﻿1
00:00:04,586 --> 00:00:08,323
ماذا يمكن أن يفعل الفن عندما يأتي الرعب ؟

2
00:00:09,180 --> 00:00:13,841
ماذا يمكن أن يفعل الفن
عندما تضيع الحضارة نفسها؟

3
00:00:20,980 --> 00:00:24,407
لقد كنت هنا من قبل ، قبل نصف قرن

4
00:00:26,340 --> 00:00:30,300
العودة مثل العودة لحلم سيء

5
00:00:33,900 --> 00:00:37,332
تريزينشتات, تيريزين باللغة التشيكية

6
00:00:37,357 --> 00:00:39,916
إنها على بعد حوالي
ساعة بالسيارة ، من براغ

7
00:00:39,980 --> 00:00:42,321
مدينة من القرن الثامن عشر

8
00:00:42,900 --> 00:00:46,536
معاقل مصممة بشكل كلاسيكي
الشوارع مرتبة ،

9
00:00:46,610 --> 00:00:49,140
 ، ساحة عشبية للإستعراضات

10
00:00:50,540 --> 00:00:54,800
و كانت أيضا مسرحا مهيئا لمثول الشر ،

11
00:00:55,180 --> 00:00:57,167
ثقافة زائفة

12
00:01:01,180 --> 00:01:06,275
من عام 1941 فصاعدًا ، كانت
تيريزينشتات مليئة باليهود ،

13
00:01:06,470 --> 00:01:11,540
ء150،000 ، تم ترحيلهم من
جميع أنحاء أوروبا الوسطى

14
00:01:12,301 --> 00:01:17,139
لخداع العالم بإقناعه بأنهم
يعاملون معاملة إنسانية ،

15
00:01:17,140 --> 00:01:21,499
تم عرض مشاهد مبهجة
للشوارع وتصويرها

16
00:01:21,613 --> 00:01:23,373
كان هناك كرة القدم

17
00:01:25,200 --> 00:01:27,320
أوبرا الأطفال

18
00:01:37,220 --> 00:01:41,020
ما لم تسجله الكاميرات هو الحقيقة

19
00:01:44,459 --> 00:01:48,099
تحولت المدينة إلى حي يهودي مرعب -

20
00:01:48,100 --> 00:01:51,260
ضرب و شنق و إطلاق نار

21
00:01:56,020 --> 00:01:58,973
في قلب هذا الخداع الخبيث

22
00:01:58,998 --> 00:02:00,367
كان الأطفال

23
00:02:00,711 --> 00:02:02,579
منفصلين عن والديهما؛

24
00:02:02,580 --> 00:02:06,140
لعبوا و مثلوا لكاميرات
 SS

25
00:02:07,860 --> 00:02:11,110
عندما تم شحنهم إلى
أوشفيتز ، فإنهم

26
00:02:11,135 --> 00:02:15,843
سيكونون أوائل من سيتم إرسالهم إلى
غرف الغاز ، جنبا إلى جنب مع كبار السن

27
00:02:21,220 --> 00:02:27,134
في ديسمبر 1942 ، تم ترحيل
مدرسة فنون إلى تيريزينشتات

28
00:02:27,750 --> 00:02:31,865
فريدل ديكر برانديز ،
التي تدربت في باوهاوس ،

29
00:02:31,890 --> 00:02:34,059
ملأت أمتعتها الهزيلة

30
00:02:34,126 --> 00:02:37,639
ليس بالملابس ولكن بالمواد الفنية

31
00:02:40,580 --> 00:02:44,808
لا تملك أطفالا ،
ولكنها أصبحت أما فنية

32
00:02:44,833 --> 00:02:49,260
لأطفال تيريزينشتات ،
شرسة و ملهمة

33
00:02:50,460 --> 00:02:52,962
في هذا المبنى ، عقدت
دروسا فنية

34
00:02:53,063 --> 00:02:55,827
و أعطت الأطفال هروبا لحظيا

35
00:02:56,095 --> 00:02:58,727
 ،و لو حتي في مخيلتهم فقط

36
00:03:09,657 --> 00:03:15,770
بعد الحرب ، تم العثور على حقيبتين
كانت فريدل قد خبأتهما في المخيم

37
00:03:18,940 --> 00:03:24,743
كانت تحتوي على 4500
قطعة فنية صنعها الأطفال

38
00:03:32,340 --> 00:03:37,843
هذه الصور مليئة برحلات من مخيلتهم

39
00:03:38,847 --> 00:03:42,395
هذا حلم الطيران
عندما نريد أن نكون في مكان آخر ،

40
00:03:42,420 --> 00:03:44,204
نحلم برحلة طيران،

41
00:03:44,229 --> 00:03:48,539
وهناك هذا الشكل ،و الذي ليس
ساحرة ، إنه هو يطير فوق السرير

42
00:03:48,540 --> 00:03:52,087
وهناك شخصية صغيرة ذات
شعر أحمر لديها حلم ،

43
00:03:52,112 --> 00:03:57,341
وبذراعها ممدود
مثل موصل يوصل موسيقى سماوية

44
00:03:58,300 --> 00:04:00,539
من هي؟ انها ايلا شتاينوفا ،

45
00:04:00,540 --> 00:04:02,539
وهي تعيش ،إنها تنجو

46
00:04:02,540 --> 00:04:06,859
أحسنت صنعاً واحدة في العين
الدموية للنازيين الملعونين

47
00:04:06,860 --> 00:04:08,821
نجت ، ليرحمها الرب

48
00:04:09,231 --> 00:04:11,939
وهذه صورة لفراشات هائلة

49
00:04:11,940 --> 00:04:16,329
هبطت على إزدهار
ضخم للألوان المجيدة

50
00:04:17,540 --> 00:04:20,186
هذا هو روث

51
00:04:20,700 --> 00:04:24,259
روث غوتمانوفا ، الذي
لم ينجو ، و الذي قتل ،

52
00:04:24,260 --> 00:04:26,339
يفترض ذلك في أوشفيتز

53
00:04:26,340 --> 00:04:29,459
ولدينا أشياء زلقة - قنديل البحر وثعابين و

54
00:04:29,460 --> 00:04:31,819
الأعشاب البحرية وشقائق النعمان البحرية -

55
00:04:31,820 --> 00:04:34,459
و كلها معلقة بشكل جميل

56
00:04:34,460 --> 00:04:38,139
في مكان لا يمكنهم الحصول عليه ، تحت الماء

57
00:04:38,140 --> 00:04:39,739
وتستمر الرحلة

58
00:04:39,740 --> 00:04:44,995
هناك منظر مؤثر للغاية لطفل يبلغ
من العمر تسع سنوات ينظر عبر

59
00:04:45,020 --> 00:04:50,049
نافذة نحو مشهد وهمي من الضوء والهواء

60
00:04:51,740 --> 00:04:54,179
هنا ، واحدة من القطارات هنا
إنه مذهل،

61
00:04:54,266 --> 00:04:57,880
و ليس هناك معنى حتى الآن أن القطارات

62
00:04:58,260 --> 00:05:00,067
ملاك الموت ، حقا

63
00:05:01,240 --> 00:05:03,680
لذلك ، تتحرك بعمق

64
00:05:07,571 --> 00:05:10,835
واحدة من اللوحات التي
أحبها حقًا ، إنها مقطوعة

65
00:05:10,882 --> 00:05:14,276
موجودة في الجزء السفلي هنا
بواسطة إليانا ماندلوفا ،

66
00:05:14,316 --> 00:05:17,739
و التي أيضا لم تنجو

67
00:05:17,740 --> 00:05:23,939
 انه مرة أخرى منظور علوي
لمناظر طبيعية وهمية من الأشجار والجبال ،

68
00:05:23,964 --> 00:05:31,107
لكن المشهد الخيالي مصنوع
من قطعة ورق رسمية من نوع ما

69
00:05:31,156 --> 00:05:32,819
عليها تواريخ و أعمدة

70
00:05:32,820 --> 00:05:40,382
و هنا مادة البيروقراطية المتمثلة في
ورقة التقديم هذه تحولت عن طريق الفن

71
00:05:40,407 --> 00:05:44,715
 إلى مكان يمكن أن يذهب
إليه هؤلاء الأطفال لفترة من الوقت

72
00:05:44,979 --> 00:05:47,819
و يشعرون بالحياة و الحرية

73
00:05:52,981 --> 00:05:57,339
من بين 15000 طفل مروا عبر تيريزينشتات ،

74
00:05:57,340 --> 00:06:00,411
بالكاد نجا 150

75
00:06:03,260 --> 00:06:09,625
قتلت فريدل ديكر برانديز في
أوشفيتز في 9 أكتوبر 1944

76
00:06:10,733 --> 00:06:18,290
ولكن بفضلها ، بصمة حيوية تلاميذها
الصغار لا تزال يتعذر إخمادها

77
00:06:19,805 --> 00:06:23,497
كل صورة تتحدى عملية نزع الإنسانية

78
00:06:23,553 --> 00:06:26,290
 و التي كانت حالة المحرقة

79
00:06:28,860 --> 00:06:33,187
لكن كل صورة تطرح سؤالاً أكبر

80
00:06:33,972 --> 00:06:40,030
ما الذي كان يفعله الفن في مواجهة قرن
من الحرب الشاملة والإبادة الجماعية

81
00:06:43,300 --> 00:06:45,100
قرن من الثورة

82
00:06:46,540 --> 00:06:51,339
قرن من التغيير الاجتماعي
والتكنولوجي العميق

83
00:06:51,340 --> 00:06:56,602
تلك الخطوة الصغيرة لرجل
بمثابة قفزة هائلة للإنسانية

84
00:06:57,260 --> 00:07:04,857
قرن فيه كل قواعد الفن المكتسبة
بشق الأنفس مزقت و القيت جانبا؟

85
00:07:06,239 --> 00:07:11,379
هل كان الفن متجهًا إلى أن
يصبح ليس أكثر من إلهاء عصر الأحد؟

86
00:07:11,578 --> 00:07:16,139
أم أنه سعى إلى أن يكون
شيئًا أعمق و أكثر إستمرار ،

