﻿1
00:00:13,225 --> 00:00:16,400
شعرت دائما بالألفة مع الماضي

2
00:00:17,740 --> 00:00:23,428
ففي النهاية، ما هو الحاضر إلا
سلسلة لا نهاية لها من الذكريات؟

3
00:00:25,035 --> 00:00:28,235
بعضها يترجم إلى حجر

4
00:00:30,515 --> 00:00:34,151
و نحن جميعا ورثة تلك الذكريات،

5
00:00:34,474 --> 00:00:37,474
و نبذل كل ما في وسعنا للعناية بها

6
00:00:43,555 --> 00:00:47,862
كل هذا حتى نتمكن من نقل إلهامهم

7
00:00:48,142 --> 00:00:49,548
إلي المستقبل

8
00:00:55,435 --> 00:00:58,594
ولكن في كثير من الأحيان يظهر شيئ

9
00:00:58,595 --> 00:01:01,235
يزعزعهم من قبضتنا

10
00:01:13,491 --> 00:01:16,610
في الموصل، في غضون ساعات،

11
00:01:16,635 --> 00:01:20,474
دمرت قوات داعش عمل قرون

12
00:01:20,475 --> 00:01:24,352
و عندما أخذوا مدينة تدمر التجارية القديمة

13
00:01:24,377 --> 00:01:28,216
حيث ثقافات اليونان والرومان
والفرس والعرب واليهود

14
00:01:28,275 --> 00:01:30,114
إختلطت و إندمجت،

15
00:01:30,139 --> 00:01:33,657
كان يخشى من أن نفس الشيء سيحدث بالضبط

16
00:01:46,211 --> 00:01:50,812
هنا في جنيف، تم حفظ بعض
القطع الأثرية التدمرية

17
00:01:50,848 --> 00:01:53,345
سرقت قبل اندلاع أعمال العنف،

18
00:01:53,437 --> 00:01:58,567
أمسك بها في الجمارك بينما كان
يحاول تجار السوق السوداء بيعها

19
00:01:59,967 --> 00:02:02,847
مثل هذا التمثال النصفي لكاهن

20
00:02:05,275 --> 00:02:08,394
عينيه مفتوحة عن أخرها ،
كأنه ليس ميتا على الإطلاق،

21
00:02:08,395 --> 00:02:11,715
نقل فقط لحياة في مكان آخر

22
00:02:14,235 --> 00:02:19,195
هذه النسخ من الموتي المنحوتة
بمحبة نهبت من قبورهم

23
00:02:19,395 --> 00:02:23,235
انتهى بها المطاف في المنفى،
و لكن آمنة للأجيال القادمة

24
00:02:24,875 --> 00:02:28,274
لكن إنقاذ الفن الذي بقي في تدمر،

25
00:02:28,342 --> 00:02:31,358
تكلف ثمنا باهظا

26
00:02:31,755 --> 00:02:34,994
خالد الأسعد، رئيس أمناء تدمر،

27
00:02:34,995 --> 00:02:37,835
كان عمره 81 عاما عندما
إستولت داعش علي المدينة

28
00:02:39,515 --> 00:02:44,416
و عندما طلب جنودهم منه أخبارهم عن
مكان إخفاء الأعمال الفنية في المدينة

29
00:02:44,441 --> 00:02:46,291
, رفض

30
00:02:49,355 --> 00:02:53,234
فقطعوا رأسه في المسرح الروماني،

31
00:02:53,235 --> 00:02:56,314
و علقوا جثته المشوهة علي إشارة المرور،

32
00:02:56,315 --> 00:02:59,155
و وضعوا رأسه بين قدميه

33
00:03:01,235 --> 00:03:06,475
و علقوا لافتة تدعوه بمدير عبادة الأصنام

34
00:03:08,355 --> 00:03:12,594
أو يمكننا القول حامي
لما يجب الحفاظ عليه

35
00:03:12,915 --> 00:03:17,795
تستحق الفِداء
بإعتبارها عمل الحضارة

36
00:03:19,915 --> 00:03:23,994
هناك الكثير منا يقضي
عمره يتحدث عن الفن

37
00:03:23,995 --> 00:03:28,314
أشك أن الكثير منا على استعداد
للتضحية بأرواحهم من أجله

38
00:03:28,315 --> 00:03:33,354
و لكن بالنسبة لخالد الأسعد،
الأحجار و التماثيل و أعمدة تدمر

39
00:03:33,355 --> 00:03:37,486
كانت أكثر من مجرد مجموعة
من أثار العصور القديمة

40
00:03:37,588 --> 00:03:40,960
لم يكن بحاجة لشهادة من اليونسكو

41
00:03:40,992 --> 00:03:47,973
لتخبره أن أهمية تدمر كانت في وقت ما
على الصعيدين المحلي و العالمي

42
00:03:48,214 --> 00:03:52,013
انها هناك للمؤمنين و لغير
المؤمنين، للشرق و الغرب،

43
00:03:52,038 --> 00:03:54,991
و على نحو ما أصبح من مسئوليته

44
00:03:55,016 --> 00:03:59,095
أن يكون حارسا على هذا الميراث

45
00:03:59,355 --> 00:04:03,389
يمكننا أن نقضي الكثير من الوقت في مناقشة
ما يعتبر من الحضارة و ما لا ينتمي إليها

46
00:04:03,414 --> 00:04:09,050
و لكن عندما يظهر نقيضها كل
ما لديه من الوحشية و القسوة

47
00:04:09,075 --> 00:04:11,994
و التعصب و شهوة التدمير،

48
00:04:11,995 --> 00:04:14,474
فنحن نعرف ما هي الحضارة

49
00:04:14,475 --> 00:04:18,450
نعرفه من صدمة خسارته الوشيكة

50
00:04:18,475 --> 00:04:22,989
كتشوه في جسم إنسانيتنا

51
00:04:30,215 --> 00:04:35,375
التاريخ البشري ممتليئ بالنزعة للتدمير

52
00:04:37,715 --> 00:04:41,794
لكنه مجبول أيضا علي الفطرة المغايرة -

53
00:04:41,795 --> 00:04:46,995
بعمل الاشياء التي تتجاوز
متطلبات الغذاء و المأوى،

54
00:04:47,155 --> 00:04:50,674
الأشياء التي تجعلنا نرى العالم و مكاننا فيه

55
00:04:50,775 --> 00:04:52,722
بضوء مختلف

56
00:04:53,355 --> 00:04:56,183
نحن حيوان صانع للفن،

57
00:04:56,715 --> 00:04:59,835
وهذا هو ما صنعناه

58
00:05:23,003 --> 00:05:29,048
الحضارة

59
00:05:29,987 --> 00:05:40,338
ترجمة د/محمد عز الدين
email: Mo7amad3zz@gmail.com

60
00:05:42,788 --> 00:05:45,083
متي بدأت

61
00:05:45,598 --> 00:05:48,354
هذه اللحظة الثانية من الخلق،

62
00:05:48,502 --> 00:05:51,433
بزوغ فجر الإبداع البشري

63
00:05:52,315 --> 00:05:54,235
أين بدأت ؟

64
00:05:58,555 --> 00:06:01,434
لابد أنها بدأت في أفريقيا

65
00:06:01,487 --> 00:06:05,887
حيث تطور الانسان العاقل لأول
مرة منذ حوالي 200،000 سنة

66
00:06:07,782 --> 00:06:10,061
على ساحل كيب في جنوب أفريقيا،

67
00:06:10,115 --> 00:06:14,523
وجد علماء الآثار أدلة على
إستيطان الإنسان تعود إلي

68
00:06:14,548 --> 00:06:18,108
حوالي 100،000 سنة

69
00:06:21,441 --> 00:06:24,760
في واحد من تلك الكهوف، تم اكتشاف هذا

70
00:06:24,795 --> 00:06:27,677
بعمر 77000 سنة،

71
00:06:27,702 --> 00:06:32,381
قطعة من المغرة الحمراء،
,و هي معدن غني طبيعيا بالحديد،

72
00:06:32,625 --> 00:06:35,570
حوافه محفور عليها أشكال ماسية

73
00:06:35,595 --> 00:06:39,795
أقدم علامات زخرفية مكتشفة علي الإطلاق

74
00:06:41,454 --> 00:06:46,460
هذه الأشكال قد تكون نوعا من اللغة
أو نوعا من التسجيل الرقمي

75
00:06:46,487 --> 00:06:49,848
ولكن من الصعب أن نراها تقوم بأي وظيفة

76
00:06:49,873 --> 00:06:52,899
تتعلق بالمأوى أو الغذاء

77
00:06:54,553 --> 00:06:57,194
فهي تصميم،

78
00:06:57,195 --> 00:07:01,720
و التصميم يعلن بداية الثقافة

79
00:07:07,315 --> 00:07:10,329
مرت 40,000 سنة أخرى

80
00:07:10,354 --> 00:07:16,013
و في شمال اسبانيا بداخل تلة مخروطية
تماما بشكل يرجح أنها من صنع بشري

81
00:07:16,875 --> 00:07:21,071
هذا المعدن، المغرة الحمراء،أصبح طلاء

82
00:07:25,158 --> 00:07:27,273
في عمق أحد الكهوف،

83
00:07:27,382 --> 00:07:30,946
ازدهرت العلامات البدائية
و تضاعفت،

84
00:07:31,387 --> 00:07:33,153
دوائر حمراء

85
00:07:33,582 --> 00:07:37,302
لا توجد فرش، لا عصي لوضع هذا الطلاء،

86
00:07:37,327 --> 00:07:39,754
وضعت جميعها بالفم

87
00:07:39,755 --> 00:07:42,514
يبلل اللون في الفم باللعاب

88
00:07:42,515 --> 00:07:45,275
و يرش مباشرة على الصخر

89
00:07:50,482 --> 00:07:52,674
ثم هذه،

90
00:07:52,675 --> 00:07:58,352
ظهور تصميم غير مرشوش
على السطح، و لكن مرسوم

91
00:08:00,035 --> 00:08:03,039
مخططات, خطوط عريضة،

92
00:08:03,533 --> 00:08:06,665
تيارات متدفقة من النقاط

93
00:08:07,435 --> 00:08:10,994
هناك معنى هنا، لكننا لا نعرف ما هو

94
00:08:10,995 --> 00:08:15,234
دلائل على وجود نزعة
بيولوجية لعمل أشكال ذات أنماط،

95
00:08:15,419 --> 00:08:18,154
هذا ما نفعله كبشر

96
00:08:18,155 --> 00:08:19,874
ما نريد القيام به،

97
00:08:19,875 --> 00:08:22,788
ما لا نستطيع إيقاف أنفسنا عن فعله

98
00:08:34,315 --> 00:08:37,425
ثم نمر بهذا

99
00:08:38,701 --> 00:08:42,749
و في لحظة، تختفي آلاف السنين

100
00:08:42,774 --> 00:08:48,354
و تصبح وسط بني البشر
أيديهم تفعل ما تفعله الأيدي،

