,933
!بحقك يا أبي، يا إلهي

226
00:18:19,141 --> 00:18:23,899
حسناً، من الناحية التاريخية عندما كنت
أتعرض للخيانة كنت أنت الفاعل بالعادة

227
00:18:24,734 --> 00:18:27,071
أنا أمزح يا بني، أنا أمزح

228
00:18:28,407 --> 00:18:29,826
يمكنني أن أجعل (سام) يتحقق من الأمر

229
00:18:29,951 --> 00:18:32,914
فيستعين بقسم الـ(آي تي) ويبحث في
الرسائل الإلكترونية وفي هواتف الشركة

230
00:18:33,582 --> 00:18:34,960
أجل

231
00:18:36,086 --> 00:18:37,463
!اللعنة

232
00:18:39,550 --> 00:18:42,346
"!الخونة القذرون! خونة"

233
00:18:47,229 --> 00:18:48,606
ماذا يجري في الداخل؟

234
00:18:49,442 --> 00:18:54,324
أحدهم يحاول كتابة سيرة أبي -
تباً، حسناً -

235
00:18:55,033 --> 00:18:57,413
لم أسمع بالأمر، هذا مثير للاهتمام

236
00:18:57,955 --> 00:19:01,085
هو يمقت تماماً
...كل ما يتعلق بالسير الشخصية

237
00:19:01,210 --> 00:19:03,046
أجل، لا يحب ذلك

238
00:19:03,631 --> 00:19:09,975
ويبدو أن أحدهم تكلم -
مفهوم، هذا سيىء -

239
00:19:10,142 --> 00:19:14,107
أجل، أحدهم تكلم، شخص من المقربين

240
00:19:14,232 --> 00:19:21,912
سام) هناك، سيعرف هويته)،
(وسيقطع أبي الفاعل ويرميه في نهر (الدانوب

241
00:19:22,788 --> 00:19:26,836
صحيح، لن يبقى له أثر على الإطلاق

242
00:20:10,408 --> 00:20:14,956
بيرس)، أنبدأ بالضغط لاستحواذها؟) -
سنبدو لجوجين -

243
00:20:17,043 --> 00:20:20,048
البطء الشديد ليس وسيلة دفاعية جيدة -
وإذا تحركنا بسرعة سنخيفهم أيضاً -

244
00:20:22,051 --> 00:20:23,971
...مسألة (بيرس) هي

245
00:20:26,476 --> 00:20:29,647
يا إلهي، جميل، أليس كذلك؟

246
00:20:30,733 --> 00:20:35,324
إنه مفيد للمعنويات، كيف هي معنوياتك؟ -
رائعة، نحن غاية في السعادة -

247
00:20:35,657 --> 00:20:39,205
(جيد، أريد أن يتولى أهم خبرائي مسألة (بيرس

248
00:20:40,040 --> 00:20:41,792
سأحتاج إلى حل وسطي

249
00:20:44,338 --> 00:20:47,092
أيمكنكم أن تفعلوا ذلك أيها الخبراء؟ -
سنتولى الأمر -

250
00:20:47,593 --> 00:20:48,970
أجل

251
00:20:54,563 --> 00:20:57,527
هل أنت بخير؟ -
بخير، أجل -

252
00:20:58,110 --> 00:20:59,488
تفضل

253
00:21:04,496 --> 00:21:05,873
مرحباً

254
00:21:06,499 --> 00:21:08,837
هل هذا المكان المناسب لإنزال العقاب؟

255
00:21:09,420 --> 00:21:12,969
فرانك)! كيف حالك؟)
!تعال أيها السافل، هيا

256
00:21:14,888 --> 00:21:16,975
كاندل)، أين ذلك الشيء؟) -
أجل -

257
00:21:17,810 --> 00:21:20,731
آسف لأننا لم نحظ بفرصة التحدث
...في حفل الزفاف ولكن

258
00:21:20,857 --> 00:21:22,693
لا بد من أنك تجاهلتني كلياً 4 مرات

259
00:21:23,402 --> 00:21:26,699
كنت منشغلاً جداً
كاندل)، أريد ذلك الشيء)

260
00:21:27,200 --> 00:21:28,578
أجل، ها هو

261
00:21:29,829 --> 00:21:31,206
(فرانك)

262
00:21:31,833 --> 00:21:33,210
ما هذا؟ -
إنه لك -

263
00:21:35,130 --> 00:21:36,632
انظر إلى الجهة الخلفية، إلى الجهة الخلفية

264
00:21:41,932 --> 00:21:45,563
"لا يزال بمقدورنا القيام بعمل نبيل النغمة"

265
00:21:48,401 --> 00:21:51,698
لا الرجال الذين يفتقرون"
"إلى اللياقة ويصارعون الآلهة

266
00:21:53,660 --> 00:21:55,955
إنه جميل، إنه لكلام جميل

267
00:21:57,875 --> 00:21:59,252
هل أنت بخير؟

268
00:21:59,669 --> 00:22:02,132
"ساندي) و(ستيوي) "يخنقان خصيتي بملزمة)

269
00:22:02,799 --> 00:22:07,390
لكن (فرانك)... بيدك أنت
الزيت المرطب لتحريرهما، صحيح؟

270
00:22:08,100 --> 00:22:13,108
(إنها لصورة منفّرة فعلاً، مرحباً (كيني -
(تسرني رؤيتك يا (فرانك -

271
00:22:13,860 --> 00:22:15,237
...(فرانك)

272
00:22:16,113 --> 00:22:19,244
،لم تكن الأمور على حالها بدونك
كانت أفضل

273
00:22:20,621 --> 00:22:22,499
أنا أمزح معك -
حسناً -

274
00:22:23,918 --> 00:22:25,295
أنا أمزح يا سيدي

275
00:22:26,381 --> 00:22:30,595
أيها السادة، حان الوقت لتبدلوا
ملابسكم ولتلاوة تعليمات السلامة

276
00:22:30,720 --> 00:22:32,098
تعليمات السلامة؟

277
00:22:32,933 --> 00:22:36,522
...إليكم تعليمات السلامة هذه
...إذا غدرتم بي

278
00:22:37,524 --> 00:22:40,111
سأطلق النار على رؤوسكم

279
00:22:46,747 --> 00:22:48,124
شكراً لك

280
00:22:48,834 --> 00:22:50,753
كونر)؟) -
مرحباً -

281
00:22:51,755 --> 00:22:53,758
مرحباً، ها أنا ذا بالفعل -
ها أنت ذا -

282
00:22:53,883 --> 00:22:55,511
مرحباً -
مرحباً -

283
00:22:56,430 --> 00:22:58,308
ما هذا؟ -
...أجل -

284
00:22:58,558 --> 00:23:03,608
حسناً، شكراً لك، اسمعي، رافقيني، أريدك
أن تتعرفي إلى مستشاري

285
00:23:05,319 --> 00:23:08,742
تعرفين (إريك شولمان) و(باد هانلي) طبعاً
لقد انضما إلى الفريق

286
00:23:08,867 --> 00:23:13,791
(عجباً، مرحباً (إريك -
إنهما صالحان، شاهدت الفيديو؟ -

287
00:23:14,292 --> 00:23:17,172
...(أجل، (كونر

288
00:23:18,341 --> 00:23:19,718
إنهما من النوع الجاد

289
00:23:20,552 --> 00:23:24,726
إنهما بارعان جداً -
أجل، وهما يعملان لدي -

290
00:23:25,978 --> 00:23:28,065
ويلا) تنهي إعادة كتابة نص)
أترغبين في تناول مشروب؟

291
00:23:28,190 --> 00:23:30,068
لا، أنا بخير -
حسناً -

292
00:23:30,276 --> 00:23:33,908
ماذا في هذا العصير؟ -
(نبيذ (بورغندي -

293
00:23:35,160 --> 00:23:37,997
عذراً؟ -
أنقل النبيذ إلى وعاء آخر -

294
00:23:38,164 --> 00:23:41,462
ألا تفعلين ذلك؟ أتشربين
النبيذ من الزجاجة وحسب؟