87
00:07:16,292 --> 00:07:19,332
وسيلة لإعادة تصور العالم؟

88
00:07:20,420 --> 00:07:24,266
هل سيكون محتوي يحتل زاوية من حياتنا

89
00:07:24,700 --> 00:07:28,420
أو يهدف إلى أن يكون في مركزها؟

90
00:07:30,180 --> 00:07:34,259
هل فن عصرنا ليس إلا الكثير
من الموضة والأزياء ،

91
00:07:34,260 --> 00:07:36,899
استثمار ساخن للأثرياء ،

92
00:07:36,900 --> 00:07:40,339
أم أنه ضرورة مطلقة ،

93
00:07:40,340 --> 00:07:43,780
النور من شرارة البشرية الحيوية؟

94
00:07:44,185 --> 00:07:55,186
ترجمة د/محمد عز الدين
email mo7amad3zz@gmail.com

95
00:08:06,587 --> 00:08:11,171
الحضارات

96
00:08:13,939 --> 00:08:19,819
الشرارة الحيوية
سيمون ششاما

97
00:08:20,744 --> 00:08:25,740
هذه إحدي الإجابات
 التي يقدمها الفن لويلات العالم الحديث ،

98
00:08:25,940 --> 00:08:31,140
ليس فقط على وحشيته و لكن
أيضًا لماديته المحمومة ،

99
00:08:31,286 --> 00:08:34,934
و انها إجابة بوزية جدا

100
00:08:37,220 --> 00:08:43,115
في عام 1987 ، قرر رجل الأعمال
الياباني سويشيرو فوكوتاكي

101
00:08:43,140 --> 00:08:48,588
أن المدن اليابانية أصبحت جحيما
حيا من الاغتراب اللاإنساني

102
00:08:48,613 --> 00:08:50,493
والاستهلاك الضخم

103
00:08:51,973 --> 00:08:56,569
اشترى نصف جزيرة ناوشيما
في البحر الداخلي سيتو ،

104
00:08:56,594 --> 00:09:00,223
وعليها خلق جزيرة للفن

105
00:09:09,248 --> 00:09:12,819
ستكون مزارا للأعمال الفنية الحديثة

106
00:09:13,022 --> 00:09:17,220
و  في حد ذاتها ، مكان للتأمل

107
00:09:21,260 --> 00:09:26,074
سيأتي الناس ويغمرون
أنفسهم في قوتها الجمالية

108
00:09:26,099 --> 00:09:28,299
و نقائها الروحي

109
00:09:31,860 --> 00:09:36,406
وبينما يفعلون ذلك ، كل القبح
و العنف في الحياة المعاصرة

110
00:09:36,431 --> 00:09:38,629
سيتم محوه

111
00:09:40,180 --> 00:09:45,460
سيكونون على اتصال مع
الأشكال الأولية للكون

112
00:09:46,199 --> 00:09:49,839
و بذلك يكونون علي إتصال بذواتهم الحقيقية

113
00:09:51,780 --> 00:09:54,736
قد تسميها اليوغا الشبكية ،

114
00:09:54,866 --> 00:09:57,586
تشفي من خلال الرؤية النقية

115
00:09:59,100 --> 00:10:02,299
في بساطته الجذرية ،
متحف تشيتشو للفنون ،

116
00:10:02,300 --> 00:10:05,339
صممه المهندس المعماري تادو أندو ،

117
00:10:05,340 --> 00:10:09,927
هي شهادة على الإيمان
الأخلاقي الدائم للحداثة

118
00:10:10,340 --> 00:10:15,106
و إيمانه الأساسي بأن
تجديد الحضارة يحدث فقط

119
00:10:15,131 --> 00:10:19,573
 عندما يتم إزالة فوضى الماضي

120
00:10:24,027 --> 00:10:25,508
منذ قرن مضى ،

121
00:10:25,533 --> 00:10:30,327
حاول المبشرون بالحداثة هدم الأعمدة
التي استقر عليها الفن  -

122
00:10:30,341 --> 00:10:32,381
لآلاف السنين

123
00:10:33,431 --> 00:10:36,313
الشكل الإنساني و الوجه ،

124
00:10:36,959 --> 00:10:40,399
دراما وفرة الطبيعة

125
00:10:41,300 --> 00:10:47,388
و الكنز الذي لا نهاية له
من القصص المقدسة و المدنسة

126
00:10:49,060 --> 00:10:51,400
ولكن ماذا سيوضع في مكانهم؟

127
00:10:51,640 --> 00:10:54,503
حسنًا ، لم لا ،
 قال الحداثيون ،

128
00:10:54,528 --> 00:10:59,860
فقط تلك الأشياء الجوهرية
في صنع الفن نفسه

129
00:11:00,340 --> 00:11:03,460
الخط و الشكل و اللون؟

130
00:11:05,823 --> 00:11:10,995
هذا ، على أي حال ،ما كان يعتقده
الرسام الهولندي بيت موندريان

131
00:11:11,620 --> 00:11:14,860
 و أصبح هدف حياته

132
00:11:20,740 --> 00:11:22,829
لكنها كانت رحلة طويلة  ،

133
00:11:23,336 --> 00:11:25,670
في السنوات
الأولى من القرن العشرين

134
00:11:25,695 --> 00:11:31,099
في زيلاند ، في جنوب غرب
هولندا ، رسم منارة قديمة

135
00:11:31,100 --> 00:11:33,939
ألألوان الصارخة التعبيرية

136
00:11:33,940 --> 00:11:39,703
تم  وضعها في مربعات تشبه
البلاط بنهاية فرشاة

137
00:11:47,587 --> 00:11:49,926
كما يأخذه مزاج رؤيته

138
00:11:49,964 --> 00:11:55,982
يمكن أن تكون الكثبان الرملية
متموجة باللون الفيروزي المطعم بالذهب

139
00:11:59,853 --> 00:12:05,020
لكن هذه اللوحات لا تزال تصوير لموضوعها

140
00:12:08,115 --> 00:12:12,996
لم يكن حتى خريف عام 1914
عندما إمتلك موندريان الإستيعاب

141
00:12:13,166 --> 00:12:17,035
الذي من شأنه أن يجلب
التجريد الحقيقي إلي العالم

142
00:12:18,733 --> 00:12:22,382
و كان وحده مع كراسة الرسم و البحر

143
00:12:23,479 --> 00:12:26,745
و بسبب هذه العزلة
كما أعتقد

144
00:12:26,912 --> 00:12:30,152
حدث شيء مثير حقا

145
00:12:34,580 --> 00:12:38,740
لقد تأثر ببريق الضوء على الأمواج

146
00:12:39,780 --> 00:12:43,620
متصادمة على طول
الرصيف الممتد في البحر

147
00:12:45,020 --> 00:12:48,459
و لكن بدلاً من رسم مظهرهم ،

148
00:12:48,484 --> 00:12:54,900
ترجم شعوره الانطباعي إلى نوع
من التدوين الإيقاعي ،

149
00:12:55,273 --> 00:12:59,740
 ضربات رأسية وأفقية فقط

150
00:13:01,192 --> 00:13:05,394
كانت هذه لغة بصرية جديدة تمامًا

151
00:13:15,796 --> 00:13:18,525
كان الفن بمفرده الآن

152
00:13:18,858 --> 00:13:22,979
و كان موندريان إلى حد كبير معتمدا
علي نفسه - لا موضوع ، لا نموذج ،

153
00:13:22,980 --> 00:13:29,387
مجرد مجموعة من الورق و قماش في
مكان لم يذهب إليه أحد من قبل

154
00:13:29,759 --> 00:13:33,907
و الفضاء مع رؤية
مجردة لا حدود لها

155
00:13:41,486 --> 00:13:46,300
في باريس في 1920 ،
 موندريان بسط و كبر

156
00:13:48,420 --> 00:13:52,072
تم تعليق ألواح من الألوان الأساسية
على شبكة من الأعمدة، وتم تسويتها بعمق

157
00:13:52,384 --> 00:13:55,910
تم تسوية العمق و جعله مسطحا

158
00:13:56,140 --> 00:14:01,382
كان كل شيء على الشبكة
معايرا تماما لتحقيق التوازن

159
00:14:01,613 --> 00:14:03,746
الذي يمكنك من أن تحدق و تحدق

160
00:14:03,896 --> 00:14:06,242
عبر مجموعة من الإحاسيس

161
00:14:06,463 --> 00:14:10,477
في عالم موندريان المكتفي ذاتيا

162
00:14:15,340 --> 00:14:19,659
بالنسبة للفنانين ، كانت الشبكات
أكثر من مجرد ألعاب تزيينية

163
00:14:19,660 --> 00:14:22,127
كانت تمارين تأمل ،

164
00:14:22,340 --> 00:14:26,304
مداخل إلى مكان من الانسجام العميق

165
00:14:27,780 --> 00:14:30,539
ولم تكن مخصصة فقط
للمعارض أو غرف المعيشة

166
00:14:30,540 --> 00:14:35,080
ولكن كبرنامج كامل
لإعادة التأهيل البصري ،

167
00:14:35,340 --> 00:14:38,160
قادر على شفاء العالم

168
00:14:39,340 --> 00:14:41,619
على الرغم من أن الشبكات تبدو بسيطة ،

169
00:14:41,620 --> 00:14:46,831
إنها في الواقع معجزات
دقيقة من الحساب البصري

170
00:14:47,740 --> 00:14:52,779
تتضخم الألوان وتضغط على
قضبان الهياكل السوداء ،

171
00:14:52,780 --> 00:14:56,903
و إلا فإنهم يظلون أسري في محبسهم

172
00:14:57,060 --> 00:15:00,664
و تلك المسطحات الملونة ،
و التي يجب أن تبدو خاملة

173
00:15:00,820 --> 00:15:05,447
و مملوءة بالموت ،
هي مجالات قوة حية

174
00:15:11,700 --> 00:15:16,797
في عام 1940 ، للهروب
من كارثة الحرب في أوروبا

175
00:15:16,931 --> 00:15:22,860
 ، انتقل موندريان إلى نيويورك
، وهي مدينة بنيت بالكامل حول شبكة