101
00:08:48,355 --> 00:08:51,754
تشير من زمن بعيد جدا

102
00:08:51,755 --> 00:08:55,608
علي بعد 37،000 سنة, في الواقع

103
00:08:56,075 --> 00:09:02,548
و لكن هذه التحية المرسلة من بعيد
تجعلنا بطريقة ما مرتبطين مع صناع هذا

104
00:09:02,628 --> 00:09:06,087
لأنهم أنشئوا

105
00:09:06,338 --> 00:09:09,875
تواجدا حيا بشكل ملموس

106
00:09:14,259 --> 00:09:15,698
من المدهش

107
00:09:15,772 --> 00:09:22,795
العثور على يد إستنسل مثل هذه في كهوف
متباعدة عن بعضها في اندونيسيا و باتاغونيا

108
00:09:22,854 --> 00:09:28,742
أينما ذهبنا، يبدو أن الرغبة
في إعلان التواجد ذهبت معنا

109
00:09:30,835 --> 00:09:33,255
وبلا شك، فإن هذه اليد الإستنسل

110
00:09:33,280 --> 00:09:38,175
تفعل ما سيكون وحيا لكل
الأعمال الفنية التي ستتبعها

111
00:09:38,355 --> 00:09:41,794
أولا، أنها تريد
أن يراها الآخرون،

112
00:09:41,795 --> 00:09:46,177
و بعد ذلك تريد أن تبقي
صامدة بعد حياة الصانع

113
00:09:49,569 --> 00:09:55,194
مثل الصور الفوتوغرافية القديمة،
الصور هنا باهتة، و غير واضحة،

114
00:09:55,321 --> 00:09:58,634
ولكن شيئ محير يحدث -

115
00:09:58,635 --> 00:10:03,715
ملاحظة أننا نستطيع، و لكن بصورة تقريبية،
التصوير

116
00:10:07,102 --> 00:10:10,347
في كهف آخر إلى الغرب في أستورياس،

117
00:10:10,372 --> 00:10:13,171
تبعد 20 دقيقة سيرا على الأقدام عن أي ضوء

118
00:10:13,274 --> 00:10:16,994
توجد صور يمكن وصفها
بأي شيء سوي البساطة

119
00:10:29,511 --> 00:10:33,843
كان هذا نسخ للعالم، نسخة من الحياة،

120
00:10:33,915 --> 00:10:37,954
ونفذت بتقنية رسم بدقة مذهلة

121
00:10:38,035 --> 00:10:40,714
لقد فهموا حتي عمل النماذج،

122
00:10:40,715 --> 00:10:45,594
الخصائص التشريحية متبعين
سطح الجدار الصخري للكهف

123
00:10:45,725 --> 00:10:49,472
و كان هناك العديد من الألوان، ليس
فقط المغرة الحمراء واسعة الإنتشار،

124
00:10:49,524 --> 00:10:51,051
و لكن البنفسجي و الأسود

125
00:10:51,075 --> 00:10:55,754
و يبدو أن كل تلك التقنيات
كانت هناك منذ البداية،

126
00:10:55,755 --> 00:10:59,326
منذ عشرات الآلاف من السنوات

127
00:10:59,595 --> 00:11:03,104
و عند التفكير في هذه التقنية،فإن رأسك يدور

128
00:11:03,129 --> 00:11:07,714
لأنه لابد أنه كان تدريب
للذاكرة في المقام الأول

129
00:11:07,715 --> 00:11:13,727
لابد أنه كان عليهم تثبيت
التفاصيل التشريحية بدقة في عقولهم

130
00:11:13,835 --> 00:11:18,474
ثم نقلها هنا على سطح الكهف

131
00:11:18,475 --> 00:11:20,954
و، برغم ذلك، فعند الإنتهاء من كل ذلك

132
00:11:20,955 --> 00:11:26,636
تمكنوا من الحفاظ بأعجوبة
علي حيوية هذا الحيوان

133
00:11:26,835 --> 00:11:30,730
هذه حقا واحدة من العجائب العظيمة

134
00:11:30,755 --> 00:11:34,715
للعقل البشري المتطور

135
00:11:39,703 --> 00:11:42,754
لقد كانت السنوات الأخيرة من القرن ال19

136
00:11:42,755 --> 00:11:46,714
عندما بدأ إكتشاف صور مثل هذه

137
00:11:46,950 --> 00:11:49,754
الأولى، و الاشهر لسنوات عديدة

138
00:11:49,755 --> 00:11:54,395
كانت في كهوف ألتاميرا، أيضا في شمال اسبانيا

139
00:11:59,115 --> 00:12:03,954
لوحات رائعة للثيران، قطعان منها،

140
00:12:03,955 --> 00:12:08,835
نائمة, راقدة، و واقفة

141
00:12:15,188 --> 00:12:18,690
و لكن بإزدياد عدد الكهوف
المكتشفة ذات الرسومات

142
00:12:18,715 --> 00:12:23,154
أصبح واضحا أن الفن و الموسيقى
جاءوا إلى العالم معا،

143
00:12:23,155 --> 00:12:25,914
تم العثور على آلات موسيقية

144
00:12:28,028 --> 00:12:29,827
قرون حيوانات

145
00:12:31,877 --> 00:12:35,663
فلوتس مصنوعة من عظام النسور،

146
00:12:35,955 --> 00:12:40,270
و حتى الأكثر حزنا، بولرورس،

147
00:12:40,295 --> 00:12:43,594
قطعة من الخشب مربوطة بحبل تدور حول الرأس

148
00:12:43,595 --> 00:12:47,834
و التي تصنع هذا الصوت الغريب

149
00:12:52,291 --> 00:12:55,770
و ترجح التجارب الحديثة لهذه الأدوات

150
00:12:55,795 --> 00:13:00,835
أن التقارب بين الرسم و الموسيقى ليس مصادفة

151
00:13:00,995 --> 00:13:05,275
حيث كانوا عناصرا مرتبطة
معا في الطقوس المقدسة

152
00:13:06,630 --> 00:13:11,290
استخدم برمجيات لاختبار الصوت في المكان

153
00:13:11,315 --> 00:13:14,118
نولد هذه الموجات المرتدة

154
00:13:14,161 --> 00:13:18,720
و نستخدم هذا لالتقاط الأصوات من الكهف

155
00:13:19,032 --> 00:13:24,075
ويمكننا أن نري العلاقة بين الصوت و اللوحات

156
00:13:32,035 --> 00:13:36,194
فيبدو أن أقدم الرسومات في
هذه المناطق الجانبية الصغيرة

157
00:13:36,195 --> 00:13:40,034
حيث ربما كان هناك شخص واحد بمفرده

158
00:13:40,035 --> 00:13:45,195
ثم اللوحات اللاحقة تبدو في الأماكن الأكبر،

159
00:13:45,755 --> 00:13:48,114
مكان حيث تجمع عدد قليل من الناس،

160
00:13:48,115 --> 00:13:50,754
مكان أكبر تبدو الأصوات فيه أكثر درامية

161
00:13:57,075 --> 00:14:02,275
يمكننا مقارنة هذه الأماكن
بكاتدرائية أو معبد

162
00:14:02,515 --> 00:14:06,794
انها أماكن حيث جاء الناس للحظات مقدسة

163
00:14:06,975 --> 00:14:12,135
 ممتلئة بالصور و الطقوس

164
00:14:13,125 --> 00:14:14,238
و الموسيقى

165
00:14:19,515 --> 00:14:24,314
و هي مثل الذهاب الى مكان
من هذا النوع تحت الأرض،

166
00:14:24,530 --> 00:14:26,439
حيث يمكنك إيقاف الوقت،

167
00:14:26,464 --> 00:14:31,835
حيث يمكنك التوقف و الحصول
علي تلك اللحظات الخاصة

168
00:14:31,860 --> 00:14:34,700
حيث تكون خارج الزمان
، حيث تكون في مكان آخر

169
00:14:36,515 --> 00:14:38,674
الرسم هو الصوت

170
00:14:38,675 --> 00:14:40,594
الصوت صنع الموسيقى،

171
00:14:40,595 --> 00:14:44,474
بغض النظر عما كان يحدث
في هذه الطقوس المقدسة،

172
00:14:44,848 --> 00:14:46,154
هذا هو الرسم

173
00:14:46,155 --> 00:14:49,475
الرسم هو ما تبقى من هذا النشاط

174
00:15:06,235 --> 00:15:09,071
علماء الأنثروبولوجيا
و علماء الآثار

175
00:15:09,096 --> 00:15:11,921
يخبروننا أن جميع رسومات
العصر الجليدي تقريبا

176
00:15:11,946 --> 00:15:15,905
كانت تمتلك نوعا من
الوظيفة الطقوسية الأخروية،

177
00:15:16,035 --> 00:15:19,834
وبالتالي، فإنه لا ينبغي
أن ينظر إليها باعتبارها فنا

178
00:15:19,835 --> 00:15:25,275
رغم ذلك، بالطبع كان الدين هدفا رئيسيا للفن
لآلاف السنين

179
00:15:28,810 --> 00:15:33,534
جبال دراكنزبرغ
جنوب أفريقيا

180
00:15:34,835 --> 00:15:39,474
في أفريقيا، الحيوانات التي هيمنت
علي رسومات الكهوف الأوروبية

181
00:15:39,475 --> 00:15:41,875
يرافقها بشر

182
00:15:44,715 --> 00:15:48,995
يبدون كأشكال طويلة و منمقة،

183
00:15:53,329 --> 00:15:58,435
أحيانا يتم تصويرهم و هم يتحولون إلى وحوش

184
00:15:59,155 --> 00:16:02,234
رجال برؤوس ظباء،

185
00:16:02,235 --> 00:16:05,714
مخلوقات لا يمكن أنها كانت ملاحظة من الحياة،

186
00:16:05,715 --> 00:16:10,955
و لكن نشأت من نشوة تضرب خيال الكهنة

187
00:16:12,835 --> 00:16:17,190
في الفن الصخري في أفريقيا،
رسمت هذه الصور الهجينة

188
00:16:17,215 --> 00:16:20,194
و في أوروبا، حيث كان
هناك عدد منها أقل بكثير

189
00:16:20,394 --> 00:16:22,994
أصبحوا ثلاثية الأبعاد

190
00:16:25,835 --> 00:16:29,874
في عام 1939، قطع من هذا الرجل الأسد ،

191
00:16:29,875 --> 00:16:35,115
منحوتة من عاج الماموث، تم
العثور عليها في كهف الألماني