295
00:23:41,587 --> 00:23:44,424
إذا كنت تقصد بذلك شربه
من الزجاجة مباشرة فاجل

296
00:23:44,842 --> 00:23:48,974
عليك أن تنقلي النبيذ إلى وعاء آخر
فهذا يرقق حمض التانين ويعزز الرائحة

297
00:23:49,099 --> 00:23:52,563
يمكنك أن تعتّقي نبيذك 5 سنوات
في 10 ثوانٍ، صدقاً

298
00:23:55,610 --> 00:23:58,155
كونر)، تعرف ما يفعلونه بالأثرياء في السجن)

299
00:23:58,615 --> 00:24:02,246
أجل، يخرجونهم باكراً
لتفادي مخاطر الدعاوى القضائية

300
00:24:02,955 --> 00:24:05,459
دخول السجن ليس بالأمر الجيد

301
00:24:05,793 --> 00:24:07,964
فلا تجدهم يستخدمون صور المجرمين
كملصقات في الحملات الانتخابية

302
00:24:08,089 --> 00:24:11,219
(تغيّر العالم يا (شيف
والتقاليد القديمة تتداعى

303
00:24:11,344 --> 00:24:12,930
وأتعرفين شيئاً؟ طبقة النخبة خائفة

304
00:24:14,558 --> 00:24:19,733
يمكنني أن أراهم في الأسفل
يتفرقون ويعيدون تشكيل صفوفهم

305
00:24:19,858 --> 00:24:23,656
بدون أن يدركوا الزوبعة التي أحدثوها

306
00:24:24,866 --> 00:24:30,709
ألا تظن أن رؤيتك لتلك الطبقة من هذا
الطابق العلوي قد تؤشر إلى شيء ما؟

307
00:24:32,170 --> 00:24:33,547
ذكية

308
00:24:33,714 --> 00:24:36,677
أختي الصغيرة ذكية، صحيح؟ -
إنها كذلك بالفعل -

309
00:24:36,844 --> 00:24:38,221
مرحباً -
مرحباً -

310
00:24:38,347 --> 00:24:40,224
كيف حالك؟ -
...(بخير، (كونر -

311
00:24:41,018 --> 00:24:43,396
حسناً -
لا تنشر الفيديو، مفهوم؟ لو سمحت؟ -

312
00:24:44,482 --> 00:24:50,367
،لماذا؟ -
العائلة، نخشى أن تذلنا وتذل نفسك -

313
00:24:51,117 --> 00:24:53,372
حسناً، أبي قال ذلك؟ -
أجل -

314
00:24:53,497 --> 00:24:54,874
يريد أبي إيقافي

315
00:24:55,333 --> 00:24:58,129
اطلبي إليه أن يقف في الصف
(خلف (بيزوس) وآل (كلينتون

316
00:24:58,797 --> 00:25:05,182
كونر)، أنا أطلب إليك خدمة، أرجوك) -
حسناً، ما رأيك لو أقدم عرضاً مضاداً؟ -

317
00:25:06,184 --> 00:25:08,562
أود أن أقدم اقتراحاً غير لائق

318
00:25:09,856 --> 00:25:14,030
أفترض أنك لم تشاهد هذا الفيلم -
بل فعل، إنه المفضل لديه -

319
00:25:14,155 --> 00:25:16,033
يصدف أنني أعرف أنك لا تعملين

320
00:25:17,619 --> 00:25:19,163
(تعالي واعملي لدي يا (شيف

321
00:25:21,000 --> 00:25:27,010
ماذا؟ لا، لا -
(إنه عرض كبير، كبير جدا يا (شيف -

322
00:25:27,135 --> 00:25:28,512
ستديرين الحملة برمتها

323
00:25:28,637 --> 00:25:31,559
(وإذا طردك (غيل
...فقد يكون من الصعب توظيفك الآن

324
00:25:31,684 --> 00:25:34,313
لم يطردني، أنا انسحبت -
حسناً -

325
00:25:34,439 --> 00:25:35,941
...أنا -
لا، أصدقك -

326
00:25:36,066 --> 00:25:39,613
ما الذي سيتطلبه تغيير رأيك إذاً؟ -
جراحة دماغية -

327
00:25:40,072 --> 00:25:42,452
وتعديل شامل للسياسة الحديثة

328
00:25:43,829 --> 00:25:45,999
كونر)، الفيديو سيىء للغاية)

329
00:25:48,837 --> 00:25:50,214
حسناً

330
00:25:51,508 --> 00:25:54,930
سأتباحث في الأمر مع فريقي -
حسناً -

331
00:25:56,183 --> 00:25:57,560
حسناً -
إلى اللقاء -

332
00:25:58,561 --> 00:26:01,691
أحتاج إلى 5 دقائق أيها الرفيقان
وسأعود لننشر الفيديو

333
00:26:02,276 --> 00:26:05,823
ما... ما رأيك في هذا؟

334
00:26:06,657 --> 00:26:11,415
آسفة... على أن أذهب
فسأجتمع بطاقم عملي لتناول المشروب

335
00:26:11,541 --> 00:26:16,299
حسناً، يبدو ذلك ممتعاً -
أجل، أجل -

336
00:26:17,175 --> 00:26:21,099
إنهم مجرد مجموعة ممثلين
يتذمرون في حانة بائسة

337
00:26:21,766 --> 00:26:25,146
أيمكنني...؟ -
ماذا؟ أترغبين في الانضمام إلينا؟ -

338
00:26:25,271 --> 00:26:28,945
أجل، يسرني التواجد
مع السيدة الأولى المستقبلية

339
00:26:30,531 --> 00:26:32,367
حسناً، أجل! تعالي

340
00:26:37,583 --> 00:26:38,961
هل أنت بخير؟ -
أجل -

341
00:26:44,512 --> 00:26:47,684
(هذا جميل، (أوروبا

342
00:26:49,395 --> 00:26:53,526
أوروبا)، جميلة لكن دمرتها الحرب، مخيفة)

343
00:26:53,651 --> 00:26:58,910
ومعادية للسامية ومبتزة واستبدادية

344
00:26:59,202 --> 00:27:02,416
أجل -
!(تسرني رؤيتك يا (غريغ -

345
00:27:02,916 --> 00:27:06,673
أنت تتسكع كثيراً مع (كاندل) بحيث
يمكن أن تتساءل أية فتاة عن ميولك الجنسية

346
00:27:07,925 --> 00:27:10,220
...لا، لا

347
00:27:12,057 --> 00:27:17,399
اسمع... أجل، أيمكنني أن أسألك
عن شيء؟ كصديق؟

348
00:27:18,442 --> 00:27:21,322
أجل، هل أنت قلق بشأن
ما فعلته في (كروزس)؟

349
00:27:22,991 --> 00:27:25,662
ما فعلناه؟ لا، لا

350
00:27:27,415 --> 00:27:30,253
لا، كنت سأسألك عن هذا المدعو (سام)، أتعرفه؟

351
00:27:30,462 --> 00:27:32,465
سام) كاشف الخونة؟ أجل، بالطبع)

352
00:27:32,590 --> 00:27:35,386
أتعرف أنه تحقق من خلفيتي
قبل بدئي بمواعدة (شيف)؟

353
00:27:36,639 --> 00:27:40,103
عجباً، أجل، ما... هل هو...؟

354
00:27:40,311 --> 00:27:44,360
ما هي مهارته؟ هل هو لطيف؟ -
هل هو لطيف؟ -

355
00:27:44,485 --> 00:27:47,782
أنت تسأل عن أخلاقيات رجل
لقبه "(سام) كاشف الخونة"؟

356
00:27:47,907 --> 00:27:52,873
إنه غاية في الحقارة، هذه هي طبيعته، أجل
ما الخطب يا (غريغ)؟

357
00:27:55,420 --> 00:27:57,172
عانينا معاً بعض المشكلات، صحيح؟

358
00:27:59,760 --> 00:28:02,515
أيمكنني أن أثق بك؟ -
أجل، بالطبع يمكنك أن تثق بي -

