﻿1
00:00:13,700 --> 00:00:17,133
والآن هذه الممثلة تواجه صعوبة

2
00:00:17,167 --> 00:00:19,167
في العمل بمسلسل آخر
لأن الجميع

3
00:00:19,200 --> 00:00:21,600
الكل يراها إيفلين

4
00:00:21,633 --> 00:00:23,500
 أوه ، فهمت

5
00:00:23,533 --> 00:00:25,167
انهم يريدونها أن تعيد ايفلين

6
00:00:25,200 --> 00:00:26,433
لا تستطيع الهرب منها

7
00:00:26,467 --> 00:00:30,900
في الواقع يمكن أن يسمى
المسلسل (ألست أنت إيفيلين؟)

8
00:00:30,933 --> 00:00:34,267
أو (أنا لست إيفيلين)
أو شيء من هذا القبيل

9
00:00:34,300 --> 00:00:35,600
أحببت ذلك

10
00:00:35,633 --> 00:00:36,600
إنه مضحك ، أليس كذلك؟

11
00:00:36,633 --> 00:00:38,067
أنا متحمس جدا حول هذا الموضوع

12
00:00:38,100 --> 00:00:40,133
هذا رائع ، هذا جيد

13
00:00:40,167 --> 00:00:41,600
انا سعيد انها أعجبتك

14
00:00:41,633 --> 00:00:43,443
يعني أنا لست مندهشًا
لأنني كنت أعلم

15
00:00:43,467 --> 00:00:45,567
أنك كنت ستأتي هنا ومعك شيء عبقري، وقد فعلت

16
00:00:45,600 --> 00:00:47,000
انه مضحك جدا

17
00:00:47,033 --> 00:00:48,700
 أنا متحمس للغاية

18
00:00:48,733 --> 00:00:51,033
ما قصتك مع الماء؟

19
00:00:51,067 --> 00:00:54,700
أوامر الطبيب ، لدي جفاف أو شيء كهذا

20
00:00:54,733 --> 00:00:56,933
ويجب أن أشرب 8 من هذه باليوم

21
00:00:56,967 --> 00:00:58,500
أذهب للحمام باستمرار

22
00:00:58,533 --> 00:01:00,300
 أوه

23
00:01:00,333 --> 00:01:02,776
الشيء الآخر هو أن
جيسون سيعمل معنا أيضًا

24
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
جايسون؟

25
00:01:03,833 --> 00:01:04,800
الكسندر

26
00:01:04,833 --> 00:01:06,467
ألكساندر ، أنت تمزح معي؟

27
00:01:06,500 --> 00:01:07,600
كلا، أليس هذا رائعا؟

28
00:01:07,633 --> 00:01:09,066
كيف حاله؟

29
00:01:09,067 --> 00:01:11,066
....حسنًا ، إنه متحدث تحفيزي

30
00:01:11,067 --> 00:01:12,367
متى حدث ذلك؟

31
00:01:12,400 --> 00:01:13,800
 الأسابيع القليلة الماضية

32
00:01:13,833 --> 00:01:15,967
لقد عقدنا بعض الاجتماعات

33
00:01:16,067 --> 00:01:18,200
نحن قريبون جدًا من حدوث ذلك

34
00:01:18,233 --> 00:01:19,967
أين التقيتم ، لو بامكاني السؤال؟

35
00:01:20,067 --> 00:01:21,433
اه ، هنا

36
00:01:21,467 --> 00:01:22,667
لقد جاء إلى هنا؟

37
00:01:22,700 --> 00:01:24,500
نعم  جيسون ، هنا ، نعم

38
00:01:24,533 --> 00:01:27,367
 أربعة اجتماعات الآن
  هذا الممثل الرائع

39
00:01:27,400 --> 00:01:30,066
نعم ، لا شيء مثله
 هو رجل عظيم

40
00:01:30,067 --> 00:01:33,133
وسيكون كلاهما مختلفين تمامًا
عما كان عليهما في سينفيلد

41
00:01:33,167 --> 00:01:34,900
لذلك ، أنا سعيد بهذا الشأن

42
00:01:34,933 --> 00:01:36,667
أنا فقط أعتقد أن هذا كبير

43
00:01:36,700 --> 00:01:39,767
هذا هو الضوء الأخضر ، تماما

44
00:01:39,800 --> 00:01:40,767
أنا متحمس جدا لذلك

45
00:01:40,800 --> 00:01:41,767
حسنا ، نحن سعداء

46
00:01:41,800 --> 00:01:43,133
شكرا لكم.  شكرا لك

47
00:01:43,167 --> 00:01:44,900
أوه ، أنا سعيدة للغاية

48
00:01:44,933 --> 00:01:47,066
والآن بعد أن أصبحتم جميعًا
جزءًا من عائلة (ايه بي سي)

49
00:01:47,067 --> 00:01:48,367
اوه حسنا

50
00:01:48,400 --> 00:01:52,267
نجري عرض فيلم
 "Harriet beecher stowe" الليلة

51
00:01:52,300 --> 00:01:54,740
يا إلهي ، كان صديق زوجتي
الطيب هو المخرج فيه

52
00:01:54,767 --> 00:01:55,733
سمعت أنه رائع

53
00:01:55,767 --> 00:01:56,733
أوه ، كيف حال سوزي؟

54
00:01:56,767 --> 00:01:59,233
لقد انفصلنا

55
00:01:59,267 --> 00:02:01,333
أنا أعيش في فندق

56
00:02:01,367 --> 00:02:02,409
اني آسف لسماع هذا

57
00:02:02,433 --> 00:02:03,700
لا تكون ، إنه رائع

58
00:02:03,733 --> 00:02:07,100
لكنها سلسلة رائعة

59
00:02:07,133 --> 00:02:09,100
الجزء الأول هو الليلة 
والجزء الثاني ليلة الغد

60
00:02:09,133 --> 00:02:10,600
تصوير جيد

61
00:02:10,633 --> 00:02:11,600
حقا

62
00:02:11,633 --> 00:02:12,833
أحبكم أن تأتوا

63
00:02:12,867 --> 00:02:16,500
الأمر أن ابني الأكبر لديه التهاب في عينه

64
00:02:17,700 --> 00:02:18,667
أعني أنها ليست معدية
، ولكن كما تعلم

65
00:02:18,700 --> 00:02:20,633
آسف ، سوف تأتي لاري؟

66
00:02:20,667 --> 00:02:22,367
طبعا أكيد

67
00:02:22,400 --> 00:02:23,733
سأذهب بالتأكيد

68
00:02:23,767 --> 00:02:25,209
وبعد ذلك ، سيكون لدينا شيء

69
00:02:25,233 --> 00:02:26,867
في المنزل ، (آن) تعد الأمور ،

70
00:02:26,900 --> 00:02:28,733
و يمكنك أن تأتي ، حسنا؟

71
00:02:28,767 --> 00:02:29,767
حسنا

72
00:02:29,800 --> 00:02:30,909
حسنًا ، سنراك هناك

73
00:02:30,933 --> 00:02:32,133
حسنا ، رائع

74
00:02:32,167 --> 00:02:34,066
ما هو الفرق بين ،
(هابريب بيتشر ستو)؟

75
00:02:34,067 --> 00:02:36,167
وهارييت توبمان؟

76
00:02:38,433 --> 00:02:40,176
أعتقد قد يكون هناك بعض الجنس الليلة

77
00:02:40,200 --> 00:02:41,167
تعتقد؟

78
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
نعم

79
00:02:42,233 --> 00:02:43,843
هل سجلت ذلك ولم تخبرني؟

80
00:02:43,867 --> 00:02:45,500
مرحبا

81
00:02:45,533 --> 00:02:46,833
أهلا

82
00:02:46,867 --> 00:02:48,533
أعتقد أنه على وشك البدء

83
00:02:48,567 --> 00:02:49,833
هل ستدخلون هنا؟

84
00:02:49,867 --> 00:02:50,833
نعم

85
00:02:50,867 --> 00:02:52,067
رأيت سوزي تمشي هنا

86
00:02:52,100 --> 00:02:54,100
لذا ، سأذهب إلى هناك ، لست هنا

87
00:02:54,133 --> 00:02:55,100
انا لم اراك

88
00:02:55,133 --> 00:02:56,200
لم تراني

89
00:02:56,233 --> 00:02:57,700
حسنا ، وداعا 
سأتحدث إليكم لاحقا

90
00:02:57,733 --> 00:02:59,700
نعم، من الصعب عدم ملاحظته

91
00:02:59,733 --> 00:03:01,733
لاري ، أنا سعيد للغاية
لأنك استطعت القدوم

92
00:03:01,767 --> 00:03:02,733
مرحبا

93
00:03:02,767 --> 00:03:03,733
مرحبا ، أنا لين مايكلسون

94
00:03:03,767 --> 00:03:04,733
مرحبا

95
00:03:04,767 --> 00:03:06,200
انه الرجل من (اي بي سي)

