1
00:00:33,300 --> 00:00:36,000
لطالما بحثنا عن أشياء

2
00:00:38,900 --> 00:00:41,400
الأقلام والشعر

3
00:00:41,500 --> 00:00:43,300
الجوارب

4
00:00:43,300 --> 00:00:46,500
كانت الطائرة النجمية مثل المغناطيس

5
00:00:46,500 --> 00:00:48,700
للأحلام المفقودة

6
00:00:54,300 --> 00:00:55,300
العقول

7
00:00:55,300 --> 00:00:57,900
كان هذا شيء آخر وجدناه

8
00:00:58,000 --> 00:01:01,300
في العالم الحقيقي
عندما يفقد الناس عقولهم

9
00:01:01,400 --> 00:01:04,200
ينتهي بهم الأمر هنا

10
00:01:05,600 --> 00:01:08,800
ومن نكون إذن؟

11
00:01:45,300 --> 00:01:46,400


12
00:01:46,500 --> 00:01:49,700
ماذا لديك اليوم؟

13
00:01:49,700 --> 00:01:52,000
رضيع

14
00:01:52,000 --> 00:01:53,800
رضيع؟

15
00:01:53,900 --> 00:01:55,300
عجبا

16
00:01:55,400 --> 00:01:56,400
انظر إلى ذلك

17
00:01:56,500 --> 00:01:59,700
هل يمكنني أخذه؟

18
00:01:59,700 --> 00:02:01,700
إنها بنت، كما أظن، أيضًا لا يمكنك أخذها

19
00:02:01,700 --> 00:02:03,700
إذا كنت تريد طفلًا ، فيمكنك 
ملاحقة طفل بنفسك

20
00:02:03,800 --> 00:02:07,400
ألاحق" هذا...  أنا ذئب"

21
00:02:07,400 --> 00:02:09,300
الذئاب لا تلاحق نحن نصطاد

22
00:02:09,400 --> 00:02:10,800
أنت محظوظ لأنني لا أصطادك

23
00:02:10,900 --> 00:02:13,800
حسنًا ، أنت تعيش بالمنزل المجاور
 لن يكون صعبا

24
00:02:13,900 --> 00:02:15,700
هل أخبرتها عن المحرقة حتى الآن؟

25
00:02:15,800 --> 00:02:18,100
ماذا؟ -
عليك اخبارها -

26
00:02:18,100 --> 00:02:19,700
جهزها يا أوليفر

27
00:02:19,800 --> 00:02:22,100
لا يمكنك أن تنمو بسرعة كبيرة كفاية
 هذا شعاري

28
00:02:22,000 --> 00:02:23,500
وأيضًا الزهري

29
00:02:23,500 --> 00:02:26,300
،تأكد من إخبارها عن الزهري
على الفور

30
00:02:27,500 --> 00:02:30,300
ابتعدوا، هيا

31
00:02:31,100 --> 00:02:33,600
ابتعدوا

32
00:02:33,700 --> 00:02:36,400
لا تنسى الكلاميديا

33
00:02:38,000 --> 00:02:39,300
زوجتي

34
00:02:40,500 --> 00:02:42,300
زوجي

35
00:02:42,300 --> 00:02:45,200
ماذا وجدنا اليوم؟ -
حسنا ، نصف ساندويتش -

36
00:02:45,200 --> 00:02:48,600
وجورب لطيف
وهذا الطفل

37
00:02:48,700 --> 00:02:51,200
طفل

38
00:02:51,300 --> 00:02:52,900
حسنا ، انظروا إلى ذلك

39
00:02:53,000 --> 00:02:55,200


40
00:02:57,400 --> 00:03:00,000
الست جميلا

41
00:03:00,100 --> 00:03:01,700
لندخل بك الى المنزل

42
00:03:38,700 --> 00:03:40,900


43
00:03:47,700 --> 00:03:49,700
ماذا يجب أن نسميه؟

44
00:03:49,600 --> 00:03:51,500
الحساء؟

45
00:03:51,600 --> 00:03:53,600
لا ، ليس الحساء بل الطفلة

46
00:03:53,600 --> 00:03:55,600
تدعى سيدني

47
00:03:55,700 --> 00:03:57,300
كيف علمت بذلك؟

48
00:03:57,400 --> 00:04:00,000
هي اخبرتني

49
00:04:00,100 --> 00:04:01,600
ماذا قالت؟

50
00:04:01,600 --> 00:04:05,100
حسنا، لا شيء
* انها طفلة

51
00:04:05,100 --> 00:04:09,200
انها تبدو مألوفة
 بطريقة ما

52
00:04:09,300 --> 00:04:12,100
سيد
 سيدني

53
00:04:12,100 --> 00:04:14,600
لا بأس

54
00:04:14,700 --> 00:04:17,300
كل شئ على مايرام

55
00:04:17,400 --> 00:04:20,800
أمك تحميك

56
00:04:26,000 --> 00:04:27,500
لا

57
00:04:27,500 --> 00:04:29,500
لن أفعل

58
00:04:29,600 --> 00:04:33,900
على الرغم من أنه قام بتفجير 
المنزل الورقي آخر مرة

