[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: Narration,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: sign_11636_98_Weekdays,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0276,0232,0105,1 Style: sign_11636_99_Weekends__Holida,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0238,0185,0242,1 Style: sign_12604_113_Shuei_Animal_Hos,Adobe Arabic,14,&H003D3C3E,&H000000FF,&H00E1DEDE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0296,0154,0041,1 Style: sign_16083_140_Follow_the_river,Adobe Arabic,20,&H00161E1D,&H000000FF,&H00507771,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0133,0133,0030,1 Style: sign_27936_262_Ethanol,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Disclaimer,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0000,0000,0030,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00CCE2EA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0040,1 Style: sign_17709_145_Laboratory,Adobe Arabic,24,&H002F394A,&H000000FF,&H00A2BCCD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,2.941,1,4,0,8,0233,0273,0060,1 Style: sign_34494_276_Next_Episode,Adobe Arabic,26,&H006D6E6B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0043,0411,0025,1 Style: sign_34494_277_Weapons_of_Scien,Adobe Arabic,60,&H00A2A2A7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0156,0156,0240,1 Style: sign_8621_71_Hot_Springs,Adobe Arabic,24,&H00827023,&H000000FF,&H00E3EBDF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,180,1,4,0,2,0458,0094,0240,1 Style: Next_Ep_Title_Gray,Arial,26,&H00C0BCC2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0010,0010,0250,1 Style: Next_Ep_Title_Orange,Adobe Arabic,24,&H000F4696,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0100,1 Style: sign_27652_204__h_h_hShiny_Monk,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00FFFFFF,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,0439,0000,0140,1 Style: sign_3149_42_Sulfanomides,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0119,0343,0020,1 Style: sign_4757_64_Phosphorus______,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H0076D3EA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0066,0066,0000,1 Style: sign_4811_65_Electricity,Adobe Arabic,28,&H000E101F,&H000000FF,&H00E8EBE9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0458,0053,0178,1 Style: sign_5001_76_Coal,Adobe Arabic,25,&H00000000,&H000000FF,&H0076D3EA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0060,1 Style: sign_31799_382_Ramen,Adobe Arabic,15,&H00021217,&H000000FF,&H009AB8D1,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0297,0309,0195,1 Style: sign_12505_123_Special_Techniqu,Adobe Arabic,29,&H00081422,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,8,0010,0010,0018,1 Style: sign_15305_158_Rainbow_Bridge,Adobe Arabic,26,&H005CEEF7,&H000000FF,&H00072677,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0209,0209,0018,1 Style: sign_25176_295_Kinro,Adobe Arabic,30,&H0046CDEF,&H000000FF,&H00243467,&H00FFFFFF,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,0276,0276,0018,1 Style: sign_2533_20_Alien_Technologi,Adobe Arabic,24,&H002D11C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0055,0135,0166,1 Style: sign_14793_93_Magic_Psychology,Adobe Arabic,18,&H00393169,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0341,0143,0079,1 Style: sign_34493_228_Two_Nations_of_t,Adobe Arabic,60,&H00C0BCC2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0100,0100,0250,1 Style: sign_34416_226_Two_Nations_of_t,Adobe Arabic,24,&H000F4696,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0128,0128,0100,1 Style: sign_6108_36_Kitchen,Adobe Arabic,60,&H00071B34,&H000000FF,&H00000000,&H000E3877,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,2,0150,0242,0030,1 Style: sign_8733_78_Iron_Pyrite,Adobe Arabic,50,&H0020838E,&H000000FF,&H00DEF7EF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,12,1,4,0,5,0244,0244,0000,1 Style: sign_8787_79_P_l_u_s,Adobe Arabic,23,&H00000000,&H000000FF,&H00EAEAEA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,9.231,1,2,0,2,0081,0546,0258,1 Style: sign_8787_80_Taiju_s_OP_Stren,Adobe Arabic,21,&H00000000,&H000000FF,&H00EAEAEA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,9.231,1,2,0,2,0133,0402,0084,1 Style: sign_23466_227_What_I_want_to_b,Adobe Arabic,25,&H00D6D6BB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0355,0051,0025,1 Style: sign_24380_238_Used_Cars,Adobe Arabic,24,&H00EBEBE8,&H000000FF,&H004453DD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0066,0454,0060,1 Style: sign_2093_25_For_Yuzuriha,Adobe Arabic,20,&H0051536E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0253,0253,0165,1 Style: sign_34310_332_Fire_the_Smoke_S,Adobe Arabic,60,&H000085FE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0040,1 Style: Title,Adobe Arabic,60,&H002A2E2F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,15,1,0,0,8,0015,0015,0050,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:08.82,Main,Kaseki,0000,0000,0000,,شخص من خارج القرية؟ Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:14.15,Main,En,0000,0000,0000,,.إنّه ذلك المجرم الذي طُرد من القرية قبل وقت طويل Dialogue: 0,0:00:14.15,0:00:16.24,Main,En,0000,0000,0000,,ومن غيره؟ Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:19.74,Main,Kujaku,0000,0000,0000,,.ربّما بدأ الأشخاص المتحجرون بالتّحرك Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:22.15,Main,Azura,0000,0000,0000,,.لا يمكن Dialogue: 0,0:00:23.67,0:00:28.92,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,.لا تقولا لي أنّ كوهاكو هي من أحضرت ذلك الغريب Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:30.10,Main,Jasper,0000,0000,0000,,.لا ندري بعد Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:31.66,Main,Turquoise,0000,0000,0000,,.بلى، هي Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:33.23,Main,Turquoise,0000,0000,0000,,.كوهاكو-تشان أحضرته Dialogue: 0,0:00:33.23,0:00:36.18,Main,Turquoise,0000,0000,0000,,.