192
00:16:35,355 --> 00:16:38,434
ظلت لغزا دون حل لمدة 30 عاما

193
00:16:38,435 --> 00:16:43,474
قبل أن يلاحظ علماء الآثار
أنها شكلت شكلا واحدا

194
00:16:43,475 --> 00:16:47,915
صنع قبل فترة تتراوح
بين 35،000 و 40،000 سنة

195
00:16:49,321 --> 00:16:53,600
قد يكون هذا كاهن في منتصف عملية التحول

196
00:16:53,675 --> 00:16:57,198
قد يكون أول الألهة الوحوش،

197
00:16:57,223 --> 00:17:01,982
و التي ستبني حولها
الديانات الوثنية أساطيرها

198
00:17:02,155 --> 00:17:07,235
ربما صنع مثل هذا الشيئ
كان في حد ذاته دعوة مقدسة

199
00:17:08,439 --> 00:17:11,756
لمعرفة حجم العمل الذي
إحتاجه صنع تمثال الرجل الأسد،

200
00:17:11,823 --> 00:17:16,675
بدأ عالم الآثار فولفاين
تجربة لنحت نسخة طبق الأصل

201
00:17:16,890 --> 00:17:20,594
باستخدام أدوات و مواد أصلية

202
00:17:20,725 --> 00:17:22,231
بدون ناب الماموث،

203
00:17:22,256 --> 00:17:26,626
استخدم قطعة من عاج فيل مصادرة قانونيا

204
00:17:26,875 --> 00:17:30,196
بدأت العمل في الناب كله

205
00:17:30,321 --> 00:17:33,160
ثم أخذت حجرا كبيرا وأزلت هذه القطعة،

206
00:17:33,235 --> 00:17:35,074
و كنت أتعرق كالجحيم

207
00:17:35,075 --> 00:17:38,074
لأنه إذا كسرتها، فستكون كارثة

208
00:17:38,273 --> 00:17:41,754
و الجزء الأكثر إستهلاكا للوقت

209
00:17:41,755 --> 00:17:44,025
كان تحرير الذراعين

210
00:17:44,235 --> 00:17:47,034
لأنه كان علي إستخدام أداة صغيرة جدا

211
00:17:47,035 --> 00:17:50,114
و عمل تجاويف مثل هذه بالأسفل، في العاج،

212
00:17:50,115 --> 00:17:52,354
الحفر و الحفر لأيام و أيام

213
00:17:52,355 --> 00:17:53,594
و العمل و العمل

214
00:17:53,595 --> 00:17:56,594
ظهرت بثور على يدي، و كان كل إصبع يؤلمني

215
00:17:56,859 --> 00:17:59,605
كان عملا شاقا للغاية

216
00:18:00,245 --> 00:18:02,849
بدأت في أبريل

217
00:18:03,715 --> 00:18:06,915
و توقفت عن العمل في منتصف يوليو

218
00:18:08,315 --> 00:18:11,851
عملت حوالي أربع أو خمس ساعات في اليوم

219
00:18:12,675 --> 00:18:16,487
في النهاية، إستغرقت حوالي 400 ساعة،
ثم توقفت عن العد

220
00:18:17,000 --> 00:18:20,274
اعتقد ان الذي صنع هذا كان فنانا حقيقيا

221
00:18:20,555 --> 00:18:24,634
و تم تفريغه من قبل مجتمعه
فقط لصنع هذه القطعة الفنية

222
00:18:24,635 --> 00:18:27,194
إذا كنت تقوم بهذا العمل
طوال الصيف أو طوال الشتاء

223
00:18:27,195 --> 00:18:29,914
لا يمكنك الذهاب لصيد الحيوانات، لا يمكنك
الذهاب لصيد الأسماك، لا يمكنك أن تفعل أي شيء

224
00:18:29,915 --> 00:18:32,263
لأنك تعمل عليه طوال اليوم

225
00:18:32,475 --> 00:18:37,006
لابد أنه كان له معني عظيم
عند الناس الذين صنعوه

226
00:18:40,772 --> 00:18:44,674
و هذه لابد أنها كانت ممتلئة بالمعاني أيضا

227
00:18:44,675 --> 00:18:49,404
تماثيل صغيرة تجسد
أحداث الحياة البدائية

228
00:18:49,431 --> 00:18:51,770
من الولادة و الإنجاب

229
00:18:52,479 --> 00:18:56,554
أمهات أرضية حوامل
ممتلئة بالخصوبة،

230
00:18:56,555 --> 00:19:01,070
بأثداء و أرداف كبيرة و منتفخة

231
00:19:01,635 --> 00:19:05,274
عناصر قوية تبدو و كأنها تتحدث مباشرة

232
00:19:05,275 --> 00:19:08,790
لفناني العصر الحديث عندما يرونها لأول مرة

233
00:19:09,155 --> 00:19:12,914
أحدثهم و أكثرهم إعتدادا بنفسه ، بيكاسو،

234
00:19:12,915 --> 00:19:18,794
قال لأحد الأصدقاء أنه لا يوجد نحات
تفوق أبدا علي نحاتي العصر الحجري القديم

235
00:19:18,795 --> 00:19:22,688
و اشترى نسخة من هذه ، فينوس مدينة ليسبوج،

236
00:19:22,713 --> 00:19:26,416
و إحتفظ بها في مرسمه طوال حياته

237
00:19:27,144 --> 00:19:32,010
هل تأثر بروحانيتها القديمة؟

238
00:19:32,035 --> 00:19:33,178
لا

239
00:19:33,995 --> 00:19:37,354
لقد كان ماديا و دنيويا،

240
00:19:37,542 --> 00:19:42,822
لكنه شعر بشراكة شعورية
عميقة مع صناع الفن البدني

241
00:19:43,275 --> 00:19:47,761
و كانت هناك آثار لتلك
الشراكة في مكان أخر في أعماله

242
00:19:49,795 --> 00:19:52,954
على الرغم من الشائعات،
 ليس هناك دليل مباشر

243
00:19:52,955 --> 00:19:56,954
علي أن بيكاسو قام بزيارة
كهوف التاميرا ذات الرسوم أبدا

244
00:19:56,955 --> 00:20:01,074
أو رأي بنفسه رسمة ثور البيسون المدهشة

245
00:20:01,075 --> 00:20:03,155
التي إحتوتها تلك الكهوف

246
00:20:04,555 --> 00:20:07,074
لكنه كان مهووسا بالحيوانات،

247
00:20:07,075 --> 00:20:09,074
حيوان واحد على وجه الخصوص،

248
00:20:09,075 --> 00:20:11,994
ليس البيسون، ولكن ابن عمه، الثور،

249
00:20:11,995 --> 00:20:15,941
الحيوان الذي رسمة مرة بعد مرة

250
00:20:18,755 --> 00:20:22,421
هل نعتقد أن هذا مجرد مصادفة؟

251
00:20:23,675 --> 00:20:27,417
كان يحب أن يطلق على نفسه بدائية حديثة،

252
00:20:27,442 --> 00:20:30,554
وفي تلك الصور، الصور البراقة في الكهوف،

253
00:20:30,555 --> 00:20:36,057
وجد و إعتقد أنها منبع
الإبداع الحقيقي

254
00:20:36,082 --> 00:20:38,554
حول الغريزة الفنية

255
00:20:38,555 --> 00:20:42,274
لذلك فانه قدم مديحا لفنون الكهف

256
00:20:42,275 --> 00:20:44,954
عن طريق القيام بشيء مماثل تماما

257
00:20:44,955 --> 00:20:46,256
لقد نظر إلي الثور

258
00:20:46,285 --> 00:20:51,714
ثم أنتج هذه الصورة النابضة
الحيوية الجميلة للثور

259
00:20:51,715 --> 00:20:55,020
قريبة جدا من الأصلية في التاميرا،

260
00:20:55,045 --> 00:20:57,955
من الممكن أن تكون حتى نسخة أستوديو

261
00:21:00,314 --> 00:21:03,250
ولكن بعد ذلك أنتج عشرة نسخ أخري

262
00:21:03,275 --> 00:21:07,554
ثيران مستمدة من مجموعته
الهائلة من الأساليب،

263
00:21:07,675 --> 00:21:10,215
من الإسلوب الطبيعي الحي

264
00:21:10,315 --> 00:21:12,700
عبر التكعيبية الكلاسيكية

265
00:21:12,725 --> 00:21:17,955
إلي ثور محدد بخفة والذي في
الواقع مجرد زوج من القرون

266
00:21:18,274 --> 00:21:21,856
ثم الشيء الآخر الذي تحتاجه الثيران دائما

267
00:21:23,395 --> 00:21:26,714
التسلسل الكامل يعبر عن اعجابه

268
00:21:26,715 --> 00:21:29,074
بعبقرية رسامي الكهف،

269
00:21:29,075 --> 00:21:31,554
في اعتقاده أن القديم أو الحديث،

270
00:21:31,555 --> 00:21:36,755
يد الرسام، يد الفنان، لا تتغير حقا

271
00:21:37,731 --> 00:21:41,437
علي أن أقول، أنني
أتفق تماما مع بيكاسو

272
00:21:45,765 --> 00:21:49,977
المتحف القومي للأثار
بالقرب من باريس

273
00:21:52,968 --> 00:21:55,714
يمكننا السير في غرف مثل هذه

274
00:21:55,715 --> 00:22:00,514
التي تحافظ على نمط القرن
ال19 للعرض المتحفي -

275
00:22:00,727 --> 00:22:02,807
الوفرة

276
00:22:05,835 --> 00:22:08,314
و بينما نهيم منتقلين
من مجموعة إلي مجموعة،

277
00:22:08,315 --> 00:22:13,165
ليس فقط من أدوات الموضة
الدقيقة، ولكن العاج و العظم،