96
00:03:06,233 --> 00:03:08,600
نحن سعداء للغاية لوجود
زوجك معنا

97
00:03:08,633 --> 00:03:10,476
اسمعوا ، سنراكما الليلة
في المنزل ، أليس كذلك؟

98
00:03:10,500 --> 00:03:11,867
نعم في المنزل

99
00:03:11,900 --> 00:03:13,176
وستريد (آن) رؤيتك، لذا من فضلك

100
00:03:13,200 --> 00:03:14,167
 حقا؟

101
00:03:14,200 --> 00:03:16,800
نعم ، حسنًا ، اتعنوا بأنفسكم
، واقضوا وقتًا ممتعًا

102
00:03:16,833 --> 00:03:18,066
استمتعا بالعرض

103
00:03:18,067 --> 00:03:19,067
شكرا لكم

104
00:03:19,068 --> 00:03:20,333
 أنا مرهقة

105
00:03:20,367 --> 00:03:22,400
واو ، يجب أن يكون لديه
الكثير في ذهنه الليلة

106
00:03:22,433 --> 00:03:24,633
نشاطه مفرط هذا الرجل

107
00:03:24,667 --> 00:03:26,100
كان في عجلة من أمره

108
00:03:26,133 --> 00:03:28,633
معذرة  ، لا يسمح بالطعام
أو الشراب في المسرح

109
00:03:28,667 --> 00:03:29,867
أنا أسفة

110
00:03:31,233 --> 00:03:34,767
لدي حالة خاصة
أنا حقا بحاجة إلى هذه

111
00:03:34,800 --> 00:03:36,833
يجب عليك الانتهاء
منها هنا ، أنا آسفة

112
00:03:36,867 --> 00:03:39,367
حسنا ، لماذا لا تذهبين و

113
00:03:39,400 --> 00:03:40,367
تحصلي على مقعد

114
00:03:40,400 --> 00:03:42,067
وسوف أقابلك هناك

115
00:03:42,100 --> 00:03:44,900
أعني ، ماذا لو كان لديّ
شيء سيئ جدًا في الكلى؟

116
00:03:44,933 --> 00:03:45,933
... أنا لست

117
00:03:45,967 --> 00:03:46,933
ربما يجب الانتهاء منه في الخارج

118
00:03:46,967 --> 00:03:49,100
نعم ، ربما ، ربما يجب علي

119
00:03:51,133 --> 00:03:52,100
هل تعجبك هذه المقاعد؟

120
00:03:52,133 --> 00:03:53,733
واو ، مقاعد كبيرة

121
00:03:53,767 --> 00:03:56,043
أنا أعطيك الكرسي بجانب الممر اعتبارا
لكمية الماء التي شربتها

122
00:03:56,067 --> 00:03:57,267
آه أجل

123
00:03:57,300 --> 00:03:58,300
أنا أهتم بك

124
00:03:58,333 --> 00:03:59,443
هذا رائع ، يا له
من مسرح صغير لطيف

125
00:03:59,467 --> 00:04:01,767
نعم انه جميل

126
00:04:04,800 --> 00:04:07,066
هل هذه هي نفس المرأة
التي أخبرتني بذلك

127
00:04:07,067 --> 00:04:08,867
أن أتخلص من الماء؟

128
00:04:08,900 --> 00:04:11,367
نعم ، أعتقد ذلك

129
00:04:11,400 --> 00:04:14,500
ما الأمر؟ 
ما الذي تفعله هنا؟

130
00:04:14,533 --> 00:04:16,367
هل تعمل هنا أم هي ضيفة؟

131
00:04:16,400 --> 00:04:18,600
نعم ، اعتقدت أنها كانت تعمل

132
00:04:18,633 --> 00:04:20,066
أنا أيضا

133
00:04:20,067 --> 00:04:21,600
عفوا

134
00:04:21,633 --> 00:04:22,633
... لاري

135
00:04:22,667 --> 00:04:24,067
عفوا؟

136
00:04:24,100 --> 00:04:25,267
هل تعملين هنا؟

137
00:04:25,300 --> 00:04:26,467
لا

138
00:04:26,500 --> 00:04:30,333
كيف أخبرتني أن
أتخلص من الماء إذن؟

139
00:04:30,367 --> 00:04:31,443
رأيتك تأتي مع الماء

140
00:04:31,467 --> 00:04:33,200
لا يسمح بدخول ماء ، هذه هي القواعد

141
00:04:33,233 --> 00:04:36,066
أنا لا أفهم كيف هذا يخصك؟

142
00:04:36,067 --> 00:04:37,067
أنت لا تعملين هنا

143
00:04:37,068 --> 00:04:38,467
هذه هي القواعد

144
00:04:38,500 --> 00:04:40,767
اللافتة تقول لا طعام أو شراب في الصالة

145
00:04:40,800 --> 00:04:42,176
أنا متأكدة من أننا نود
جميعا الحصول على الماء

146
00:04:42,200 --> 00:04:43,933
أوه نعم ، كلنا نموت من العطش

147
00:04:43,967 --> 00:04:46,333
ماذا تظنين نفسك ؟
مراقبة الصالة؟

148
00:04:46,367 --> 00:04:48,167
ومن أنت حتى تخالف القواعد؟

149
00:04:48,200 --> 00:04:50,200
أنا أطبق القاعدة الذهبية؟
هل انت؟

150
00:04:50,233 --> 00:04:52,667
لا أعتقد أن القاعدة
الذهبية تنطبق هنا

151
00:04:52,700 --> 00:04:53,833
إذا كان لديك ماء

152
00:04:53,867 --> 00:04:54,909
هل تريد مني أن
أخبرك بعدم إحضاره؟

153
00:04:54,933 --> 00:04:55,933
لا أعتقد ذلك

154
00:04:55,967 --> 00:04:57,076
ما رأيك ببعض اللباقة؟

155
00:04:57,100 --> 00:04:59,867
أوه ، لكن هذا لا يحل
محل القاعدة الذهبية

156
00:04:59,900 --> 00:05:00,933
هذا الأهم

157
00:05:00,967 --> 00:05:01,933
أنت مجنون

158
00:05:01,967 --> 00:05:02,933
أنت مجنونة

159
00:05:02,967 --> 00:05:03,933
حسنا

160
00:05:03,967 --> 00:05:05,066
مغفل

161
00:05:05,067 --> 00:05:07,700
الآن ، لا تحضروا أي
أقلام حبر أو أقلام رصاص

162
00:05:07,733 --> 00:05:08,700
هدوء

163
00:05:08,733 --> 00:05:09,833
فاشل

164
00:05:09,867 --> 00:05:12,500
عفواً ، سيدة (كانتور)
 لدينا واجبات منزلية

165
00:05:12,533 --> 00:05:14,267
لقد نسيت أن تعطينا الواجب المنزلي

166
00:05:14,300 --> 00:05:17,533
آسف ، بعض الناس وقحين

167
00:05:19,867 --> 00:05:21,467
وهي تجلس هناك

168
00:05:21,500 --> 00:05:26,900
الآن ، هل هي ضيفة؟ هل تعمل هناك؟

169
00:05:26,933 --> 00:05:29,833
إنها مجرد شخص لا
يسمح لي بإحضاره

170
00:05:29,867 --> 00:05:31,700
كان لدينا هذه المشاجرة الضخمة

171
00:05:31,733 --> 00:05:34,900
ها هي هناك
، هناك على اليمين

172
00:05:34,933 --> 00:05:37,300
تتحدث مع آن مايكلسون

173
00:05:37,333 --> 00:05:39,067
أنت تعرف ، زوجة لين مايكلزون

174
00:05:39,100 --> 00:05:40,643
تتحدث إليها

175
00:05:40,667 --> 00:05:41,676
هذه زوجة لين مايكلسون؟

176
00:05:41,700 --> 00:05:43,767
هذه هي زوجة لين مايكلسون

177
00:05:45,400 --> 00:05:46,600
حسنا

178
00:05:46,633 --> 00:05:48,467
حسنا ، أنت تعرف 
لذلك ليلة الغد

179
00:05:48,500 --> 00:05:52,300
يا رفاق تريدون الذهاب لتناول
العشاء قبل الجزء الثاني؟