سمعت ما قاله غينرو يا جاسبر Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:38.76,Main,Turquoise,0000,0000,0000,,.لا تكذب هكذا من أجلها Dialogue: 0,0:00:39.67,0:00:41.75,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,!تلك الحمقاء Dialogue: 0,0:00:42.18,0:00:45.98,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,.تبرّأت منها ومع ذلك ما زالت لا تتّبع القوانين Dialogue: 0,0:00:45.98,0:00:47.86,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:50.77,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,!روري Dialogue: 0,0:00:58.73,0:01:00.12,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.أخبرني يا سينكو Dialogue: 0,0:01:00.51,0:01:02.72,Main,Chrome,0000,0000,0000,,كيف نصنع دواء جميع الأمراض؟ Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:04.75,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!سوف نهزم مرض روري Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:08.67,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!سأساعد بأيّ طريقة ممكنة إن عنى ذلك تحسّن أختي روري Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:13.32,Main,A,0000,0000,0000,,!روري-ساما Dialogue: 0,0:01:13.32,0:01:15.19,Main,B,0000,0000,0000,,.أنا قلقة للغاية Dialogue: 0,0:01:17.78,0:01:19.33,Main,A,0000,0000,0000,,!لقد تعافت من مرضها Dialogue: 0,0:01:19.33,0:01:20.94,Main,C,0000,0000,0000,,!يحيا العلم Dialogue: 0,0:01:20.94,0:01:23.06,Main,B,0000,0000,0000,,!سوف أنضمّ إلى مملكة العلم Dialogue: 0,0:01:23.95,0:01:25.14,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.أرى ما يفكر فيه Dialogue: 0,0:01:25.14,0:01:28.93,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.إنّه يخطط لإنقاذ روري كجزء من مخطّط دنيء Dialogue: 0,0:01:28.93,0:01:32.58,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أقرّر ما إن كان نبيلًا أم حقيرًا Dialogue: 0,0:01:32.58,0:01:35.36,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,...أظنّه منطقيًّا فحسب، لكن Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:40.30,Main,Senku,0000,0000,0000,,.ستصنع مملكة العلم المضاد الحيوي Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:44.91,Main,Senku,0000,0000,0000,,.إنّه عقار عجيب علمي يقتل البكتيريا التي تصيب المرء Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:47.90,Main,Senku,0000,0000,0000,,أنقذ مئات ملايين الأرواح Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:51.42,Main,Senku,0000,0000,0000,,.مذ تمّ اكتشافه في أوائل القرن العشرين Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:53.61,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لا يمكننا إجراء فحوصات الدّم Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:55.77,Main,Senku,0000,0000,0000,,.ولا نعرف مرضها أصلًا Dialogue: 0,0:01:56.23,0:01:58.76,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لكن محاولة صنعه تستحق العناء Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:02.73,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!حسنًا، فلنبدأ في صنعه في الحال Dialogue: 0,0:02:02.73,0:02:03.43,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,ما الذي نحتاجه؟ Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:05.78,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لا نملك شيئًا مما نريد Dialogue: 0,0:02:05.78,0:02:07.06,Main,Senku,0000,0000,0000,,.انتبها عندما أتحدّث Dialogue: 0,0:02:07.47,0:02:10.30,Main,Senku,0000,0000,0000,,.هناك طريقان نحو صنع المضادات الحيوية Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:13.80,Main,Senku,0000,0000,0000,,،يمكننا سلك الطريق الأحيائي وصنع البنسلين من الكائنات الحية Dialogue: 0,0:02:11.31,0:02:18.28,sign_3149_42_Sulfanomides,Text,0000,0000,0000,,{\fad(2500,1)}عقار السلفا Dialogue: 0,0:02:11.31,0:02:18.28,sign_3149_42_Sulfanomides,Text,0000,0000,0000,,{\fad(2500,1)\pos(420,20)}البنسلين Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:16.74,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أو يمكننا سلك الطريق الحجري وصنع عقاقير السلفا من الصخور Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:18.28,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.مهلًا يا سينكو Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:20.79,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,الكائنات الحية؟ الصخور؟ Dialogue: 0,0:02:20.79,0:02:22.58,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,كيف يمكنك صنع الدواء من تلك الأشياء؟ Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:26.69,Main,Senku,0000,0000,0000,,.البنسلين المصنوع من العفن الأخضر هو الأكثر شهرة Dialogue: 0,0:02:26.69,0:02:32.31,Main,Senku,0000,0000,0000,,،لكنّ صنع البنسلين في هذا العالم الحجري سيكون ضربًا من الحظّ Dialogue: 0,0:02:32.31,0:02:37.42,Main,Senku,0000,0000,0000,,حيث سنهللّ بأنّنا تمكّنا من إيجاد عفن أخضر خارق Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:39.86,Main,Senku,0000,0000,0000,,!قوي بعشرة مليارات مرّة Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:40.81,Main,Chrome,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:40.81,0:02:43.16,Main,Senku,0000,0000,0000,,وسندعو لله Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:46.43,Main,Senku,0000,0000,0000,,!بأن يرزقنا بعفن أخضر جيّد Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:49.53,Main,Senku,0000,0000,0000,,بينما طريق صنع عقاقير السلفا الحجري Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:51.75,Main,Senku,0000,0000,0000,,،سيحتاج لكميات هائلة الاجتهاد واليد العاملة Dialogue: 0,0:02:52.39,0:02:57.99,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لكنّ حتّى في هذا العالم سنصنع العقار 10 مليارات بالمئة Dialogue: 0,0:02:57.99,0:03:00.65,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!الجواب واضح إذًا Dialogue: 0,0:03:00.96,0:03:03.43,Main,Senku,0000,0000,0000,,فهمت يا كروم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:04.09,0:03:07.22,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لسنا آلهة ولا عباقرة Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:12.17,Main,Senku,0000,0000,0000,,.نحن نزحف على الأرض صانعين كلّ شيء خطوة بخطوة Dialogue: 0,0:03:21.55,0:03:23.80,Main,Senku,0000,0000,0000,,.