176
00:15:24,140 --> 00:15:31,006
لكن هذه الشبكة تحركت وإهتزت
بالأضواء والأعمال والموسيقى

177
00:15:35,810 --> 00:15:41,644
فكيف لا يستجب لمدينة
تهتز بالطاقة المتزامنة؟

178
00:15:47,860 --> 00:15:52,230
تمثل اللوحة ثورة رحيل لموندريان

179
00:15:52,255 --> 00:15:55,659
كالتي فعلها بيير
و المحيط منذ سنوات

180
00:15:55,660 --> 00:16:00,099
إنها تأخذ الصيغ
الكلاسيكية للوحاته الشبكة

181
00:16:00,100 --> 00:16:03,899
و تلقي بها من نافذة
الطابق الثلاثين

182
00:16:03,900 --> 00:16:06,670
هذه صورة عن الحركة

183
00:16:06,695 --> 00:16:11,419
بالطبع تتأثر ب...إن لم
تكن فعلا عن نيويورك

184
00:16:11,420 --> 00:16:14,240
بالطبع إنها تنبض بالطاقة ،

185
00:16:14,278 --> 00:16:18,064
لماذا هذه الخطوط مكسورة
إن لم يكن لجعل الرسم ينبض

186
00:16:18,370 --> 00:16:22,142
يوميض و يتألق و وهمي

187
00:16:22,380 --> 00:16:28,799
كان التجريد ، تحت سلطة
موندريان الرئاسية ،

188
00:16:28,900 --> 00:16:32,920
نوع من الأعمال المتقنة والهادئة

189
00:16:32,945 --> 00:16:38,739
كان الناس يعاملونه كما لو
 كان كاهناً عالياً من الطهارة الفلسفية ،

190
00:16:38,740 --> 00:16:45,194
و هنا كل شيء أساسا
عن ماذا؟ إنه عن اللعب

191
00:16:47,665 --> 00:16:52,259
و عقب بوجي ووجي برودواي
تأتي لوحة نصر بوجي ووجي

192
00:16:52,260 --> 00:16:56,699
على الرغم من أنه لم يكتمل حتي
وفاة موندريان في فبراير 1944 ،

193
00:16:56,700 --> 00:16:59,539
عندما كان النصر بعيدًا
عن الصفقة المنجزة ،

194
00:16:59,540 --> 00:17:02,419
بقع و شرائط من الورق الملون ،

195
00:17:02,420 --> 00:17:06,321
التي تمكن موندريان
أن يتحرك حولها لضبط التكوين ،

196
00:17:06,341 --> 00:17:09,615
و منحها طاقة قفز وامضة

197
00:17:09,640 --> 00:17:14,744
- تمامًا كما لو كان يمكنه
أن يشعر بالاحتفال الذي سيأتي

198
00:17:17,740 --> 00:17:21,856
انه رسمي الأن ، انتهى
كل شيء إنه نصر كامل

199
00:17:22,424 --> 00:17:26,034
هذه الضربة من الطاقة المبتهجة المحررة

200
00:17:26,059 --> 00:17:30,941
 ستستمر باللوحات التجريدية
التي رسمت في نيويورك بعد الحرب

201
00:17:32,650 --> 00:17:37,572
تجريدية ضخمتها حيوية التعبيرية

202
00:17:39,344 --> 00:17:43,134
كانت صور جاكسون بولوك ضخمة الحجم

203
00:17:43,159 --> 00:17:47,060
و مادية بشراسة في التنفيذ

204
00:17:48,940 --> 00:17:51,664
براعة موندريان المحسوبة

205
00:17:51,689 --> 00:17:56,785
نُحيت جانبا بالضربات
الغريزة من التلوين و التقطير

206
00:17:56,894 --> 00:18:01,148
كان كل شيء "انظر إلي ما
أفعل" ، و عندما تنظر ،

207
00:18:01,173 --> 00:18:06,974
تحصل على حلقة مستمرة من
دراما إبداع اللوحات

208
00:18:07,825 --> 00:18:12,744
لكن بطريقة ما لم
ينتهي أي من هذا بفوضى

209
00:18:12,937 --> 00:18:14,967
من أفضل ما قدمه بولوكس

210
00:18:14,992 --> 00:18:20,367
كان شبكة إيقاعية من الخطوط و الألوان

211
00:18:23,660 --> 00:18:27,556
كان بولوك و غيره من
عمالقة التعبيرية التجريدية

212
00:18:27,581 --> 00:18:31,500
يحتفي بهم كفردانيين عظماء

213
00:18:35,740 --> 00:18:41,700
الإستجابة لخط إنتاج مصور
بالألوان لبريق الحياة الأمريكية

214
00:18:46,424 --> 00:18:51,010
نعم ، شاهد الفراء يطير مثل أكثر
الفتيات شهرة في هوليوود

215
00:18:51,124 --> 00:18:53,496
يخرجن محملين للعبة كبيرة

216
00:18:53,620 --> 00:18:56,219
? الماس أفضل صديق للفتاة ?

217
00:18:56,220 --> 00:19:00,099
ولكن ربما كان هناك طريقة
أخرى للنظر إلى هذه الواجهة ،

218
00:19:00,100 --> 00:19:06,617
نظرة ساخرة محببة من شأنها أن تعيد
تشكيلها كأيقونية أمريكية

219
00:19:10,536 --> 00:19:15,099
هؤلاء الفنانين الذين اختاروا عدم
حشر أنوفهم في الثقافة الشعبية

220
00:19:15,188 --> 00:19:18,471
ولكن بإستحضارهم لها في فنهم
فهم يدينون بوضوح  لهذه

221
00:19:18,496 --> 00:19:21,019
المقولة القديمة لمارسيل دوشامب ،

222
00:19:21,020 --> 00:19:26,285
أن أي شيء يمكن أن يكون فنا إذا
تم تأطيره و وصفه بذلك

223
00:19:39,386 --> 00:19:42,758
بالنسبة لكبار كهنة التجريد
كانت الشعبوية عارا

224
00:19:42,783 --> 00:19:47,706
تمرغ في القمامة التي
كان من المفترض أن يخلصنا الفن منها

225
00:19:47,731 --> 00:19:53,222
و لكن هذا الجشع البصري
هو الذي حقق نجاح الفن المعاصر

226
00:19:53,342 --> 00:20:00,500
، الإحساس بأن جودة الفن و رقته لا
تتعرض بالضرورة للخطر بسبب مرحه

227
00:20:08,260 --> 00:20:11,835
لكن بالطبع فإن الاستمتاع
بالفن الشعبي لا يعني أنك لا تستطيع أيضا

228
00:20:11,860 --> 00:20:15,659
 الاستسلام لآلات التجريدية العظيمة

229
00:20:15,660 --> 00:20:22,259
كل شيء ، كل هذا ، يعتمد على
عالم الفن المعاصر المذهل

230
00:20:22,260 --> 00:20:26,428
ولكن هناك بعض الفنانين
المعاصرين بالنسبة لهم

231
00:20:26,453 --> 00:20:29,499
كلا من التجريد و فن البوب غير كافي

232
00:20:30,290 --> 00:20:35,985
لأنهم يريدون العودة إلى مهمة الحداثة
الأصلية المشحونة أخلاقيا

233
00:20:36,010 --> 00:20:40,811
، لإنقاذنا من روتين
الحياة اليومية

234
00:20:41,380 --> 00:20:46,659
إنهم يريدون أن يقربونا
من دراما الحالة البشرية

235
00:20:46,684 --> 00:20:52,259
، لجعلنا نراها ،نشعر بها
و نتفكر فيها بقوة مرة أخرى

236
00:20:52,260 --> 00:20:57,574
واتضح أنه من أجل القيام
بذلك ، يتعين عليهم العودة

237
00:20:57,613 --> 00:21:04,170
والتفاعل مع نفس تلك الأشياء
التي إعتقد الفن الحديث أنها إنتهت إلى الأبد

238
00:21:04,307 --> 00:21:07,736
 الشكل البشري ، ومواد الطبيعة

239
00:21:07,857 --> 00:21:13,047
و فوق كل ذلك ، تلك القصص
 المؤرقة التي بلا نهاية

240
00:21:13,100 --> 00:21:15,500
و التي لا تبتعد ابدا

241
00:21:23,900 --> 00:21:28,175
على مشارف باريس ، في ما
كان في الماضي مستودع ،

242
00:21:28,200 --> 00:21:33,786
استوديوهات فنان كرس
نفسه للتفاعل مع التاريخ

243
00:21:34,540 --> 00:21:38,459
ما كان في وقت ما موقفا للسيارات
مليء بنماذج من الطائرات المقاتلة المحطمة ،

244
00:21:38,588 --> 00:21:42,288
بالحجم الكامل ، و كلها
مصنوعة من الرصاص

245
00:21:42,798 --> 00:21:48,011
زهور الخشخاش و عباد
الشمس تخرج من بعضها

246
00:21:50,420 --> 00:21:54,579
والموقع يطير فوقه مرارا و تكرارا

247
00:21:54,580 --> 00:22:00,190
طائرة من مطار قريب ، كما
لو أن الحرب لا تزال مستمرة

248
00:22:04,660 --> 00:22:07,948
بالداخل تتواجد المحفوظات
والمواد البحثية

249
00:22:07,973 --> 00:22:12,580
لسيد الذاكرة المستردة العظيم
 ، أنسيلم كيفر

250
00:22:21,700 --> 00:22:25,659
ولد مثلي ، في عام  1945 ،
قبل نهاية الحرب ،

251
00:22:25,740 --> 00:22:29,219
نشأ كيفر في ثقافة موقع القنابل ،

252
00:22:29,220 --> 00:22:34,100
حيث تم الحكم على المسكن في
التاريخ الحديث بأنه غير صحي

253
00:22:39,700 --> 00:22:43,659
لقد جئت متأخرا للتاريخ الألماني

254
00:22:43,660 --> 00:22:46,099
في المدرسة ، لم يكن لدينا
الكثير عن التاريخ الألماني