359
00:28:02,890 --> 00:28:04,268
إلى حد معين، أجل

360
00:28:05,436 --> 00:28:07,481
تعرف إذاً أن (لوغن) غاضب

361
00:28:07,606 --> 00:28:09,693
لأن أحدهم كلّم كاتبة سيرة حياته -
(غريغ) -

362
00:28:09,901 --> 00:28:16,538
لذا أتساءل عن أرجحية اكتشاف (سام) أن الشخص
المنعي أرسل رسالة من بريد إلكتروني خاص

363
00:28:16,663 --> 00:28:21,170
اللعنة يا رجل، حقاً؟ -
لم أقابلها حتى -

364
00:28:21,296 --> 00:28:23,090
لم... عقدت لقاء مبدئياً معها

365
00:28:23,215 --> 00:28:26,471
حاولت أن تحوّل اللقاء المبدئي
إلى مقابلة رسمية فرحلت

366
00:28:26,721 --> 00:28:28,098
...حسناً

367
00:28:30,018 --> 00:28:32,689
...(إذا أخبرت (لوغن

368
00:28:34,108 --> 00:28:35,486
قد يقتلك

369
00:28:36,278 --> 00:28:40,827
عليك أن تتكتّم على الأمر
ولا تخبر أحداً به

370
00:28:40,994 --> 00:28:44,583
وصلّ لأن تكون ثقتك في مكانها
لأنك سلمتني تواً معلومة قيّمة للغاية

371
00:28:45,668 --> 00:28:47,046
!(غريغ)

372
00:28:47,671 --> 00:28:51,386
!لا تثق بأحد يا صديقي! أبداً

373
00:28:53,723 --> 00:28:55,977
حسناً، هذه عبارات حكيمة

374
00:28:56,436 --> 00:28:58,857
لا، لا أقصد تواجدي هنا
بل إخراجي من العزلة

375
00:28:59,983 --> 00:29:03,907
أجل، أيمكنني أن أطلب
إليك خدمة؟ متعلقة بـ(كون)؟

376
00:29:05,326 --> 00:29:10,000
أجل، بالتأكيد -
أيمكنك منعه من نشر ذلك الفيديو؟ -

377
00:29:10,459 --> 00:29:16,928
وتغيير فكرته بأن يصبح رئيس العالم الحر -
...إنه يحب هذا المشروع وأنا -

378
00:29:17,220 --> 00:29:22,019
أجل، أعرف
ولكن... أنت ذكية ومحنّكة

379
00:29:22,771 --> 00:29:25,985
تفهمين مقصدي -
وجدت الفيديو جيداً ولكن حسناً -

380
00:29:28,739 --> 00:29:31,118
وأنت و(كون)، علاقتكما جيدة، صحيح؟

381
00:29:31,870 --> 00:29:34,415
...هذا الأمر برمته -
بالطبع -

382
00:29:34,540 --> 00:29:37,838
نحن ندعم أحلام بعضنا بعضاً

383
00:29:37,963 --> 00:29:39,549
حلمه الوصول إلى البيت الأبيض

384
00:29:40,133 --> 00:29:41,552
(وأنا حلمي (برودواي

385
00:29:43,180 --> 00:29:46,435
تدركين أن الرجلين
اللذين يستعين بهما بارعان

386
00:29:46,560 --> 00:29:49,190
سيسلبانه 10 ملايين دولار بدون أن يدرك ذلك

387
00:29:49,523 --> 00:29:51,234
وكم ستكلف مسرحيتك؟

388
00:29:54,823 --> 00:29:56,911
حسناً، سأفكر في الأمر، سأفعل

389
00:29:57,077 --> 00:29:59,289
(حسناً، شكراً لك يا (شيف -
(ويلا) -

390
00:29:59,414 --> 00:30:02,544
مرحباً، تسرني رؤيتك -
ورؤيتك -

391
00:30:02,711 --> 00:30:04,924
(مرحباً، أنا (كريس -
(شيف) -

392
00:30:07,595 --> 00:30:09,848
ماذا عنك يا (شيف)؟ -
أنا؟ -

393
00:30:09,973 --> 00:30:14,606
أجل، هل أنت بخير؟
هل أنت سعيدة مع (توم) وما إلى ذلك؟

394
00:30:14,731 --> 00:30:18,821
أجل، أجل، بالتأكيد
لدي كل ما قد أرغب فيه

395
00:30:19,489 --> 00:30:21,325
رائع، نخبك

396
00:30:22,536 --> 00:30:23,913
مرحباً

397
00:30:35,975 --> 00:30:37,435
تبدو بارعاً في استخدام البنادق

398
00:30:40,816 --> 00:30:42,193
كيف حالك؟

399
00:30:42,360 --> 00:30:44,446
لا بأس، وأنت؟

400
00:30:45,532 --> 00:30:47,243
أعتقد أن رجالي يعملون على اصطياد خنزير برّي

401
00:30:49,121 --> 00:30:50,665
اسمع، لدي سؤال

402
00:30:51,458 --> 00:30:55,756
فلنبق الأمر بيننا، هل اتصلت
بك كاتبة السيرة تلك؟

403
00:30:56,550 --> 00:31:00,014
أقصد... أجل، طبعاً
فأنا الابن المثير للاهتمام

404
00:31:00,807 --> 00:31:06,024
ماذا عنك؟ -
أجل، أجل -

405
00:31:07,026 --> 00:31:08,402
ماذا؟ ،
أتفكر في التحدث إليها؟

406
00:31:10,281 --> 00:31:14,245
لا أعرف، ربما، ماذا عنك؟

407
00:31:15,873 --> 00:31:22,258
لا، أقصد... إذا كنت ستكلمها
فلا بد من أن أفعل أنا ذلك أيضاً لأصوّب تفاهاتك

408
00:31:23,844 --> 00:31:25,555
لمَ تهمك مؤسسة (بيرس) كثيراً؟

409
00:31:25,848 --> 00:31:30,188
أعتقد أننا نعرف في الأمور الإخبارية
وسنبقى ضمن مجالنا، أيعجبك الأمر؟

410
00:31:30,648 --> 00:31:34,820
أحبه -
أجل، التعاونيات رائعة -

411
00:31:35,989 --> 00:31:40,622
تماماً، أجل، لديك مجازر وتسريح
من العمل وما إلى ذلك من هراء

412
00:31:43,460 --> 00:31:49,135
،عذراً، هذا اتصال خاص
مرحباً، (رومان) يتكلم

413
00:31:50,471 --> 00:31:51,848
وكيف حالك أنت؟

414
00:31:54,603 --> 00:31:57,066
حقاً؟ ما هو؟

415
00:32:01,281 --> 00:32:03,535
رائع، فلنستمر بمتابعة هذا الأمر

416
00:32:04,786 --> 00:32:07,374
شكراً لك على المعلومات

417
00:32:08,418 --> 00:32:11,256
سنتحدث قريباً، شكراً لإعلامي، إلى اللقاء

418
00:32:13,551 --> 00:32:17,391
هل الأخبار جيدة؟ -
أجل، بالطبع -

419
00:32:17,516 --> 00:32:21,981
تكلم يا رجل، ما كانت الأخبار؟ -
دعك من الأمر -

420
00:32:22,107 --> 00:32:23,568
إنه أمر تافه متعلق بالعلاقات العامة

421
00:32:24,611 --> 00:32:25,988
أنظر إلى

422
00:32:27,282 --> 00:32:33,584
أعرفك جيداً، هيا، أنت تراوغ كثيراً -
وأنا أعرفك أيضاً، لمَ تكذب بشأن (بيرس)؟ -

423
00:32:33,751 --> 00:32:35,837
"نحن جاهزون لاستقلال المركبات الان"

424
00:32:37,506 --> 00:32:41,221
حسناً، هيا بنا، فلنذهب لقتل ثدييّ مرعوب

425
00:32:57,122 --> 00:32:58,500
!حسناً

426
00:32:58,625 --> 00:33:02,047
نحن صيادون فاشلون نطلق النار
على الخنازير بطريقة سهلة للغاية