59
00:04:35,900 --> 00:04:39,300
هذا البيت من القش، رغم
 أنه من القش القوي

60
00:04:39,400 --> 00:04:41,200
يجب أن يصمد

61
00:04:51,200 --> 00:04:54,300
سأذهب وأتفقد أموره
اتفقنا؟

62
00:04:56,300 --> 00:04:59,100
مرحباً

63
00:04:59,200 --> 00:05:00,300
... كنت فقط

64
00:05:03,500 --> 00:05:05,200
هذه سينثيا

65
00:05:05,300 --> 00:05:08,000
وجدتها تتجول وحدها في الغابة

66
00:05:08,000 --> 00:05:11,300
فقدت عذريتها، وهذا ربح لذلك الرجل

67
00:05:11,300 --> 00:05:15,100
بالإضافة إلى أنها أحضرت
إبرًا قذرة معها

68
00:05:15,100 --> 00:05:18,300
لذلك كنت أفكر في... حفل؟

69
00:05:18,400 --> 00:05:21,100
أهذا حساء؟

70
00:05:21,200 --> 00:05:22,400
لا

71
00:05:25,400 --> 00:05:27,000
مرحبا ، ميلاني

72
00:05:27,000 --> 00:05:29,900
هذه سينثيا

73
00:05:30,000 --> 00:05:33,300
لقد تخلت عن كل أمل

74
00:05:33,400 --> 00:05:34,700
أليس هذا رائعا؟

75
00:05:34,800 --> 00:05:38,100
إننا نحاول الحصول على حياة هنا

76
00:05:38,100 --> 00:05:40,600
وتربية هذا الطفل بالعجائب والسحر

77
00:05:40,700 --> 00:05:43,500
لذلك نحتاج الى ابقاءها بعيدة عن العالم الخارجي

78
00:05:43,600 --> 00:05:46,200
هل تحبون السحر؟

79
00:05:46,300 --> 00:05:48,300
لأنني أستطيع القيام بخدع سحرية

80
00:05:48,400 --> 00:05:51,000
كان في جعبتي

81
00:05:51,100 --> 00:05:52,500
ابتعد

82
00:05:52,600 --> 00:05:54,800
ليس أنت يا عزيزتي

83
00:05:54,900 --> 00:05:56,600
تعالي لتناول بعض الحساء

84
00:06:04,800 --> 00:06:05,900
آسف

85
00:06:07,400 --> 00:06:09,800
اسمع ، لا تغضب

86
00:06:20,900 --> 00:06:22,900
يجب أن ننتقل

87
00:07:16,200 --> 00:07:17,500
ها نحن ذا

88
00:07:17,600 --> 00:07:19,900
هذا ممتاز

89
00:07:40,600 --> 00:07:43,300
أجل، هذا ممتاز

90
00:07:48,400 --> 00:07:50,900
لم تجعلك بعض الموسيقى سعيدا

91
00:07:51,000 --> 00:07:53,900
لكن البعض الآخر يجعلك حزينًا؟

92
00:07:54,000 --> 00:07:55,200
هذا سؤال وجيه

93
00:07:55,300 --> 00:07:56,600
هل تعرفين الفرق

94
00:07:56,700 --> 00:07:58,700
بين الأوتار الكبرى والصغيرة؟

95
00:07:58,700 --> 00:08:00,700
أنا في الخامسة من عمري

96
00:08:00,800 --> 00:08:03,900
لا أعذار، سأريك عندما نعود للمنزل

97
00:08:05,500 --> 00:08:09,500
لماذا يستخدم الناس المظلات
 في المطر ولكن ليس الثلج؟