180
00:05:52,333 --> 00:05:53,300
لا

181
00:05:53,333 --> 00:05:54,733
حسنا ، أريد أن أذهب إلى الجزء الثاني

182
00:05:54,767 --> 00:05:57,833
يجب أن تذهب إلى الجزء الثاني
أنت جزء من عائلة (ايه بي سي)

183
00:05:57,867 --> 00:05:59,343
نعم ، سنذهب بالتأكيد
إلى الجزء الثاني

184
00:05:59,367 --> 00:06:01,143
نعم ، نحن لن نتناول
العشاء معك رغم ذلك

185
00:06:01,167 --> 00:06:03,967
 لدينا بالفعل خطط

186
00:06:04,067 --> 00:06:05,567
لا بأس

187
00:06:05,600 --> 00:06:07,709
ليس لدينا أي خطط ، نحن فقط لا
نريد الذهاب لتناول العشاء معك

188
00:06:07,733 --> 00:06:08,700
المرغريتا المجمدة؟

189
00:06:08,733 --> 00:06:10,700
المارجريتا المجمدة، شكرا

190
00:06:10,733 --> 00:06:12,333
يجب أن تذهب ، أنا
فعلا أريد أن أذهب

191
00:06:12,367 --> 00:06:13,743
لانها تظهر الكثير من صدرها

192
00:06:13,767 --> 00:06:15,066
توقف عن ذلك

193
00:06:15,067 --> 00:06:16,809
في ذلك الوقت ، لا أعتقد أنهم ارتدوا 
أزياء قصيرة كهذا

194
00:06:16,833 --> 00:06:18,876
وهي في الحقيقة كانت ترتدي قليلا
لو سألتم رأيي

195
00:06:18,900 --> 00:06:21,833
أعتقد أنه كان انقسام الصدر

196
00:06:21,867 --> 00:06:25,267
اوه اه

197
00:06:25,300 --> 00:06:27,200
صدري تجمد

198
00:06:27,233 --> 00:06:28,300
حسنا ، لاري

199
00:06:28,333 --> 00:06:30,367
ضع لسانك فوق

200
00:06:30,400 --> 00:06:32,066
لا ، لا ، لسانك على سطح فمك

201
00:06:32,067 --> 00:06:33,533
هل انت بخير؟

202
00:06:33,567 --> 00:06:35,200
اوه

203
00:06:35,233 --> 00:06:36,900
تجم دصدره

204
00:06:36,933 --> 00:06:38,400
لقد فهمت

205
00:06:38,433 --> 00:06:40,233
كان باردا جدا ، آسف

206
00:06:40,267 --> 00:06:42,467
هل تريد بعض الشاي الساخن
أو شيء من هذا القبيل؟

207
00:06:42,500 --> 00:06:43,467
سيذهب وحده

208
00:06:43,500 --> 00:06:45,067
آن ، لقد قابلتي لاري؟

209
00:06:45,100 --> 00:06:47,900
لا ، لم أقابل لاري
ولكني سمعت الكثير عنك

210
00:06:47,933 --> 00:06:49,500
لاري ، آن

211
00:06:49,533 --> 00:06:50,767
شيريل

212
00:06:50,800 --> 00:06:51,833
مرحبا، انا سعيدة لرؤيتك

213
00:06:51,867 --> 00:06:53,109
وأنا جيف غرين 
... لقد التقينا

214
00:06:53,133 --> 00:06:55,167
اوه مرحبا

215
00:06:55,200 --> 00:06:56,867
هل يوجد حمام يمكنني استخدامه؟

216
00:06:56,900 --> 00:06:58,200
نعم ، هناك مباشرة

217
00:06:58,233 --> 00:06:59,433
هناك؟

218
00:06:59,467 --> 00:07:01,476
نعم ، فقط إلى اليمين ، فقط
.. اذهب إلى النهاية

219
00:07:01,500 --> 00:07:02,633
يجب أن أشكر المنتج ، والمخرج

220
00:07:03,267 --> 00:07:07,767
أيا كان لأنه لم يكن يتم كشف الصدر
بهذه الطريقة في هذا الوقت