255
00:22:46,100 --> 00:22:48,899
كان مثل الإسكندر الأكبر ،

256
00:22:48,900 --> 00:22:51,539
ثم جاء الباروك ثم عصر النهضة

257
00:22:51,540 --> 00:22:56,059
ثم بالنسبة للنازية ، للرايخ الثالث
، كان أسبوعًا أو أسبوعين أيضًا

258
00:22:56,060 --> 00:22:58,059
هل تفهم ذلك ؟
ولكن كان لديك بعض منه ،

259
00:22:58,060 --> 00:23:00,619
لأنني اعتقدت أنك أخبرتني أنه
لم يكن هناك أي شيء تقريبًا

260
00:23:00,620 --> 00:23:03,779
في وقت لاحق ، عندما كنت بالفعل
في مدرسة الفنون ، وجدت بالصدفة -

261
00:23:03,780 --> 00:23:05,499
لا أدري كيف حدث

262
00:23:05,500 --> 00:23:11,141
قرص أنتجه الأمريكيون لشرح
ما كان التاريخ الألماني ،

263
00:23:11,229 --> 00:23:16,139
ال 15 سنة الماضية
 أنت لم تقل لي ذلك قط لذلك ، سجل ؟

264
00:23:16,140 --> 00:23:17,819
وكان هناك صوت لهتلر

265
00:23:17,820 --> 00:23:20,499
سيكون الحزب كل المستقبل

266
00:23:20,500 --> 00:23:24,655
سيختار القيادة السياسية
ليكون من الشعب الألماني

267
00:23:24,900 --> 00:23:30,140
لقد تأثرت كثيراً
و كنت مفتونا ، جدا

268
00:23:32,842 --> 00:23:34,819
نفرت جدا

269
00:23:34,820 --> 00:23:36,979
إشمأزيت
  إشمأزيت و فتنت

270
00:23:36,980 --> 00:23:38,899
من صوت هتلر ، هل تفهمني

271
00:23:38,900 --> 00:23:43,979
ثم كانت هذه اللحظة التي بدأت
فيها الدراسة عن التاريخ الألماني

272
00:23:43,980 --> 00:23:48,619
هذا المستقبل بأكمله ملكنا

273
00:23:55,700 --> 00:24:00,619
تم تسمية أول مشروع لكيفر بالمهن

274
00:24:00,620 --> 00:24:04,059
مزيج من الأداء والتصوير الفوتوغرافي ،

275
00:24:04,060 --> 00:24:08,739
يطرح سخرية تهدف إلى
اختراق مؤامرة النسيان

276
00:24:08,740 --> 00:24:11,299
 فتحت الجرح

277
00:24:11,300 --> 00:24:14,099
بالخارج ذهب حيث
ذهبت أفرع الدبابات

278
00:24:14,100 --> 00:24:17,899
في كثير من الأحيان يرتدي
زي والده لفتوافا ،

279
00:24:17,900 --> 00:24:19,939
مشيرا بتحية النازية للمشهد

280
00:24:19,940 --> 00:24:24,522
ولكن أيضا للسحر المغري
لذكريات الفن الألماني

281
00:24:28,221 --> 00:24:30,499
لكن الاستفزازات الساخرة وحدها

282
00:24:30,500 --> 00:24:33,940
لن تجعل من كيفر فنانًا رائعًا

283
00:24:35,580 --> 00:24:37,380
و لكن هذه فعلت ذلك

284
00:24:39,495 --> 00:24:42,458
رسم مليئ بالذكريات

285
00:24:42,483 --> 00:24:46,948
مرتبط ماديا مع حطام تدمير التاريخ

286
00:24:49,380 --> 00:24:53,678
صور التي تتذكر المدن
المدمرة التي تعرضت للقصف ،

287
00:24:53,825 --> 00:24:56,700
والتي نشأ فيها كيفر نفسه

288
00:24:58,211 --> 00:24:59,822
لكن انظر بتمعن

289
00:25:00,220 --> 00:25:04,838
هناك أسماء ، مكتوبة
في يد كيفر العنكبوتية ،

290
00:25:05,020 --> 00:25:09,700
شخصيات عظيمة لجميع الشعوب
الجرمانية من التاريخ والثقافة والفن

291
00:25:10,654 --> 00:25:14,579
رسامين مثل ديورار
و جنرالات مثل فالنشتاين ،

292
00:25:14,580 --> 00:25:19,467
تجمع عشوائي لكل من
الموهوبين والخطرين

293
00:25:20,460 --> 00:25:23,418
أسمائهم تستدعي ذاكرة مبنى و لحظة

294
00:25:23,443 --> 00:25:27,251
 تشكلت فيها الهوية الوطنية الألمانية

295
00:25:28,700 --> 00:25:32,672
هذا هو فالهالا ، بالقرب من ريغنسبورغ ،

296
00:25:33,060 --> 00:25:38,558
انتهى بناؤه في عام 1842 ،
مشروع لودفيغ ، ملك بافاريا

297
00:25:40,380 --> 00:25:45,353
قام بأخذ الفكرة الإسكندنافية فالهالا
، و هو مكان إستراحة المحاربين العظماء

298
00:25:45,378 --> 00:25:48,189
الذين يسقطون في المعركة ،
و أضفي عليهاالروح الألمانية

299
00:25:48,300 --> 00:25:52,846
و ملء هذا البانتيون الكلاسيكي
الجديد بتماثيل نصفية

300
00:25:52,940 --> 00:25:55,441
لأبطال الثقافة الألمانية

301
00:25:55,820 --> 00:26:01,039
نفس الأسماء التي وضعها كيفر في لوحاته

302
00:26:05,140 --> 00:26:08,275
في ثلاثينيات القرن العشرين
، بالطبع ، أصبح فالهالا

303
00:26:08,300 --> 00:26:12,612
مكانا للحج الثقافي
لجميع النازيين الصالحين

304
00:26:21,980 --> 00:26:26,020
و سمي كيفير عرضا له
مؤخرا في لندن بفالهالا"

305
00:26:27,284 --> 00:26:32,380
في الممر المركزي ، أصبحت الذاكرة
الألمانية جناحًا للمستشفى

306
00:26:32,460 --> 00:26:34,138
الأسرة فارغة

307
00:26:36,260 --> 00:26:40,151
عليها ملصقات تعريفية
  كما لو كان شاغليها قد ماتوا

308
00:26:40,176 --> 00:26:46,100
، المسيطرين علي الأساطير الألمانية
أقلعوا إلى مشرحة التاريخ

309
00:26:49,052 --> 00:26:53,346
لقد تأثرت دائمًا بعمل كيفر
لأنه يبدو أنها تشارك

310
00:26:53,379 --> 00:26:59,380
نسخة المؤرخين من قسم أبقراط
، بشن الحرب ضد النسيان

311
00:27:05,527 --> 00:27:10,466
و غالبا ما تكون مشاهده الطبيعية
الشاسعة متربة و مدخنة

312
00:27:17,676 --> 00:27:23,313
عليها ، يضع خطوط السكك الحديدية
المصيرية مبتعدة إلى مسافة بعيدة ،

313
00:27:23,433 --> 00:27:26,099
حيث نقطة التلاشي للمنظور

314
00:27:26,100 --> 00:27:29,595
هي أيضا مكان تلاشي البشر

315
00:27:42,310 --> 00:27:45,899
حسنًا ، مرحبًا بكم في
داخل عقل أنسيلم كيفر

316
00:27:45,900 --> 00:27:47,247
مكان هادئ ، أليس كذلك؟

317
00:27:47,272 --> 00:27:50,779
يسميها ترسانته ، ولكن الأسلحة
الوحيدة التي لدينا هنا

318
00:27:50,780 --> 00:27:53,539
هي الأشياء الأكثر أهمية
بالنسبة لكيفر - ذكريات

319
00:27:53,540 --> 00:27:56,908
و هم هناك ، مطبوعون
على بكرات الرصاص

320
00:27:56,933 --> 00:28:00,539
يحب الرصاص كوسيط
إنه اختيار غير عادي للغاية ،

321
00:28:00,540 --> 00:28:04,579
و الشعور الذي فيه نوع
من الخطورة هو المثالي لكيفر

322
00:28:04,580 --> 00:28:09,299
إنه يحمل انطباعا بجميع أنواع الكوارث

323
00:28:09,300 --> 00:28:13,340
والمصائب على تلك المكبات
و الشرائط المتدلية

324
00:28:14,340 --> 00:28:15,979
هذا أيضًا أرشيف ، أليس كذلك؟

325
00:28:15,980 --> 00:28:18,099
إنه أرشيف من عالمه الخاص

326
00:28:18,100 --> 00:28:21,219
لذلك لدينا عناوين قصصه المفضلة ،

327
00:28:21,220 --> 00:28:24,809
ولكن لدينا أيضا أسماء الأبطال هناك

328
00:28:24,834 --> 00:28:29,489
جنبا إلى جنب مع هذا النوع من الشعر
الأشقر الخام ، لدينا كلمة نهر لوريلي ،

329
00:28:29,515 --> 00:28:34,780
و حوريات البحر التي جذبت
البحارة إلي حتفهم على الصخور

330
00:28:35,140 --> 00:28:40,889
لدينا فريا و هودر ، جميع
 الآلهة و الأبطال يتجمعون هنا

331
00:28:41,233 --> 00:28:46,619
يجب أن أقول ، أن هذا المكان يجعل دراستي
الخاصة تبدو أنيقة تمامًا بالمقارنة به

332
00:28:46,620 --> 00:28:50,739
لكن هذا هو المكان الذي تشعر أنك
تعثرت فيه بعد سقوط قنبلة عليه

333
00:28:50,740 --> 00:28:52,769
أنتم تعرفون ، لقد تم هجره

334
00:28:52,796 --> 00:28:54,910
هناك شيء اخر حول هذا المكان

335
00:28:54,935 --> 00:28:57,043
، و هو ليس مجرد أرشيف
، و ليس مجرد ترسانة

336
00:28:57,068 --> 00:28:59,859
بالنسبة لي ، إنه كنيسة صغيرة

337
00:28:59,860 --> 00:29:01,909
وهناك المذبح ، أليس كذلك؟

338
00:29:01,934 --> 00:29:07,555
و تُدعم ملفات الرصاص تلك
من الصور المطبوعة

339
00:29:07,580 --> 00:29:12,237
بواسطة أداة الذاكرة الأخرى
، مطبعة

340
00:29:17,537 --> 00:29:22,339
إذا كان عمل أنسيلم كيفر هو
الحفاظ على الماضي من النسيان ،