98
00:08:09,400 --> 00:08:11,700
اهدأي

99
00:08:13,900 --> 00:08:16,100
أي الأشياء هذه؟

100
00:08:16,200 --> 00:08:18,400
الناس في العالم الحقيقي

101
00:08:18,400 --> 00:08:20,400
عندما ينسون شيئًا

102
00:08:20,400 --> 00:08:24,200
عندما يتوقف عن كونه مهم ، تأتي هنا

103
00:08:28,000 --> 00:08:29,100


104
00:08:29,200 --> 00:08:32,500
سأناديها هيدي

105
00:08:40,000 --> 00:08:42,600
طائري الصغير

106
00:08:42,700 --> 00:08:44,000
ليس من هذا الطريق

107
00:08:44,100 --> 00:08:47,100
لم لا؟

108
00:08:53,900 --> 00:08:55,500
ما هذا؟

109
00:08:56,500 --> 00:09:00,000
يطلق عليه النعامة

110
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
هذا ليس الاسم الصحيح

111
00:09:02,100 --> 00:09:05,000
إنه الطائر الكبير ، أليس كذلك؟

112
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
لا ، المدينة

113
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
يطلق عليها المدينة

114
00:09:09,100 --> 00:09:12,100
وتعرف ايضًا باسم
العالم الحقيقي

115
00:09:12,200 --> 00:09:14,400
ما الذي يجعله حقيقي؟

116
00:09:18,600 --> 00:09:20,500
ساشرح لك عندما تتقدمين بالعمر

117
00:09:20,600 --> 00:09:22,300
لا، الآن

118
00:09:22,400 --> 00:09:24,800
لا تجري الأمور هكذذا
يا طائري الصغير

119
00:09:24,900 --> 00:09:27,400
أنا الأب ، وأنت الطفل

120
00:09:27,500 --> 00:09:31,200
وسأخبرك عن العالم الحقيقي عندما تكبرين

121
00:09:31,300 --> 00:09:34,500
هيا الآنن أمك تعد فطيرة الحيوانات المحشية

122
00:09:34,600 --> 00:09:36,500


123
00:09:36,500 --> 00:09:38,700
لا نريد التأخر

124
00:10:30,800 --> 00:10:34,100
يعتقد الناس أن الموت أمر مخيف

125
00:10:34,200 --> 00:10:36,300
إنه أمر مخيف جدا 
اليس كذلك؟

126
00:10:36,400 --> 00:10:37,900
أقصد ، أنظروا إليها

127
00:10:38,000 --> 00:10:41,300
دافيء، وما هذه
ماغوت؟

128
00:10:41,200 --> 00:10:43,700
هذه هي الطبيعة

129
00:10:45,000 --> 00:10:47,600
الأطفال يموتون أيضًا
أتعرفين؟

130
00:10:47,700 --> 00:10:51,100
الكل، والديك

131
00:10:51,200 --> 00:10:55,000
لابد أن يكون هذا مخيفًا
بمعرفة ذلك

132
00:10:55,100 --> 00:10:59,300
أخبرتني أمي أن الموت
جزء من الحياة

133
00:10:59,400 --> 00:11:02,100
هل قالت هذا؟

134
00:11:02,100 --> 00:11:03,100
سيدني

135
00:11:03,200 --> 00:11:04,800
علي الذهاب
وداعاً

136
00:11:04,900 --> 00:11:08,400
مهلان هل أخبرتك عن الكلاميديا؟

137
00:11:15,200 --> 00:11:18,300
غحكي لي قصة ماقبل النوم

138
00:11:18,400 --> 00:11:21,200


139
00:11:21,300 --> 00:11:23,000


140
00:11:27,400 --> 00:11:29,300
كان ياما كان

141
00:11:29,400 --> 00:11:31,500
كان هناك فتاة

142
00:11:31,500 --> 00:11:36,200
كانت لديها قدرات استثنائية

143
00:11:36,300 --> 00:11:40,000
كانت تشعر بكل ما تشعر به الحيوانات

144
00:11:40,000 --> 00:11:44,000
عندما يجرح الحمار قدمه
كانت قدماها تؤلماها

145
00:11:44,100 --> 00:11:46,800
في كل مرة يحزن القرد

146
00:11:46,700 --> 00:11:48,900
هي تحزن

147
00:11:49,000 --> 00:11:51,800
كانت قوتها الخاصة

148
00:11:51,900 --> 00:11:55,200
ونادت قوتها الخاصة

149
00:11:55,300 --> 00:11:57,500
"بالـ"العطف

150
00:11:57,600 --> 00:12:00,400
وكان التعاطف صديقها

151
00:12:00,400 --> 00:12:03,600
فعلوا كل شيء معًا

152
00:12:08,500 --> 00:12:12,600
لكن يصعب على الفتيات الصغيرات

153
00:12:12,700 --> 00:12:14,600
مشاركة مشاعر الآخرين

154
00:12:20,300 --> 00:12:23,100
ولذلك بدأت تتسائل

155
00:12:23,200 --> 00:12:31,000
أين ينتهون و ابدأ أنا؟

156
00:12:46,900 --> 00:12:50,900
لا لا لا

157
00:13:01,300 --> 00:13:03,100
سينثيا

158
00:13:05,100 --> 00:13:07,800
مرحبًا

159
00:13:08,800 --> 00:13:10,800
هل تشتاقين لوالديك؟

160
00:13:10,900 --> 00:13:12,500
والديك الحقيقيين

161
00:13:12,500 --> 00:13:14,900
في العالم الحقيقي

162
00:13:15,000 --> 00:13:18,900
ألم تكن والدتك فاتنة؟

163
00:13:19,000 --> 00:13:21,700
 أحب هذه الكلمة "فاتنة"