سوف نسلك الطريق الحجري Dialogue: 0,0:03:24.43,0:03:26.81,Main,Senku,0000,0000,0000,,سنحصل على كلٍّ من هذه الأشياء واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:31.26,Main,Senku,0000,0000,0000,,.وسنقفز على مليوني سنة من تاريخ العلم Dialogue: 0,0:03:31.95,0:03:36.55,Main,Senku,0000,0000,0000,,.هذه خارطة الطريق العلمية لدواء كلّ داء Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_4811_65_Electricity,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs14\pos(594,130)}حديد Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_4811_65_Electricity,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs14\pos(508,187)}كحول Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_4811_65_Electricity,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs14\pos(448,35)}كهرباء Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_4811_65_Electricity,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs14\pos(464,265)}خلّ Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_4811_65_Electricity,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs12\pos(282,256.667)}بيكربونات الصوديوم Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_4811_65_Electricity,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs14\pos(293.333,26)}ملح Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_4811_65_Electricity,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs12\pos(210,27)}حمض الكبريتيك Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_4811_65_Electricity,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs14\pos(142,125)}البول Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(458,184)}مغناطيسات قوية Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(402,184)}نحاس Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(355,184)}فسفور Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(268,178)}هيدروكسيد الصوديوم Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(192,155)}كبريتات الصوديوم الحامضية Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(201,214)}فحم Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(182,264)}أنيلين Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(77,120)}حمض الكلوروكبريتيك Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(110,73.333)}حمض الهيدروكلوريك Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(370,252)}حمض الكربونيك Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\pos(370,320)}أنهيدريد الأسيتيك Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs8\b0\3c&HEFE9E3&\pos(118,190)\bord1.25}أمونيا Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:40.03,sign_5001_76_Coal,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)\fs12\an1\b0\3c&HEFE9E3&\bord1.25\pos(70,292)}عقاقير السلفا الشافية لكل داء Dialogue: 0,0:05:16.53,0:05:18.17,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:20.86,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.لنبدأ إذًا بهذا الشيء المسمّى بالحديد Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:22.17,Main,Chrome,0000,0000,0000,,ما هو الحديد على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:24.13,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.علّمني كلّ شيء Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:26.30,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لن يكون الحديد سهلًا إلى هذه الدّرجة Dialogue: 0,0:05:26.30,0:05:30.98,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,فصل سينكو-سينسي للعلم السحري؟ Dialogue: 0,0:05:30.98,0:05:33.85,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.لا أظنني سأتمّكن من المجاراة Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:38.48,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!هل أنت جاد؟! هذا مذهل Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:42.17,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!الكوكب هو الذي يتحرك؟! مذهل Dialogue: 0,0:05:42.17,0:05:44.19,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:46.05,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.هذا ليس منطقًّا أبدًا Dialogue: 0,0:05:46.05,0:05:49.41,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,لمَ لا أُقذف من على هذا الغصن إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:52.83,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لأنّها هناك جاذبية Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:54.99,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.لطالما ظننت أنّ الأمر غريب Dialogue: 0,0:05:54.99,0:05:57.41,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.فبعض النّجوم لا تتحرّك أبدًا Dialogue: 0,0:05:57.41,0:05:59.41,Main,Senku,0000,0000,0000,,.ذاك هو نجم الشّمال Dialogue: 0,0:05:59.41,0:06:03.41,Main,Senku,0000,0000,0000,,.إنّه نجم مفيد للغاية يقع مليارًا في المئة في الشمال الحقيقي Dialogue: 0,0:06:03.41,0:06:04.63,Main,Senku,0000,0000,0000,,.تذكّرا ذلك Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.77,Main,Chrome,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:06.77,0:06:09.84,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.لكنّه لا يبدو في الشمال الحقيقي تمامًا Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:13.10,Main,Senku,0000,0000,0000,,—لا يمكن. فهامش خطئه Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:16.93,Main,Senku,0000,0000,0000,,!محور الأرض يغير مكانه Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:22.02,Main,Senku,0000,0000,0000,,.مال الكوكب بأكمله قليلًا خلال الـ 3700 سنة الماضية Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:24.91,Main,Senku,0000,0000,0000,,.إنّها السنة 5379 بعد الميلاد Dialogue: 0,0:06:25.37,0:06:27.82,Main,Senku,0000,0000,0000,,!لقد تحرك نجم الشمال Dialogue: 0,0:06:28.58,0:06:32.99,Main,Senku,0000,0000,0000,,لا عجب أن نظامي لتحديد المواقع لم يعمل\N.وجعلني أتوه في طريقي إلى هاكوني Dialogue: 0,0:06:34.31,0:06:37.09,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لو كان هنا عالم حقيقي ما لسخر مني Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:39.37,Main,Senku,0000,0000,0000,,كيف لم ألاحظ ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:40.18,0:06:44.79,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أنتم شديدو الانتباه لأنّكم لا تملكون أيّة مفاهيم مسبقة Dialogue: 0,0:06:44.79,0:06:47.21,Main,Senku,0000,0000,0000,,.