427
00:33:02,381 --> 00:33:04,677
حري بنا أن نرميها بقنابل يدوية

428
00:33:29,342 --> 00:33:31,178
مهلاً، مهلاً، جيد

429
00:33:32,681 --> 00:33:34,267
جيد، شكراً لكم

430
00:33:39,150 --> 00:33:40,527
(اسمع يا (كارل -
نعم؟ -

431
00:33:40,652 --> 00:33:42,155
...كنت أفكر في

432
00:33:43,031 --> 00:33:47,163
أنه من اللطيف أن ندردش قليلاً
لأنني كنت أفكر في خطوة ظريفة ومحتملة لك

433
00:33:47,288 --> 00:33:48,915
صحيح، (جيري)؟ -
نعم؟ -

434
00:33:49,041 --> 00:33:53,506
(وددنا أن ندردش معك يا (توم -
أجل -

435
00:33:54,090 --> 00:34:01,353
(لا أعرف رأيك بموضوع (بيرس
لكن تساور بعضنا الشكوك بشأن الاستحواذ

436
00:34:02,355 --> 00:34:03,774
حسناً -
أجل -

437
00:34:03,899 --> 00:34:06,779
حسناً، هذا مثير للاهتمام وينم عن ذكاء

438
00:34:06,945 --> 00:34:09,783
لمَ لا تثيرون هذا الأمر؟ -
حسناً -

439
00:34:09,992 --> 00:34:12,913
بالرغم من أننا فكرنا في إنه قد
يكون من الجيد أن تكلمه أنت؟

440
00:34:13,039 --> 00:34:15,167
أجل -
حسناً، حسناً -

441
00:34:15,292 --> 00:34:18,839
لكن ألن يكون من الأفضل أن يصدر
...الأمر عن الزملاء القدماء والموثوقين

442
00:34:18,964 --> 00:34:23,430
(صحيح، هذه فكرة ذكية يا (كارل
ومثيرة للاهتمام، أنقدم على ذلك؟

443
00:34:24,808 --> 00:34:28,063
سيكون ذلك ظريفاً، ليس مهماً من يفاتحه بالأمر

444
00:34:28,188 --> 00:34:30,818
،لا، لا -
أعتقد أنك فرد من العائلة -

445
00:34:30,984 --> 00:34:32,696
وهو يعامل أفراد العائلة بصورة مختلفة

446
00:34:32,862 --> 00:34:36,368
لا، بالطبع بالرغم من أنه نعتني مرة
"(بـ"ساقط (مونتي كريستو

447
00:34:37,161 --> 00:34:38,956
كان يمازحك

448
00:34:39,081 --> 00:34:41,502
هذا دليل بطريقة ما على قربك منه -
...بطريقة ما -

449
00:34:41,627 --> 00:34:47,512
(تعرف أنك تعجبه، تعجبه يا (توم
فأنت ذكي وفصيح كما أنك قيادي قوي

450
00:34:47,637 --> 00:34:50,600
فصيح؟ أنت لطيف جداً

451
00:34:51,476 --> 00:34:55,400
في الواقع، أشعر بالإطراء الشديد لدرجة
أنني سأقتحم مخزن الأسلحة الرشاشة

452
00:34:55,525 --> 00:34:57,903
(كما أنني كلمت (شيف
وأعرف أنها طلبت إليك أن تكلمه

453
00:34:58,029 --> 00:35:02,119
،،كلمت (شيف)؟ -
وإذا لم تفعل ذلك وسألتني... أجل -

454
00:35:03,997 --> 00:35:06,960
هناك يولد الأبطال يا (توم)، على أرض المعركة

455
00:35:07,085 --> 00:35:10,215
ومن المعروف أيضاً أنهم يلقون
(حتفهم فيها يا (جيري

456
00:35:12,428 --> 00:35:14,056
سندعمك

457
00:35:16,309 --> 00:35:19,731
(حسناً، اسمع يا (لوغن

458
00:35:21,067 --> 00:35:24,489
أكره أن أكون مُفسد الأوقات المرحة
لكن لدي خبر سيء

459
00:35:25,365 --> 00:35:29,080
(اتصل مصرفي آل (بيرس
للقول إن العائلة عرفت بمناورتك

460
00:35:29,998 --> 00:35:32,293
أخافهم الأمر، علينا أن نتراجع في الحال

461
00:35:33,128 --> 00:35:35,173
كان يفترض أن يكون الأمر منسقاً

462
00:35:35,465 --> 00:35:38,929
هذا دليل على غياب التنسيق كلياً

463
00:35:39,722 --> 00:35:42,685
هل حصل تسريب للخبر؟ -
كان حذرا، ربما اكتشفوا الأمر بالصدفة -

464
00:35:43,061 --> 00:35:45,357
لا، لا، هذه ليست صدفة

465
00:35:47,402 --> 00:35:49,029
أحدهم يحاول التلاعب بي

466
00:35:49,948 --> 00:35:51,659
من كان يعرف؟ لا أحد

467
00:35:52,618 --> 00:35:54,121
مسرّب الخبر موجود هنا

468
00:35:55,790 --> 00:35:57,794
!أنا محاط بالأفاعي

469
00:35:58,002 --> 00:35:59,964
أتريدني أن أراجع لائحة
أهداف الاستحواذ الأخرى؟

470
00:36:00,089 --> 00:36:03,177
!لا ،
!(أريد مؤسسة (بيرس

471
00:36:06,182 --> 00:36:08,561
عد إلى المدينة وجد طريقة أخرى

472
00:36:09,312 --> 00:36:15,448
!بعض أولئك السفلة يحاول نسف العملية! الوضيعون
!القذرون البائسون

473
00:36:22,041 --> 00:36:25,881
كيف حال الجميع؟ أتقضون
وقتاً ممتعاً على حساب الشركة؟

474
00:36:28,343 --> 00:36:31,140
جيري)، هل أنت بخير؟ تبدين متعبة) -
لا، أنا بخير، شكراً -

475
00:36:31,265 --> 00:36:34,187
جيد، لأنني أريد خيارات الرواتب التقاعدية
في (بيرس) في الصباح الباكر

476
00:36:34,312 --> 00:36:36,941
نعم، علي أن أغادر إذاً -
ابقي -

477
00:36:37,233 --> 00:36:41,031
تعرفين، علينا أن نرفع المعنويات -
حسناً، رائع، أجل، أشعر بها ترتفع -

478
00:36:41,156 --> 00:36:44,161
حسناً -
لوغن)؟ لدي تحذير وحسب) -

479
00:36:44,328 --> 00:36:49,336
تحذير عائلي، أريد أن أعلمك وحسب
أنني قد أقول شيئاً بعد قليل

480
00:36:49,462 --> 00:36:54,053
لكن لا تقلق لأنة ليس حقيقياً، اتفقنا؟ -
ماذا؟ -

481
00:36:54,220 --> 00:36:57,934
الفكرة هي أنني أود قول شيء، لكن تجاهله

482
00:36:58,601 --> 00:37:04,277
أعتقد أن الناس يعتبرونني قائداً
لأن ثمة مسألة أرادوا مناقشتها

483
00:37:04,402 --> 00:37:09,244
لكن اعلم أنني ضد ما سأقول
إنني ضده، اتفقنا؟

484
00:37:11,038 --> 00:37:12,624
(بيرس) -
ماذا؟ -

485
00:37:13,042 --> 00:37:14,795
بيرس)، الموظفون ضد الاستحواذ عليها)

486
00:37:14,920 --> 00:37:19,261
هذا لأنهم خائفون لكنهم يجدونني شجاعاً
وأنا كذلك إن أردت

487
00:37:19,386 --> 00:37:20,888
... لكنني لا أريد أن أكون شجاعاً، لذا

488
00:37:23,684 --> 00:37:26,438
سأرفع نخباً، أيها الموسيقيون؟

489
00:37:27,858 --> 00:37:29,235
كانت موسيقى رائعة

490
00:37:31,865 --> 00:37:34,285
نخب فريق النخبة -
نخب فريق النخبة -

491
00:37:34,493 --> 00:37:35,871
نخب فريق النخبة

492
00:37:36,789 --> 00:37:41,046
ومجدداً، مجدداً، اسكبوا المزيد، اسكبوا المزيد
كلوا جميعاً واشربوا