164
00:13:21,800 --> 00:13:25,300
تبدو إيجابية جدا

165
00:13:25,400 --> 00:13:26,800
..وهو أمر

166
00:13:26,900 --> 00:13:28,900
أتذكرين كيف كانت تأوي بك للفراش؟

167
00:13:29,000 --> 00:13:32,800
وهناك بقايا قيء في شعرها؟

168
00:13:32,900 --> 00:13:34,600
أنا أعيش هنا الآن

169
00:13:34,600 --> 00:13:38,100
مع الأشجار والأنهار

170
00:13:38,200 --> 00:13:39,800
وكيني؟

171
00:13:39,900 --> 00:13:43,000
هل تشتاقين الى كيني؟

172
00:13:43,100 --> 00:13:44,300
كيني ضربني

173
00:13:44,400 --> 00:13:47,900
كيني آسف حقًا يا عزيزتي

174
00:13:47,900 --> 00:13:51,300
يريدك أن تعودي للديار بشدة

175
00:13:51,400 --> 00:13:55,700
هو يحبك

176
00:13:55,600 --> 00:13:58,000
يجب أن أذهب إلى الداخل

177
00:13:58,100 --> 00:13:59,800
مهلا

178
00:14:01,200 --> 00:14:04,100
انظري ماذا وجدت

179
00:14:04,200 --> 00:14:05,800
هم؟

180
00:14:05,800 --> 00:14:07,400
لم أعد أفعل هذا

181
00:14:07,500 --> 00:14:09,900
بحقك

182
00:14:10,000 --> 00:14:11,400
أنا واثق أنك تريدين

183
00:14:11,500 --> 00:14:15,800
لا تخافي

184
00:14:15,900 --> 00:14:19,100
هل تظنين أن المصابيح تخاف الظلام؟

185
00:14:20,700 --> 00:14:23,700
المصابيح تحب الظلام

186
00:14:27,500 --> 00:14:29,900
لأنه في الظلام

187
00:14:32,900 --> 00:14:35,400
 يمكن أن تلمع

188
00:14:37,600 --> 00:14:40,900
المعي لي
عزيزتي

189
00:15:30,700 --> 00:15:34,100
إذن من هنا تأتي الاطفال

190
00:15:34,200 --> 00:15:39,700
وخلال بضع سنوات ، سيبدأ جسمك في التغيير

191
00:15:39,800 --> 00:15:42,100
ستكونين مثل الأمهات

192
00:15:42,200 --> 00:15:45,100
إنه الشيء الأكثر طبيعية في العالم

193
00:15:45,100 --> 00:15:47,000
أي أسئلة؟

194
00:15:48,400 --> 00:15:50,200
ما هي الكلاميديا؟

195
00:15:51,400 --> 00:15:53,500
من أين سمعت هذه الكلمة؟

196
00:15:55,100 --> 00:15:57,000
من الذئب

197
00:15:59,200 --> 00:16:01,900
حسنا

198
00:16:02,000 --> 00:16:04,600
اتعرفين عندما يعطس احدهم بوجهك

199
00:16:04,700 --> 00:16:06,000
وتصابين بنزلة برد؟

200
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
حسنًا ، لأن البرد فيروس

201
00:16:09,000 --> 00:16:11,900
والعطس ينقل الفيروس لك

202
00:16:12,000 --> 00:16:16,200
والكلاميديا هي نوع من البرد، باستثناء أنها للمهبل

203
00:16:16,200 --> 00:16:20,900
أنت تحصل عليه من خلال ممارسة الجنس
 بدون وقاية مع شخص ما

204
00:16:21,000 --> 00:16:23,700
مصاب بهذا الفيروس

205
00:16:23,700 --> 00:16:25,800
هل هذا منطقي؟

206
00:16:27,500 --> 00:16:30,800
الأجسام غريبة

207
00:16:30,800 --> 00:16:35,400
حسنًا ، أعتقد أن الكلمة التي تبحثين
"عنها هي "جميلة