221
00:08:17,667 --> 00:08:18,800
مرحبا

222
00:08:18,833 --> 00:08:19,800
 مرحبا

223
00:08:19,833 --> 00:08:21,067
هل هذا الحمام؟

224
00:08:21,100 --> 00:08:23,433
نعم، لماذا؟ هل تريد قضاء حاجتك؟

225
00:08:23,467 --> 00:08:25,100
نعم يجب أن أقضي حاجتي

226
00:08:25,133 --> 00:08:27,066
يمكنك الذهاب إلى هناك

227
00:08:27,067 --> 00:08:28,433
حسنا

228
00:08:35,800 --> 00:08:38,100
حسنا شكرا لك

229
00:08:38,133 --> 00:08:39,733
اهلا وسهلا بك

230
00:08:39,767 --> 00:08:40,733
ماذا تفعل؟

231
00:08:40,767 --> 00:08:43,333
أوه ، أنا فقط أمشط شعر دميتي

232
00:08:43,367 --> 00:08:45,700
 نعم ، ما هو اسمها؟

233
00:08:45,733 --> 00:08:46,900
جودي

234
00:08:46,933 --> 00:08:49,800
 جودي ، جودي ، جودي

235
00:08:49,833 --> 00:08:52,467
لديها شعر طويل

236
00:08:52,500 --> 00:08:53,667
نعم نعم

237
00:08:53,700 --> 00:08:55,467
هل تعتقد أنه ربما طويل جدًا؟

238
00:08:55,500 --> 00:08:58,233
انه طويل نوعا ما

239
00:08:58,267 --> 00:09:03,733
نعم ، هل تعتقد أنك
يمكن أن تعطيها قصة شعر؟

240
00:09:03,767 --> 00:09:05,300
تريد مني أن أعطيها قصة شعر؟

241
00:09:05,333 --> 00:09:07,066
هل تستطيع؟

242
00:09:07,067 --> 00:09:08,667
أعتقد

243
00:09:08,700 --> 00:09:09,667
حسنا

244
00:09:09,700 --> 00:09:10,833
حسنا

245
00:09:10,867 --> 00:09:12,067
ترين هذا الشيء؟

246
00:09:12,100 --> 00:09:13,067
نعم

247
00:09:13,100 --> 00:09:15,233
يطلق عليه سكين الجيش السويسري

248
00:09:16,267 --> 00:09:17,567
هل سمعت سويسرا؟

249
00:09:17,600 --> 00:09:18,933
نعم

250
00:09:18,967 --> 00:09:20,609
إنها بلد في أوروبا
ولا يحبون القتال

251
00:09:20,633 --> 00:09:23,066
تركوا الجميع يقاتلون من أجلهم

252
00:09:23,067 --> 00:09:25,167
بينما يتزلجون
ويأكلون الشوكولاتة

253
00:09:27,100 --> 00:09:29,066
هنا تقريبا

254
00:09:29,067 --> 00:09:30,600
تريدين تسريحة

255
00:09:30,633 --> 00:09:32,066
دوروثي هاميل ، هاه؟

256
00:09:32,067 --> 00:09:33,533
نعم

257
00:09:33,567 --> 00:09:35,500
ياللهول ، لديها 
 شعر كثيف حقًا

258
00:09:35,533 --> 00:09:37,800
   على الأقل سيكون أقصر

259
00:09:37,833 --> 00:09:39,967
   حسنا

260
00:09:40,067 --> 00:09:41,800
 أجل

261
00:09:41,833 --> 00:09:43,100
انها تبدو أجمل بكثير

262
00:09:43,133 --> 00:09:45,333
أعتقد ذلك أيضًا ، انظر إلى ذلك

263
00:09:45,367 --> 00:09:46,900
أعتقد حقًا أنني قمت بعمل رائع

264
00:09:46,933 --> 00:09:48,600
نعم ، لقد قمت بعمل رائع

265
00:09:48,633 --> 00:09:50,066
نعم ، الآن أود أن أصطحبها للخروج

266
00:09:50,067 --> 00:09:53,066
نعم ، الآن هذا هو
بالتأكيد أسهل للتمشيط

267
00:09:53,067 --> 00:09:54,067
ويبدو رائعا

268
00:09:54,067 --> 00:09:55,067
هل استطيع اخبارك بشيء؟

269
00:09:55,068 --> 00:09:57,066
إنه مظهر فرنسي للغاية
 إنها فرنسية للغاية

270
00:09:57,067 --> 00:09:58,267
انها تبدو أجمل

271
00:09:58,300 --> 00:09:59,833
حظا سعيدا جودي

272
00:09:59,867 --> 00:10:01,500
شكرا لك

273
00:10:12,467 --> 00:10:15,667
لاري ، ليس هناك
قفل على باب الحمام

274
00:10:15,700 --> 00:10:16,900
أنا أعلم

275
00:10:16,933 --> 00:10:18,900
هذا جنون

276
00:10:18,933 --> 00:10:20,067
أنا أعلم ، إنه جنون

277
00:10:20,100 --> 00:10:21,500
هذه هي أهم أولوياتك في المنزل

278
00:10:21,533 --> 00:10:22,800
في الحمام

279
00:10:22,833 --> 00:10:23,933
نعم بالطبع

280
00:10:23,967 --> 00:10:25,109
هل سحرس الباب بينما أدخل؟

281
00:10:25,133 --> 00:10:26,100
بالتأكيد

282
00:10:26,133 --> 00:10:27,567
دقيقتين

283
00:10:31,867 --> 00:10:35,367
أمي، أمي

284
00:10:35,400 --> 00:10:36,467
(تارا) ما الأمر عزيزتي؟

285
00:10:36,500 --> 00:10:38,200
انظري إلى شعر دميتي

286
00:10:38,233 --> 00:10:39,367
لماذا قصصت شعرها؟

287
00:10:39,400 --> 00:10:42,867
لم أقطعها ، لقد
فعلها ، لقد قطعها

288
00:10:42,900 --> 00:10:43,867
هل هذا صحيح؟

289
00:10:43,900 --> 00:10:44,900
نعم ، حسنا ، هي طلبت مني

290
00:10:44,933 --> 00:10:45,900
طلبت مني أن أعطيها قصة شعر

291
00:10:45,933 --> 00:10:46,967
صحيح يا أمي

292
00:10:47,000 --> 00:10:48,076
مشيت إلى غرفة ابنتي

293
00:10:48,100 --> 00:10:49,400
وقمت بقص شعرها جودي

294
00:10:49,433 --> 00:10:50,400
هذا ليس عادلا

295
00:10:50,433 --> 00:10:51,709
 طلبت مني
أن أعطيها قصة شعر

296
00:10:51,733 --> 00:10:53,267
وهل أخبرتها

297
00:10:53,300 --> 00:10:54,800
أنه ربما لن ينمو مرة أخرى؟

298
00:10:54,833 --> 00:10:56,767
لم يخبرها أنه لن ينمو مرة أخرى

299
00:10:56,800 --> 00:10:58,200
اعتقدت انه كان مفهوما

300
00:10:58,233 --> 00:11:00,400
كيف لم تفهم

301
00:11:00,433 --> 00:11:02,433
أن فتاة صغيرة لديها خيال حي

302
00:11:02,467 --> 00:11:04,633
إنها موهوبة للغاية

303
00:11:04,667 --> 00:11:06,066
آسف

304
00:11:06,067 --> 00:11:08,143
وهذه الفتاة الصغيرة
لا تعرف أن شعره الدمية

305
00:11:08,167 --> 00:11:09,200
لن ينمو مرة أخرى

306
00:11:09,233 --> 00:11:11,100
هل تعرف من هذه؟ انها جودي

307
00:11:11,133 --> 00:11:12,100
اعتقدت...

308
00:11:12,133 --> 00:11:13,467
انها دمية نادرة

309
00:11:13,500 --> 00:11:15,609
لن نكون قادرين على العثور
على واحدة آخرى مثلها

310
00:11:15,633 --> 00:11:16,667
يمكنني

311
00:11:16,700 --> 00:11:17,809
حصلت على هذه الدمية قبل ولادتها

312
00:11:17,833 --> 00:11:19,400
حسنًا ، يمكنني استبدالها 
أنا متأكد من أنني أستطيع ذلك

313
00:11:19,433 --> 00:11:20,467
 يمكنك استبدالها

314
00:11:20,500 --> 00:11:22,067
هذه مثل (ليبرتي) دمية الطفل الصغير

315
00:11:22,100 --> 00:11:24,233
انتهى انتاجها

316
00:11:24,267 --> 00:11:25,533
لن تعود

317
00:11:25,567 --> 00:11:27,167
لن ينمو أبدا

318
00:11:27,200 --> 00:11:28,700
ما هذا؟

319
00:11:28,733 --> 00:11:31,600
أعتقد أنني فوت خصلة هناك
، لدي سكين سويسري

320
00:11:31,633 --> 00:11:32,733
انها قبيحة يا أمي

321
00:11:32,767 --> 00:11:34,933
اسمحوا لي أن اقصها 
لدي سكين الجيش السويسري

322
00:11:34,967 --> 00:11:36,133
يمكنني قطعها

323
00:11:36,167 --> 00:11:38,733
انها قبيحة ، قصة قبيحة

324
00:11:38,767 --> 00:11:39,733
 فلنذهب ، تارا

325
00:11:39,767 --> 00:11:40,967
... أنا

326
00:11:41,067 --> 00:11:43,533
قالت انها تبدو جيدة في وقت
سابق ، وقالت انها تحب ذلك

327
00:11:43,567 --> 00:11:45,400
ليست مفاجأة

328
00:11:45,433 --> 00:11:47,767
اعتقدت أنه كان من المفهوم أن

329
00:11:49,200 --> 00:11:51,100
لاري

330
00:11:51,133 --> 00:11:54,200
فضلوا

331
00:11:55,067 --> 00:11:56,833
يا إلهي

332
00:11:56,867 --> 00:12:00,467
من لا يعرف ذلك
عندما تقص شعر دمية

333
00:12:00,500 --> 00:12:02,200
لا ينمو مرة أخرى

334
00:12:02,233 --> 00:12:03,567
كانت يجب ان تعرف

335
00:12:03,600 --> 00:12:05,043
أعني ، أعتقد أن الدمية
تبدو أفضل بكثير

336
00:12:05,067 --> 00:12:06,067
لأقول لك الحقيقة

337
00:12:06,100 --> 00:12:07,343
أنا لا أعرف ما كان
يبدو من قبل ، لذلك

338
00:12:07,367 --> 00:12:09,400
حسنًا ، لقد كان قبيحا
كان يصل لوسطها

339
00:12:09,433 --> 00:12:11,267
ما هو اسم الدمية ، جودي؟

340
00:12:11,300 --> 00:12:12,367
نعم

341
00:12:12,400 --> 00:12:14,076
قد أكون قادرًا على مساعدتك
في هذا الأمر ، حسنًا