278
00:22:13,190 --> 00:22:16,949
مزينة بصور مذهلة من الطيور و الخيول،

279
00:22:17,035 --> 00:22:20,714
لا يمكننا تجنب الدفاع بشكل غريزي

280
00:22:20,819 --> 00:22:23,445
ضد أقوال العلماء

281
00:22:23,470 --> 00:22:27,622
بأن كل هذه الأشياء يجب
ألا تعتبر نوعا من الفن

282
00:22:29,554 --> 00:22:33,274
بالنسبة لي، الكلمة الأخيرة في هذا النقاش

283
00:22:33,275 --> 00:22:37,395
تنتمي إلى قطعة قديمة صغيرة
على وجه الخصوص

284
00:22:40,635 --> 00:22:43,394
لا دام دو براسومبوي

285
00:22:43,395 --> 00:22:45,474
سيدة براسومبوي،

286
00:22:45,475 --> 00:22:49,514
وجدت في كهف في جنوب
غرب فرنسا في عام 1892

287
00:22:49,515 --> 00:22:55,229
انها بعمر حوالي 22،000 إلي 25،000 سنة

288
00:22:58,755 --> 00:23:03,514
مع هذ الرأس المنحوتة بشكل عميق،

289
00:23:03,515 --> 00:23:05,182
لدينا، للمرة الأولى،

290
00:23:05,207 --> 00:23:09,754
شيئ مؤثر جدا

291
00:23:09,755 --> 00:23:14,004
لدينا الكشف عن الوجه الإنساني

292
00:23:14,395 --> 00:23:19,676
إنه شيئ صغير، و يمكن أن تختفي في راحة يدك

293
00:23:20,444 --> 00:23:22,034
هذا رائع

294
00:23:22,035 --> 00:23:24,954
هناك نحت  عرضي و نحت طولي

295
00:23:24,955 --> 00:23:28,975
هناك نحت و تلميع و كشط

296
00:23:29,000 --> 00:23:33,519
يتم تطبيق كل نوع من أنواع الحرفية الغير عادية

297
00:23:33,544 --> 00:23:37,463
لإعطاء هذا الوجه ما يتعين
علينا أن نقول إنه شخصيتها

298
00:23:37,488 --> 00:23:43,245
مثال واحد علي ذلك
، حفرة صنعت تحت الجبين

299
00:23:43,435 --> 00:23:46,235
للإشارة إلى وجود العينين

300
00:23:47,355 --> 00:23:51,714
تلك العيون جميلة للغاية

301
00:23:51,715 --> 00:23:55,755
تظهر العينين عندما يغطي الظل

302
00:23:55,780 --> 00:23:57,674
هذا الممر في الرأس

303
00:23:57,699 --> 00:24:00,702
فإذا واجهت هذه القطعة
الصغيرة الإضاءة

304
00:24:00,727 --> 00:24:03,594
 و بينما توجهها إلى النور،يسقط الظل عليها

305
00:24:03,595 --> 00:24:07,714
وفجأة يصبح لدينا عيون وكذلك الأنف الجميل

306
00:24:07,715 --> 00:24:12,062
وهذا الشعر الغير عادي يسقط علي مؤخر العنق

307
00:24:13,635 --> 00:24:18,890
الآن أليس من المفترض مننا أن
نقول، إننا هواة في هذا المجال،

308
00:24:18,915 --> 00:24:21,354
أليس من المفترض أن نتحدث عن الفن،

309
00:24:21,355 --> 00:24:23,954
أليس من المفترض أن نتحدث عن أشياء مثل

310
00:24:23,955 --> 00:24:27,794
نشأة الحساسية الدقيقة

311
00:24:27,795 --> 00:24:29,874
لا يمكنني القيام بهذا على الرغم من ذلك

312
00:24:29,875 --> 00:24:32,434
لا يهمني كم مضي عليها من الزمن

313
00:24:32,435 --> 00:24:35,874
مع هذه القطعة الصغيرة من براسيمبوي،

314
00:24:35,875 --> 00:24:40,194
يبدو لي ان لدينا، مباشرة أمامنا

315
00:24:40,195 --> 00:24:43,807
فجر فكرة الجمال

316
00:24:47,355 --> 00:24:50,435
و لكن الجمال لا يؤكل

317
00:24:53,361 --> 00:24:55,811
تباطؤ نمو الحضارات،

318
00:24:55,836 --> 00:24:59,114
و التي إعتمدت في البداية علي العملية-

319
00:24:59,115 --> 00:25:02,956
تدجين الحيوانات و محاصيل الحبوب

320
00:25:04,239 --> 00:25:08,474
حصد أقدم قمح في مواقع
بالقرب من نهر الأردن

321
00:25:08,499 --> 00:25:11,723
منذ حوالي 10،000 سنة

322
00:25:14,454 --> 00:25:17,242
بدأت الحضارات صغيرة،

323
00:25:17,281 --> 00:25:20,040
و إعتمدت على اختراع
الأشياء التي تحتاج إليها

324
00:25:20,065 --> 00:25:24,425
الأواني الفخارية لأغراض
الطهي و الأكل و التخزين

325
00:25:26,075 --> 00:25:30,114
الحفريات في العراق في عشرينيات
و ثلاثينيات القرن التاسع عشر

326
00:25:30,115 --> 00:25:33,324
بدأت تكشف عن كيف أن الري المكثف

327
00:25:33,349 --> 00:25:36,484
للمسطحات بين نهري
دجلة والفرات

328
00:25:36,509 --> 00:25:40,885
سمحت بنشوء أول المدن
الحقيقية في العالم

329
00:25:41,515 --> 00:25:43,994
قبل حوالي 5،000 سنة مضت،

330
00:25:44,019 --> 00:25:49,059
مدن بعشرات الآلاف من
السكان، مثل أور و أوروك،

331
00:25:49,148 --> 00:25:54,567
كانت تنتج الفن الذي عكس
الصورة الذاتية للأقوياء

332
00:25:55,221 --> 00:25:57,234
هنا هو معيار أور

333
00:25:57,235 --> 00:26:00,034
حيث الفسيفساء مطعمة بالقار

334
00:26:00,035 --> 00:26:03,118
أظهرت المشاهد التي كانت أكثر أهمية

335
00:26:05,693 --> 00:26:07,554
جنود تسير

336
00:26:07,555 --> 00:26:10,101
عربات الحرب تدور

337
00:26:10,635 --> 00:26:13,674
وعلى العكس تنعقد محكمة

338
00:26:13,675 --> 00:26:17,954
يصور فيها الملك أكبر من كهنته و من الخدم،

339
00:26:17,955 --> 00:26:22,474
و تتدرج تحتهم طبقات مقدمي
الطعام، والكادحين و عمال الحفر

340
00:26:22,623 --> 00:26:24,985
إنه عالم اجتماعي كامل،

341
00:26:25,504 --> 00:26:28,914
وجاء ذلك مع كتابة

342
00:26:28,915 --> 00:26:32,649
سجلت هذه النصوص عادة المسائل الإدارية،

343
00:26:32,674 --> 00:26:37,754
لكن في بعض الأحيان أخبرت
عن قصص الأبطال و الآلهة

344
00:26:37,755 --> 00:26:42,963
و تستمر الحيوانات بتقديم
نماذج للآلهة و الحوش

345
00:26:43,245 --> 00:26:45,578
الكبش في الشجرة
بلاد الرافدين 2600 فبل الميلاد

346
00:26:45,675 --> 00:26:51,520
هذه الماعز الرائعة، أيضا من
أور، جمعت المواد من كل حدب وصوب

347
00:26:51,727 --> 00:26:54,114
الأصداف البيضاء من البحر الأحمر،

348
00:26:54,115 --> 00:26:58,554
و اللازورد الأزرق من أفغانستان البعيدة،

349
00:26:58,555 --> 00:27:02,475
و أوراق الذهب من عمل الصاغة المحليين

350
00:27:05,795 --> 00:27:09,114
منذ حوالي 4500 سنة،

351
00:27:09,115 --> 00:27:11,754
في جزر البحر الأبيض المتوسط ??الشرقية،

352
00:27:11,755 --> 00:27:18,035
المهاجرين من غرب آسيا زرعوا
بذور أول حضارة أوروبة عظيمة،

353
00:27:18,388 --> 00:27:21,148
ثقافة الحضارة المينوسية

354
00:27:23,544 --> 00:27:29,461
أنقاضها موجودة في كل مكان في
جزيرة كريت و على جزر بحر إيجه

355
00:27:31,148 --> 00:27:35,708
لابد أن هذه كانت قرية صيد
تكاد تسمع صوت الصخب

356
00:27:38,431 --> 00:27:42,234
محمية بالبحر على الجانبين، ولكن مكدسة

357
00:27:42,336 --> 00:27:45,390
لذلك حتي هنا إضطر الناس إلى تعلم المهارات

358
00:27:45,415 --> 00:27:48,554
التي تتطلبها أي مستوطنة مستقرة

359
00:27:48,695 --> 00:27:51,095
كيف تكون حسن الجوار

360
00:27:54,144 --> 00:27:58,821
ولكن هناك المزيد الذي تحتاجه
الحضارة أكثر من إبقاء الجيران سعداء

361
00:28:01,955 --> 00:28:06,915
في جزيرة كريت نفسها،
نجد أنقاض المدن الكبيرة

362
00:28:07,075 --> 00:28:09,954
حيث الشوارع لا تزال تخط طريقها،

363
00:28:10,088 --> 00:28:12,274
تفتح على الساحات الضخمة،

364
00:28:12,275 --> 00:28:14,516
أماكن للإحتفال ،

365
00:28:15,299 --> 00:28:18,835
و الإستعراض للطقوس و للسياسة

366
00:28:22,561 --> 00:28:27,040
الثقافة المينوسية انتشرت عبر بحر ايجه

367
00:28:27,155 --> 00:28:29,983
إلى جزر مثل سانتوريني

368
00:28:33,755 --> 00:28:38,314
دمر الانفجار البركاني ميناء أكروتيري

369
00:28:38,315 --> 00:28:41,911
في حوالي 1627 قبل الميلاد،

370
00:28:42,155 --> 00:28:45,394
لكن الرماد حافظ على الجداريات التي وجدت هنا

371
00:28:45,628 --> 00:28:48,468
بكل واقعيتها الحيوية

372
00:28:50,275 --> 00:28:54,074
تحمل شبح حضارة مبحرة،

373
00:28:54,075 --> 00:28:56,844
سلف واضح لنا

374
00:28:56,869 --> 00:29:01,267
بصخبها و بريقها و نبضها التجاري

375
00:29:01,591 --> 00:29:04,504
موكب السفينة
أكروتيري ,اليونان 1550 قبل الميلاد

376
00:29:04,755 --> 00:29:07,385
هؤلاء المسافرون لا
يذهبون إلى الحياة الآخرة،

377
00:29:07,409 --> 00:29:11,000
انهم على قوارب و رحلات احتفالية

378
00:29:12,315 --> 00:29:14,834
وعلى الأرض خلفهم، هناك شوارع

379
00:29:14,835 --> 00:29:17,194
بمنازل متعددة الطوابق،

380
00:29:17,195 --> 00:29:18,831
وفي أكثرهم ثراء

381
00:29:18,852 --> 00:29:20,913
لوحات زخرفية

382
00:29:20,938 --> 00:29:24,669
من النوع التي يريد الناس
الحصول عليها حتي الأن

383
00:29:25,584 --> 00:29:30,887
و هذا هو أول فن اجتماعي يشهده العالم

384
00:29:32,075 --> 00:29:35,355
وهنا يتمثل الشباب الجميل

385
00:29:36,715 --> 00:29:38,915
هنا جامعي الزعفران

386
00:29:40,955 --> 00:29:42,842
و هنا طائر السنونو

387
00:29:43,219 --> 00:29:47,115
ربيع دائم جلب إلى غرفة المعيشة

388
00:29:51,395 --> 00:29:55,738
رياضة واحدة هيمنت علي
الثقافة المينوية -

389
00:29:55,918 --> 00:29:57,426
عمل أكروبات علي الثيران

390
00:29:57,459 --> 00:30:02,540
الشباب، و ربما النساء أيضا،
يتقافزون علي ظهر ثور هائج