208
00:17:03,100 --> 00:17:04,200
ديفيد

209
00:17:04,300 --> 00:17:07,100
لا لا لا

210
00:17:16,700 --> 00:17:19,100
إنها تحلم بها

211
00:17:20,100 --> 00:17:22,100
حقا؟

212
00:17:22,900 --> 00:17:24,100
ماذا؟

213
00:17:24,200 --> 00:17:26,400
حياتها

214
00:17:26,400 --> 00:17:28,500
في الخارج

215
00:17:28,600 --> 00:17:32,200
أي يكن ما حدث وأتى بها هنا

216
00:17:32,300 --> 00:17:34,900
ستتجاوز الأمر

217
00:17:34,900 --> 00:17:37,300
أليس كذلك؟

218
00:17:37,400 --> 00:17:40,700
يعتمد على ما إذا كانت 
ستقرر العودة أم لا

219
00:17:40,800 --> 00:17:45,100
تعود؟ لماذا عسى أحد
يرغب بالعودة؟

220
00:17:45,200 --> 00:17:48,300
إذا شعرت بانعدام الأمل

221
00:17:48,400 --> 00:17:51,400
إذا كان هناك شيء 
 تحتاج إلى القيام به

222
00:17:54,000 --> 00:17:57,600
... أقسم ، أشعر كأنني

223
00:17:57,600 --> 00:17:59,900
أعرفها

224
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
من قبل

225
00:18:03,100 --> 00:18:05,600
لا يوجد "قبل" بالنسبة لنا

226
00:18:07,700 --> 00:18:10,500


227
00:18:10,600 --> 00:18:12,500
سيدني

228
00:18:12,500 --> 00:18:15,100
أجل أمي؟ -
تعالي واحكي حلمك لأبيك -

229
00:18:33,800 --> 00:18:35,700
نسيته

230
00:18:35,800 --> 00:18:39,300
والآن عزيزتي

231
00:18:39,300 --> 00:18:41,700
تعرفين أن والديك لا يستطيعان مساعدتك

232
00:18:41,800 --> 00:18:44,200
إلا إذا تكلمت

233
00:18:48,700 --> 00:18:50,500
حسنا

234
00:18:50,500 --> 00:18:53,300
عندما تكونين جاهزة

235
00:19:05,700 --> 00:19:07,100
أنا آسف

236
00:19:07,200 --> 00:19:09,300
لا تقلقي، لن يحدث
أي شيء كهذا

237
00:19:09,400 --> 00:19:10,300
لا

238
00:19:10,400 --> 00:19:11,300
سوف أصلح الأمر

239
00:19:11,400 --> 00:19:13,100
أعدك

240
00:19:43,400 --> 00:19:46,400
عمت مساء حبيبتي

241
00:20:20,100 --> 00:20:22,300
علينا التحرك

242
00:20:39,300 --> 00:20:40,600


243
00:20:40,700 --> 00:20:43,700
ثم جاءت السنوات العجاف

244
00:20:43,700 --> 00:20:47,900
انتقلنا من الغابة إلى الحضيض

245
00:20:47,800 --> 00:20:51,100
نحاول للهروب من المعرفة

246
00:20:51,100 --> 00:20:54,200
زوجتي

247
00:20:54,300 --> 00:20:56,400
زوجي

248
00:20:56,500 --> 00:20:58,400
أين الابنة؟ -
إنها بالداخل -

249
00:20:58,500 --> 00:21:00,500
تدرس الأقسام الطويلة

250
00:21:20,400 --> 00:21:22,500
كيف الحالي بنيتي؟

251
00:21:24,300 --> 00:21:27,600
الرياضيات منطقية -
بالفعل -

252
00:21:27,700 --> 00:21:29,400
أضف الأرقام فحسب

253
00:21:29,400 --> 00:21:32,000
او اطرحيها او اقسميها أو اضربيها

254
00:21:32,000 --> 00:21:33,600
أنا على سبيل المثال

255
00:21:35,300 --> 00:21:38,000
كيف أنا بالـ16 الآن

256
00:21:38,100 --> 00:21:39,700
مستعدة للتعلم عن العالم

257
00:21:39,800 --> 00:21:43,400
يمكنني أن أخبرك
كل ما تحتاجين لمعرفته

258
00:21:43,400 --> 00:21:45,000
عن العجزة وكيفية العيش معهم

259
00:21:45,100 --> 00:21:47,300
التبخير هو المفتاح

260
00:21:47,400 --> 00:21:49,600
تعرف مقصدي

261
00:21:54,300 --> 00:21:57,400
هل راودتك الأحلام مجددا؟

262
00:21:57,500 --> 00:21:59,000
لا

263
00:21:59,000 --> 00:22:02,800
يبدو الأمر وكأنني من المفترض
 أن أفعل شيئًا ما

264
00:22:02,900 --> 00:22:04,900
لكنني لا أعرف ما هو

265
00:22:05,000 --> 00:22:06,800
هذا امر عادي

266
00:22:06,900 --> 00:22:08,300
إنه عالم كبير

267
00:22:08,400 --> 00:22:10,300
وهناك الكثير مما لم تريه بعد

268
00:22:10,400 --> 00:22:12,300
لأنك تأبى ان تريني

269
00:22:14,300 --> 00:22:18,400
الأمر يتعلق بالترتيب
ترتيب التعلم

270
00:22:18,400 --> 00:22:20,800
عندما كنت صغيرة، تركناك تكوني جامحة

271
00:22:20,900 --> 00:22:23,200
لأن الجموح مهم

272
00:22:23,200 --> 00:22:26,600
ولكن كلما تقدمت في العمر ، أعطيناك البنية

273
00:22:26,700 --> 00:22:28,400
كي تشعري بالأمان

274
00:22:28,500 --> 00:22:30,600
يمكنني الاعتناء بنفسي

275
00:22:30,700 --> 00:22:32,200
إليك شيء

276
00:22:32,200 --> 00:22:35,200
سر الحياة

277
00:22:35,300 --> 00:22:37,200
إذا كنت تشعرين بالأمان عندما تكوني شابة

278
00:22:37,100 --> 00:22:40,000
ستشعرين بالأمان عندما تتقدمين بالعمر

279
00:22:40,100 --> 00:22:43,000
أشعر بالأمان

280
00:22:43,000 --> 00:22:45,300
ونريد أن يستمر هذا الشعور

281
00:22:45,300 --> 00:22:47,800
أنت لم تكبري بعد -
بل كبرت -

282
00:22:47,900 --> 00:22:49,100
لا

283
00:22:49,200 --> 00:22:52,200
لديك حياتك كلها لتكبري فيها

284
00:22:52,300 --> 00:22:55,800
لكن اليوم ، ما زلت شابة

285
00:22:55,900 --> 00:22:58,300
ثقي بي

286
00:22:58,200 --> 00:23:01,300
أنت تفعلين هذا
بشكل صحيح

287
00:23:01,400 --> 00:23:05,400
علينا أن نتعلم عن الحب
قبل أن نتمكن من تعلم الكراهية

288
00:23:06,900 --> 00:23:10,400
بخلاف ذلك ، سيفسد كل شيء

289
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
حري بك أن تتركيها

290
00:24:02,900 --> 00:24:05,800
يصبحون مريرين 
عندما يأتون إلى هنا

291
00:24:13,900 --> 00:24:17,800
مرحبًا عزيزتي

292
00:24:20,200 --> 00:24:21,900
أين ذهبت؟

293
00:24:22,000 --> 00:24:24,900
هنا، هنا فحسب

294
00:24:24,900 --> 00:24:28,300
هؤلاء أطفالي
سويتي وبلو

295
00:24:28,300 --> 00:24:30,100
هل تحبين الفودكا؟

296
00:24:30,200 --> 00:24:31,600
ماذا؟ لا

297
00:24:31,700 --> 00:24:33,200
لا أدري

298
00:24:33,300 --> 00:24:34,500
إنها لذيذة

299
00:24:34,600 --> 00:24:36,500
لديهم طعم الفانييلا والفراولة

300
00:24:36,600 --> 00:24:38,500
سلسلة خنق؟

301
00:24:39,300 --> 00:24:40,400
..هل أنت

302
00:24:40,500 --> 00:24:42,400
كيف حال والداي؟

303
00:24:42,500 --> 00:24:45,600
بخير، أنا واثقة أنهما سيحبان إذا
مررت بمتجر الأحذية