342
00:12:14,100 --> 00:12:16,600
ابنتي لديها مجموعة دمى ضخمة

343
00:12:16,633 --> 00:12:18,933
تمتلئ غرفتها بالدمى

344
00:12:18,967 --> 00:12:21,300
أعتقد أنها قد تكون
لديها تلك الدمية جودي

345
00:12:21,333 --> 00:12:22,376
هل تعتقد أن لديها دمية جودي؟

346
00:12:22,400 --> 00:12:24,133
تبدو مألوفة
لست متأكدا

347
00:12:24,167 --> 00:12:28,333
يمكننا أن نذهب غدا
ندخل ، نخرج ، انتهينا

348
00:12:28,367 --> 00:12:30,066
هل ستفتقد الدمية إذا

349
00:12:30,067 --> 00:12:32,333
لا ، ابنتي لن تهتم

350
00:12:32,367 --> 00:12:33,476
إنها لن تلاحظ الفرق

351
00:12:33,500 --> 00:12:34,809
لم تلعب معها منذ وقت طويل

352
00:12:34,833 --> 00:12:36,933
سنذهب إلى المنزل
غدًا ، ونتحقق منه

353
00:12:36,967 --> 00:12:40,200
نعم ، أعني،  الأمر بشع هنا

354
00:12:40,233 --> 00:12:41,667
أنا أعلم

355
00:12:41,700 --> 00:12:42,709
لا ، أقصد أننا للتو حصلت على صفقة

356
00:12:42,733 --> 00:12:44,767
يمكن أن تنتهي صفقة (ايه بي سي) بسبب ذلك

357
00:12:44,800 --> 00:12:45,767
يمكن حقا

358
00:12:45,800 --> 00:12:47,133
حسنا ، أنا

359
00:12:56,167 --> 00:12:58,667
بصراحة لم أشعر باهانة كهذه من قبل

360
00:12:58,700 --> 00:13:00,167
في حياتي ، حقا

361
00:13:00,200 --> 00:13:01,933
لقد أفسدت الأمر

362
00:13:01,967 --> 00:13:04,833
هل تحاول أن تكون
...مضحكا الآن بسبب

363
00:13:04,867 --> 00:13:05,833
لا

364
00:13:05,867 --> 00:13:07,367
لأنني لست حقًا في حالة مزاجية

365
00:13:07,400 --> 00:13:08,867
لقد أفسد الأمر

366
00:13:08,900 --> 00:13:11,100
نعم

367
00:13:11,133 --> 00:13:14,733
مايكلسون يعرفني حقًا
، إنه يعرف الكثير عني

368
00:13:14,767 --> 00:13:18,066
حسنا ، ماذا رأى بالضبط؟

369
00:13:18,067 --> 00:13:23,600
اه ، كل شيء ، بالضبط ، حسناً؟

370
00:13:23,633 --> 00:13:25,633
 تخيل أسوأ لحظة

371
00:13:25,667 --> 00:13:26,943
يمكن لأي شخص أن يدخل فيها على شخص

372
00:13:26,967 --> 00:13:28,133
.. حسنا لقد فهمت

373
00:13:28,167 --> 00:13:29,133
تعتقد أنك وحدك
....وأنت في الحمام

374
00:13:29,167 --> 00:13:31,066
حسنا فهمت

375
00:13:31,067 --> 00:13:32,067
هذا ما كان عليه الأمر

376
00:13:32,068 --> 00:13:33,433
لقد فهمت

377
00:13:33,467 --> 00:13:37,066
لا أريد المجازفة بمقابلته في مناسبات اجتماعية

378
00:13:37,067 --> 00:13:39,433
في حفلات وعروض (ايه بي سي)