341
00:29:22,386 --> 00:29:24,124
إنه ليس وحيدا في ذلك

342
00:29:25,060 --> 00:29:27,475
تعيش الذكريات و تحترق ،  -

343
00:29:27,602 --> 00:29:30,076
لكن في كثير من الأحيان
، هي ذكريات معدلة

344
00:29:30,259 --> 00:29:33,699
تاريخ مخصص ، مموه
للتغطية علي الرزائل

345
00:29:33,847 --> 00:29:39,644
وفقط أشجع و أشد الفنانين
يمكنهم دخول مناطق القتال

346
00:29:44,742 --> 00:29:47,379
ولد كارا ووكر في كاليفورنيا

347
00:29:47,380 --> 00:29:52,660
ولكن نشأ تحت ظل واحدة
من تلك الذكريات المخصصة

348
00:30:00,899 --> 00:30:05,139
يرتفع جبل الحجر خارج أتلانتا ، جورجيا

349
00:30:06,446 --> 00:30:08,453
على سطح الجبل ،

350
00:30:08,478 --> 00:30:12,090
 أكبر نحت في العالم كله

351
00:30:12,115 --> 00:30:15,819
يحتفل بقادة الكونفدرالية الأمريكية

352
00:30:16,140 --> 00:30:20,459
جيفرسون ديفيس ، روبرت
إي لي ، ستونول جاكسون ،

353
00:30:20,460 --> 00:30:24,256
المدافعين الرئيسيين عن
الحق في الحفاظ على العبيد -

354
00:30:24,733 --> 00:30:27,693
خلفية مثالية لجمع الأسرة

355
00:30:28,820 --> 00:30:32,338
الأصدقاء أو الزملاء
سيتحدثون عن جبل الحجر

356
00:30:32,363 --> 00:30:36,499
كترفيه ، كما تعلمون ، "اذهب إلى جبل
الحجر" مكان للتنزه؟ تذهب إلى عرض ليزر

357
00:30:36,500 --> 00:30:38,579
نعم ، ذهبت ، كان
لديهم بعض الألعاب

358
00:30:38,580 --> 00:30:41,219
هل ذهبت إلى عرض ليزر
حسنا ، ليس حتى كان عمري 16 ،

359
00:30:41,220 --> 00:30:43,953
مع بعض أصدقاء الهبي ،
وكلنا حصلنا على نظرات قذرة

360
00:30:44,817 --> 00:30:49,857
يفعلون نوعا من المجسمات المتحركة
لأبطال الكونفدرالية

361
00:30:49,882 --> 00:30:51,958
يسيرون بخيولهم

362
00:30:51,983 --> 00:30:56,699
ثم ترى رسم متحرك لتشارلز
يغني جورجيا في بالي

363
00:31:02,820 --> 00:31:05,165
يجب أن نقول أيضًا أن هذا هو
المكان

364
00:31:05,190 --> 00:31:09,828
الذي فيه  تأسست كو كلوكس كلان
بالضبط في عام 1915

365
00:31:12,172 --> 00:31:15,739
تقول النجوم والمشارب والموسيقى
التصويرية لـ راي تشارلز ،

366
00:31:15,740 --> 00:31:17,994
كل شيء بخير الآن

367
00:31:18,019 --> 00:31:22,776
لكن النحت يكرس قيم
الكونفدرالية الإستعبادية

368
00:31:22,803 --> 00:31:28,194
و جبل الصخر أصبح موقعا
للتجمعات السنوية للكلان

369
00:31:34,574 --> 00:31:37,579
أنت لم تجلس وتتحدث عن ذلك
في المدرسة أو في الأسرة

370
00:31:37,580 --> 00:31:40,969
 لم نتحدث عن ذلك
عندما حصلنا على أعلام أمريكية

371
00:31:40,994 --> 00:31:43,579
مع نشرات كو كوكس كلان معلقة بها

372
00:31:43,580 --> 00:31:47,499
فعل الجميع ، لم يكن تهديدًا
بالموت ، كان مجرد تذكير ،

373
00:31:47,500 --> 00:31:51,779
اتعرف؟ اعتقد انني
كنت في حيرة من ذلك لكنني

374
00:31:51,780 --> 00:31:54,466
لا أذكر أي شخص يقول
أي شيء حول هذا الموضوع

375
00:31:54,491 --> 00:31:58,019
لم تكن هذه هي المرة الأولى التي
أحصل فيها على منشورات كلان

376
00:31:58,020 --> 00:32:01,259
أصبح ذلك نوعا ما بشكل منتظم

377
00:32:01,260 --> 00:32:04,888
من الجيد أننا نستطيع - أن نضحك
ضحكة مكتومة حول هذا الموضوع ،

378
00:32:04,913 --> 00:32:07,353
 ، لكنه أمر شرير للغاية أجل

379
00:32:10,771 --> 00:32:13,599
منذ أكثر من عقد من
الزمان ، ظلت تصنع

380
00:32:13,624 --> 00:32:17,410
تحدي صادم من الفن المقاوم

381
00:32:17,435 --> 00:32:25,179
باستخدام السواد الذي لا مفر منه لصورة
ظلية تقليدية لإفراغها من أساطيرها و تقواها

382
00:32:26,213 --> 00:32:31,430
بدلا من رواية القصص العاطفية
، وهذه الأشكال في كتب الأطفال

383
00:32:31,717 --> 00:32:36,380
هذه الصور الظلية تصور
انتهاكات و عذاب العبودية

384
00:32:46,100 --> 00:32:51,392
برقة - المصطلح الذي يطلق
على الحلويات ذات الطراز الفني

385
00:32:51,417 --> 00:32:54,298
التي جلبت إلى مناضد
الطبقة الأرستقراطية الأوروبية -

386
00:32:54,323 --> 00:32:58,539
التاريخ المرير للحلوات
التي صنعها العبيد

387
00:32:58,540 --> 00:33:02,114
يتجسد في شكل مجسم شبيه بأبو الهول

388
00:33:02,374 --> 00:33:05,082
منحوتة من عجينة السكر

389
00:33:05,820 --> 00:33:09,926
محاط بقطرات من الدبس

390
00:33:12,255 --> 00:33:15,503
تم صنعه في لمصنع سكر قديم فارغ

391
00:33:15,767 --> 00:33:21,993
و هو ترنيمة بيضاء و سوداء
عظيمة لكل نوع من الدمار

392
00:33:28,799 --> 00:33:30,085
في الآونة الأخيرة

393
00:33:30,185 --> 00:33:34,534
 ، بدأت بعمل فن تصويري
للرسومات باستخدام حبر السومي

394
00:33:34,740 --> 00:33:37,490
 على الرغم من أن ظلال اللون
الرمادي تقنية فقط ،

395
00:33:38,013 --> 00:33:39,653
و ليست رموزا اخلاقية

396
00:33:41,098 --> 00:33:45,059
عرض حديث تم تصويره ، في
سياق الرعب / الكوميديا ،

397
00:33:45,060 --> 00:33:49,706
العرض الغير منتهي للعنف
الأمريكي ، الماضي و الحاضر

398
00:33:54,443 --> 00:33:58,579
لم يكن محور هذا
العرض بضخامة الجبال فحسب -

399
00:33:59,018 --> 00:34:02,090
بعرض 18 قدمًا و 11 قدم ارتفاعًا -

400
00:34:02,160 --> 00:34:09,220
ولكن أيضا في الشكل ، كما لو
كان ردا على غلظة جبل الحجر

401
00:34:12,900 --> 00:34:20,137
على هذا المنحدر الشاسع للقسوة ، تحطم
الشخصيات التاريخية تاريخها

402
00:34:20,580 --> 00:34:24,620
ستون وول جاكسون يشير
بمسدسه إلي جيمس براون

403
00:34:26,346 --> 00:34:30,804
هناك سادة مغتصبون
 و الفهود السود

404
00:34:32,940 --> 00:34:36,219
شاغل الوظيفة الحالي للمكتب
البيضاوي يخفي ببهجة ،

405
00:34:36,340 --> 00:34:39,660
التغوط تحت تنورات كلانسمان

406
00:34:46,067 --> 00:34:51,271
هذه الصور تذكر نظرة قاتمة
أخرى علي الغير منظور

407
00:34:54,706 --> 00:34:57,853
مواجهات غويا التي لا تحصى مع الرعب

408
00:35:06,227 --> 00:35:09,986
ليس فقط - كيف يمكننا
القيام بهذه الأعمال؟

409
00:35:10,040 --> 00:35:12,400
ولكن - كيف يمكن أن نتحمل أن ننظر إليها؟

410
00:35:15,966 --> 00:35:19,685
كان هناك حسن نية مشترك في مكان

411
00:35:19,780 --> 00:35:23,539
في الفترة الزمنية منذ ... على الأقل
 في فترة حياتي

412
00:35:23,540 --> 00:35:25,979
كان هناك انتخابات عام 2008!