304
00:24:45,700 --> 00:24:48,300
المتجر؟ -
...اجل، نعيش بجوار -

305
00:24:48,300 --> 00:24:50,100
قرب الحديقة

306
00:24:50,200 --> 00:24:52,100


307
00:24:52,200 --> 00:24:54,200
نحب المكان هناك

308
00:24:54,300 --> 00:24:56,100
نحبه

309
00:24:56,200 --> 00:24:57,800
ربما يمكننا

310
00:24:57,900 --> 00:25:02,100
أقصد، على الأرجح لا يتذكرونني
اليس كذلك؟

311
00:25:02,200 --> 00:25:04,500
لا بل يتذكرونك

312
00:25:04,600 --> 00:25:07,600
نتحدث عنك طوال الوقت

313
00:25:14,300 --> 00:25:16,300
انظري

314
00:25:16,400 --> 00:25:18,300
ماذا تفعلين الآن؟

315
00:25:18,400 --> 00:25:20,300
...لأننا

316
00:25:20,400 --> 00:25:22,300
..كنا

317
00:25:22,300 --> 00:25:24,800
نحن نعيش هناك

318
00:25:24,900 --> 00:25:26,500
مباشرة هناك

319
00:25:27,500 --> 00:25:29,900
ربما يمكنك القدوم

320
00:25:29,800 --> 00:25:31,000
لدينا 

321
00:25:31,000 --> 00:25:34,100
هل تحبين ألعاب الفيديو؟

322
00:25:34,200 --> 00:25:36,100
ولدي كل الحبوب

323
00:25:36,200 --> 00:25:38,400
براعم الكاكاو
 ومضغ الفواكه

324
00:25:38,500 --> 00:25:40,500
والأفلام عن العبودية

325
00:25:40,500 --> 00:25:42,300
هل تعرفين عن العبودية؟

326
00:25:42,400 --> 00:25:44,800
إنها أفلام رائعة

327
00:25:44,900 --> 00:25:47,000
الكثير من الجَلد

328
00:25:47,000 --> 00:25:49,900
سيود جيروم رؤيتك

329
00:25:50,000 --> 00:25:51,800
جيروم؟

330
00:26:17,500 --> 00:26:19,500
علي الذهاب

331
00:26:22,200 --> 00:26:25,000
لا تنسى قلبك

332
00:26:44,700 --> 00:26:47,700
لن أذهب

333
00:26:47,800 --> 00:26:50,200
لن أذهب ابدًا

334
00:26:52,700 --> 00:26:54,600
أين؟

335
00:26:54,700 --> 00:26:58,100
العالم الحقيقي

336
00:26:58,100 --> 00:27:00,900
لا اريد ذلك

337
00:27:00,900 --> 00:27:03,500
أي من ذلك

338
00:27:05,600 --> 00:27:08,700
أعلم، حبيبتي

339
00:27:08,800 --> 00:27:12,500
ولكن إليك ما في الأمر

340
00:27:12,600 --> 00:27:15,900
العالم الحقيقي يحتاجك

341
00:27:16,000 --> 00:27:20,600
كل هذه الأشياء السيئة 
 لا يجب أن تكون سيئة

342
00:27:20,500 --> 00:27:24,200
يمكن إصلاحها

343
00:27:26,900 --> 00:27:29,300
لذلك فأنت أسأت الفهم

344
00:27:29,300 --> 00:27:32,700
نحن لا نحاول حمايتك من العالم الحقيقي

345
00:27:32,800 --> 00:27:35,800
نحن نساعدك في أن تكوني 
الشخص الذي يحتاجه العالم