379
00:13:39,467 --> 00:13:41,567
أعتقد أنك ستضطر إلى
الذهاب إلى مكان آخر

380
00:13:41,600 --> 00:13:44,233
هل جننت؟

381
00:13:44,267 --> 00:13:47,066
هل تريدين إنهاء الصفقة بسبب هذا؟

382
00:13:47,067 --> 00:13:48,233
نعم

383
00:13:48,267 --> 00:13:50,533
لا يمكننا الذهاب إلى (أن بي سي) بعد الآن

384
00:13:50,567 --> 00:13:53,533
بسبب مشاكلك البيئية
مع جنرال إليكتريك

385
00:13:53,567 --> 00:13:55,333
و(اتش بي أو) أن تعرفين ماذا حدث معهم

386
00:13:55,367 --> 00:13:56,733
كل شيء ينفد

387
00:13:56,767 --> 00:13:58,333
حسنا ، هذا خطأك

388
00:13:58,367 --> 00:14:02,367
حسنًا ، لدي أخبار لك، لا داعي للقلق

389
00:14:02,400 --> 00:14:03,933
لأن كل الصفقة قد تكون موضع نقاش

390
00:14:03,967 --> 00:14:05,600
لماذا ا؟

391
00:14:05,633 --> 00:14:08,567
لأنني إذا لم أستبدل
الدمية ، فقد انتهى الأمر

392
00:14:15,533 --> 00:14:17,100
الطلاق؟

393
00:14:17,133 --> 00:14:19,333
هل هو طلاق؟

394
00:14:19,367 --> 00:14:20,600
نعم ، إنه طلاق

395
00:14:20,633 --> 00:14:23,867
لذا ابدأ بحزم امتعتك لأنك ستغادر

396
00:14:23,900 --> 00:14:25,633
هاه؟

397
00:14:25,667 --> 00:14:27,433
أتمنى ألا تتحدث
الليلة بعد الآن

398
00:14:27,467 --> 00:14:28,733
هذا ما أتمناه

399
00:14:28,767 --> 00:14:30,733
أتمنى ألا تقول لي شيئًا آخر

400
00:14:37,767 --> 00:14:39,767
سوزي

401
00:14:41,300 --> 00:14:43,700
مهلا’ متأكد أنك تريد فعل ذلك؟

402
00:14:43,733 --> 00:14:45,500
نعم هيا

403
00:14:45,533 --> 00:14:47,367
أنت لا تعتقد أن (سامي) ستمانع؟

404
00:14:47,400 --> 00:14:48,700
لن تلاحظ ؟

405
00:14:48,733 --> 00:14:51,067
لديها مليون دمية
 ولن تلاحظ أي شيء

406
00:14:51,100 --> 00:14:55,600
نحن هنا في عالم الدمى

407
00:14:55,633 --> 00:14:57,967
لذلك ، هناك دمى
هنا و هنا و هنا

408
00:14:58,067 --> 00:14:58,967
انظر إلى كل هذه

409
00:14:59,067 --> 00:15:00,300
رائع

410
00:15:00,333 --> 00:15:01,776
ليس لديك فكرة عن المبلغ
الذي أنفقته على الدمى

411
00:15:01,800 --> 00:15:03,400
ياللهول ، انظر إلى هذا

412
00:15:03,433 --> 00:15:05,833
هذه ليس جودي ، أليس كذلك؟

413
00:15:05,867 --> 00:15:08,667
هذه؟

414
00:15:08,700 --> 00:15:11,167
لا ، أعتقد أن شعر جودي كان أفتح

415
00:15:11,200 --> 00:15:12,967
حسنا ، حسنا ، سوف ننظر

416
00:15:13,067 --> 00:15:14,833
انها تبدو سويسرية

417
00:15:14,867 --> 00:15:16,076
انها تبدو مثل جودي 
انها تبدو سويسرية، حسنا

418
00:15:16,100 --> 00:15:18,767
نعم ، ماذا يوجد هنا؟ هل
كل هذا ، أي أشياء هنا؟

419
00:15:18,800 --> 00:15:20,400
هناك دمى هنا؟

420
00:15:20,433 --> 00:15:23,467
جودي!  جودي!  جودي

421
00:15:24,400 --> 00:15:26,867
ها أنت ذا

422
00:15:26,900 --> 00:15:28,833
لا

423
00:15:28,867 --> 00:15:30,267
نعم ، هي ، بالطبع هي

424
00:15:30,300 --> 00:15:31,267
لا ، ليس لها

425
00:15:31,300 --> 00:15:32,267
هذه هي جودي

426
00:15:32,300 --> 00:15:33,367
لا ، ليست جودي

427
00:15:33,400 --> 00:15:34,543
لقد رأيت جودي ، وهذه هي
جودي ، أنا أقول لك

428
00:15:34,567 --> 00:15:37,066
لا ، لا ، لا ، جودي 
جودي لديها عيون بنية

429
00:15:37,067 --> 00:15:38,067
لا

430
00:15:38,067 --> 00:15:39,067
تملك عينان زرقاوان

431
00:15:39,068 --> 00:15:40,076
حسنا ، أنت لا تعرف العيون

432
00:15:40,100 --> 00:15:41,067
لا ، أنا أعرف العينين لأنني

433
00:15:41,100 --> 00:15:42,867
هيا ، أرى ابنتي تدعوها جودي

434
00:15:42,900 --> 00:15:44,867
جودي ، عيون بنية ، لقد قلتها في نفسي

435
00:15:44,900 --> 00:15:46,066
جودي عيون بنية ، نعم

436
00:15:46,067 --> 00:15:48,833
لأنني أعرف أن الأغنية
حلوة عيون جودي الزرقاء

437
00:15:48,867 --> 00:15:50,209
ولها عيون بنية ، إنها عيون بنية

438
00:15:50,233 --> 00:15:51,267
رائع

439
00:15:51,300 --> 00:15:52,633
هذه ليست جودي

440
00:15:52,667 --> 00:15:54,667
عيون جودي البنية الحلوة

441
00:15:54,700 --> 00:15:57,633
.. اللعنة، أين

442
00:15:59,067 --> 00:16:01,066
بعض هذه الدمى مخيفة

443
00:16:01,067 --> 00:16:04,267
البعض من الصُلع هنا

444
00:16:05,800 --> 00:16:06,767
جودي

445
00:16:06,800 --> 00:16:08,066
ماذا؟

446
00:16:08,067 --> 00:16:09,867
جودي

447
00:16:09,900 --> 00:16:10,900
انها هي

448
00:16:10,933 --> 00:16:11,900
نعم

449
00:16:11,933 --> 00:16:13,700
جودي!  جودي

450
00:16:14,567 --> 00:16:15,900
يا إلهي!  ما أنت

451
00:16:15,933 --> 00:16:18,600
أوه ، كنت بحاجة إلى هذا

452
00:16:18,633 --> 00:16:19,900
سوزي هنا

453
00:16:19,933 --> 00:16:20,967
اللعنة

454
00:16:21,067 --> 00:16:21,967
هيا

455
00:16:22,067 --> 00:16:23,433
 جيفري؟

456
00:16:23,467 --> 00:16:24,433
ماذا أفعل؟

457
00:16:24,467 --> 00:16:25,433
خبئها في سترتك

458
00:16:25,467 --> 00:16:26,600
جيفري؟

459
00:16:26,633 --> 00:16:27,600
انه ضخم جدا

460
00:16:27,633 --> 00:16:28,600
أين أضعها؟

461
00:16:28,633 --> 00:16:29,900
افعل شيئًا ، إنها ستأتي

462
00:16:31,733 --> 00:16:33,433
أعط هذا لي

463
00:16:33,467 --> 00:16:35,543
 جيفري ، رأيت سيارتك 
ماذا تفعل هنا؟

464
00:16:35,567 --> 00:16:38,767
من المفترض أن تتصل أولا

465
00:16:38,800 --> 00:16:40,167
جيفري؟

466
00:16:40,200 --> 00:16:41,276
....إذن ما تريد أن تفعله هو

467
00:16:41,300 --> 00:16:42,400
هاه؟

468
00:16:42,433 --> 00:16:44,133
تحتاج إلى مثقاب

469
00:16:44,167 --> 00:16:46,066
ما الذي يجري هنا؟

470
00:16:46,067 --> 00:16:47,533
ما الذي تفعله هنا؟

471
00:16:47,567 --> 00:16:49,533
مقدار النوم الذي فقدته...

472
00:16:49,567 --> 00:16:51,367
ما الذي تفعله هنا؟

473
00:16:51,400 --> 00:16:52,667
اسمعي وسأخبرك

474
00:16:52,700 --> 00:16:54,567
كان رف (سامي) في ذهني

475
00:16:54,600 --> 00:16:57,333
لقد اعتقدت دائما
هذا الرف كان سيسقط

476
00:16:57,367 --> 00:17:00,600
وقد جئت إلى هنا ودفعته واختبرته

477
00:17:00,633 --> 00:17:02,367
سقطت جميع الدمى ، هناك

478
00:17:02,400 --> 00:17:03,767
جيفري ، لماذا لا أصدقك؟

479
00:17:03,800 --> 00:17:05,200
لا اعرف

480
00:17:05,233 --> 00:17:07,576
ماذا بحق الجحيم تفعل هنا
في غرفة (سامي) دونا عن كل الأماكن؟

481
00:17:07,600 --> 00:17:09,967
وجلبت لاري لمساعدتك في الرف؟

482
00:17:10,067 --> 00:17:11,233
أنا أعرف الكثير عن الرفوف

483
00:17:11,267 --> 00:17:13,200
لقد ركتب جميع الرفوف في منزلي

484
00:17:13,233 --> 00:17:14,767
 ...وضعت الرفوف في

485
00:17:14,800 --> 00:17:15,767
أجد أنه من الصعب تصديق ذلك يا لاري

486
00:17:15,800 --> 00:17:16,909
إنه يعرف الكثير عن الرفوف

487
00:17:16,933 --> 00:17:18,076
أنا ركبتهم جميعا وكنت فقط

488
00:17:18,100 --> 00:17:21,066
محلات (مستر كاليفرنيا) فجأة هنا

489
00:17:21,067 --> 00:17:23,433
فلتغرب عن وجهي

490
00:17:23,467 --> 00:17:25,100
على فكرة

491
00:17:25,133 --> 00:17:27,076
هل تعتقد أنني لم أرك في
العرض الليلة الماضية؟

492
00:17:27,100 --> 00:17:28,209
أتظن أنني لم ألاحظك ، أليس كذلك؟

493
00:17:28,233 --> 00:17:29,467
حسنا

494
00:17:29,500 --> 00:17:32,066
بدين لعين ، تحاول الاختفاء كالسيد(غير واضح)