493
00:37:41,297 --> 00:37:43,383
!هيا
إنها حفلة، صحيح؟

494
00:37:44,218 --> 00:37:46,346
هيا، إلى أين أنت ذاهب يا (راي)؟

495
00:37:47,891 --> 00:37:51,354
سأقضي حاجتي -
سنبقى كلنا معاً -

496
00:37:51,981 --> 00:37:54,860
إذا كنت بحاجة إلى قضاء
حاجتك فتبوّل في دلو

497
00:37:56,237 --> 00:37:58,617
أقصد... أننا نقفل المكان

498
00:37:59,201 --> 00:38:01,538
لا بأس بذلك فكلنا أصدقاء هنا، أجل

499
00:38:04,752 --> 00:38:06,129
صحيح

500
00:38:24,910 --> 00:38:30,961
يا إلهي يا (راي)، أنا أمازحك
ضع ذلك الدلو جانباً، أيها السافل المقرف

501
00:38:33,173 --> 00:38:34,551
!يا إلهي

502
00:38:35,343 --> 00:38:36,720
من أين نأتي بهم؟

503
00:38:37,430 --> 00:38:39,600
شكراً لكم أيها الموسيقيون، اعزفوا مجدداً

504
00:38:40,519 --> 00:38:43,273
جيد، أتى الطعام، اجلسوا، اجلسوا

505
00:38:44,775 --> 00:38:49,324
ماذا تعملين؟ في شيء مهم؟ -
لا، لا -

506
00:38:49,909 --> 00:38:51,286
ستفعلين يوماً ما

507
00:38:53,290 --> 00:38:58,423
آمل ذلك، علي أن أجري اتصالاً

508
00:38:59,884 --> 00:39:05,727
ألديك حبيب غيور؟ -
لا، إنه مجرد رجل يعمل لدي -

509
00:39:06,853 --> 00:39:09,482
يعمل يوم سبت؟ -
خير له أن يفعل ذلك -

510
00:39:10,025 --> 00:39:13,907
يبدو أنك تتحكمين به جيداً، لعل الأمر يعجبه

511
00:39:15,701 --> 00:39:19,165
هل تغازلني؟ فقد أثرتني

512
00:39:20,417 --> 00:39:21,794
سأعود في الحال

513
00:39:22,671 --> 00:39:24,633
مرحباً يا (توم)، أنا أتأكد من أنك كلمته وحسب

514
00:39:27,220 --> 00:39:33,898
لا تخذلني أيها الجندي -
شيف)؟ نشره) -

515
00:39:34,482 --> 00:39:37,362
كونر روي)، الابن البكر)"
"...(للقطب الإعلامي (لوغن روي

516
00:39:37,487 --> 00:39:40,158
يا إلهي -
"اعلن عن نيته دخول السجن" -

517
00:39:40,283 --> 00:39:43,872
...(كون) -
"بدلا من دفع ضريبة الدخل بمستواها الحال" -

518
00:39:44,373 --> 00:39:47,671
"(أنا (كونر روي" -
لكنه يبدو ظريفاً -

519
00:39:49,173 --> 00:39:51,927
خلت أنه لحم خنزير برّي
أعتقد أن لحم الخنزير البرّي كلحم الدجاج

520
00:39:52,512 --> 00:39:55,391
لا! الخنزير البرّي
هو الخنزير البرّي، إنه مجرد خنزير

521
00:40:03,321 --> 00:40:06,410
غريغ)، جرب تناول نقانق الدم الأسود)

522
00:40:06,535 --> 00:40:10,499
هيا جميعاً، يفترض أنكم تقضون
! وقتاً ممتعاً! اشربوا

523
00:40:11,501 --> 00:40:14,256
توم)، الآن هو الوقت المناسب)،-
أتعتقد ذلك؟ -

524
00:40:14,381 --> 00:40:16,384
أجل -
حسناً، سأكلمه -

525
00:40:16,968 --> 00:40:18,345
دفعت ما يكفي

526
00:40:24,814 --> 00:40:26,609
فلنرفع نخباً -
حسناً -

527
00:40:26,735 --> 00:40:29,907
فرانك)، أتريد أن ترفع نخباً؟) -
حسناً -

528
00:40:35,790 --> 00:40:41,175
عذراً، نخب الأصدقاء القدامي -
جميل، نخب الأصدقاء القدامي -

529
00:40:45,432 --> 00:40:46,808
!يا للروعة

530
00:40:49,813 --> 00:40:51,232
لمَ أتيت يا (فرانك)؟

531
00:40:52,568 --> 00:40:53,946
إلى هنا؟

532
00:40:54,321 --> 00:40:55,698
لأنك دعوتني

533
00:40:57,868 --> 00:41:00,498
لم تأت للاستطلاع عن بعض
رفاقك القدامي المُتكبّرين؟

534
00:41:01,249 --> 00:41:05,673
لوغن)، نحن عجوزين)
لذا حاول ألا تفسد علاقتنا

535
00:41:06,299 --> 00:41:08,177
أنت غريب أطوار بائس

536
00:41:08,761 --> 00:41:10,138
عذراً؟

537
00:41:10,640 --> 00:41:13,269
تقدمت لـ3 وظائف ولم تحصل على أي منها

538
00:41:13,812 --> 00:41:20,072
كرمك ميؤوس منه والآن حبيبتك
(الجذابة تضاجع نادلا ما في (باليرمو

539
00:41:20,197 --> 00:41:26,416
فعدت زاحفاً الآن كدودة -
في الواقع، أنا مسرور الآن لعودته -

540
00:41:28,711 --> 00:41:31,966
ماذا يجري هنا؟ (كين)؟

541
00:41:33,760 --> 00:41:35,681
كلمه، (توم)، الآن

542
00:41:36,181 --> 00:41:37,559
إليك عني -
الآن -

543
00:41:37,684 --> 00:41:41,606
(أحدهم كلّم (ميشال بانتسيل

544
00:41:43,485 --> 00:41:45,155
ثمة خونة بيننا

545
00:41:46,782 --> 00:41:49,328
ومسألة (بيرس)، ماذا يجري؟

546
00:41:52,041 --> 00:41:55,212
من يدعمني؟
من يقف فعلاً في صفي؟

547
00:41:56,548 --> 00:41:59,261
هل من أحد؟
عذراً؟ أيريد أحدكم الاعتراف؟

548
00:42:00,179 --> 00:42:02,600
أيود أحدكم الوشاية بخائن؟

549
00:42:03,852 --> 00:42:08,568
سيد)، هل أنت خائنة؟) -
لا -

550
00:42:08,693 --> 00:42:12,324
ماذا عنك أنت؟ -
لا، لست... خائنا -

551
00:42:13,159 --> 00:42:16,873
كارل)، أهناك ما تود إطلاعي عليه؟) -
مثل ماذا؟ -

552
00:42:16,998 --> 00:42:19,544
لا أعرف، مثل عنوان الماخور المحلى

553
00:42:21,839 --> 00:42:24,761
حسناً، لا أعرف بهذا الشأن -
أتعرف زوجتك عنوانه؟ -

554
00:42:25,638 --> 00:42:27,014
...لا

555
00:42:31,438 --> 00:42:34,026
تعرف أنني فاجر نوعاً ما
...ولكن

556
00:42:34,151 --> 00:42:36,196
أهذا يعنى أنها تعرف؟ -
حسناً -

557
00:42:36,363 --> 00:42:41,247
أنتصل بها ونضعها على مكبر الصوت لنسألها؟ -
هيا يا (لوغن)، أرجوك، ما خطبك؟ -

558
00:42:42,039 --> 00:42:44,377
!ضعوا جميعاً هواتفكم على الطاولة

559
00:42:45,461 --> 00:42:48,174
!موظفو الشركة والمستقلّون، هيا
!الهواتف على الطاولة في الحال

560
00:42:48,591 --> 00:42:51,096
هل هذا ضروري؟ لست واثقة
...من أن طلب ذلك قانوني

561
00:42:51,471 --> 00:42:53,892
أجل، نحن نتطرق إلى صلب الموضوع

562
00:42:54,309 --> 00:42:58,149
توم)، هل كلمت (بانتسيل) بكبريائك الهش؟)