346
00:27:38,200 --> 00:27:41,300
كي تستطيعين إنقاذه

347
00:27:43,600 --> 00:27:48,200
ماذا لو كنت لا أريد الذهاب؟

348
00:27:52,500 --> 00:27:56,800
نحن لسنا على هذه الأرض 
لنفكر في أنفسنا فقط

349
00:27:56,900 --> 00:28:00,800
انت تعلمين ذلك 
صحيح؟

350
00:28:12,100 --> 00:28:13,900
انظري ماذا وجدت

351
00:28:14,000 --> 00:28:16,400
تحدثنا عن هذا، أتذكر؟

352
00:28:16,500 --> 00:28:18,100
لا ماشية في المنزل

353
00:28:18,200 --> 00:28:21,200
هل أنت ماشية؟ -
حسنًا -

354
00:28:21,300 --> 00:28:22,600
سننقذها

355
00:28:22,700 --> 00:28:24,500
حسنا ، أعتقد أنها ذكر

356
00:28:25,300 --> 00:28:27,600
لا، سينثيا

357
00:28:28,500 --> 00:28:31,500
التقت سينثيا

358
00:28:31,600 --> 00:28:34,900
إنها مع الذئب -
وسننقذها -

359
00:28:36,700 --> 00:28:38,400
والآن عزيزتي

360
00:28:38,400 --> 00:28:40,500
لا، لقد علمتني أن أكون شخصًا صالحًا

361
00:28:40,500 --> 00:28:43,600
وهذا ما يفعله الصالحون

362
00:28:43,700 --> 00:28:46,100
لذلك سوف ننقذها

363
00:30:11,800 --> 00:30:13,700
 هل تعتقد أنها بخير؟

364
00:30:13,800 --> 00:30:16,800
سينثيا؟ حسنا 
 إنها مدمنة مخدرات

365
00:30:16,900 --> 00:30:19,400
وتعيش مع ذئب
لذلك لا

366
00:30:19,500 --> 00:30:21,700
ربما لن يهتم

367
00:30:21,700 --> 00:30:24,000
لا تكوني ساذجة

368
00:30:24,000 --> 00:30:27,300
الناضجين ليسوا ساذجين

369
00:30:28,200 --> 00:30:30,200
تعتقد أنني ناضجة

370
00:30:30,300 --> 00:30:33,100
إذا نجونا من هذا
ستكونين ناضجة

371
00:30:35,900 --> 00:30:38,100
هل تذكر الجدار الذي بنيناه؟

372
00:30:38,100 --> 00:30:40,500
الجدار الصخري -
بالطبع -

373
00:30:40,600 --> 00:30:43,900
لم بنيناه؟ لم يسدنا أي نفع

374
00:30:44,700 --> 00:30:46,500
كان جدار

375
00:30:46,600 --> 00:30:48,600
يفعل ماتفعله الجدارن

376
00:30:48,700 --> 00:30:50,800
تعرف مقصدي

377
00:30:50,900 --> 00:30:52,800
علمناك أنا وأمك أن تعملي بجد

378
00:30:52,900 --> 00:30:55,000
حتى تعرفين كيف تعملين بجد

379
00:30:55,000 --> 00:30:56,800
علمناك أن تسألي أسئلة

380
00:30:56,800 --> 00:30:58,700
حتى تعرفين كيفية الإجابة عن الأسئلة

381
00:30:59,600 --> 00:31:02,800
بالإضافة إلى أنني أحب الجداران الصخرية

382
00:31:06,900 --> 00:31:09,000
هل رآك؟

383
00:31:09,100 --> 00:31:10,800
لا

384
00:31:10,900 --> 00:31:13,700
لكنه يشم رائحتنا

385
00:31:25,100 --> 00:31:26,600
لا بأس

386
00:31:26,700 --> 00:31:29,800
نحن بخير

387
00:31:31,500 --> 00:31:33,400
هذه أنا

388
00:31:33,500 --> 00:31:35,900
استمعي

389
00:31:35,900 --> 00:31:39,100
أعلم أنك عانيت السوء

390
00:31:39,100 --> 00:31:43,100
تعتقدين أنك لا تستحق الأشياء

391
00:31:43,200 --> 00:31:45,500
الحب

392
00:31:48,900 --> 00:31:50,900
لكنك تستحقينه

393
00:31:54,500 --> 00:31:56,700
نحن نحبك

394
00:32:01,300 --> 00:32:03,500
عودي للمنزل

395
00:32:14,900 --> 00:32:16,900
لا يهم

396
00:32:18,900 --> 00:32:20,900
انه هنا

397
00:32:46,500 --> 00:32:49,200
لا يمكنك أخذها

398
00:32:52,700 --> 00:32:55,000
أوليفر

399
00:32:55,000 --> 00:32:57,800
جيروم

400
00:32:57,900 --> 00:33:00,800
لا يمكنك ضربني

401
00:33:00,900 --> 00:33:03,200
أنا حيوان برّي

402
00:33:10,800 --> 00:33:13,500
لا يزال لدي بعض الحيل

403
00:33:31,500 --> 00:33:34,300
هناك طريقة واحدة فقط 
يمكن أن ينتهي من خلالها هذا

404
00:33:37,400 --> 00:33:39,500
معركة راب

405
00:34:16,400 --> 00:34:18,800
ماذا لديك؟

406
00:36:44,300 --> 00:36:46,100
هل تبكي؟

407
00:36:46,200 --> 00:36:48,500
!توقف

408
00:36:50,500 --> 00:36:52,200
لا تقتله

409
00:36:54,300 --> 00:36:56,500
كان الرجل الشرير وضيعًا معي

410
00:36:56,600 --> 00:36:59,900
أعرف هذا عزيزي
لا بأس

411
00:36:59,900 --> 00:37:01,900
شكراً

412
00:37:01,900 --> 00:37:05,200
على كل شيء

413
00:37:05,200 --> 00:37:08,500
لكننا ننتمي معا

414
00:37:09,800 --> 00:37:12,000
لا بأس

415
00:37:32,400 --> 00:37:34,200
لا أفهم

416
00:37:35,700 --> 00:37:37,900
كانت صديقي

417
00:37:39,900 --> 00:37:41,900
لا يريد الجميع

418
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
أن يتم إنقاذهم

419
00:37:44,000 --> 00:37:46,900
...فلماذا -
كان علينا المحاولة -

420
00:37:46,900 --> 00:37:49,100
كي تعرفي

421
00:37:55,200 --> 00:37:57,600


422
00:37:59,900 --> 00:38:01,800
... هل نحن

423
00:38:13,800 --> 00:38:16,200
أعتقد أنها جاهزة

424
00:38:16,300 --> 00:38:18,200
مستعدة لماذا؟

425
00:38:59,300 --> 00:39:02,300
يا إلهي

426
00:39:06,100 --> 00:39:08,000
هل ترين الآن؟

427
00:39:13,200 --> 00:39:15,400
يجب أن أعود

428
00:39:15,500 --> 00:39:17,200
تذكري

429
00:39:17,300 --> 00:39:19,900
ليس نحن أو هم

430
00:39:20,000 --> 00:39:22,500
بل نحن وهم

431
00:39:22,600 --> 00:39:25,600
ألن تأتوا معي؟

432
00:39:29,400 --> 00:39:30,900
أحتاج إليكما

433
00:39:30,900 --> 00:39:33,600
أدينا دورنا -
يمكنك فعل هذا -

434
00:39:35,300 --> 00:39:38,900
تذكري كل ما علمناك إياه

435
00:41:32,200 --> 00:41:34,600


436
00:41:34,600 --> 00:41:36,600
كفي عن القتال

437
00:41:36,700 --> 00:41:39,500
هذا أشبه بقولي لك
"كف عن الهوس"