495
00:17:32,067 --> 00:17:33,367
اخرج

496
00:17:33,400 --> 00:17:35,100
هل ستعودين الليلة للجزء الثاني؟

497
00:17:35,133 --> 00:17:36,467
ربما أفعل

498
00:17:43,600 --> 00:17:45,376
حسنًا ، ما رأيك 
هل تعتقد أنها ستصلح؟

499
00:17:45,400 --> 00:17:47,600
أه ، آمل أن تصلح ، كان الأمر مؤلماً

500
00:17:47,633 --> 00:17:51,433
لذلك ، أنت لا تعتقد
زوجة مايكلسون

501
00:17:51,467 --> 00:17:52,609
.... هل سيكون لديها

502
00:17:52,633 --> 00:17:53,909
إنها ليست لديها أي مشكلة
مع هذا ، أليس كذلك؟

503
00:17:53,933 --> 00:17:55,200
مع الرأس ، فقط الرأس

504
00:17:55,233 --> 00:17:56,333
هذا جيد

505
00:17:56,367 --> 00:17:57,509
هي لديها الجسم ، أنت بخير

506
00:17:57,533 --> 00:17:59,567
سوف نوصلها فقط

507
00:17:59,600 --> 00:18:00,700
نوصل الرأس

508
00:18:00,733 --> 00:18:03,833
نعم ، جيد ، هذا جيد

509
00:18:03,867 --> 00:18:05,767
لقد أصابتني الحكة بالأسفل

510
00:18:08,433 --> 00:18:10,133
 ما الأمر يا سامي ، يا حبيبتي؟

511
00:18:10,167 --> 00:18:13,633
أمي ، شخص ما قطع رأس جودي

512
00:18:19,733 --> 00:18:21,066
نعم

513
00:18:21,067 --> 00:18:24,700
جودي ، لدي جودي

514
00:18:24,733 --> 00:18:27,200
أين هو جسدها؟

515
00:18:28,167 --> 00:18:30,567
لم تأت مع الجسم

516
00:18:30,600 --> 00:18:33,533
اه هاه

517
00:18:38,167 --> 00:18:40,200
هل هذه جودي الأصلية؟

518
00:18:40,233 --> 00:18:42,367
صدقيني ، هذه هي جودي

519
00:18:42,400 --> 00:18:46,633
حسناً ، حسناً ، لماذا لا تدخل

520
00:18:46,667 --> 00:18:49,167
سوف آخذها في الطابق العلوي
وأتأكد أنها مناسبة

521
00:18:49,200 --> 00:18:52,067
أوه ، لا تقلق ، سوف تصلح

522
00:18:53,067 --> 00:18:54,933
حسنًا ، سنرى ذلك

523
00:18:54,967 --> 00:18:56,667
هل يمكننى استخدام حمامك؟

524
00:18:56,700 --> 00:18:57,700
نعم

525
00:19:01,167 --> 00:19:03,833
هنا ، في القاعة

526
00:19:09,300 --> 00:19:10,267
مرحبا كيف حالك؟

527
00:19:10,300 --> 00:19:11,467
جيد

528
00:19:11,500 --> 00:19:12,467
ماذا تفعل ، تضع قفل جديد ؟

529
00:19:12,500 --> 00:19:14,066
نعم ، قفل جديد

530
00:19:14,067 --> 00:19:15,067
ممتاز

531
00:19:15,067 --> 00:19:16,067
تفضل

532
00:19:16,068 --> 00:19:17,567
حسنًا

533
00:19:17,600 --> 00:19:19,400
لا تترك موقعك ، حسنا؟

534
00:19:19,433 --> 00:19:20,967
بالتأكيد

535
00:19:33,100 --> 00:19:36,600
عظيم ، هذا رائع

536
00:19:36,633 --> 00:19:38,500
أعتقد أنها أُصلحت

537
00:19:38,533 --> 00:19:40,167
 رائع

538
00:19:40,200 --> 00:19:41,967
شكرا لك

539
00:19:42,067 --> 00:19:42,967
أنا أقدر ذلك

540
00:19:43,067 --> 00:19:44,533
اهلا وسهلا بك مرة ​​اخرى

541
00:19:44,567 --> 00:19:48,700
أنا آسف فقط على كل شيء وقطع الشعر و

542
00:19:48,733 --> 00:19:49,833
لكن

543
00:19:49,867 --> 00:19:52,367
حسنا ، هل تعتقد
أن هذا سيكون بخير؟

544
00:19:52,400 --> 00:19:53,876
هل تعتقد أنها ستلاحظ الفرق؟

545
00:19:53,900 --> 00:19:56,667
لا ، لن تعرف الفرق حقًا

546
00:19:56,700 --> 00:19:58,340
أعني ، إذا فعلت 
يجب عليك تسجيلها

547
00:19:58,367 --> 00:20:00,567
في مدرسة
للأطفال الموهوبين

548
00:20:00,600 --> 00:20:01,867
هي بالفعل في مدرسة (ميرمان)

549
00:20:01,900 --> 00:20:03,243
هي موهوبة ، إنها موهوبة للغاية

550
00:20:04,267 --> 00:20:06,300
قد لا تنطلي عليها هذه الخطة

551
00:20:06,333 --> 00:20:07,767
نعم، من العار أنها لم تعرف

552
00:20:07,800 --> 00:20:11,467
أن هذا الشعر لم يكن 
لينمو مرة أخرى ، نعم

553
00:20:11,500 --> 00:20:15,300
أعني ، لأنها فتاة ذكية

554
00:20:15,333 --> 00:20:18,133
لديها خيال حي

555
00:20:18,167 --> 00:20:20,700
أنا متأكد من ذلك

556
00:20:20,733 --> 00:20:23,600
على أي حال مرة أخرى ، أنا آسف

557
00:20:23,633 --> 00:20:25,067
سوف تكونين في الجزء الثاني؟

558
00:20:25,100 --> 00:20:26,067
نعم ، سأكون هناك

559
00:20:26,100 --> 00:20:27,567
نعم ، حسنا ، عظيم

560
00:20:27,600 --> 00:20:29,367
حسنا ، كل شيء سينتهي على ما يرام

561
00:20:29,400 --> 00:20:30,867
مع السلامة

562
00:20:30,900 --> 00:20:32,900
في الواقع أعتقد أنها تبدو جيدة

563
00:20:32,933 --> 00:20:34,600
مع الشعر القصير

564
00:20:46,000 --> 00:20:48,067
اللعنة

565
00:20:48,100 --> 00:20:49,467
يا إلهي

566
00:20:56,500 --> 00:20:57,900
أين الرأس؟

567
00:20:59,400 --> 00:21:03,700
أعلم أنك أخذت رأس
الدمية ، أين هو؟

568
00:21:05,333 --> 00:21:08,067
أين الرأس اللعين؟

569
00:21:08,100 --> 00:21:10,700
لا أعرف

570
00:21:12,100 --> 00:21:16,867
الطفلة مصابة بهيستريا في المنزل
، لأن دميتها ، جودي

571
00:21:16,900 --> 00:21:19,100
تم قطع رأسها

572
00:21:19,133 --> 00:21:21,367
بسبب أن اثنان من المجانين

573
00:21:21,400 --> 00:21:24,633
أخدوا رأسها لسبب لا يعلمه إلا الله

574
00:21:24,667 --> 00:21:26,967
لممارسة الفودو

575
00:21:27,067 --> 00:21:28,433
أين هي؟

576
00:21:28,467 --> 00:21:32,633
توقف عن حك خصيتك
وأخبرني أين هي

577
00:21:32,667 --> 00:21:35,600
حسنا، فلتحضرا فقط الرأس اللعين

578
00:21:35,633 --> 00:21:37,733
أحضرا الرأس اللعين

579
00:21:37,767 --> 00:21:38,943
كلاكما، لقد سئمت منكما

580
00:21:38,967 --> 00:21:42,200
يا صاحب الأربع عيون
وانت أيها البدين الأحمق

581
00:21:42,233 --> 00:21:44,133
أحضرا الرأس

582
00:21:49,400 --> 00:21:52,533
لم أكن بحاجة لذلك 
يا رجل ، إنها مجنونة

583
00:21:52,567 --> 00:21:53,743
ماذا بحق الجحيم
الذي سنفعله الآن؟

584
00:21:53,767 --> 00:21:56,067
أنا يمكن أن أعود إلى مايكلزون

585
00:21:56,100 --> 00:21:58,833
لا أعتقد أنها
ستعطينا الرأس مجددا

586
00:21:58,867 --> 00:22:00,733
لا اعتقد لا

587
00:22:01,733 --> 00:22:02,900
ماذا تفعل؟

588
00:22:02,933 --> 00:22:04,067
لدي حكة بالقضيب

589
00:22:04,100 --> 00:22:08,533
مهلا، ربما لديها النسخة قصيرة الشعر

590
00:22:08,567 --> 00:22:10,500
يمكننا احضار جودي ذات الشعر القصير

591
00:22:10,533 --> 00:22:11,700
نعم

592
00:22:11,733 --> 00:22:13,333
ربما تكون تخلصت مها

593
00:22:13,367 --> 00:22:15,767
كلا، لقد كنا هناك للتو

594
00:22:15,800 --> 00:22:17,667
ماذا عن إعطاء الرأس  ذات الشعر القصير

595
00:22:17,700 --> 00:22:20,066
 إلى سوزي وابنتك؟

596
00:22:20,067 --> 00:22:21,243
لن يعرفوا الفرق

597
00:22:21,267 --> 00:22:23,076
ابنتك لن تعرف أن
الشعر قد تم قصه؟

598
00:22:23,100 --> 00:22:26,167
ابنتي أو سوزي لن يعرفا الفرق

599
00:22:26,200 --> 00:22:27,233
هل تعتقد ذلك؟

600
00:22:27,267 --> 00:22:28,309
أنا أعلم أنه يمكننا
التخلص من ذلك

601
00:22:28,333 --> 00:22:30,533
يا إلهي
لدي حكة بالقضيب

602
00:22:30,567 --> 00:22:32,100
أتعلم؟

603
00:22:32,133 --> 00:22:34,333
انت وضعت رأس هذه الدمية بالأسفل هنا

604
00:22:34,367 --> 00:22:36,400
ومن يدري مما يتكون الشعر

605
00:22:36,433 --> 00:22:38,767
لقد أصبت بحساسية
أقول لك

606
00:22:38,800 --> 00:22:41,133
أعتقد أن لدي نوع من الطفح الجلدي

607
00:22:41,167 --> 00:22:44,067
أنا يجب أن أتحقق قضيبي

608
00:22:44,100 --> 00:22:46,533
يجب أن أذهب إلى الطبيب الآن

609
00:22:46,567 --> 00:22:47,800
هذا سيصبح كثير من المرح

610
00:22:47,833 --> 00:22:49,867
كيف أصبت بالطفح؟

611
00:22:49,900 --> 00:22:53,167
أوه ، لقد خبئت رأس دمية
أسفل سروالي أيها الطبيب