413
00:35:25,980 --> 00:35:30,459
بالضبط  2008 ، 2012
، كان هناك شيء شعرت ،

414
00:35:30,460 --> 00:35:35,339
"نعم ، نعم ، نحن أفضل من
كل هذه الأحداث التي حدثت ،

415
00:35:35,340 --> 00:35:38,819
"هذه الأحداث العنصرية
التي حدثت على مر العقود ،

416
00:35:38,820 --> 00:35:41,259
"على مر القرون" لكن

417
00:35:41,260 --> 00:35:46,099
 ، كل هذا يمكن أن ينهار
بسرعة كبيرة ، بشكل كارثي

418
00:35:46,100 --> 00:35:48,780
 و بعنف

419
00:36:01,347 --> 00:36:05,459
ليس كل الفن الذي يتناول
القدرة علي تحمل التقاليد

420
00:36:05,746 --> 00:36:08,626
ينتهي في مكان وحشي قتالي

421
00:36:28,019 --> 00:36:32,799
الفنان الغاني الأناتسوي
يعيش ويعمل في نيجيريا

422
00:36:33,387 --> 00:36:37,906
أعتقد أنه جيد
 ستائره المتوهجة ، اللامعة ،

423
00:36:38,020 --> 00:36:43,503
تبدو و كأنها تتدفق عبر الجدار ،
كنسيج لين باذخ

424
00:36:54,847 --> 00:36:58,886
 هذا الرداء الضخم
الذي يشبه العباءة

425
00:36:58,911 --> 00:37:04,219
مصنوع من عشرات الآلاف من أغطية الزجاجات

426
00:37:04,244 --> 00:37:08,242
من زجاجات الخمر -
الويسكي و الرم و البيرة

427
00:37:08,267 --> 00:37:11,619
لكنها تعامل كما لو كانت من عمل

428
00:37:11,620 --> 00:37:16,271
صانع الفسيفساء من العصور الوسطى
 متوهجة ، و لامعة ،

429
00:37:16,296 --> 00:37:21,660
وهي متصلة معا
عن طريق الأسلاك النحاسية فقط

430
00:37:21,774 --> 00:37:27,722
إذن ما لدينا ، في هذا العمل الاستثنائي هو
شيء يعمل على العديد من المستويات المختلفة

431
00:37:27,799 --> 00:37:33,635
والد إل أناتسوي في غانا
نسج أقمشة كينتي ،

432
00:37:33,660 --> 00:37:36,620
التي قدمت للمناسبات الاحتفالية

433
00:37:39,426 --> 00:37:43,339
لذلك ، ينفجر من هذه
المجموعة الهائلة من الألوان

434
00:37:43,340 --> 00:37:48,419
 هذا الشعور بالذاكرة وممارسة الفرح

435
00:37:48,420 --> 00:37:53,740
ولكن أيضًا عشرات الآلاف من أغطية
الزجاجات - إنها تتعلق بنفايات المدن

436
00:37:53,900 --> 00:37:58,019
إذن ما لدينا هنا هو تجربة
تلك الثقافة الأفريقية

437
00:37:58,020 --> 00:38:02,598
في سرب خلية النحل الضخمة

438
00:38:02,623 --> 00:38:05,117
لمدينة غرب افريقية حديثة

439
00:38:07,917 --> 00:38:09,890
و إنها تفعل شيئًا آخر ،

440
00:38:09,922 --> 00:38:19,049
من الصعب في بعض الأحيان أن تجد
مفكري الفن المعاصر بشكل واعي ،

441
00:38:19,074 --> 00:38:23,973
لا يدسون أنوفهم في فكرة الجمال

442
00:38:24,366 --> 00:38:27,769
لا على الإطلاق - إنه يعيد اختراعه

443
00:38:33,329 --> 00:38:38,184
أقوى الفنون المعاصرة لديه
هذه القوة السحرية للتحويل

444
00:38:39,980 --> 00:38:42,867
يمكن أن يأخذ قمامة الليلة
الماضية سريعة الزوال

445
00:38:42,940 --> 00:38:47,700
الهدايا التذكارية للمخلفات
، و يحولها إلى شيء دائم ،

446
00:38:48,026 --> 00:38:51,890
شيء في الواقع
يحافظ على التقاليد

447
00:38:52,932 --> 00:38:55,160
وفي الأيدي الأكثر فنية

448
00:38:55,226 --> 00:39:01,883
يمكن أن تتحول مواد التدمير
ذاتها إلى عناصر الخلق

449
00:39:09,147 --> 00:39:12,259
هذه المساحيق الملونة تشبه صبغات الطلاء

450
00:39:12,260 --> 00:39:14,460
ولكن في الواقع إنها بارود

451
00:39:17,706 --> 00:39:22,746
و مجال فن تساى غو
تشيانغ هو الانفجار

452
00:39:23,060 --> 00:39:24,660
!، اثنان، واحد،!

453
00:39:31,072 --> 00:39:37,198
البارود ، الذي اخترعه الصينيون ،
كان دائما محور الثقافة الصينية

454
00:39:46,398 --> 00:39:51,828
الانفجارات التي لها صدى الكارثة
فضلا عن البهجة

455
00:39:51,853 --> 00:39:54,540
، كانت منذ فترة طويلة
وسيلة تساي المختارة

456
00:39:55,547 --> 00:40:00,306
لكن تأثيرها ، على الرغم من أنه
مذهل ، ولكنه أيضا قصير الأجل

457
00:40:05,160 --> 00:40:09,040
في بعض الأحيان ، يريد تساي صنع شيء مستمر

458
00:40:11,809 --> 00:40:16,635
وكان هذا هدفه في يوم
صيف حار في لونغ آيلاند ،

459
00:40:16,660 --> 00:40:21,223
عندما انطلق لصنع عمل فني
خاص لكاميراتنا

460
00:40:23,532 --> 00:40:28,747
إنه يتوقع فعل شيء بفن
النار لم يفعله من قبل

461
00:40:33,420 --> 00:40:36,379
يبدأ في عالم التقاليد ،

462
00:40:36,513 --> 00:40:39,799
مع عناصر من المناظر الطبيعية للجنة

463
00:40:40,980 --> 00:40:45,789
الطيور المرفرفة و الزهور الضخمة

464
00:40:46,888 --> 00:40:50,427
و الغزلان تنطلق عبر غابة ساحرة

465
00:40:51,386 --> 00:40:54,813
في البداية أردت عمل فن جميل

466
00:40:55,972 --> 00:41:00,718
عالم بفكرة الجنة أو يوتوبيا

467
00:41:03,188 --> 00:41:07,098
الذي عبر عنها الإنسان لألف سنة

468
00:41:08,664 --> 00:41:11,397
لقد رسمت علي الكثير
من الأزهار من الطبيعة

469
00:41:12,482 --> 00:41:15,124
مثل زهور الزنبق او الخشخاش

470
00:41:16,576 --> 00:41:20,806
غطيتها بتالكثير من البارود الملون

471
00:41:22,233 --> 00:41:26,515
و بمقادير دقيقة ، كما لو
كان ينقل من كتاب  وصفات،

472
00:41:26,540 --> 00:41:30,931
كان هناك شيء من السحر
 حول تساى غو تشيانغ

473
00:41:31,765 --> 00:41:37,751
يتم وضع أوراق الشجر و
الزهور الحقيقية للتضحية

474
00:41:53,117 --> 00:41:57,550
عادة أخبر الناس أنني لست
منجذبا للألعاب النارية

475
00:42:05,297 --> 00:42:09,163
عندما كنت صغيرا كانت
الصين مجتمعا مكبوتا

476
00:42:10,377 --> 00:42:14,109
و عندما كنت أكبر كنت
أتمني أن أجد شيئا

477
00:42:14,163 --> 00:42:16,220
بإمكانه تحريري

478
00:42:16,824 --> 00:42:19,684
بعض المواد أو أفعال معينة

479
00:42:24,924 --> 00:42:28,500
أوه ، إنه جميل ،
مدهش للغاية ، نعم

480
00:42:31,146 --> 00:42:36,071
تأثير الانفجار يخطف الأنفاس
و لكن مفاجئ أيضا

481
00:42:38,581 --> 00:42:44,456
علي الخلفية السوداء ، الأشكال
الطبيعية تبرز بتألق قوي

482
00:42:50,880 --> 00:42:55,126
تزدهر أكثر ، و ليست أقل تألقا

483
00:42:57,940 --> 00:43:01,020
لا تزال حديقة الجنة تعيش

484
00:43:02,620 --> 00:43:04,179
لكن ليس لوقت طويل

485
00:43:06,460 --> 00:43:10,220
نعم هذا رائع لا أريدك أن
تفعل أي شيء أكثر من ذلك!

486
00:43:13,260 --> 00:43:20,788
لأول مرة على الإطلاق ، سيخضع
تشاي عمله الخاص لتدخل ثاني بالنار

487
00:43:21,949 --> 00:43:23,491
في الخطوة الثانية

488
00:43:24,418 --> 00:43:26,218
أريد أن أستخدم اللون الأسود

489
00:43:26,641 --> 00:43:28,914
لتدمير أرض العجائب تلك بعنف

490
00:43:31,260 --> 00:43:33,915
ليس لديه فكرة عن النتيجة
التي ستتحول إليها

491
00:43:33,940 --> 00:43:37,753
ولكن مهما حدث ، فهو
يريد صورة مطبوعة منه

492
00:43:37,778 --> 00:43:44,109
لذلك ، وضعت خمسة لوحات قماشية فارغة
فوق يوتوبيا المحروقة بالفعل

493
00:43:45,113 --> 00:43:47,419
بمجرد إشعال الفتيل

494
00:43:48,530 --> 00:43:50,150
يصدر صوت هسيس

495
00:43:52,249 --> 00:43:53,689
ثم توقف

496
00:44:00,899 --> 00:44:04,392
لدي البارود إحساس سحري

497
00:44:04,943 --> 00:44:07,291
يجلب فهما أعمق

498
00:44:07,565 --> 00:44:10,011
لتغيرات الزمان و المكان

499
00:44:10,251 --> 00:44:12,454
الإنفجار لحظي

500
00:44:13,503 --> 00:44:17,142
لكنه يتعلق بشكل ما بالخلود

501
00:44:23,324 --> 00:44:28,154
عندما تم إختراع البارود
لأول مرة في الصين

502
00:44:28,367 --> 00:44:31,670
لم يكن يستخدم فقط في التدمير

503
00:44:32,024 --> 00:44:34,324
لقد كان لدية قوة علاجية

504
00:44:45,979 --> 00:44:49,497
القليل من الرذاذ ، أنت تعرف
هذا جميل جدا

505
00:44:53,595 --> 00:44:56,568
يعجبني هذا الجزء أيضًا
أجل، وأنا أيضاً

506
00:44:56,593 --> 00:44:58,593
يبدو غامضا جدا
نعم

507
00:45:02,921 --> 00:45:07,794
مع انفجاره الثاني ، اخذ تساى
عمله ، و أخذنا نحن كذلك ،