391
00:30:03,863 --> 00:30:08,555
منذ فترة طويلة قيل إن هذا أمر
خطير جدا علي أن يكون حدث فعلا،

392
00:30:08,580 --> 00:30:11,726
و أن الفن يجسد أسطورة، ضربا من الخيال

393
00:30:11,783 --> 00:30:13,309
ثور و أكروبات
كريت المينوسية 1600-1450 قبل الميلاد

394
00:30:13,333 --> 00:30:15,754
و لكن في المتحف البريطاني،

395
00:30:15,755 --> 00:30:17,714
هناك تمثال برونزي صغير

396
00:30:17,715 --> 00:30:23,552
 ينبض بالطاقة الطبيعية
التي تشعرك بأنه ينبض فعلا بالحياة

397
00:30:27,604 --> 00:30:31,929
ما أدهشني في كونه يبدو حقيقيا

398
00:30:31,954 --> 00:30:35,090
هو حقيقة أن هذه ليست قطعة
منمقة من العمل على الإطلاق

399
00:30:35,115 --> 00:30:37,874
لديها الفورية المادية

400
00:30:37,875 --> 00:30:40,754
على الرغم من أن القافز فقد ساقيه،

401
00:30:40,755 --> 00:30:44,434
ظهره مرفوع، و رأسه ملقي للخلف

402
00:30:44,435 --> 00:30:49,234
والثور، الثور في الواقع ثور في كامل ثورته

403
00:30:49,235 --> 00:30:51,775
الساقين الأمامية و الخلفية مشدودة

404
00:30:51,800 --> 00:30:56,210
العينين، يمكنك ان ترى
في الواقع العيون، لامعة،

405
00:30:56,235 --> 00:31:00,399
و الكمامة تصدر صوتا مع رغوة خطرة

406
00:31:04,866 --> 00:31:07,794
حوالي القرن ال15،قبل الميلاد

407
00:31:07,795 --> 00:31:12,835
كانت الثقافة المينوسية تنتج
روائع صغيرة لا تعد ولا تحصى

408
00:31:13,075 --> 00:31:16,034
أحجار الأختام لتضغط على شمع لين

409
00:31:16,035 --> 00:31:19,555
أو تلبس كنوع من الفن المصغر

410
00:31:19,748 --> 00:31:25,431
خواتم الذهب، زينت أحيانا
بالآلهة أو كاهناتها،

411
00:31:25,675 --> 00:31:30,315
عاريات الصدر، وسط
مخصر مع تنانير مبهرة

412
00:31:31,475 --> 00:31:36,753
كان الفن المينوي جاذبا لقوة صاعدة

413
00:31:36,875 --> 00:31:38,800
على الأرض اليونانية

414
00:31:39,795 --> 00:31:43,354
هنا كانت ثقافة تريد أن تكسو عدائيتها

415
00:31:43,355 --> 00:31:48,635
في تطور من شأنه أن يلعب دورا
حيويا في التاريخ الأوروبي -

416
00:31:49,361 --> 00:31:51,361
يونان الموكيانية

417
00:31:55,235 --> 00:32:00,890
في عام 2015، كان علماء الآثار
الأمريكيون يحفرون في غرب اليونان،

418
00:32:00,915 --> 00:32:03,264
و هنا، بعيدا عن جزيرة كريت،

419
00:32:03,297 --> 00:32:07,274
إكتشفوا اكتشافا يعد الأكثر
أهمية من بين الأثار المينوسية

420
00:32:07,315 --> 00:32:10,198
 لسنوات عديدة

421
00:32:11,035 --> 00:32:17,282
وجدوا قبر محارب دفن حوالي
العام 1450 قبل الميلاد

422
00:32:20,195 --> 00:32:24,955
نحن هنا اليوم في القبر لمشاهدة الجثة

423
00:32:26,794 --> 00:32:29,667
كانت جثة موكياني

424
00:32:33,115 --> 00:32:35,113
مذهلة جدا

425
00:32:35,755 --> 00:32:40,915
كانت الأشياء كلها التي وجدت مع الجسم
 مينوسية بوضوح

426
00:32:41,601 --> 00:32:44,121
هذا خاتمنا الذهبي الثالث

427
00:32:47,968 --> 00:32:52,408
تم العثور على أربع خواتم
من الذهب الخالص في القبر

428
00:32:55,235 --> 00:32:59,774
انها رائعة، في الواقع الحرفية في كل منها

429
00:32:59,994 --> 00:33:01,349
 مذهلة

430
00:33:01,374 --> 00:33:07,239
و كل منها له قصة تروى انهم مثل
الايقونات التي تجدها في كريت

431
00:33:07,375 --> 00:33:09,968
أعتقد أن هذا درس مهم جدا لنتعلمه

432
00:33:09,993 --> 00:33:13,672
حول كيفية تطور الحضارات
 بلى

433
00:33:13,901 --> 00:33:19,061
أن الحضارات تقترض و تتلقي الالهام

434
00:33:19,195 --> 00:33:25,357
من أسلافها و من الحضارات التي تحيط بها
بينما تتطور

435
00:33:26,181 --> 00:33:31,394
في المجموع، القبر إحتوي
علي أكثر من 1،500 شيء منفصل

436
00:33:32,168 --> 00:33:36,847
كان هناك مرآة متآكلة من
البرونز و أمشاط من العاج

437
00:33:36,915 --> 00:33:40,154
كانت الخيلاء جزء من الوصف الوظيفي للمحارب

438
00:33:40,155 --> 00:33:43,315
تم تمشيط الشعر كطقس قبل المعركة

439
00:33:44,401 --> 00:33:47,441
و طبعا، كان هناك سيوف

440
00:33:49,075 --> 00:33:52,514
قبر غريفين المحارب لديه كل القطع الأثرية

441
00:33:52,515 --> 00:33:56,194
التي تتوقعون من محارب أن يمتلكها في حياته

442
00:33:56,195 --> 00:33:59,234
وهذه هي المرة الأولى
التي يمكننا أن نفهم حقا

443
00:33:59,235 --> 00:34:02,252
ما بدت عليه عدة المحارب الكاملة

444
00:34:02,635 --> 00:34:04,716
واحدة من الأشياء التي عثر عليها في القبر -

445
00:34:04,741 --> 00:34:08,090
قطعة صغيرة، لا تصل إلي 1،5 بوصة في الطول

446
00:34:08,115 --> 00:34:10,395
و مكسية بالطين و المعادن

447
00:34:12,435 --> 00:34:17,081
بمجرد تنظيفها، فإنها تجبرنا على
إعادة النظر في كل شيء كنا نظن

448
00:34:17,221 --> 00:34:19,755
 أننا نعرفه عن هذه الحقبة من التاريخ

449
00:34:21,704 --> 00:34:27,072
تظهر الصور عالية الدقة الإنجاز الاستثنائي

450
00:34:35,195 --> 00:34:37,834
نرى الشعر الطويل يتدفق بحرية

451
00:34:37,921 --> 00:34:40,121
كما لو كان ممشطا قبل المعركة

452
00:34:42,275 --> 00:34:45,034
و نرى سيفا ملقى على الأرض

453
00:34:45,035 --> 00:34:48,792
تماما مثل السيوف المكتشفة في القبر

454
00:34:49,355 --> 00:34:52,153
لكن هذه هي البداية فقط

455
00:34:54,275 --> 00:35:00,330
وهذا هو أول مشهد قتال في كل الفن الأوروبي،

456
00:35:00,355 --> 00:35:02,007
و علي حد علمي، في كل عالم الفن

457
00:35:02,032 --> 00:35:06,231
نعم، هناك لحظات من القتال
و معارك في الثقافات الأخرى،

458
00:35:06,275 --> 00:35:09,375
ولكنها باردة، و منمقة جدا،

459
00:35:09,400 --> 00:35:13,879
و لا يشعرونك بسحق العظام و البرونز

460
00:35:13,995 --> 00:35:17,834
و المعدن و صب الدم،
الذي تفعله هذه القطعة

461
00:35:17,835 --> 00:35:24,381
وهذا ينطبق منذ 1450 قبل
الميلاد حتي أفلام الحركة

462
00:35:24,435 --> 00:35:26,754
أنظر إلي إمتداد عضلة الذراع ذات الرأسين

463
00:35:26,755 --> 00:35:28,354
انظروا إلى تلك العضلات

464
00:35:28,355 --> 00:35:29,994
أنظروا إلى تلك الأجسام المشدودة

465
00:35:29,995 --> 00:35:33,085
هذا التلاقي بين المقاتلين الملتحمين معا

466
00:35:33,110 --> 00:35:37,028
و الرمح على وشك محاولة طعن جسد عدوه

467
00:35:37,053 --> 00:35:38,148
قبل فوات الأوان

468
00:35:38,173 --> 00:35:41,194
السيف الذي على وشك أن ينغرس

469
00:35:41,195 --> 00:35:44,674
انها صورة ثلاثية الأبعاد
للناس انها متجهة نحوك

470
00:35:44,675 --> 00:35:49,087
و لا محالة، هناك جثة هامدة،

471
00:35:49,112 --> 00:35:53,354
ممثلة بدقة، و ذراعها ملوي للخلف

472
00:35:53,355 --> 00:35:55,434
هوميروس يتحدث عن هذه الأجساد

473
00:35:55,435 --> 00:36:00,433
بيد أو وجه يتمرغ في التراب

474
00:36:01,301 --> 00:36:08,033
و لكن، هوميروس أتي بعد
ذلك العصر ب 700 سنة

475
00:36:09,435 --> 00:36:14,514
في وقت لاحق ب700 سنة، في
الزمان بيننا و بين تشوسر