يا لي من فاشل Dialogue: 0,0:06:48.05,0:06:53.09,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.لا تبدو فاشلًا بالنسبة لي يا سينكو Dialogue: 0,0:06:53.09,0:06:55.18,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أنا لا أقول ذلك لأحبط نفسي Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:57.28,Main,Senku,0000,0000,0000,,،أعتبر نفسي عقلانيًّا للغاية Dialogue: 0,0:06:57.28,0:07:00.89,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لكني لم أستطع المجاراة على هذا المقياس. هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:07:01.99,0:07:04.21,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫‫‫‫‫‫3700 سنة. Dialogue: 0,0:07:04.21,0:07:06.90,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لم أدرك مدى طول تلك المدّة حتّى الآن Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:13.70,Main,Senku,0000,0000,0000,,مهلًا، كيف علمتِ أن نجم الشمال السابق ليس الشمال الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:07:14.69,0:07:18.50,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!إذًا حتى سينكو العظيم لا يعرف بشأن هذه الصخرة Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:21.83,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!هذه الصخرة المذهلة التي وجدتها صدفة على جبلٍ أصلع Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:25.71,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!تشير دائمًا نحو الشّمال لسبب ما إن علّقناها أو تركناها تطفو Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:27.30,Main,Chrome,0000,0000,0000,,أليس هذا مذهلًا؟ Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:31.25,Main,Senku,0000,0000,0000,,.إنّه مغناطيس Dialogue: 0,0:07:31.25,0:07:33.43,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!تعرفها؟! تبًّا Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:38.25,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أحسنت يا كروم Dialogue: 0,0:07:38.25,0:07:40.39,Main,Senku,0000,0000,0000,,...إن كان لدينا المغناطيس Dialogue: 0,0:07:53.65,0:07:55.77,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.انظرا كم جذبت Dialogue: 0,0:07:55.77,0:07:57.58,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!كلّ هذا الرمل الأسود المريب Dialogue: 0,0:07:58.02,0:08:01.08,Main,Senku,0000,0000,0000,,.خطونا أخيرًا أوّل خطوة في طريق مملكة العلم Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:03.58,sign_4811_65_Electricity,,0000,0000,0000,,{\frx16\fry0\frz14.24\pos(410,224)}حديد Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:03.58,Main,Senku,0000,0000,0000,,!بدأ الستار يُرفع على العصر الحديدي Dialogue: 0,0:08:04.11,0:08:06.59,Main,Senku,0000,0000,0000,,.هذا مثير Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:09.75,Main,Senku,0000,0000,0000,,...لكن تلك اللبؤة مذهلة Dialogue: 0,0:08:09.75,0:08:12.45,Main,Senku,0000,0000,0000,,هل الجميع في قريتكم هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:15.58,Main,Chrome,0000,0000,0000,,،لدينا بعض الغوريلات القوية Dialogue: 0,0:08:15.58,0:08:17.74,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.لكنّ كوهاكو هي الغوريلّا الرشيقة الوحيدة Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:19.35,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!قلت لكما أنّي لست غوريلّا Dialogue: 0,0:08:19.35,0:08:22.35,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!كما أني أقوم بكل التجميع هنا Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:24.90,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,لمَ لا تنهضا وتعملا أنتما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:27.23,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!لا نملك اليد العاملة الكافية Dialogue: 0,0:08:27.97,0:08:29.43,Main,Senku,0000,0000,0000,,.آسفان Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:31.74,sign_27652_204__h_h_hShiny_Monk,Text,0000,0000,0000,,{\an2\fad(149,1)\pos(320,280)}!!تم الحصول على الرمل الحديدي Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:34.49,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لكنّها محقة. سيستغرق هذا اليوم بطوله Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:37.82,Main,Chrome,0000,0000,0000,,هل أحضر أحدًا من القرية للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:42.79,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.في نظر القرويين، أنتما ساحران مريبان Dialogue: 0,0:08:42.79,0:08:45.75,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.لن يأتي أحد للمساعدة للأسف Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:53.92,Main,Senku,0000,0000,0000,,بطّيخة؟ Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:00.53,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.إنّها سويكا Dialogue: 0,0:09:00.53,0:09:01.87,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:06.10,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,هل تبعتنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:09:07.57,0:09:09.95,Main,Senku,0000,0000,0000,,اسمها سويكا؟ Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:11.55,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.إنّه لقب على الأرجح Dialogue: 0,0:09:11.55,0:09:14.03,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.فهي ترتدي قشرة البطيخ دائمًا Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:19.16,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!مهلًا يا سويكا! لقد أخذت مغناطيسي Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:21.70,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.رمل حديدي Dialogue: 0,0:09:22.01,0:09:25.35,Main,Suika,0000,0000,0000,,.أريد المساعدة Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:30.96,Main,Suika,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أفيد أحدًا أبدًا لأني أرتدي هذا الشيء على رأسي Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:33.76,Main,Suika,0000,0000,0000,,.