508
00:45:07,819 --> 00:45:12,061
إلي عالم مختلف -
الظلام الأسود العميق

509
00:45:12,086 --> 00:45:14,206
الآن يحيط بكل شيء

510
00:45:16,480 --> 00:45:20,939
يبدو أن الطبيعة كلها تضربها
عواصف من الدخان الأسود

511
00:45:22,279 --> 00:45:25,049
أو المطر الأسود لشتاء نووي

512
00:45:30,900 --> 00:45:35,980
وعلى تلك اللوحات البيضاء البكر يظهر
شبح الانفجار

513
00:45:36,775 --> 00:45:38,262
هذا عمل الرب

514
00:45:38,775 --> 00:45:42,616
حيزه و أبعاد خلقه

515
00:45:43,276 --> 00:45:46,108
مفتوحة و بلا حدود

516
00:45:46,559 --> 00:45:48,359
إنها تأتي نحوك

517
00:45:49,927 --> 00:45:51,660
تفيض

518
00:45:52,317 --> 00:45:55,357
 تشعر و كأنك منجذب للداخل

519
00:45:56,321 --> 00:45:57,321
هذه هي قوتها

520
00:45:59,300 --> 00:46:01,348
لا يمكن تكرارها

521
00:46:02,580 --> 00:46:06,139
إن المخاطر التي تحملها
تساي قد أثمرت عن شيء

522
00:46:06,140 --> 00:46:07,460
لم يكن هو نفسه يتخيله

523
00:46:09,180 --> 00:46:13,636
 التقارب غير المريح بين التدمير و الخلق

524
00:46:13,756 --> 00:46:15,677
يظهر واضحا للعيان

525
00:46:22,604 --> 00:46:24,717
ولكن خصائص البارود -

526
00:46:24,742 --> 00:46:26,699
الابتهاج و الضرر -

527
00:46:26,700 --> 00:46:28,499
تعلقتا في الفضاء ،

528
00:46:28,500 --> 00:46:31,019
جنبا إلى جنب مع الدخان العالقة

529
00:46:31,020 --> 00:46:32,659
هذا جمال

530
00:46:32,660 --> 00:46:34,534
ولكن من النوع الرهيب

531
00:46:38,748 --> 00:46:43,099
التاريخ الصيني ، البعيد
و الحاضر ، مليء بالحزن

532
00:46:43,100 --> 00:46:45,219
وكذلك الفرح

533
00:46:45,220 --> 00:46:48,887
وهناك بعض الفنانين الذين يعانون
من مشاكل ليس فقط في الصين ،

534
00:46:48,912 --> 00:46:53,180
و لكن العالم كله ،
يرهق ضميرهم الإبداعي

535
00:46:55,420 --> 00:46:58,006
ببطء ، ببطء ، ببطء!

536
00:47:18,180 --> 00:47:21,419
هناك بعض الفنانين المعاصرين
الذين يعتبرون أن الفن من أجل الفن

537
00:47:21,420 --> 00:47:23,859
ليس فقط لا يكفي ،

538
00:47:23,860 --> 00:47:28,440
و لكنه في الواقع بمثابة
نوع من خيانة مهنتهم

539
00:47:29,153 --> 00:47:34,589
لأنه بينما ينزلق عالمنا أكثر من
أي وقت مضى نحو الدمار و المحن ،

540
00:47:34,620 --> 00:47:40,139
إنهم يريدون الفن أن يقاوم التهاون ،
كارثة الإجهاد

541
00:47:40,140 --> 00:47:41,899
انهم يريدون صدمنا

542
00:47:41,900 --> 00:47:45,641
من توقعاتنا أنه ، كل
يوم في الأخبار المسائية

543
00:47:45,666 --> 00:47:50,314
وكل يوم في الصحف ،
سنرى جثة بعد جثة

544
00:47:54,940 --> 00:47:57,139
الآن ، بالنسبة لآي ويوي ،

545
00:47:57,140 --> 00:48:01,099
كارثة عصرنا الآن

546
00:48:01,100 --> 00:48:05,722
هي كارثة جموع النازحين ،

547
00:48:05,833 --> 00:48:09,959
أولئك الذين اقتلعوا
من دون خطأ من جانبهم ،

548
00:48:10,026 --> 00:48:16,299
و يلقون على قدم وساق في محيط
بلا نهاية من الرعب واليأس

549
00:48:19,309 --> 00:48:22,026
قانون shipwrecked للرحلة

550
00:48:22,051 --> 00:48:26,379
جمع 258 مجسم قابل
للنفخ ، كبير و صغير،

551
00:48:26,380 --> 00:48:28,718
ـ في طوافة قابلة للنفخ

552
00:48:30,286 --> 00:48:33,371
هم غرقي الحضارة

553
00:48:33,970 --> 00:48:38,512
ولكن أليس آي ويوي دائمًا
ما يتماشى مع التاريخ بحدة ،

554
00:48:38,537 --> 00:48:41,309
لديك شيء آخر في تفكيرك أيضا ؟

555
00:48:41,576 --> 00:48:46,234
بدايات التمثيل البشري في التقاليد الصينية

556
00:48:46,508 --> 00:48:50,956
 ، كتلة أخرى من الشخصيات
، صنعت منذ أكثر من ألفي عام -

557
00:48:51,460 --> 00:48:57,501
جيش كامل تم إنشاؤه لمرافقة
إمبراطور تشين في الحياة الآخرة

558
00:48:58,300 --> 00:49:00,695
متميز تماما ، كل واحد ،

559
00:49:00,740 --> 00:49:04,539
لأنهم يُشرفون بالخدمة
التي يقدمونها للسلطة

560
00:49:04,540 --> 00:49:05,940
والخلود

561
00:49:07,220 --> 00:49:10,099
لكن التشريف إختفي

562
00:49:10,100 --> 00:49:13,099
هذا التقليد الطويل قد انتهى هنا -

563
00:49:13,100 --> 00:49:17,179
في وعاء معلق بين السقف والأرض ،
الحياه و الموت

564
00:49:17,180 --> 00:49:19,419
في رحلة إلى بر الأمان

565
00:49:19,420 --> 00:49:21,676
أو للإبادة

566
00:49:23,500 --> 00:49:26,739
حتى وجوه هذه الشخصيات بلا ملامح

567
00:49:26,740 --> 00:49:30,420
لأنهم ، بعد كل شيء ، حطام الإنسانية

568
00:49:31,780 --> 00:49:36,219
وهذا النوع من الكوارث
يحدث مرارا وتكرارا

569
00:49:36,220 --> 00:49:38,260
مرة بعد مرة

570
00:49:53,286 --> 00:49:58,165
مصير النازحين ، تجولهم الملحمي ،

571
00:49:58,220 --> 00:50:01,499
هو أيضا في قلب عمل
الفنان الإسرائيلي

572
00:50:01,500 --> 00:50:03,100
ميشال روفنر

573
00:50:10,133 --> 00:50:13,732
على جدران استوديوهاتها في قرية المزرعة
طوابير طويلة  ،

574
00:50:13,757 --> 00:50:16,419
و مسارات من الشخصيات
،  ليست من صنع الحاسوب

575
00:50:16,420 --> 00:50:19,370
لكن صور فردية متحركة ،

576
00:50:19,397 --> 00:50:24,740
تتحرك باستمرار عبر المشاهد
الطبيعية القاحلة التي لا ترحم

577
00:50:25,673 --> 00:50:27,900
الإستيطان مرفوض

578
00:50:29,366 --> 00:50:33,555
الحضارة تفترض وجود
سكان مستقرين بمدينة ،

579
00:50:33,580 --> 00:50:37,577
لكن روفنر هو فن حالة
الهجرة الإنسانية

580
00:50:38,586 --> 00:50:41,956
المستمرة إلى الأبد بين الأماكن

581
00:50:46,445 --> 00:50:50,619
هناك بروزات على الحجر تتحول
فيها الحروف العبرية إلى

582
00:50:50,620 --> 00:50:55,903
أشخاص ينحنون ويذعنون ، كما
يفعلون بالفعل في الصلاة اليهودية

583
00:51:04,034 --> 00:51:07,812
البعض الآخر عبارة وثائق شبحية
مغطاة بنصوص

584
00:51:07,850 --> 00:51:12,353
ولكن عندما تنظر عن قرب ،
فإنك تدرك أن الأشكال هي بشر

585
00:51:13,479 --> 00:51:17,159
نحن ما نكتبه ، لغتنا تعرفنا

586
00:51:26,739 --> 00:51:30,778
اليوم ، تعمل على هيكل تسميه ماكوم

587
00:51:32,580 --> 00:51:35,763
و التي تعني "مكان"
باللغتين العبرية والعربية

588
00:51:40,606 --> 00:51:44,556
إنها سلسلة من الهياكل ذات
الأحجام والأشكال المختلفة

589
00:51:49,166 --> 00:51:53,382
بدأت سلسلة ماكوم في عام 2007 عندما
 كان هناك لحظة قوية جدا

590
00:51:53,407 --> 00:51:58,059
، انتفاضة ، مع وجود
حافلات تنفجر في القدس ،

591
00:51:58,060 --> 00:52:00,379
لدرجة أنني كنت خائفًة جدًا من القيادة

592
00:52:00,380 --> 00:52:03,460
بجانب أي حافلة لفترة طويلة ،

593
00:52:07,760 --> 00:52:12,699
في تلك المرحلة ، بدأت في جمع
الأحجار من كل هذه الأماكن

594
00:52:12,700 --> 00:52:16,851
القدس وحيفا والخليل ونابلس

595
00:52:18,780 --> 00:52:22,498
الهياكل مصنوعة من الحجارة
المأخوذة من إسرائيل المدمرة

596
00:52:22,525 --> 00:52:27,192
والمنازل الفلسطينية وأصبحت ، في يديها ،

597
00:52:27,232 --> 00:52:30,409
مواد لنوع من الترميم

598
00:52:30,455 --> 00:52:33,340
لقد إستغرق مني الكثير من الوقت
لفهم أن هذه الصخور تحتاج المياه