563
00:43:01,447 --> 00:43:02,823
لا، لا يا سيدي

564
00:43:03,575 --> 00:43:08,207
لا، لمَ لا نغير الخطة يا (لوغن)؟ -
(إليك هذه الخطة يا (توم -

565
00:43:08,708 --> 00:43:12,423
لمَ لا تلزم الصمت إلى أن تأتي
وتخبرني بأنني سأرزق بحفيد؟

566
00:43:13,591 --> 00:43:16,804
أم أنك عقيم؟ (كارل)؟ -
نعم؟ -

567
00:43:17,097 --> 00:43:22,272
أتعجبك صفقة (بيرس)؟ -
أجل، تعجبني، أجل، أجل -

568
00:43:23,065 --> 00:43:25,569
هراء، خنزير برّي على الأرض

569
00:43:30,869 --> 00:43:33,707
حسناً -
إنها لعبة، قف في الزاوية -

570
00:43:33,832 --> 00:43:36,379
!هناك، اذهب، اذهب

571
00:43:41,345 --> 00:43:42,722
حسناً

572
00:43:46,061 --> 00:43:47,855
توم)؟)،-
أنا؟ -

573
00:43:47,980 --> 00:43:49,358
أجل -
بشأن (بيرس)؟ -

574
00:43:49,483 --> 00:43:50,860
أجل

575
00:43:52,446 --> 00:43:59,625
...حسناً، هنالك الكثير من العوامل و
لكن أجل، أنا شخصياً يعجبني الأمر

576
00:44:00,459 --> 00:44:02,045
خنزير برّي على الأرض، قف هناك

577
00:44:05,509 --> 00:44:07,888
!قفي يا (جيري)، قفي! قفي

578
00:44:11,519 --> 00:44:13,732
،،،بيرس)؟) -
لم استطع أن أخبرك، لم استطع -

579
00:44:13,857 --> 00:44:15,234
ألعبت هذه اللعبة من قبل؟ -
!لا -

580
00:44:15,693 --> 00:44:20,743
حسناً، في الواقع... لاكون صريحة تماماً
ساورتني بعض الشكوك

581
00:44:21,911 --> 00:44:27,003
الصراحة، أترون جميعاً؟
أترون؟ الصراحة

582
00:44:28,213 --> 00:44:29,591
!(قف يا (غريغ

583
00:44:30,885 --> 00:44:32,262
أجل

584
00:44:32,387 --> 00:44:35,934
أتلقيت أية أوامر من أخي صاحب الضمير الحي؟

585
00:44:36,895 --> 00:44:38,271
أنا؟ -
أجل -

586
00:44:38,689 --> 00:44:40,984
...أنا... لا

587
00:44:43,363 --> 00:44:46,368
أجل، ساورتني بعض الشكوك أيضاً

588
00:44:47,536 --> 00:44:49,206
أيها الشكاك اللعين، قف هناك

589
00:44:49,791 --> 00:44:52,962
لكن تبعاً لقواعد اللعبة
إذا قلت الحقيقة يُعفى عنك

590
00:44:53,296 --> 00:44:56,009
!وأخبرتك الحقيقة تواً -
ثمة قواعد؟ -

591
00:44:56,510 --> 00:45:02,728
أتعرف شيئاً يا (غريغ)؟
ما من قواعد بائسة، قف هناك

592
00:45:05,066 --> 00:45:06,442
حسناً

593
00:45:08,905 --> 00:45:10,282
(رومان)

594
00:45:11,284 --> 00:45:13,871
...تعجبني الفكرة بالفعل يا أبي -
!قف -

595
00:45:16,334 --> 00:45:17,711
حسناً

596
00:45:21,968 --> 00:45:25,933
تلقى (كاندل) اتصالاً من كاتبة السيرة -
(اتصلت بنا جميعاً يا (روم -

597
00:45:26,058 --> 00:45:29,480
حسناً، أجل
لكن بدا أنه أراد التحدث إليها

598
00:45:30,190 --> 00:45:32,944
لأكشفك أمام أبي -
ماذا؟ بئساً لك -

599
00:45:33,069 --> 00:45:34,990
لمَ قد يتسنى لك كشفي؟
أنا من كان يفضحك

600
00:45:35,282 --> 00:45:38,954
لمَ لا تخبرنا عن اتصالك الغامض؟ -
الاتصال الهاتفي؟ -

601
00:45:39,163 --> 00:45:40,623
(أجل، كان (فرانك

602
00:45:40,790 --> 00:45:43,753
أراد أن يتصل بك ليعرف ما إذا كانت
خطة الإطاحة بأبي لا تزال قائمة

603
00:45:45,590 --> 00:45:47,927
(شخص ما أخطرهم في (بيرس

604
00:45:49,472 --> 00:45:53,394
من فعلها من بينكم أيها الأولاد؟ (توم)؟ -
نعم؟ -

605
00:45:53,520 --> 00:45:55,940
اجلس على الأرض! الأمر مسل

606
00:45:56,817 --> 00:45:59,112
حقاً؟ -
"أجل، إنها لعبة "خنزير برّي على الأرض -

607
00:45:59,237 --> 00:46:03,995
...أنا فعلاً... أشعر -
اجلس! خنزير برّي على الأرض -

608
00:46:04,413 --> 00:46:05,790
خنزير برّي على الأرض

609
00:46:05,915 --> 00:46:08,294
كاندل)، احشد الجميع)
خنزير برّي على الأرض

610
00:46:08,419 --> 00:46:09,880
يا رفاق -
خنزير برّي على الأرض -

611
00:46:10,005 --> 00:46:11,382
اجلس -
...هيا -

612
00:46:11,508 --> 00:46:13,804
غريغ)! اجلس على الأرض أيها الخنزير البري) -
خنزير برّي على الأرض -

613
00:46:13,929 --> 00:46:15,890
!(هيا يا (فرانك -
خنزير برّي على الأرض -

614
00:46:16,015 --> 00:46:17,851
!(فرانك) -
!خنزير برّي على الأرض -

615
00:46:17,976 --> 00:46:20,481
لمَ يشملني هذا الأمر؟ -
وما أدراني يا (غريغ)؟ -

616
00:46:20,606 --> 00:46:22,484
أتظن أن لدي تفسيراً منطقياً لهذا؟ -
!(فرانك) -

617
00:46:23,528 --> 00:46:25,989
!أطعم الخنازير يا ضيف الشرف -
!خنزير برّي على الأرض -

618
00:46:26,114 --> 00:46:29,955
!أحسنت، خنزير برّي على الأرض
...!خنزير برّي على الأرض

619
00:46:30,372 --> 00:46:32,458
انخروا طلباً للنقانق أيها الخنازير

620
00:46:33,585 --> 00:46:35,798
،انخر طلباً للنقانق أيها الخنزير
انخر، انخر

621
00:46:35,965 --> 00:46:40,096
!بحق السماء -
انخر طلبا للنقانق، (توم)! انخر -

622
00:46:40,221 --> 00:46:42,308
ٍلا، لا، لا ،
أريد نخيرا يفتقر إلى الحماسة

623
00:46:42,433 --> 00:46:44,019
أريد نخيراً صاخباً -
لن أفعل ذلك -

624
00:46:45,480 --> 00:46:51,407
عندما أفرغ من العد حتى 3
آخر خنزير يأكل قطعة النقانق يكون الخائن

625
00:46:51,615 --> 00:46:55,496
...لا يبدو ذلك كفكرة فعالة -
من كلم (بانتسيل)؟ -

626
00:46:55,913 --> 00:46:57,291
!أرجوك

627
00:47:00,212 --> 00:47:05,513
ازحفوا بشكل دائري وأغلقوا أعينكم
!(3... انخر يا (غريغ

628
00:47:07,725 --> 00:47:09,102
اثنان

629
00:47:10,438 --> 00:47:11,815
واحد

630
00:47:14,611 --> 00:47:17,407
!(كُل النقانق يا (توم -
!حصلت عليها -

631
00:47:25,045 --> 00:47:26,422
!إنها نقانقي البائسة

632
00:47:29,177 --> 00:47:31,180
!اسحبها من يده! هيا

633
00:47:31,347 --> 00:47:33,016
!سرق (كارل) نقانقي

634
00:47:33,475 --> 00:47:35,019
!كارل) سرق نقانقي)