لن يتغير ذلك حتى وإن كبرت Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:38.44,Main,Suika,0000,0000,0000,,...لذا إن كان هناك أحد يحتاج Dialogue: 0,0:09:38.44,0:09:40.35,Main,Senku,0000,0000,0000,,.حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:09:43.19,0:09:45.10,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أقدّر لك ذلك Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:48.41,Main,Senku,0000,0000,0000,,.مملكة العلم لا ترفض أحدًا Dialogue: 0,0:09:48.41,0:09:50.49,Main,Senku,0000,0000,0000,,.نحتاج لكل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:57.45,Main,Senku,0000,0000,0000,,.القصار أمثالك أفضل بعشرة مليارات مرة في جمع الرمل Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:00.69,Main,Senku,0000,0000,0000,,.نعتمد عليك يا سويكا Dialogue: 0,0:10:05.51,0:10:10.29,Main,Suika,0000,0000,0000,,.إنّه أوّل شخص لا يسألني عن سبب ارتدائي لهذه على رأسي Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:15.93,Main,Suika,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه فكّر في أني لا أريد أن يرى وجهي أحد، لهذا يتصرف بلطف Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:20.46,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.أنت لا تعرفين سينكو تمامًا. أنت تمجّدينه كثيرًا Dialogue: 0,0:10:20.46,0:10:24.68,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.إنّه لا يكترث لمظهرك ما دمت مفيدة فحسب Dialogue: 0,0:10:24.68,0:10:27.89,Main,Suika,0000,0000,0000,,!سأجمع كلّ الرمل الحديدي Dialogue: 0,0:10:27.89,0:10:30.33,Main,Suika,0000,0000,0000,,...دومبوراكو، دومبوراكو Dialogue: 0,0:10:30.33,0:10:31.27,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!هل أنت موموتارو أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:33.18,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!إياك أن تغرقي Dialogue: 0,0:10:35.75,0:10:39.79,Main,Senku,0000,0000,0000,,،لا تعرف دراغون كويست أو مونستر هانتر\Nلكنّك تعرف موموتارو؟ Dialogue: 0,0:10:39.79,0:10:40.95,Main,Senku,0000,0000,0000,,من أخبرك عنه؟ Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:44.13,Main,Chrome,0000,0000,0000,,هل تعرف موموتارو أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:44.55,0:10:46.95,Main,Suika,0000,0000,0000,,.أخبرتنا روري-ني كلّ شيء عنه Dialogue: 0,0:10:47.49,0:10:50.94,Main,Senku,0000,0000,0000,,بالتفكير في الأمر، لماذا تعرفون بشأن الغوريلات؟ Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:52.33,Main,Senku,0000,0000,0000,,هل تعيش في البرية؟ Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:54.97,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.لم أر واحدًا من قبل Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:57.86,Main,Chrome,0000,0000,0000,,لكن هناك غوريلّا في موموتارو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:57.86,0:10:59.13,Main,Senku,0000,0000,0000,,!كلّا، لا يوجد Dialogue: 0,0:11:00.43,0:11:02.55,Main,Chrome,0000,0000,0000,,ألم يستعمل فطائر الدُّخن للحصول أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:11:02.87,0:11:06.25,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.دبّ وأسد وغوريلّا وقاطور Dialogue: 0,0:11:06.25,0:11:08.64,Main,Senku,0000,0000,0000,,!أيّ موموتارو بريّ هذا؟ Dialogue: 0,0:11:09.57,0:11:14.31,Italics,Senku,0000,0000,0000,,هل كانت قصّة سهلة الفهم لتعلمهم عن الحيوانات الخطيرة؟ Dialogue: 0,0:11:14.70,0:11:18.66,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.سمعت الكثير من القصص من أختي روري أيضًا Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:23.16,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,بالتفكير في الأمر، فأظنّني تعلمت كل\N.كلماتي الصعبة من أختي روري أيضًا Dialogue: 0,0:11:23.16,0:11:24.64,Italics,Senku,0000,0000,0000,,...روري Dialogue: 0,0:11:24.64,0:11:26.79,Italics,Senku,0000,0000,0000,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:31.87,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أنا مهتم قليلًا بهذه الفتاة روري Dialogue: 0,0:11:32.58,0:11:37.63,Main,Senku,0000,0000,0000,,.علينا حقًّا أنّ نصنع دواء جميع الأمراض لإنقاذها مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:40.42,Main,Chrome,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده بأنّك مهتمّ بروري؟ Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:41.80,Main,Chrome,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه ذلك يا سينكو؟ Dialogue: 0,0:11:43.07,0:11:45.97,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,...سينكو، سينكو، سينكو-سينسي Dialogue: 0,0:11:46.82,0:11:49.89,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ كروم معجب بأختي روري Dialogue: 0,0:11:50.99,0:11:52.95,Main,Senku,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:11:52.95,0:11:54.60,Main,Senku,0000,0000,0000,,.ها قد انكشف الأمر Dialogue: 0,0:11:54.91,0:11:57.83,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.كما أنّ كروم طفل بحقّ Dialogue: 0,0:11:57.83,0:12:00.18,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.يعجبني غفوله Dialogue: 0,0:12:00.18,0:12:01.90,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!عمّاذا تتحدّثان؟ Dialogue: 0,0:12:01.90,0:12:04.91,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!تبّا، من الذي تنعتينه بالطفل؟ Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:09.66,Main,Suika,0000,0000,0000,,يتحول هذا الرمل الأسود الذي جمعناه من\Nالنهر إلى ذلك الشيء المدعو بالحديد إذًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:09.66,0:12:10.55,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:10.55,0:12:13.91,Main,Senku,0000,0000,0000,,نخلط 80 بالمئة من الرمل الحديدي\N.مع 20 بالمئة من الفحم ونخبزهما Dialogue: 0,0:12:13.91,0:12:16.21,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.هذا سهل جدًّا Dialogue: 0,0:12:17.21,0:12:18.80,Main,Senku,0000,0000,0000,,.الأمر أصعب ممّا يبدو Dialogue: 0,0:12:19.19,0:12:21.63,Main,Senku,0000,0000,0000,,.الأمر يختلف عن صنع قدور الطّين Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:25.93,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أعلى درجة حرارة يمكننا الحصول عليها بحرق الحطب هي 700 درجة Dialogue: 0,0:12:26.71,0:12:31.62,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لكن صنع الحديد بتحويل الرمل الحديدي إلى حديد يحتاج 1500 درجة Dialogue: 0,0:12:32.07,0:12:33.98,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.