599
00:52:33,497 --> 00:52:35,297
و إلا لن تثبت الألوان عليها

600
00:52:35,385 --> 00:52:37,821
المشكلة في هذه الصخور انها غير ماصة

601
00:52:38,620 --> 00:52:41,219
كل حجر يعلم بعناية

602
00:52:41,220 --> 00:52:45,429
بحيث يمكن تفكيك الهياكل
وإعادة بنائها في مكان آخر

603
00:52:45,620 --> 00:52:48,979
مثل المهاجرين الذين
حفزت تحركاتهم روفنر ،

604
00:52:48,980 --> 00:52:52,619
حتي أن ماكون نفسه يرتحل ،

605
00:52:52,620 --> 00:52:55,950
الأكثر صدى إلى فناء متحف اللوفر

606
00:52:56,163 --> 00:52:59,671
، على مقربة من صدى
هيكل قديم آخر ،

607
00:52:59,696 --> 00:53:02,395
هرم آي إم بي الزجاجي

608
00:53:02,890 --> 00:53:06,644
تمام هذا عظيم و لكنه مرتفع قليلا
أليس كذلك ؟

609
00:53:07,540 --> 00:53:11,988
البنائون أنفسهم مزيج من
الناس من جميع أنحاء البلاد -

610
00:53:12,379 --> 00:53:17,237
الإسرائيليون العرب و اليهود
و الدروز و الفلسطينيون

611
00:53:17,960 --> 00:53:20,919
أردت القيام بهذا العمل مع
الإسرائيليين والفلسطينيين ،

612
00:53:20,944 --> 00:53:25,556
أردت أن أحاول أخذ كل هذه الأحجار و شظايا

613
00:53:25,670 --> 00:53:27,355
  فترات مختلفة من الوقت

614
00:53:27,380 --> 00:53:30,779
 وبعد ذلك ، بناء واحد
الذي كان متماسكا و كاملا جدا ،

615
00:53:30,780 --> 00:53:35,844
يشبه تقريبًا المكتبة مثل فهرس
للأماكن ، و العصور و القصص ،

616
00:53:36,004 --> 00:53:40,838
فسيفساء من أماكن مختلفة تتناسب مع
بعضها البعض ، و التي هي هذا المكان

617
00:53:40,925 --> 00:53:44,699
كيف يمكنك التحدث عن إسرائيل
دون التحدث عن القدس ،

618
00:53:44,700 --> 00:53:46,940
حيفا ، الخليل ، نابلس؟

619
00:53:51,380 --> 00:53:53,739
و مقصود من هذه الهياكل أن تكون مشكلة

620
00:53:53,740 --> 00:53:57,592
أنها تجسد صعوبة إستقرار المؤسسات -

621
00:53:57,730 --> 00:54:00,146
عمارة تعمل كصدى للسياسة

622
00:54:00,380 --> 00:54:03,255
 ، في نهاية الأمر أنت تبني على صدع

623
00:54:03,319 --> 00:54:06,305
هنا ، بالقرب من الطرف الشمالي
من وادي الصدع العظيم ،

624
00:54:06,330 --> 00:54:08,289
خطوط التصدع لا مفر منها -

625
00:54:08,560 --> 00:54:11,417
البناء سوف يتفكك

626
00:54:11,746 --> 00:54:14,889
أحد المنازل من المستحيل دخوله

627
00:54:14,993 --> 00:54:18,199
آخر يتميز بشقوق متسعة

628
00:54:19,926 --> 00:54:23,475
إنها أعمال تتحدث عن
مخاوف التشرد المعاصرة

629
00:54:23,500 --> 00:54:28,337
ولكن التي هي أيضا مطبوعة
مع ذكريات المسكن القديم

630
00:54:29,140 --> 00:54:30,979
نحن ، بعد كل شيء ،

631
00:54:30,980 --> 00:54:35,741
في المكان الذي صنعت فيه
الحضارات الأولى مساكنهم

632
00:54:36,700 --> 00:54:40,980
هذه هي بكل المعاني
لبنات بنائنا الأساسية

633
00:54:47,083 --> 00:54:51,473
هناك ذلك الفاصل المتضخم ، كما تعلمون ،
الحادث بين الإسرائيليين و الفلسطينيين

634
00:54:51,498 --> 00:54:54,579
، وأنا على علم به
و انا غاضبة بسببه

635
00:54:54,580 --> 00:54:58,819
وأشعر أحيانًا أنني بحاجة
إلى القيام بشيء حيال ذلك ،

636
00:54:58,820 --> 00:55:02,980
وكان هذا نوعا من
القيام بشيء حيال ذلك ،

637
00:55:03,005 --> 00:55:05,139
وهل تعتقدين أن الفن
يمكنه أن يفعل ذلك أم ؟

638
00:55:05,140 --> 00:55:08,379
شخص ما يجب أن يؤمن به
وأعتقد أن ، كما تعلمون ،

639
00:55:08,380 --> 00:55:10,139
إذا رجعت إلى الوراء في الوقت  ،

640
00:55:10,140 --> 00:55:12,379
وهي تلك اللحظة التي أتحرك فيها دائمًا ،

641
00:55:12,380 --> 00:55:15,939
في اللحظة التي أرى فيها هذه
الأشياء القديمة جدًا ، كما تعلمون ،

642
00:55:15,940 --> 00:55:21,500
شخص ما في وقت بعيد كان لديه الرغبة في
ترك علامة على الحجر

643
00:55:21,553 --> 00:55:25,035
أنت تعرف ، لترك علامة دائمة ،
لجعل شيء من شأنه أن يدوم للأبد

644
00:55:25,060 --> 00:55:29,776
و لإرسال رسالة إلى مستقبل مجهول

645
00:55:43,196 --> 00:55:48,380
لمدة 50،000 سنة ، كان البشر
يضعون هذه العلامات  ،

646
00:55:48,540 --> 00:55:52,259
 الأشكال المتشابهة و ذات النمط
على كل مادة يمكن تصورها

647
00:55:52,260 --> 00:55:55,195
وفي كل نمط يمكن تصوره

648
00:55:56,450 --> 00:56:03,299
الفن العظيم يختصر الوقت و
المكان الذي يفصلنا عن لحظة خلقه

649
00:56:03,300 --> 00:56:05,260
 يعطينا وقفة

650
00:56:06,486 --> 00:56:11,737
إنه يجعلنا نتخيل العالم
بطرق لا حصر لها و غير متوقعة

651
00:56:13,580 --> 00:56:15,979
لهذا السبب حتى في
خضم حياتنا الحديثة ،

652
00:56:15,980 --> 00:56:19,899
حياة مليئة بالشاشات
الرقمية و المتراقصة

653
00:56:19,900 --> 00:56:25,060
نجد في الفن شيئًا لا يمكن
العثور عليه في أي مكان آخر -

654
00:56:25,160 --> 00:56:32,419
اندفاع من البهجة التي تربطنا
معا بطريقة أو بأخرى بشكل دائم و عميق ،

655
00:56:32,420 --> 00:56:34,378
ولهذا السبب يأتي الناس

656
00:56:34,403 --> 00:56:39,290
بملايينهم لرؤيتها في المعارض والمتاحف

657
00:56:42,000 --> 00:56:46,719
الحضارة كلمة عظيمة ، أليس كذلك؟

658
00:56:46,744 --> 00:56:48,339
ولكن ، كما أعتقد رأينا ،

659
00:56:48,340 --> 00:56:52,475
تكمن قوتها الحقيقية في الهدايا
البسيطة -

660
00:56:52,579 --> 00:56:57,417
 الأواني والمطبوعات و السجاد والمنحوتات - كما
هو الحال في المباني الجبارة

661
00:56:57,442 --> 00:56:58,814
واللوحات الجميلة ،

662
00:56:58,839 --> 00:57:03,976
وتلك الأشياء تنبع بشكل أقل
من مطالب الدولة الرسمية

663
00:57:04,116 --> 00:57:06,615
و حالة الجوع لدي الأغنياء

664
00:57:06,640 --> 00:57:12,339
من صدورها من سعي الفنانين
الموهوبين ، من كافة أنحاء العالم

665
00:57:12,340 --> 00:57:14,838
لصنع شيء للجميع

666
00:57:15,380 --> 00:57:21,683
و لأن تلك الأشياء لا تعتمد على مصير
الامبراطوريات ، أو المال أو الجيوش ،

667
00:57:21,743 --> 00:57:24,308
 أعتقد أنهم سوف يبقون

668
00:57:24,333 --> 00:57:27,087
، و سوف يخلدون - ليس إلى
الأبد ، لا شيء يبقي للأبد

669
00:57:27,112 --> 00:57:32,687
 و لكن على أي حال لآلاف
السنين القادمة ، كدليل لا لبس فيها

670
00:57:32,712 --> 00:57:37,923
على أفضل الأشياء التي
تمكن جنسنا من صنعها -

671
00:57:38,466 --> 00:57:42,585
الأشياء التي صنعها الفكر المحرّر ،

672
00:57:42,660 --> 00:57:47,860
الرؤية الحادة و نار الإبداع التي لا تقهر

673
00:57:48,100 --> 00:57:50,936
لإنسانيتنا المشتركة

674
00:57:51,230 --> 00:58:00,459
ترجمة د/محمد عز الدين
email: mo7amad3zz@gmail.com

675
00:58:11,260 --> 00:58:15,099
أنتجت الجامعة المفتوحة
ملصقًا مجانيًا يستكشفه

676
00:58:15,100 --> 00:58:18,899
تاريخ الحضارات المختلفة
من خلال القطع الأثرية

677
00:58:18,900 --> 00:58:24,733
لطلب نسختك المجانية ، اتصل
03003033553

678
00:58:24,939 --> 00:58:26,819
أو انتقل إلى العنوان على الشاشة

679
00:58:26,820 --> 00:58:29,380
واتبع الروابط للجامعة المفتوحة

680
00:58:42,100 --> 00:58:44,620
(ترجمة (فيصل أبو عبداللطيــف (DOCTOR WHO)