635
00:47:35,854 --> 00:47:38,984
كنت بطيئاً جداً، سأجلب لك جائزة الترضية

636
00:47:40,111 --> 00:47:43,784
!كُلى أيتها الخنازير -
"أعتقد أنه قال "كُلي أيتها الخنازير -

637
00:47:44,034 --> 00:47:46,413
!أريد أن أراكم تأكلون، كُلوها

638
00:47:46,956 --> 00:47:48,833
ستتسبب لنا بدفع
تعويض إلزامي أيها الغبي

639
00:47:48,959 --> 00:47:51,004
هل أنت جاد؟ كم عمرك؟
أعد إلي هاتفي البائس

640
00:47:51,338 --> 00:47:53,383
، ما الذي تخفيه؟ -
ماذا ... لا اخفي شيئاً، أعد إلي هاتفي -

641
00:47:53,508 --> 00:47:55,512
ما رمز الدخول؟ -
هل أنت جاد؟ -

642
00:47:55,845 --> 00:47:59,017
...رمزي؟ رمز الدخول هو
...اللعنة عليك

643
00:47:59,226 --> 00:48:00,603
ماذا؟ -
اثبت -

644
00:48:00,728 --> 00:48:04,693
أهو بصمة الوجه؟ -
!تباً لك أيها الأحمق -

645
00:48:05,152 --> 00:48:07,865
حسناً، حصلت عليه، صحيح؟
هل أنت سعيد؟ ما من شيء فيه

646
00:48:08,575 --> 00:48:09,952
!أيها الحقير

647
00:48:11,705 --> 00:48:13,082
أتريدين أن تشربي هذا؟

648
00:48:13,416 --> 00:48:17,631
في الواقع، إنه بعض الراتينج الذي
أخشى أنني تركته في وعاء التصريف

649
00:48:18,549 --> 00:48:21,929
عجباً، يا للذة، لا، شكراً لك -
حسناً -

650
00:48:24,225 --> 00:48:27,480
ما من تلفاز لديك إذاً؟
أنت من محبي الكومبيوترات المحمولة؟

651
00:48:27,606 --> 00:48:29,025
لا، لا أحب الشاشات

652
00:48:30,319 --> 00:48:33,282
لا تشاهد الأخبار؟ -
لا أتابع الأخبار -

653
00:48:33,949 --> 00:48:36,704
في الواقع، الأخبار الحقيقية
في أيامنا هذه مصدرها الكوميديون

654
00:48:39,124 --> 00:48:42,213
لست متحمسة لسماع ما ستقوله تالياً
أيمكنني أن أقبّلك وحسب؟

655
00:48:47,597 --> 00:48:52,480
لاكون صريحة تماماً
أنا على علاقة بأحدهم لكنها منفتحة

656
00:48:52,605 --> 00:48:55,235
تبدو غير عادية ومعقدة
لكنها بسيطة جداً في الواقع

657
00:48:55,652 --> 00:48:58,156
يا للروعة، ألديك أية أسئلة؟

658
00:48:59,742 --> 00:49:01,662
لا أعتقد ذلك -
رائع -

659
00:49:14,683 --> 00:49:16,812
أيها اللعين، أعد إلى هاتفي

660
00:49:17,396 --> 00:49:18,773
!أعطني هاتفي البائس

661
00:49:18,898 --> 00:49:22,195
أتود ضربي؟ أتحب لمسي؟
!أمسك بخصيتي! سأقضي عليك أيها اللعين

662
00:49:22,737 --> 00:49:24,365
أجل، رأيت رقماً هاتفياً، ماذا في ذلك؟

663
00:49:24,575 --> 00:49:26,536
لا بد من أن يحصل الجميع على جوائز

664
00:49:27,537 --> 00:49:33,088
ماذا في ذلك؟ ما الجائزة؟ -
(أبي، كان (رومان)، هو من كلم (بيرس -

665
00:49:33,965 --> 00:49:37,429
(تلقى اتصالاً من (نايومي بيرس -
...أبي -

666
00:49:38,346 --> 00:49:44,023
رومان)، هل اتصل بك أحدهم؟) -
لم أخنك يا أبي -

667
00:49:45,567 --> 00:49:47,778
ما قصة اتصال اليوم إذاً؟

668
00:49:48,363 --> 00:49:50,658
لمَ تكلمها؟ -
هيا يا رجل -

669
00:49:51,034 --> 00:49:54,332
لم أكن أحاول إفساد الصفقة بل إتمامها

670
00:49:54,457 --> 00:49:58,463
كنت أحاول المساعدة
تصورت أنها ستكون مفاجأة جميلة

671
00:50:00,508 --> 00:50:03,930
رومان)... أنت أحمق)

672
00:50:07,895 --> 00:50:09,439
خنزير برّي على الأرض؟

673
00:50:10,399 --> 00:50:12,194
أنا أقترح ذلك وحسب -
بئساً لك -

674
00:50:13,529 --> 00:50:15,449
لست أحمق يا أبي

675
00:50:22,126 --> 00:50:23,629
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟

676
00:50:24,381 --> 00:50:27,219
ماذا؟ -
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ -

677
00:50:27,386 --> 00:50:31,977
لا أعرف، من يدري يا أبي؟
لا أحد يعرف فعلاً، من يكترث لذلك؟

678
00:50:32,102 --> 00:50:33,479
!(راي) -
نعم؟ -

679
00:50:33,688 --> 00:50:39,781
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ -
أتقصد الحليب العادي أم...؟ -

680
00:50:40,532 --> 00:50:45,289
!أنا محاط بأفاع وحمقى

681
00:50:47,167 --> 00:50:50,131
!أنتم زمرة من الأثرياء الحمقى

682
00:50:52,343 --> 00:50:54,930
من يدعمني في صفقة (بيرس)؟

683
00:50:57,268 --> 00:51:02,401
،من؟ -
لا أحد منهم يا أبي، كلهم ضدها -

684
00:51:02,651 --> 00:51:08,328
(اتفقنا؟ (كارل) يكذب وكذلك (راي
و(جيري) تلعب على الحبلين

685
00:51:15,130 --> 00:51:16,507
...حسناً

686
00:51:18,552 --> 00:51:23,936
إليكم هذه الأخبار، سنبرم الصفقة

687
00:51:25,898 --> 00:51:28,152
...والاهم

688
00:51:29,487 --> 00:51:33,160
!أنني سأفوز

689
00:51:54,654 --> 00:51:56,030
مرحباً، صباح الخير

690
00:51:57,282 --> 00:52:01,707
كيف الحال؟ يا لها من ليلة ،
لا أعرف بشانكما لكنني ثملت ولا اذكر شيئا

691
00:52:08,592 --> 00:52:12,057
صباح الخير (توم)، أتريد نقانق؟ -
لا، شكراً لك -

692
00:52:13,518 --> 00:52:17,024
(أنا سأتناول نقانقك يا (توم -
(أنا واثق من أنك ستفعلين يا (سيد -

693
00:52:20,988 --> 00:52:24,453
ماذا؟ أكنت تتوقع شيئاً؟ -
ليس فعلاً -

694
00:52:26,080 --> 00:52:27,708
قال إنه عرض عليك استعادة وظيفتك

695
00:52:28,542 --> 00:52:32,841
أجل، أنا أفكر في الأمر -
لماذا؟ -

696
00:52:33,885 --> 00:52:36,890
أحتاج إلى مال لأدفع
(لاحدهم ليقتل رجلاً في (باليرمو

697
00:52:39,393 --> 00:52:43,692
أحتاج إلى الحظ وإلى نار لتحرقني

698
00:52:47,364 --> 00:52:48,742
لا أدري

699
00:52:55,544 --> 00:52:56,922
مرحباً

700
00:52:57,507 --> 00:53:00,094
...صباح الخير، صباح الخير -
صباح الخير -

701
00:53:05,603 --> 00:53:08,023
أتريد القهوة؟ -
لا، أريد المعتاد -

702
00:53:15,369 --> 00:53:17,623
تعاليا، انضما إلي

703
00:53:24,926 --> 00:53:31,061
أعتذر إذا كانت ليلة البارحة
قد خرجت قليلاً عن السيطرة