هذا فرق كبير جدًّا Dialogue: 0,0:12:34.36,0:12:35.54,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:38.19,Main,Senku,0000,0000,0000,,.سننفخ بكلّ ما أوتينا من قوة Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:41.06,Main,Senku,0000,0000,0000,,.علينا توفير ما استطعنا من الأوكسجين Dialogue: 0,0:12:41.06,0:12:43.07,Main,Senku,0000,0000,0000,,سندخل الكثير من الهواء Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:48.24,Main,Senku,0000,0000,0000,,.ونرفع قوة النار من 700 إلى 1500 Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:50.28,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!إنّها تنفخ الهواء Dialogue: 0,0:12:50.28,0:12:53.50,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.يمكنني فعل ذلك بنفسي على الأرجح بشيء مفيد كهذا Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:55.92,Main,Senku,0000,0000,0000,,.يمكنك قول ذلك بعد أن تقومي به Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:58.42,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لن نمتلك ما يكفي من اليد العاملة أبدًا Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:11.81,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!تبًّا، راعي تؤلماني بشدة Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:14.23,Main,Senku,0000,0000,0000,,!إيّاك أن تستريح! سوف تبرد Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:16.39,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,كم دقيقة سنستمر في فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:19.86,Main,Senku,0000,0000,0000,,.تقريبًا... عشرون... أو ثلاثون ساعة أخرى Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:21.86,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!صنع الحديد فظيع Dialogue: 0,0:13:24.86,0:13:26.57,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!لا ترهقي نفسك يا سويكا Dialogue: 0,0:13:26.57,0:13:27.61,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!استريحي Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:32.62,Italics,Suika,0000,0000,0000,,.ما زلت لست مفيدة Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:37.62,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.يبدو أنّهم ينوون شيئًا شاقًا Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:40.66,Main,Ginro,0000,0000,0000,,—أ-أ... أظنني سأذهب للمساعدة Dialogue: 0,0:13:40.66,0:13:42.06,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.لا يا غينرو Dialogue: 0,0:13:42.06,0:13:43.62,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.لا تترك موقعك Dialogue: 0,0:13:43.62,0:13:44.84,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.القوانين قوانين Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:46.49,Main,Ginro,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:46.49,0:13:49.91,Main,Ginro,0000,0000,0000,,...فقط لأنّك حصلت على رمح ذهبي صُنع من أجلك Dialogue: 0,0:13:49.91,0:13:50.68,Main,Ginro,0000,0000,0000,,...أريد Dialogue: 0,0:13:50.68,0:13:51.68,Main,Kinro,0000,0000,0000,,!شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:54.39,Main,Kinro,0000,0000,0000,,!هذه دناءة كبيرة يا غينرو Dialogue: 0,0:13:55.54,0:13:57.34,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.فلنتبادل الرمحين إذًا Dialogue: 0,0:13:57.34,0:13:57.94,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:13:57.94,0:14:02.40,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.سأقبل بالذّهب مع أنّ كين تعني ذهب وغين تعني فضة Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:03.06,Main,Kinro,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:14:16.79,0:14:19.42,Main,Senku,0000,0000,0000,,.اليد العاملة هي الأولوية Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:22.54,Main,Senku,0000,0000,0000,,.تحتاج مملكة العلم إلى سكّان أكثر Dialogue: 0,0:14:23.15,0:14:24.75,Main,Ginro,0000,0000,0000,,...الرمح Dialogue: 0,0:14:24.75,0:14:26.05,Main,Ginro,0000,0000,0000,,...كينرو Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:28.77,Main,Senku,0000,0000,0000,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:14:28.77,0:14:30.92,Main,Senku,0000,0000,0000,,.نحن على وشك الحصول على غينرو Dialogue: 0,0:14:30.92,0:14:31.70,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.جيّد Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:33.51,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!هذا لصالحنا Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:37.94,Main,Senku,0000,0000,0000,,!سنستعمل العلم كطعم للحصول على اليد العاملة Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:40.02,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.كفّا عن نعته بالطّعم Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:44.40,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لكن ليس وكأنّ القرية بأكملها ستسعد برمح لامع Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:48.83,Main,Senku,0000,0000,0000,,.نريد معلومات عمّا يريده القرويون Dialogue: 0,0:14:48.83,0:14:51.03,Main,Suika,0000,0000,0000,,!أنا أجيد تلك الأشياء Dialogue: 0,0:14:51.03,0:14:55.74,Main,Suika,0000,0000,0000,,يمكنني التحوّل إلى بطيخة، لذا يمكنني\N!الذّهاب إلى أيّ مكان دون أن أُلاحظ Dialogue: 0,0:14:59.26,0:15:00.91,Main,Senku,0000,0000,0000,,.ليس سيّئًا Dialogue: 0,0:15:00.91,0:15:03.85,Main,Senku,0000,0000,0000,,،حسنًا أيّتها المحقّقة العظيمة سويكا-ساما Dialogue: 0,0:15:03.85,0:15:06.42,Main,Senku,0000,0000,0000,,.سنلجأ لخدماتك لإيجاد اليد العاملة لصنع الحديد Dialogue: 0,0:15:06.42,0:15:09.13,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!نعتمد عليك أيّها المحققة العظيمة سويكا Dialogue: 0,0:15:10.39,0:15:12.14,Main,Suika,0000,0000,0000,,...المحققة العظيمة سويكا Dialogue: 0,0:15:12.14,0:15:15.95,Main,Suika,0000,0000,0000,,!سوف أكون مفيدة للجميع Dialogue: 0,0:15:23.95,0:15:26.40,Main,Carbo,0000,0000,0000,,إلى أين ذهب ذلك الغريب إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:29.86,Main,Carbo,0000,0000,0000,,.ذاك الذي أحضرته كوهاكو Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:33.74,Main,Shovel,0000,0000,0000,,!