612
00:22:53,200 --> 00:22:55,400
إنه شعور جيد بالنسبة لي

613
00:23:00,100 --> 00:23:01,600
مرحبا ، أنا آسف لإزعاجك

614
00:23:01,633 --> 00:23:04,233
كنت أتساءل

615
00:23:04,267 --> 00:23:06,066
هذا سيبدو مجنونا قليلا

616
00:23:06,067 --> 00:23:11,433
هل لديك الرأس قصير الشعر

617
00:23:11,467 --> 00:23:13,367
 الذي قصصته؟

618
00:23:13,400 --> 00:23:17,567
حسنا ، أنت تريد رأس
 جودي قصير الشعر

619
00:23:17,600 --> 00:23:18,867
نعم

620
00:23:18,900 --> 00:23:22,833
لماذا تريده؟

621
00:23:22,867 --> 00:23:27,067
 نوعاً ما ، يعجبني

622
00:23:29,867 --> 00:23:32,233
حسنا ، أنت تعرف
ماذا ، أنا لا أعرف

623
00:23:32,267 --> 00:23:33,343
سأذهب إلى هناك لأرى إن كان موجودا

624
00:23:33,367 --> 00:23:34,333
شكرا لك ، أنا أقدر ذلك حقا

625
00:23:34,367 --> 00:23:35,567
حسنًا ، حسنًا

626
00:23:35,600 --> 00:23:36,767
فقط انتظر هنا

627
00:23:36,800 --> 00:23:38,066
هل يمكننى استخدام حمامك؟

628
00:23:38,067 --> 00:23:39,800
... نعم إنه

629
00:23:39,833 --> 00:23:42,100
أنا أعلم ، هذا صحيح هنا

630
00:24:11,467 --> 00:24:13,667
مهلا ، القفل لا يعمل

631
00:24:13,700 --> 00:24:15,433
 أنا أعلم ، ذهبت لإحضار بعض الأجزاء

632
00:24:15,467 --> 00:24:17,067
 رائع

633
00:24:18,233 --> 00:24:21,367
 مهلا ، انظر إلى هذا

634
00:24:21,400 --> 00:24:22,633
إنه يومك المحظوظ

635
00:24:22,667 --> 00:24:26,167
حسنا ، عظيم ، شكرا جزيلا لك

636
00:24:26,200 --> 00:24:27,933
حسنا

637
00:24:27,967 --> 00:24:31,067
الشعر القصير أصبح ملائما لها

638
00:24:32,133 --> 00:24:35,533
نعم ، جيد

639
00:24:35,567 --> 00:24:38,100
حسنا

640
00:24:40,233 --> 00:24:41,733
مهلا ، أراك الليلة ، الجزء الثاني

641
00:24:41,767 --> 00:24:43,667
نعم

642
00:24:46,867 --> 00:24:49,400
لن تصدقي ما رأيته للتو

643
00:24:58,267 --> 00:25:00,066
حسنا

644
00:25:00,067 --> 00:25:02,833
إنها ابنتك أيضًا ، كما تعلم

645
00:25:02,867 --> 00:25:05,433
حسنا

646
00:25:05,467 --> 00:25:07,867
شيء ما خطأ هنا

647
00:25:07,900 --> 00:25:10,767
هذا هو الرأس. هذا هو الرأس

648
00:25:10,800 --> 00:25:12,066
هذا هو الرأس؟

649
00:25:12,067 --> 00:25:13,800
هذا هو جودي.  هذا هو جودي

650
00:25:13,833 --> 00:25:15,933
هذا ليس الرأس ، هناك شيء خاطئ

651
00:25:15,967 --> 00:25:18,467
بالتأكيد ، هذا هو
الرأس ، هذا هو الرأس

652
00:25:18,500 --> 00:25:19,467
هل أنت واثق؟

653
00:25:19,500 --> 00:25:21,066
نعم نعم

654
00:25:21,067 --> 00:25:22,700
شيء ما يبدو متغيرا

655
00:25:22,733 --> 00:25:24,309
لا أعرف ، حسناً ، لقد أعادناها

656
00:25:24,333 --> 00:25:26,300
سأراك لاحقا

657
00:25:26,333 --> 00:25:28,900
أراك ، الجزء الثاني
  ذاهبة الليلة؟

658
00:25:28,933 --> 00:25:30,733
نعم ربما

659
00:25:39,867 --> 00:25:42,500
مهلا  ، هل مساعدتك تواعد أحد؟

660
00:25:42,533 --> 00:25:45,433
أنت لن تواعد مساعدتي ، حسناً

661
00:25:45,467 --> 00:25:46,900
حسنًا ، لقد طرحت عليك سؤالًا

662
00:25:46,933 --> 00:25:48,066
لا ، إنه غريب للغاية

663
00:25:48,067 --> 00:25:49,709
كيف تعرف أنني حتى
أريد الخروج معها؟

664
00:25:49,733 --> 00:25:51,176
لأنه عندما تطرح هذا السؤال
أعرف ما الذي تتحدث عنه

665
00:25:51,200 --> 00:25:52,233
أنا لست احمق

666
00:25:52,267 --> 00:25:53,733
اهدأ ، سوزي يمكن أن تسمعك

667
00:25:53,767 --> 00:25:56,200
اهلا كيف حالك؟

668
00:25:57,467 --> 00:25:59,066
يا الله ، آل (مايكلزون)

669
00:25:59,067 --> 00:26:00,167
يا إلهي

670
00:26:00,200 --> 00:26:01,467
الفتاة الصغيرة

671
00:26:01,500 --> 00:26:02,967
  لقد حصلت على الدمية

672
00:26:03,067 --> 00:26:03,967
جميلة

673
00:26:04,067 --> 00:26:06,333
واو ، انظر إلى ذلك

674
00:26:06,367 --> 00:26:07,567
أوه ، هناك آل (ديفيد)

675
00:26:11,300 --> 00:26:13,767
بصراحة ، لا أستطيع حتى
النظر إلى هذا الرجل الآن

676
00:26:13,800 --> 00:26:16,933
أنا حقا فقط ، يجعل
بطني تتقلب

677
00:26:37,700 --> 00:26:39,833
سأعود حالا

678
00:26:39,867 --> 00:26:41,267
أنا ذاهب إلى الحمام

679
00:26:54,067 --> 00:26:55,367
شيريل

680
00:26:55,400 --> 00:26:56,367
ماذا؟

681
00:26:56,400 --> 00:26:57,367
تعال هنا لثانية واحدة

682
00:26:57,400 --> 00:26:58,633
ماذا؟

683
00:26:58,667 --> 00:27:01,066
أسدي لي معروفا ، فقط انظري إذا
كان أي شخص في غرفة السيدات؟

684
00:27:01,067 --> 00:27:02,167
لماذا ا؟

685
00:27:02,200 --> 00:27:05,733
إنها رائحة كابوس مصنع قديم
في غرفة الرجال

686
00:27:05,767 --> 00:27:09,467
هل يوجد أحد هنا؟

687
00:27:09,500 --> 00:27:10,567
خالي

688
00:27:10,600 --> 00:27:11,567
عظيم ، دقيقتين

689
00:27:11,600 --> 00:27:12,733
دقيقتان ، حسنا

690
00:27:53,367 --> 00:27:54,433
مرحبا

691
00:27:54,467 --> 00:27:55,667
اوه مرحبا

692
00:27:55,700 --> 00:27:57,533
شكرا لك على إصلاح شعر جودي

693
00:27:57,567 --> 00:27:59,100
اهلا وسهلا بك

694
00:28:03,600 --> 00:28:06,267
أمي ، أمي ، هناك هذا
الرجل المعتوه في الحمام

695
00:28:06,300 --> 00:28:08,733
وهناك شيء صلب في سرواله

696
00:28:08,767 --> 00:28:12,300
فلنضربه

697
00:28:14,367 --> 00:28:17,500
المنحرف ، فلنجهز عليه

698
00:28:21,500 --> 00:28:25,200
Translated by : <font color="#ff0000"><b>JIMMY</b></font>