438
00:41:42,000 --> 00:41:44,500
إبقي ثابتة

439
00:41:48,700 --> 00:41:51,100
هل خسرنا؟

440
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
نعم أعتقد ذلك

441
00:42:01,300 --> 00:42:04,000
إذن، هل يعني هذا

442
00:42:04,000 --> 00:42:07,400
أننا سنختفي عندما يغير الأمور؟

443
00:42:07,400 --> 00:42:09,900
أو

444
00:42:10,000 --> 00:42:12,200
لا أدري

445
00:42:13,100 --> 00:42:15,000
يمكنني إصلاح الأمر

446
00:42:15,100 --> 00:42:17,200
لايزال البب الزمني مفتوحًا

447
00:42:17,300 --> 00:42:19,100
يمكنني إصلاحه

448
00:42:20,800 --> 00:42:23,400
لكنني بحاجة للوصول إلى هناك

449
00:42:23,500 --> 00:42:25,700
...هل

450
00:42:25,800 --> 00:42:28,400
غيرت شيئاً فيك؟

451
00:42:28,400 --> 00:42:31,400
بخلاف أنني عشت
 حياة ثانية كاملة

452
00:42:31,400 --> 00:42:33,600
في آخر 20 دقيقة؟

453
00:42:33,700 --> 00:42:35,400
ربما شعري

454
00:42:37,500 --> 00:42:39,300
كاري

455
00:42:39,400 --> 00:42:41,000
الباب الزمني

456
00:42:41,800 --> 00:42:44,000
أجل، كان لدى ديفيد سوار

457
00:42:44,000 --> 00:42:46,200
صنعته أنت -
أجل -

458
00:42:46,300 --> 00:42:47,400
سأصنع المزيد

459
00:42:53,800 --> 00:42:56,600
لم يفعل هذا؟

460
00:42:59,400 --> 00:43:02,200
كاري؟ -
ماذا؟ -

461
00:43:02,300 --> 00:43:04,700
لم يفعل هذا؟

462
00:43:04,800 --> 00:43:07,600
لدي نظرية
لكنها لن تعجبك

463
00:43:10,800 --> 00:43:13,100
لا تخبرني إذن

464
00:43:14,800 --> 00:43:17,500
أعتقد أن أكلة الوقت قد عادوا

465
00:43:17,600 --> 00:43:19,200
طلبت ألا تخبرني

466
00:43:19,300 --> 00:43:20,900
آسف

467
00:43:21,000 --> 00:43:22,300


468
00:43:22,400 --> 00:43:24,000
انتهى

469
00:43:25,600 --> 00:43:27,700
وهل سيأخذنا هذا إلى القاعة؟

470
00:43:27,800 --> 00:43:29,500
ربطته بإشارتها

471
00:43:29,600 --> 00:43:31,500
المسافرة عبر الزمن

472
00:43:33,400 --> 00:43:35,600
نحن نتعلق بقواها

473
00:43:38,700 --> 00:43:40,600
كيف ستجدهم؟

474
00:43:40,700 --> 00:43:43,700
الماضي هو مكان كبير

475
00:43:43,800 --> 00:43:46,000
بنفس الطريقة
سنتبع إشارتها

476
00:43:56,100 --> 00:43:58,300
كاري، إنها تحتاجني

477
00:43:59,800 --> 00:44:02,900
أعرف

478
00:44:03,000 --> 00:44:05,100
لكن لا يسعني المساعدة هكذا

479
00:44:05,100 --> 00:44:07,600
 أعلم، لكنك ستحتاجينني أيضًا

480
00:44:07,700 --> 00:44:10,600
في حال كنت بحاجة إلى 
العثور على طريق عودتك

481
00:44:10,700 --> 00:44:12,600


482
00:44:17,800 --> 00:44:20,700
ولكن يمكنك أن تفعل
 ما تفعله بالجلوس

483
00:44:23,700 --> 00:44:26,500
أما أنا فلا استطيع

484
00:44:33,700 --> 00:44:35,200
ماذا؟

485
00:44:37,700 --> 00:44:39,300
نحتاج الى برهة

486
00:45:13,700 --> 00:45:15,600
جاهزة؟

487
00:45:18,900 --> 00:45:21,500
ربما توجد طريقة أخرى

488
00:45:22,500 --> 00:45:24,600
إنه السبيل الوحيد

489
00:45:29,900 --> 00:45:32,000
عودي للمنزل

490
00:45:38,300 --> 00:45:41,400
آسفة جدًا

491
00:46:16,300 --> 00:46:17,500
كاري؟

492
00:46:21,800 --> 00:46:23,700
كيري ، لقد حان الوقت للذهاب

493
00:46:27,400 --> 00:46:28,700
كيري؟

494
00:46:30,200 --> 00:46:31,700
إذهبي

495
00:46:48,600 --> 00:46:50,600
!لا

496
00:47:10,300 --> 00:47:12,500
سنفوز

497
00:47:13,500 --> 00:47:21,000
ترجمة: محمود خالد
@Mayouniz