إنّه يعيش في سقيفة كروم Dialogue: 0,0:15:35.93,0:15:38.34,Main,Natori,0000,0000,0000,,،يعتقد الزعيم أنّ علينا تركه وشأنه Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:42.13,Main,Natori,0000,0000,0000,,.ما دام لم يحاول الدخول إلى القرية Dialogue: 0,0:15:42.13,0:15:44.25,Main,Arumi,0000,0000,0000,,.أوافقه الرأي Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:48.61,Main,Natori,0000,0000,0000,,...لكن إن حاول فعل أيّ شيء غريب Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:50.88,Main,Magma,0000,0000,0000,,.سأقتل أيّ شخص يشكّل تهديدًا Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:52.17,Main,Mantle,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:15:52.17,0:15:54.53,Main,Magma,0000,0000,0000,,.وروري ستقع في حبي Dialogue: 0,0:15:54.53,0:15:55.81,Main,Mantle,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:15:56.49,0:16:00.89,Main,Garnet,0000,0000,0000,,ما يهم هو ما إن كان ذلك الرجل قويًّا أم لا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:01.50,0:16:03.52,Main,Sapphire,0000,0000,0000,,.لا أكترث لقوته من عدمها أبدًا Dialogue: 0,0:16:03.85,0:16:06.52,Main,Sapphire,0000,0000,0000,,.ما يهم هو أن يكون وسيمًا Dialogue: 0,0:16:06.52,0:16:09.47,Main,Ruby,0000,0000,0000,,!لا أكترث لجمال الرجل الداخلي أو الخارجي Dialogue: 0,0:16:09.47,0:16:10.86,Main,Ruby,0000,0000,0000,,!طالما يمكنه الصّيد وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:16:10.86,0:16:12.08,Main,Garnet,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:16.83,Main,Garnet,0000,0000,0000,,!ثلاثتنا لدينا أذواق مختلفة، فلماذا لا نزال عزباوات؟ Dialogue: 0,0:16:19.11,0:16:22.25,Main,En,0000,0000,0000,,.السّمك الطّازج لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:23.62,Main,Sagan,0000,0000,0000,,.لحمه قاس جدًّا Dialogue: 0,0:16:24.57,0:16:28.90,Main,Gan'en,0000,0000,0000,,.سئمت من السمك المشوي Dialogue: 0,0:16:34.94,0:16:38.85,Main,Suika,0000,0000,0000,,.ذهبت للاستماع للناس لمعرفة ما إن كان هناك ما يريدونه Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:43.56,Main,Suika,0000,0000,0000,,.أوّلًا، الأخوات البرّاقات، غارنيت وسافاير وروبي Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:46.61,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.الفتيات الأجمل في القرية Dialogue: 0,0:16:46.61,0:16:49.36,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,...ما تردنه ذلكنّ الثلاث هو Dialogue: 0,0:16:49.36,0:16:53.24,Main,Senku,0000,0000,0000,,.سأكون شاكرًا إن كان شيئًا يمكننا صنعه بتكنولوجيا هذا العصر Dialogue: 0,0:16:53.87,0:16:54.99,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!حبيب... Dialogue: 0,0:16:54.99,0:16:57.74,Main,Senku,0000,0000,0000,,!وهذا شيء لا يمكننا صنعه بالعلم أبدًا Dialogue: 0,0:16:58.13,0:16:59.49,Main,Sapphire,0000,0000,0000,,.رجل قوي Dialogue: 0,0:16:59.49,0:17:00.64,Main,Ruby,0000,0000,0000,,.رجل وسيم Dialogue: 0,0:17:00.64,0:17:02.56,Main,Garnet,0000,0000,0000,,.شخص سيطعمني Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:05.71,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.إنّهن مخلصات لرغباتهنّ تمامًا Dialogue: 0,0:17:06.74,0:17:11.11,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.أنت رجل جذّاب في نظري يا سينكو Dialogue: 0,0:17:11.11,0:17:14.92,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.لكنّي لا أظنّ أنّك من نوع الرجال الوسيمين الذي تريده سافاير Dialogue: 0,0:17:14.92,0:17:18.10,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.ها هن تقلن ما يردن Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:19.81,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.هذه هي مشكلة النساء Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:22.91,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.لهذا أكره النّساء Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:24.93,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.يا لك من طفل يا كروم Dialogue: 0,0:17:24.93,0:17:27.83,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,أنا وأختي روري من النّساء أيضًا، فهل تكرهنا؟ Dialogue: 0,0:17:27.83,0:17:30.86,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.لا أعتبرك امرأة يا كوهاكو Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:31.94,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.أنت غوريلّا Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:34.78,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:40.06,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ لديّ فرصة مع التي تريد شخصًا يطعمها Dialogue: 0,0:17:40.06,0:17:41.55,Main,Senku,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:17:41.55,0:17:43.50,Main,Suika,0000,0000,0000,,.وليمة من السمك مثلًا وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:17:44.49,0:17:48.45,Main,Suika,0000,0000,0000,,،بالحديث عن الولائم، غانين، أشره شخص في القرية Dialogue: 0,0:17:45.84,0:17:47.80,Main,Suika,0000,0000,0000,,{\an8}...سئمت من هذا Dialogue: 0,0:17:48.45,0:17:52.05,Main,Suika,0000,0000,0000,,.قال أنّه ملّ من أكل السمك المشوي كلّ يوم Dialogue: 0,0:17:49.19,0:17:51.08,Main,,0000,0000,0000,,{\an8}...سئمت من هذا Dialogue: 0,0:17:52.05,0:17:54.55,Main,Suika,0000,0000,0000,,.إنّه يبحث عن شيء جديد ليجربه Dialogue: 0,0:17:52.22,0:17:54.04,Main,,0000,0000,0000,,{\an8}...سئمت من هذا Dialogue: 0,0:17:57.34,0:18:00.46,Main,Senku,0000,0000,0000,,.علمت أنّك ستنجحين أيّتها المحقّقة العظيمة سويكا-ساما Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:06.23,Main,Senku,0000,0000,0000,,.يمكنني بالفعل رؤية الطعم العلمي الذي نحتاجه لضمّهم إلينا Dialogue: 0,0:18:06.23,0:18:08.96,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,هل ستطبخ لهم؟ Dialogue: 0,0:18:08.96,0:18:10.77,Main,Chrome,0000,0000,0000,,ما علاقة ذلك بالعلم Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:12.94,Main,Senku,0000,0000,0000,,.كلّ شيء فيه يتعلّق بالعلم Dialogue: 0,0:18:12.94,0:18:15.07,Main,Senku,0000,0000,0000,,.الطّعام علم بحدّ ذاته Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:20.56,Main,Senku,0000,0000,0000,,ما هو مصدر أومامي السمك الذي تأكله كلّ يوم في رأيك؟ Dialogue: 0,0:18:20.56,0:18:23.37,Main,Senku,0000,0000,0000,,.إنّه حمض الغلوتاميك وحمض الإينوسينيك Dialogue: 0,0:18:31.01,0:18:33.71,Main,Senku,0000,0000,0000,,ما هذا يا سويكا؟ Dialogue: 0,0:18:34.58,0:18:38.09,Main,Suika,0000,0000,0000,,.إنّها لعبة صديقي تشوك المفضلة Dialogue: 0,0:18:38.46,0:18:39.80,Main,Suika,0000,0000,0000,,!دخن ذيل الكلب Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:41.51,Main,Senku,0000,0000,0000,,.تقصدين دخن ذيل الثعلب Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:44.35,Main,Senku,0000,0000,0000,,.قد تفي بالغرض Dialogue: 0,0:18:45.60,0:18:49.90,Main,Senku,0000,0000,0000,,قد نتمكن من إعداد الطبق الألذّ في العالم Dialogue: 0,0:18:49.90,0:18:53.36,Main,Senku,0000,0000,0000,,.والدي يحبّه الجميع من عالمي السابق Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:07.20,Main,Senku,0000,0000,0000,,.سنعدّ طعام الذواقة للبقاء من الصفر Dialogue: 0,0:19:07.98,0:19:09.96,Main,Senku,0000,0000,0000,,.هذا مثير Dialogue: 0,0:19:10.78,0:19:15.27,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!لا تقل أنّنا سنأكل دخن ذيل الثعلب Dialogue: 0,0:19:16.06,0:19:17.71,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.لا أظنني سآكله Dialogue: 0,0:19:17.71,0:19:21.63,Main,Senku,0000,0000,0000,,.نحن نضربه بشدّة هكذا لنقشّره كي نتمكّن من أكله Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:26.00,Main,Senku,0000,0000,0000,,.دخن ذيل الثعلب حبة غذائية 10 مليارات بالمئة Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:27.97,Main,Senku,0000,0000,0000,,.إنّها دخن بدائي Dialogue: 0,0:19:29.42,0:19:31.48,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.تبدو قذرة للغاية Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:34.25,Main,Suika,0000,0000,0000,,.إنّها مغطاة بالفرو Dialogue: 0,0:19:43.79,0:19:47.95,Main,Senku,0000,0000,0000,,.إنّها دورة من الإلهام والتجربة والخطأ Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:51.79,Main,Senku,0000,0000,0000,,.الطعام هو المثال الأمثل للعلم Dialogue: 0,0:19:51.79,0:19:58.30,Main,Senku,0000,0000,0000,,!لدينا الآن دقيق القمح، أو بالأحرى دقيق دخن ذيل الثعلب Dialogue: 0,0:19:58.30,0:20:05.45,Main,Senku,0000,0000,0000,,.نضيف بيضة طائر بري ثم ننعّمه باستعمال كربونات البوتاسيوم Dialogue: 0,0:20:05.45,0:20:07.98,Main,Senku,0000,0000,0000,,إنّه طبق علمي اكتُشف بالصدفة Dialogue: 0,0:20:07.98,0:20:10.64,Main,Senku,0000,0000,0000,,.من قِبل مجهولٍ مغولي في حوالي القرن الرابع Dialogue: 0,0:20:11.21,0:20:16.27,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّه قد كان هناك مجنون مثلك يا كروم يجرب أيّ شيء Dialogue: 0,0:20:16.27,0:20:18.85,Main,Senku,0000,0000,0000,,.حتّى في منغوليا في القرن الرابع Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:28.95,Main,Chrome,0000,0000,0000,,...هـ-هذه الرّائحة Dialogue: 0,0:20:29.34,0:20:34.96,Main,Senku,0000,0000,0000,,.كان لهذا الطعام العلمي اللّذيذ اسم قبل 3700 سنة Dialogue: 0,0:20:36.37,0:20:39.38,Main,Senku,0000,0000,0000,,.كنّا ندعوه بالرّامن Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:45.77,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,لكنّه دخن ذيل الثعلب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:47.53,0:20:49.49,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!سأتأكّد من أنّه آمن Dialogue: 0,0:20:49.49,0:20:53.81,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!من واجب الساحر ألّا يخاف من أيّ شيء جديد Dialogue: 0,0:20:56.70,0:21:00.36,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!لـ-لذيذ Dialogue: 0,0:21:00.91,0:21:02.65,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:10.74,Main,Suika,0000,0000,0000,,!إنّه قابل للمضغ ولزج Dialogue: 0,0:21:10.74,0:21:12.45,Main,Suika,0000,0000,0000,,!لم آكل شيئًا مثل هذا من قبل Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:15.75,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!لا أصدّق أنّ طعامًا كهذا موجود في هذا العالم Dialogue: 0,0:21:17.49,0:21:19.50,Italics,Senku,0000,0000,0000,,.أظنّني سآكل أنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:22.89,Italics,Senku,0000,0000,0000,,.مضت 3700 سنة مذ تناولت وجبة جيّدة Dialogue: 0,0:21:27.80,0:21:29.70,Italics,Senku,0000,0000,0000,,.لم يكن جيّدًا أبدًا Dialogue: 0,0:21:29.70,0:21:32.26,Italics,Senku,0000,0000,0000,,ما الذي توقّعته من دخن ذيل الثعلب؟ Dialogue: 0,0:21:32.26,0:21:36.70,Italics,Senku,0000,0000,0000,,.إنّه هشّ تمامًا ويخلّف طعمًا مرًّا فظيعًا Dialogue: 0,0:21:36.70,0:21:39.31,Italics,Senku,0000,0000,0000,,.أظنّه قابلًا للأكل إن تخيّلته دواءً Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:43.57,Italics,Senku,0000,0000,0000,,.لكن بالنّسبة لهم، أنا واثق أنّه طعام الآلهة Dialogue: 0,0:21:44.13,0:21:45.86,Italics,Senku,0000,0000,0000,,.سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:21:45.86,0:21:47.57,Italics,Senku,0000,0000,0000,,!رامن بدخن ذيل الثعلب Dialogue: 0,0:21:54.66,0:21:56.35,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:21:59.17,0:22:02.09,Main,Gan'en,0000,0000,0000,,!شيء رائحته جميلة جدًّا Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:06.26,Main,Senku,0000,0000,0000,,.اندلعت حروب على البهار في السابق Dialogue: 0,0:22:06.26,0:22:09.26,sign_31799_382_Ramen,Text,0000,0000,0000,,رامن Dialogue: 0,0:22:06.53,0:22:09.26,Main,Senku,0000,0000,0000,,.هذا هو مدى أساسية الطّعام للحضارة Dialogue: 0,0:22:12.33,0:22:17.89,Main,Senku,0000,0000,0000,,.سأحتّل هذه القرية بالطعام العلمي المسمى بالرامن Dialogue: 0,0:22:17.89,0:22:20.43,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.تبدو كشرير Dialogue: 0,0:23:58.54,0:24:01.00,sign_34494_276_Next_Episode,Text,0000,0000,0000,,{\pos(143,30)\fad(480,1)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:58.54,0:24:01.00,sign_34493_228_Two_Nations_of_t,Text,0000,0000,0000,,{\fad(480,1)}فليكن هناك نور العلم Dialogue: 0,0:24:01.00,0:24:06.00,Disclaimer,Text,0000,0000,0000,,هذا عمل من نسج الخيال، لكن النباتات والحيوانات وطرق الإنتاج المذكورة\Nمبنية على الواقع. تشكيل وصنع الأشياء من تلقاء أنفسكم أمر خطير للغاية\N.وفي بعض الحالات غير قانوني. الرجاء عدم التقليد من دون دراية