476
00:36:14,539 --> 00:36:18,850
هناك شخص ما ببصيرة طائر
جارح غير معقولة

477
00:36:18,875 --> 00:36:22,937
يرسم مجسدا الأدب القتالي

478
00:36:22,962 --> 00:36:27,469
و الذي يصل الى إبتكارات
هوميروس الجميلة

479
00:36:27,494 --> 00:36:31,413
إنها تحدد شيء يشيع
في الثقافة الأوروبية

480
00:36:31,595 --> 00:36:35,634
هذا الحب الموكياني للشجاعة و المجد

481
00:36:35,635 --> 00:36:38,754
الموكيانيين أنفسهم، جنبا
إلى جنب مع المينويون،

482
00:36:38,755 --> 00:36:40,914
سوف يتم تجاوزهم في التاريخ

483
00:36:40,915 --> 00:36:43,314
و لكن هذا لا يمكن تجاوزه في التاريخ،

484
00:36:43,315 --> 00:36:46,354
يعبر عنه في الشعر

485
00:36:46,355 --> 00:36:49,930
يخلد للأبد في العالم

486
00:36:54,115 --> 00:36:58,874
أحيانا هناك اكتشافات تسبب تحول جذري

487
00:36:59,029 --> 00:37:01,194
للمعرفة الحالية

488
00:37:01,592 --> 00:37:04,314
و لكن هناك اكتشافات أخرى

489
00:37:04,315 --> 00:37:08,754
تكشف عن ثقافة حتى
الآن خارج نهر التاريخ

490
00:37:08,755 --> 00:37:11,518
لدرجة أننا قد لا نفهمهم حقا

491
00:37:12,415 --> 00:37:15,774
كصعود الموكيانيين منذ حوالي 3000 سنة،

492
00:37:15,875 --> 00:37:20,514
نمت ثقافة غير عادية في غرب وسط الصين -

493
00:37:20,808 --> 00:37:22,808
سانسينجدوي

494
00:37:26,368 --> 00:37:31,117
استخرجت بقاياها في
عام 1986 في موقع بناء

495
00:37:35,555 --> 00:37:39,034
و إحتوت الحفر المكتشفة علي
مئات من أنياب الفيلة،

496
00:37:39,035 --> 00:37:41,874
بقايا القرابين الحيوانية

497
00:37:42,008 --> 00:37:48,083
و كمية هائلة و مذهلة من الأقنعة

498
00:38:03,195 --> 00:38:05,594
كان هناك مجموعات من الأقنعة،

499
00:38:05,595 --> 00:38:10,274
كان هناك أقنعة عملاقة
و التي ربما نصبت في نوع ما من المعابد

500
00:38:10,275 --> 00:38:12,354
كان هناك أقنعة صغيرة،

501
00:38:12,355 --> 00:38:14,714
كان هناك الأقنعة التي كانت سهلة الاستخدام،

502
00:38:14,715 --> 00:38:18,434
من المؤكد أنه كان يتم ارتداؤها على الوجه

503
00:38:18,435 --> 00:38:21,914
أنهم جميعا لديهم عيون ضخمة

504
00:38:22,140 --> 00:38:25,628
في هذا لا يزال بإمكانك رؤية
آثار قليلة من الطلاء الأسود

505
00:38:25,653 --> 00:38:27,554
تم تلوينها بالأسود

506
00:38:27,686 --> 00:38:29,834
حاجبين منقطين

507
00:38:29,835 --> 00:38:32,234
عيون ماسية الشكل

508
00:38:32,235 --> 00:38:36,514
لم يسبق اكتشاف شيئ
في بقية الصين القديمة

509
00:38:36,515 --> 00:38:40,434
 مثل هذه الوجوه، مثل تلك الرؤوس

510
00:38:40,435 --> 00:38:45,195
البرونز نفسه، لكن
الأشكال و الوجوه مختلفة

511
00:38:49,715 --> 00:38:55,194
لم ينجو شيء يمكنه إخبارنا عن الناس
الذي صنعوا هذه الأشياء

512
00:38:55,195 --> 00:38:58,835
لا توجد كتابات، لا
تواريخ أخرى تخبرنا من هم

513
00:39:00,434 --> 00:39:03,090
لقد رجح أن بعض الأقنعة

514
00:39:03,115 --> 00:39:08,475
قد تكون استخدمت في الطقوس
من قبل ممثلي الموتي

515
00:39:08,835 --> 00:39:12,674
تلك العيون الهائلة التي تري ما وراء العالم،

516
00:39:12,675 --> 00:39:16,131
و هذه الآذان التي قد تسمع
ما يقوله المغادرون لعالمنا

517
00:39:17,315 --> 00:39:19,810
ولكن هذا كله محض تكهنات

518
00:39:21,995 --> 00:39:25,325
 نشأت حضارة سانسينجدوي ،

519
00:39:25,350 --> 00:39:29,115
 ازدهرت و بعد ذلك اختفت من على وجه الأرض

520
00:39:37,435 --> 00:39:41,474
لكن الحضارة هي دائما عمل توازني

521
00:39:41,475 --> 00:39:43,874
قد يكون هناك أعداء علي البوابات،

522
00:39:43,875 --> 00:39:47,310
قد يكون هناك أعداء داخل الجدران،

523
00:39:47,595 --> 00:39:50,514
وأحيانا الطبيعة نفسها و المناخ

524
00:39:50,515 --> 00:39:53,475
الذي تنمو فيه الثقافة
يجب أن يُسيطر عليها

525
00:39:53,595 --> 00:39:56,315
البتراء,الأردن

526
00:39:57,155 --> 00:40:01,434
قد يكون صلبا جدا و قاحل جدا،

527
00:40:01,435 --> 00:40:06,675
ولكن هنا الوديان و مجاري
المياه أصبحت شوارع و طرق

528
00:40:07,755 --> 00:40:10,714
لواحدة من أكثر الحضارات إثارة

529
00:40:10,715 --> 00:40:12,955
في تاريخ البشرية

530
00:40:39,795 --> 00:40:44,874
هذه هي البتراء حيث
اللا احتماليه في موقعها

531
00:40:44,875 --> 00:40:49,075
كانت هي أيضا سر ازدهارها المذهل

532
00:40:50,928 --> 00:40:56,008
السبب في تحمل هذا القبر و
نجاته من الجيوش و الزلازل

533
00:40:56,235 --> 00:40:58,521
هو أن الأنباط الذين بنوه

534
00:40:58,546 --> 00:41:02,435
حفروه في سطح الحجر الرملي للجبل،

535
00:41:02,475 --> 00:41:06,749
بدلا من بناء بعض النصب
الرخامية المستقلة

536
00:41:07,011 --> 00:41:10,080
إهتزت الجبال مع الزلازل،

537
00:41:10,105 --> 00:41:14,612
لكن هذه المباني وقفت سليمة

538
00:41:14,842 --> 00:41:16,880
إمتلك الأنباط ما يمكن أن نسميه

539
00:41:16,905 --> 00:41:19,274
غريزة عن البيئة الثقافية

540
00:41:19,275 --> 00:41:23,394
عملوا بصخور موطنهم الصحراوي

541
00:41:23,395 --> 00:41:25,674
الأعمدة رشيقة

542
00:41:25,805 --> 00:41:28,886
زينت كل أجزاء العواصم بكثافة

543
00:41:28,911 --> 00:41:31,554
بالأسلوب الهلنستي الدولي،

544
00:41:31,555 --> 00:41:35,794
و لكن، يبدو لي هذا المكان محلي للغاية،

545
00:41:35,943 --> 00:41:38,146
غير قابل للنقل

546
00:41:38,475 --> 00:41:42,234
هذه هي البتراء و البتراء فقط،

547
00:41:42,235 --> 00:41:45,635
كما تقول لنا هذه المباني الفخمة الكبيرة

548
00:41:55,026 --> 00:41:59,834
لا يزال هناك الكثير من الأشياء المذهلة
، بني هذا المكان بواسطة ناس كانوا بدوا

549
00:41:59,835 --> 00:42:04,075
عندما وصلوا لأول مرة هنا
في القرن الرابع قبل الميلاد

550
00:42:08,355 --> 00:42:13,997
كان الأنباط رعاة ماعز،
راكبوا إبل و يعيشون في الخيام

551
00:42:15,395 --> 00:42:20,594
لكن الأسراب و القطعان لم تكن لنتج هذا

552
00:42:25,002 --> 00:42:29,082
بنيت البتراء على تجارة البخور

553
00:42:32,675 --> 00:42:36,629
منذ 2000 سنة
كان اللبان العطري و المر،

554
00:42:36,655 --> 00:42:42,060
أساسيين لأجل الاحتفالات و الطقوس
التي تتخلل الحياة اليومية

555
00:42:44,315 --> 00:42:48,914
و قطع و حبيبات من راتنج شجرة جافة

556
00:42:48,915 --> 00:42:53,074
تنتج هذه السحب من
الدخان المعبق بالبخور،

557
00:42:53,075 --> 00:42:57,834
و أصبحت أكثر تجارة رواجا
بين أفريقيا وبلاد فارس

558
00:42:57,835 --> 00:43:01,154
و هنا الأمر
 الأشجار التي تنتج الراتنج

559
00:43:01,155 --> 00:43:03,394
تنمو في جزء معين فقط من الجزيرة العربية،

560
00:43:03,395 --> 00:43:07,114
و من يعرف الصحراء حجرا حجرا

561
00:43:07,115 --> 00:43:10,474
و واحة واحة، أفضل من الأنباط؟

562
00:43:10,475 --> 00:43:11,561
لا أحد

563
00:43:11,586 --> 00:43:16,594
لذلك بدأ الأنباط كملاحين و
طيارين، إذا أحببت أن تقول

564
00:43:16,595 --> 00:43:18,674
لهذه البضائع الثمينة،

565
00:43:18,675 --> 00:43:20,674
أصبحوا مزودي خدمة كاملة،

566
00:43:20,675 --> 00:43:24,434
ثم فكروا "حسنا، لماذا لا
نتاجر بأنفسنا مباشرة؟"

567
00:43:24,435 --> 00:43:28,594
و بعد فترة وجيزة أصبحوا
محتكري تجارة البخور،

568
00:43:28,595 --> 00:43:31,195
أباطرة المواد العطرية

569
00:43:36,015 --> 00:43:39,434
ولكن الحضارة هنا كان لا يمكن تصورها

570
00:43:39,435 --> 00:43:42,994
دون شيء واحد أغلى من اللبان -

571
00:43:43,179 --> 00:43:44,713
الماء

572
00:43:45,035 --> 00:43:50,206
الأنباط صمموا أنظمة لاعتراض
الأمطار التي جاءت في الشتاء

573
00:43:50,267 --> 00:43:54,826
و حولت هيدروليكياتهم الصحراء
 من هذا اللون الأحمر الزهري،

574
00:43:54,875 --> 00:43:56,968
إلي الأخضر الزاهي

575
00:43:57,677 --> 00:44:00,874
مدينة من النافورات، و حمامات السباحة،

576
00:44:00,875 --> 00:44:03,195
بساتين و حدائق

577
00:44:08,275 --> 00:44:10,817
و الماء هو الذي جعل كل ذلك ممكنا

578
00:44:10,842 --> 00:44:15,915
جعل أيضا من الممكن تغذية
مدينة من 30،000 شخص،

579
00:44:16,040 --> 00:44:18,994
و كثير منهم من المهاجرين
من جميع أنحاء المنطقة

580
00:44:18,995 --> 00:44:23,514
كان هناك المصريون و السوريين
و يهودا والإغريق والرومان،