704
00:53:32,522 --> 00:53:37,405
لكن... أنا متعب من السفر وأتناول الأدوية
ولعبنا بخشونة، صحيح؟ صحيح؟

705
00:53:37,865 --> 00:53:40,452
عندما أتعب من السفر، أصبح مثلك تماماً

706
00:53:43,915 --> 00:53:45,919
(عرفت تواً مع من تكلمت (ميشال بانتسيل

707
00:53:47,464 --> 00:53:48,841
(كان (مو

708
00:53:50,469 --> 00:53:53,347
!القذر -
(كما أنني كلمت (ماريا -

709
00:53:53,974 --> 00:53:55,435
توفي (مو) ليلة البارحة

710
00:53:58,231 --> 00:53:59,608
ماذا؟

711
00:54:02,070 --> 00:54:03,448
مات (مو) الآن؟

712
00:54:05,534 --> 00:54:06,912
!يا إلهي

713
00:54:09,958 --> 00:54:16,636
انقلي إلى (ماريا)... تعازيّ -
وتعازيّ أيضاً -

714
00:54:17,596 --> 00:54:22,104
أجل، في الواقع، أرسلي (سام) إلى هنا
فلنخرق بريده الإلكتروني

715
00:54:22,813 --> 00:54:24,733
أريد أن أعرف ما كان يقوله

716
00:54:33,080 --> 00:54:34,541
(مرحباً (غريغ -
(مرحباً (توم -

717
00:54:36,919 --> 00:54:38,296
ما من طماطم

718
00:54:41,802 --> 00:54:43,179
شكراً يا رجل

719
00:54:49,648 --> 00:54:52,319
لا، شكراً لك، يمكنني أن أتولى ذلك، شكراً

720
00:54:55,993 --> 00:54:58,455
إنهم بانتظارك -
إذا؟ -

721
00:54:59,081 --> 00:55:00,917
إذاً، أسرع

722
00:55:02,253 --> 00:55:05,090
عاد (فرانك) ليكون جليسي

723
00:55:07,761 --> 00:55:09,222
أبي يقتلني

724
00:55:09,848 --> 00:55:13,897
إنه يقضي على شخصيتي
لا أستطيع أن ازرر قميصي

725
00:55:15,149 --> 00:55:19,113
هل هي مصنوعة من الصابون؟ -
تعال إلى هنا -

726
00:55:24,539 --> 00:55:28,587
لو كنت قادراً على القيام بحركة فجائية
لكنت انقضضت عليك الآن

727
00:55:29,756 --> 00:55:31,759
حقاً؟ -
أجل -

728
00:55:32,135 --> 00:55:33,513
في الواقع أنا أسمع ذلك كثيراً

729
00:55:33,638 --> 00:55:35,014
من رجال في التسعينات من العمر عادة

730
00:55:35,933 --> 00:55:37,310
عليك أن تزرر هذا الزر بنفسك

731
00:55:39,063 --> 00:55:40,440
كيف حالك؟

732
00:55:42,068 --> 00:55:46,408
أنا بحالة رهيبة ومريعة

733
00:55:49,789 --> 00:55:53,211
بالمناسبة، ألوم (تابيثا) فقد كانت فكرتها

734
00:55:53,879 --> 00:55:55,465
في المرة المقبلة التي تحتاج
فيها إلى نصيحة في الأعمال

735
00:55:55,966 --> 00:55:57,969
اسأل من يفقه في هذه الأمور

736
00:55:59,179 --> 00:56:01,767
من؟ أنت؟ -
أجل، مثلي أنا -

737
00:56:02,309 --> 00:56:05,898
حسناً، كيف أجعله يأخذني على محمل الجد؟

738
00:56:06,984 --> 00:56:09,905
أنبت شارباً وأقرأ (ذا جورنال)؟ سأفعل ذلك

739
00:56:12,284 --> 00:56:14,204
حسناً يا (رومان)، إذا
كنت تريد أن تعرف كيف

740
00:56:14,997 --> 00:56:17,626
التحق ببرنامج التدريب الإداري
في الطابق الأرضي

741
00:56:18,837 --> 00:56:20,255
اعمل في مسلخ

742
00:56:20,590 --> 00:56:22,551
أعرف سعر 4 ليترات حليب

743
00:56:23,553 --> 00:56:25,848
ما قصة هوسه بالحليب؟

744
00:56:26,390 --> 00:56:29,145
أتعرفين من يشرب الحليب؟ القطط والمنحرفين

745
00:56:32,066 --> 00:56:35,906
(لوغن)، (ريا جوريل)
(المديرة التنفيذية لـ(بيرس

746
00:56:36,032 --> 00:56:40,163
أرسلت رسالة إلكترونية قالت فيها
إنها سمعت بمقاربتك وبوسعها مساعدتنا

747
00:56:40,496 --> 00:56:44,086
أيمكنك أن تأتيني برأسها على طبق إذاً؟

748
00:56:44,378 --> 00:56:49,595
يمكنني أن أجلبها كاملة -
جيد، هذا أفضل حتى -

749
00:56:50,889 --> 00:56:52,266
(عمل جيد يا (فرانك

750
00:56:54,686 --> 00:56:56,064
رائع

751
00:57:03,076 --> 00:57:04,453
مرحباً

752
00:57:09,711 --> 00:57:13,969
كيف كان الأمر؟ -
...كان -

753
00:57:15,555 --> 00:57:18,476
كان صعباً في الواقع، أجل -
حقاً؟ -

754
00:57:18,601 --> 00:57:22,566
هل أطلعك أحد على ما حصل؟ -
لا، ماذا حصل؟ -

755
00:57:24,736 --> 00:57:27,908
كان والدك... عصبياً

756
00:57:29,953 --> 00:57:31,539
(آسفة يا (توم

757
00:57:32,164 --> 00:57:35,921
ربما ما أرسلتني لأنفذه، لم يكن رائعاً جداً

758
00:57:36,130 --> 00:57:41,346
وهو يخالف تماماً ما أردت القيام به -
أجل -

759
00:57:41,513 --> 00:57:45,937
أقصد... أننا فريق، صحيح؟ -
أجل -

760
00:57:47,064 --> 00:57:52,866
لا أريد أن أكون أحمق لكن ربما يجب
أن يكون لي رأي في مخططات الفريق

761
00:57:54,744 --> 00:57:56,455
أجل، بالطبع

762
00:58:00,629 --> 00:58:02,006
شكراً

763
00:58:03,424 --> 00:58:06,095
كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع إذاً؟

764
00:58:06,220 --> 00:58:08,433
أنا؟ -
أجل، ألديك ما تخبرينني به؟ -

765
00:58:12,272 --> 00:58:13,775
أجل، حسناً

766
00:58:16,780 --> 00:58:18,157
أتريد أن تعرف؟

767
00:58:23,248 --> 00:58:24,626
...لا أريد

768
00:58:25,586 --> 00:58:26,963
ربما لاحقاً

769
00:58:33,056 --> 00:58:34,433
تعالي

770
00:58:52,880 --> 00:58:54,258
مرحباً يا أبي

771
00:58:56,052 --> 00:58:57,430
"مرحباً يا ابنتي"

772
00:58:57,722 --> 00:58:59,099
أعتذر لأنني فوت اتصالك

773
00:58:59,641 --> 00:59:01,144
كان علي أن أعالج أموراً كثيراً

774
00:59:01,729 --> 00:59:06,570
هُنالك خونة بيننا، متمردون -
حقاً؟ ما مصدرهم؟ -

775
00:59:06,695 --> 00:59:11,036
الصفوف الأمامية والمقاعد الرخيصة وكل مكان -
"ليس بالنسبة إلي" -

776
00:59:13,122 --> 00:59:15,241
ماذا تفعلين الآن؟

777
00:59:15,242 --> 00:59:17,991
أنا متفرغة -
سنحدد موعداً -

778
00:59:17,992 --> 00:59:19,565
حان وقت جلبك

779
00:59:25,440 --> 00:59:27,600
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

780
01:00:37,100 --> 01:03:16,230
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