581
00:44:23,515 --> 00:44:26,514
وكانت الجميع قادمون إلى البتراء

582
00:44:26,515 --> 00:44:30,354
للإستمتاع بما يسميه الفرس باريدايزا،

583
00:44:30,355 --> 00:44:34,315
منتجع السعادة، قطعة من الجنة علي الأرض

584
00:44:39,972 --> 00:44:45,155
و جلب جميعهم إزدهارا
من أساليبهم الثقافية

585
00:44:46,141 --> 00:44:49,274
معظم الفن المكتشف هنا اخذ إلي المتاحف،

586
00:44:49,275 --> 00:44:53,875
و لكن ما بقى يحكي قصة ملعب عالمي

587
00:44:55,755 --> 00:45:00,315
هناك تمثيل مجرد غريب
للألهة النبطية

588
00:45:02,743 --> 00:45:08,130
رؤؤس منحوتة للإله ديونيسوس
الهلنستي الغارق في الخمر

589
00:45:12,327 --> 00:45:14,807
كشفت الحفريات الأخيرة

590
00:45:14,832 --> 00:45:18,595
فلل ريتزي منحوتة في الصخور

591
00:45:19,301 --> 00:45:22,954
بداخلها، " جداريات السعادة"

592
00:45:22,955 --> 00:45:25,533
مستوحاة من عبادة ديونيسوس أيضا،

593
00:45:26,006 --> 00:45:29,288
الملاك، ورق العنب،

594
00:45:29,808 --> 00:45:33,248
باقات من عناقيد العنب

595
00:45:35,195 --> 00:45:39,234
و من السنوات الأخيرة من حياة
البتراء, الفسيفساء البيزنطية

596
00:45:39,235 --> 00:45:43,897
وجدت تحت الرمال و أنقاض كنيسة مدمرة

597
00:45:48,995 --> 00:45:54,542
أخذت البتراء يومها، أو
بالأحرى قرونها، وبعد ذلك انتهت

598
00:45:55,406 --> 00:45:57,314
ليس بسبب الغزو،

599
00:45:57,315 --> 00:46:02,515
و لكن طرق التجارة الجديدة ببساطة
جعلت البتراء غير ذات جدوي تجاريا

600
00:46:03,097 --> 00:46:05,554
و بدون شريان الحياة التجاري،

601
00:46:05,555 --> 00:46:10,235
لم يعد هناك أي سبب يدعو
للنضال ضد الصحراء

602
00:46:12,590 --> 00:46:14,274
غادر الناس،

603
00:46:14,275 --> 00:46:18,434
سقطت نظم احتجاز المياه لعدم صيانتها،

604
00:46:18,729 --> 00:46:22,195
و الصحراء إستعادت المدينة

605
00:46:38,229 --> 00:46:40,569
كالاكمول المكسيك

606
00:46:40,704 --> 00:46:44,234
على الجانب الآخر من
العالم في أمريكا الوسطى،

607
00:46:44,235 --> 00:46:47,914
ثقافة أخرى تواجه مجموعة
من الظروف البيئية

608
00:46:47,915 --> 00:46:50,792
التي بدت أكثر ترحيبا بكثير

609
00:46:53,355 --> 00:46:57,274
عاش المايا وسط الغابات الاستوائية

610
00:46:57,275 --> 00:47:00,176
بدت خصبة

611
00:47:00,834 --> 00:47:04,342
وهذه الأطلال العظيمة هي
دليل

612
00:47:04,367 --> 00:47:11,034
على أن الحفاظ علي التوازن الدقيق
بين ازدهار الموطن و الطموح العالي،

613
00:47:11,035 --> 00:47:15,594
يمكن الحضارات من ربط الحكام و المحكومين،

614
00:47:15,595 --> 00:47:21,072
و الثقافة يمكن أن تنفجر بازدهار غزير

615
00:47:23,955 --> 00:47:27,274
إذا أزلت هذه النباتات الرائعة

616
00:47:27,275 --> 00:47:29,714
و التي نشأت بشكل طبيعي في المكان

617
00:47:29,715 --> 00:47:32,714
تدرك أن هذه هي ساحة استثنائية،

618
00:47:32,715 --> 00:47:34,994
انها وسط المدينة

619
00:47:34,995 --> 00:47:38,434
أينما نظرت، هناك هذه
السلالم الحجرية الضخمة،

620
00:47:38,435 --> 00:47:40,634
بعض المعابد، و بعض المقابر،

621
00:47:40,635 --> 00:47:43,714
و مما يزيد من الدهشة
أنه لا توجد حيوانات جر،

622
00:47:43,715 --> 00:47:45,394
لا توجد عجلات،

623
00:47:45,395 --> 00:47:49,994
إذا فإن العمل البشري فقط هو
المسؤول عن هذه الأشياء العظيمة

624
00:47:49,995 --> 00:47:52,634
هذا مكان رائع

625
00:47:52,635 --> 00:47:57,554
النوع من الأماكن التي تتوقع
رؤيته في روما أو اليونان،

626
00:47:57,555 --> 00:48:02,214
هذه الأهرامات مع منصات للعروض
لان هذا

627
00:48:02,272 --> 00:48:08,499
مثل أي مكان في العالم الغربي في
العصور القديمة، في الأساس مسرح حضري

628
00:48:13,468 --> 00:48:17,348
انه مسرح السلطة السياسية و الدينية

629
00:48:18,475 --> 00:48:20,039
هيكل مثل هذا

630
00:48:20,064 --> 00:48:25,154
يطل على المواطنين بالأسفل
و يجبرهم علي النظر إليه بالأعلي

631
00:48:25,155 --> 00:48:28,874
و ما شاهدوه في كثير من
الأحيان كان عنفا شنيعا،

632
00:48:29,017 --> 00:48:31,823
التضحية الجماعية بالأسرى

633
00:48:32,241 --> 00:48:35,706
و كان لأحد الألهة على
وجه الخصوص تعطشه الخاص

634
00:48:36,275 --> 00:48:38,355
إله المطر، تشاك

635
00:48:44,952 --> 00:48:47,296
قوة ملوك المايا

636
00:48:47,321 --> 00:48:51,224
إرتكزت على الوعد بأنهم في كل
عام سيقنعون تشاك

637
00:48:51,249 --> 00:48:54,914
بجلب الامطار التي
تعتمد عليها الحياة كلها

638
00:48:55,035 --> 00:48:58,109
كان الفن و الهندسة المعمارية للمايا صلاة

639
00:48:58,195 --> 00:49:00,296
و ناشدوا الطقس -

640
00:49:00,609 --> 00:49:04,835
"دعونا نعيش، دعوا كل عام يكون مثمرا"

641
00:49:08,790 --> 00:49:12,837
فقط القطع الفنية الأكثر تضررا التي كانت
تزين كالاكمول

642
00:49:12,862 --> 00:49:14,896
 بقيت في الموقع

643
00:49:16,355 --> 00:49:18,914
في متحف الأنثروبولوجيا في المكسيك،

644
00:49:18,915 --> 00:49:23,474
يمكننا أن نرى بعض من هذا
الفن و كيفية عمل مجتمع المايا

645
00:49:23,475 --> 00:49:26,514
كان هناك ملوك من لحم ودم

646
00:49:26,515 --> 00:49:29,354
و ملوك مصنوعين من الحجر

647
00:49:29,526 --> 00:49:32,675
وكان عليك أن تطيع كلا النوعين

648
00:49:36,275 --> 00:49:41,195
لكن فن المايا لم يكن كله
ضخما , على العكس من ذلك

649
00:49:41,355 --> 00:49:43,394
كان متفاوتا بشكل كبير

650
00:49:43,395 --> 00:49:48,235
واحدة من أكثر الإبداعات إثارة
في التاريخ البشري

651
00:49:49,915 --> 00:49:53,161
كل نوع بشري حصل أو حصلت علي شكله،

652
00:49:53,186 --> 00:49:58,084
مثل شخصيات الحركة و أبطال
من كتاب فكاهي أو مسرحية

653
00:50:03,595 --> 00:50:07,715
كان هناك الاواني الخزفية
وكانت هناك الجداريات

654
00:50:09,150 --> 00:50:11,994
و بعيدا عن سعادة المايا بصنع الصور

655
00:50:11,995 --> 00:50:14,635
وضعت سيناريوهات مكتملة

656
00:50:20,128 --> 00:50:24,408
كتابات تتكون من الرموز أو كلمات من الصور

657
00:50:25,635 --> 00:50:30,714
رسمت على ورق مصنوع من
لحاء شجرة التين البري،

658
00:50:30,715 --> 00:50:33,589
رسمت على فخار سيراميكي جميل

659
00:50:33,614 --> 00:50:37,055
أو، مثل هذه منحوتة في الحجر الجيري

660
00:50:37,080 --> 00:50:39,367
و كانوا في كل مكان في مدن المايا

661
00:50:39,392 --> 00:50:43,354
و كانت المايا أكثر الثقافات القديمة كلاما

662
00:50:43,355 --> 00:50:48,071
لذلك فإن هذا، الذي يبدو و
كأنه مجرد ديكور فقط، للزينة،

663
00:50:48,096 --> 00:50:49,794
 شئ رمزي
 بوجود كل هذه الحيوانات،

664
00:50:49,795 --> 00:50:51,954
هناك قرد،

665
00:50:51,955 --> 00:50:55,153
هناك ضفدع رائع،

666
00:50:55,178 --> 00:50:58,962
هناك في المنتصف أرنب قاتل مخيف للغاية،

667
00:50:58,987 --> 00:51:03,074
في الواقع،
كل هذه كلمات و التي تكون نصا

668
00:51:03,075 --> 00:51:07,474
كل رسمة ليست كلمة واحدة،
و لكنها مقطع، في الواقع،

669
00:51:07,475 --> 00:51:12,354
و عندما تضعها معا يصبح لديك جملة، فقرة

670
00:51:12,355 --> 00:51:15,754
ولكن في هذه الحالة، فإنها تصنع تاريخا

671
00:51:15,755 --> 00:51:17,878
نحن نعرف بالضبط ماذا كان هذا التاريخ

672
00:51:17,903 --> 00:51:22,961
هذا هو 11 فبراير سنة 526

673
00:51:27,747 --> 00:51:32,474
في 526، كانت حضارة المايا في أوجها

674
00:51:32,475 --> 00:51:34,914
وازدهر الفن و الثقافة

675
00:51:35,046 --> 00:51:37,953
و يعتقد كثيرون أن أجمل فن للمايا

676
00:51:37,978 --> 00:51:40,795
يوجد في مدينة كوبان

677
00:51:40,871 --> 00:51:43,430
كوبان , هندوراس

678
00:51:46,915 --> 00:51:50,579
كانت المدينة موطنا لسلالة
استمرت من القرن الخامس

679
00:51:50,612 --> 00:51:55,595
إلى القرن التاسع
 ستة عشر من الملوك المتعاقبين حكموا هنا

680
00:51:57,988 --> 00:52:01,514
فريق أثري، قاده بيل و باربرا فاش

681
00:52:01,515 --> 00:52:04,477
ظل يدرس كوبان لأكثر من 30 عاما

682
00:52:05,846 --> 00:52:08,634
و لقد وجدوا أن معظم فترة بقائها

683
00:52:08,635 --> 00:52:12,915
كان الفن في كوبان أنيقا، و نقيا و مذهلا

684
00:52:14,874 --> 00:52:19,794
واحد من الاعمدة الحجرية
المنحوتة يعلن خلافة الملوك الجدد

685
00:52:23,075 --> 00:52:27,274
انه عمل مجتمع حيث التوازن بين الموطن

686
00:52:27,275 --> 00:52:30,075
و الطموح لا يزال في حالة جيدة

687
00:52:33,835 --> 00:52:40,315
من الصعب بالتأكيد تصور تجسيد أكثر وضوحا
 لإله المطر تشاك من هذا

688
00:52:41,235 --> 00:52:46,395
يكتمل بتيارات
المياه التي جلبتها بركاته

689
00:52:49,346 --> 00:52:52,792
في القرن السابع الميلادي،
الحاكم الثاني عشر لكوبان

690
00:52:52,817 --> 00:52:56,057
كلف ببناء هيكل كبير جديد

691
00:52:59,047 --> 00:53:01,753
هذا هو درج كوبان الهيروغليفي

692
00:53:02,118 --> 00:53:05,714
تم بناؤه في الأصل،
تكريما للحاكم الثاني عشر

693
00:53:05,872 --> 00:53:07,474
و الذي تم تصويره هنا،

694
00:53:07,701 --> 00:53:10,744
وبعد ذلك تم الانتهاء منه بواسطة الحاكم 15

695
00:53:11,111 --> 00:53:14,354
و الذي أضاف في القسم العلوي منه

696
00:53:14,514 --> 00:53:17,783
و يتكون من 64 درجة في المجموع

697
00:53:17,961 --> 00:53:20,720
و يقصون تاريخ السلالة

698
00:53:20,745 --> 00:53:23,556
و تعاقب الحكام المختلفين

699
00:53:25,195 --> 00:53:28,221
الدرج في حد ذاته هو بيان ضخم

700
00:53:28,475 --> 00:53:33,314
بالتأكيد الحاكم 15 كان
يحاول إثارة إعجاب السكان

701
00:53:33,315 --> 00:53:37,194
لذلك كان يحاول ترسيخ و تجسيد

702
00:53:37,195 --> 00:53:40,674
تاريخ كوبان و السلالة

703
00:53:40,675 --> 00:53:44,035
و التأكد من بقائه في المستقبل

704
00:53:46,835 --> 00:53:50,601
قصد بدرج الهيروغليفية إثارة إعجاب الناس

705
00:53:50,626 --> 00:53:53,875
و إقناع الآلهة بمواصلة جلب المطر

706
00:53:58,275 --> 00:54:03,515
ولكن من خلال حفر نفق
تحته، اكتشف علماء الآثار

707
00:54:03,554 --> 00:54:07,788
أن هذا الهيكل الكبير كان،
في الواقع، مبنيا بشكل سيء

708
00:54:10,195 --> 00:54:13,274
يمكنك ان ترى كل هذه الثغرات في الحشو نفسه

709
00:54:13,275 --> 00:54:15,714
إشارة إلى أنه كان مجرد أنقاض غير متماسكة

710
00:54:15,715 --> 00:54:18,194
هذه طريقة مريعة لبناء هرم

711
00:54:18,195 --> 00:54:21,384
ما يخبرنا هذا به هو أنه،
في هذه المرحلة من الوقت

712
00:54:21,409 --> 00:54:25,698
لم يعد الناس متحمسين
لدعم الحكام

713
00:54:25,723 --> 00:54:31,035
حتى و لو تم بناء درج
هيروغليفية رائع و واضح هنا،

714
00:54:31,195 --> 00:54:33,234
أنه بني بأساسات فقيرة،

715
00:54:33,235 --> 00:54:35,394
لذلك كان قلعة بنيت على الرمال،

716
00:54:35,395 --> 00:54:38,410
ومع مرور الوقت، في نهاية المطاف، اضمحل

717
00:54:38,435 --> 00:54:43,435
و إنهار الدرج نفسه علي
شكل كومة أسفل الهرم

718
00:54:48,915 --> 00:54:52,154
الدرج الذي نراه اليوم تم إعادة بنائه

719
00:54:52,155 --> 00:54:56,675
و لكن من حوله، يمكننا أن نرى فوضى الانهيار

720
00:54:58,435 --> 00:55:03,025
تم بناء درج بينما كانت
المايا تعاني من الجفاف

721
00:55:03,050 --> 00:55:04,936
و الذي إستمر عشرات السنين،

722
00:55:04,961 --> 00:55:09,310
و الوعد بالمطر كان عنصرا
أساسيا للسلطة الحاكمة

723
00:55:11,595 --> 00:55:17,699
بعد ذلك بوقت قصير، إنهارت
مملكة كوبان نفسها تماما

724
00:55:18,501 --> 00:55:20,543
في جميع أنحاء أراضي المايا،

725
00:55:20,568 --> 00:55:24,864
كان الفن و السلطة لا تجاري الواقع

726
00:55:25,381 --> 00:55:29,621
لم يكن هناك شيء كبير
أو ضخم عن المجاعة

727
00:55:31,082 --> 00:55:34,994
و رأى الناس العاديون من
قوم المايا أن حضارتهم

728
00:55:34,995 --> 00:55:36,876
أصبحت مصيدة للموت

729
00:55:36,964 --> 00:55:38,530
و رحلوا

730
00:55:38,555 --> 00:55:41,674
تركوا الملوك و المدن و الفن وراءهم

731
00:55:41,815 --> 00:55:46,135
عادوا إلى حياة أكثر بساطة في الغابة المحيطة

732
00:55:47,447 --> 00:55:51,287
و أحفادهم لا يزالون على قيد الحياة

733
00:55:52,881 --> 00:55:55,906
لا نستطيع ان نقول ان المايا إنتهت

734
00:55:56,074 --> 00:55:58,760
إذا نجونا نحن

735
00:56:00,256 --> 00:56:04,864
نحن علي قيد الحياة ونريد إنقاذ ثقافتنا

736
00:56:05,145 --> 00:56:06,438
لغتنا

737
00:56:06,645 --> 00:56:09,225
نريد إنقاذ تقاليدنا

738
00:56:09,412 --> 00:56:11,258
عاداتنا

739
00:56:11,630 --> 00:56:14,797
لإيصالها لأجيال المسقبل

740
00:56:14,917 --> 00:56:18,002
و نقول لهم هذه هي ثقافتنا
لم تمت

741
00:56:18,163 --> 00:56:19,163
ثقافتنا حية

742
00:56:19,737 --> 00:56:24,237
لقد نجت و نحن علي وعي بها

743
00:56:31,035 --> 00:56:33,314
المايا و لغتهم عاشوا

744
00:56:33,315 --> 00:56:36,646
و لكن بعيدا عن النصب الحجرية لأجدادهم

745
00:56:37,235 --> 00:56:42,195
كل ما تبقى أن نقوله أن تحت مظلة الغابات

746
00:56:42,315 --> 00:56:44,434
كان هناك حضارة،

747
00:56:44,435 --> 00:56:46,940
و كانت هناك منصة علي قمم الأهرامات

748
00:56:46,965 --> 00:56:49,754
و لكن فقط الطيور الحائمة

749
00:56:49,755 --> 00:56:53,354
و قرود هولير التي تجري إلى قمم الأشجار

750
00:56:53,434 --> 00:56:55,234
رأت ذلك

751
00:56:58,475 --> 00:57:02,683
جميع الحضارات تريد ما
لا يمكنها الحصول عليه

752
00:57:02,755 --> 00:57:05,228
السيطرة علي الزمن

753
00:57:05,395 --> 00:57:09,494
يبنون أعلي و أعظم من أجل الفرار من الفناء

754
00:57:09,835 --> 00:57:11,674
و هذا لم ينجح أبدا

755
00:57:11,675 --> 00:57:14,314
هناك دائما نهاية

756
00:57:14,315 --> 00:57:17,794
المدن التي بها الأسواق و
المعابد و القصور و المقابر

757
00:57:17,795 --> 00:57:19,769
يتم هجرها ببساطة

758
00:57:19,794 --> 00:57:23,874
و هذه المستوي العظيم من الطبيعة الأم، تقترب

759
00:57:23,875 --> 00:57:26,917
و تملأ المكان بالنباتات،

760
00:57:27,315 --> 00:57:30,315
تغطيه برمال الصحراء

761
00:57:33,035 --> 00:57:36,208
 قد يبدو إذن أن كل شيء بلا قيمة

762
00:57:36,435 --> 00:57:39,718
ولكن هذا غير صحيح تماما

763
00:57:40,035 --> 00:57:44,114
كل هذه الأطلال، كل هذه البقايا هي آثار

764
00:57:44,115 --> 00:57:46,980
للإبداع الإنساني،

765
00:57:47,724 --> 00:57:49,806
طموحات الإنسان،

766
00:57:50,115 --> 00:57:51,846
آمال الإنسان

767
00:57:54,115 --> 00:57:59,445
أثار للأيدي الخلاقة و العقول المبدعة

768
00:58:02,268 --> 00:58:06,428
آثار الإنسانية نفسها

769
00:58:06,562 --> 00:58:11,792
ترجمة د/محمد عز الدين
Email: mo7amad3zz@gmail.com

770
00:58:12,035 --> 00:58:15,329
أصدرت الجامعة المفتوحة ملصق مجاني

771
00:58:15,361 --> 00:58:18,200
و الذي يستكشف تاريخ الحضارات المختلفة

772
00:58:18,275 --> 00:58:19,954
من خلال القطع الأثرية

773
00:58:19,955 --> 00:58:25,497
لطلب نسختك المجانية، يرجى الاتصال
03003033553

774
00:58:25,875 --> 00:58:27,954
أو الانتقال إلى العنوان على الشاشة

775
00:58:27,955 --> 00:58:30,435
وتابع الروابط للجامعة المفتوحة

