﻿1
00:00:04,290 --> 00:00:06,618
‫أنا شرطية، توقف

2
00:00:08,197 --> 00:00:10,525
‫"لم أذهب إلى متجر المخدرات
‫للقبض على مديريه"

3
00:00:10,650 --> 00:00:15,264
‫- "بل ذهبت إليه لشراء مخدر"
‫- سأساعدك في حل هذه المشكلة

4
00:00:16,636 --> 00:00:19,712
‫- اسمعني، دعني أكلمها
‫- ماذا حدث؟

5
00:00:19,837 --> 00:00:21,874
‫أعتقد أن شخصاً ما اختطف ابنتي

6
00:00:22,664 --> 00:00:25,532
‫- أنا والدك، أنا معكِ، (إيفا)، أتسمعينني؟
‫- ماذا تفعل هنا؟

7
00:00:25,657 --> 00:00:27,527
‫أريد الانفراد به لخمس دقائق فحسب

8
00:00:28,276 --> 00:00:31,684
‫أما زالت في الثامنة عشر من عمرها؟
‫إنها رائعة

9
00:00:35,010 --> 00:00:37,546
‫- ماذا سنفعل؟
‫- أنظر إلي

10
00:00:37,670 --> 00:00:42,368
‫- صارحني، متى كانت آخر مرة استخدمته فيها؟
‫- اليوم، منذ بضع ساعات

11
00:00:46,691 --> 00:00:50,100
‫حسناً يا (أنتونيو)، اسمعني، يجب
‫أن تخرج من هنا، خذ مسدسك

12
00:00:50,225 --> 00:00:53,425
‫خذ مسدسك، حسناً، الآن
‫أعطني هاتفك وانصرف

13
00:00:53,758 --> 00:00:59,411
‫- لا بأس، سأتصرف، انصرف واطمئن، إخرج
‫- حسناً

14
00:01:01,241 --> 00:01:03,984
‫- ضعه في سيارتك، وإذا هاتفه أحد...
‫- حسناً

15
00:01:04,109 --> 00:01:06,437
‫قل له إن (أنتونيو) تركه في سيارتك
‫في بداية الجولة

16
00:01:06,761 --> 00:01:09,463
‫- فهمت
‫- قل إنك عندما وصلت إلى الموقع...

17
00:01:09,588 --> 00:01:12,041
‫توجهت إلى هذا الجانب بعدما
‫دخلت من هذا الباب

18
00:01:12,166 --> 00:01:15,782
‫- وإنك رأيتني مع الجاني مشتبكين في شجار...
‫- انتظر، مهلاً

19
00:01:15,907 --> 00:01:18,484
‫- ثم رأيت (ريزو)...
‫- لا، لا

20
00:01:18,609 --> 00:01:21,643
‫- رأيت (ريزو) وهو يخترق الجدار
‫- لا، لا يا سيدي

21
00:01:21,768 --> 00:01:26,632
‫اسمعني، ثم نزلت إلى الأسفل
‫وحاولت إسعافه...

22
00:01:26,757 --> 00:01:29,043
‫- لا، لن أدعك تتحمل مسؤولية ما حدث
‫- لكنه لم يستجب...

23
00:01:29,168 --> 00:01:31,745
‫- فأدركت أنه توفي إثر سقوطه
‫- لا، لا تتصرف هكذا، لا تحمل نفسك المسؤولية

24
00:01:31,870 --> 00:01:34,073
‫رأيت الهاتف ثم رأيت الجاني

25
00:01:34,198 --> 00:01:36,110
‫- ثم حاولت مساعدته
‫- سيقضون عليك

26
00:01:36,234 --> 00:01:40,599
‫- أسمعتني؟ يستحيل أن تقوم الإدارة...
‫- لا أناقشك في هذا الأمر

27
00:01:40,724 --> 00:01:44,216
‫(آدم)، يجب أن تجيبني حالاً،
‫أتريد مساعدتي أم لا؟

28
00:01:45,879 --> 00:01:49,745
‫- بالطبع أريد مساعدتك
‫- إذاً يجب أن تخرج، اخرج حالاً

29
00:02:41,782 --> 00:02:43,237
‫- أيها الرقيب، هل أنت بخير؟
‫- أجل

30
00:02:43,362 --> 00:02:45,482
‫وُجه نداء إلى كل أنحاء المنطقة،
‫ضباط وحدة المخابرات سيأتون

31
00:02:45,607 --> 00:02:47,062
‫أتريدان سيارة نقل؟

32
00:02:47,186 --> 00:02:51,177
‫لا داعي، أنا والجاني تشاجرنا،
‫وهو حاول أخذ سلاحي

33
00:02:51,302 --> 00:02:55,001
‫لكنه مات لذا... من فضلك
‫اتصل بالمختبر الجنائي

34
00:02:55,126 --> 00:02:57,953
‫وأريد التحدث مع محقق طوارىء عن
‫حادث وفاة إثر مشاجرة مع ضابط

35
00:02:58,078 --> 00:03:00,073
‫أشكرك

36
00:03:17,366 --> 00:03:21,232
‫- أيها الرقيب، ماذا حدث؟
‫- وفاة إثر مشاجرة مع ضابط

37
00:03:21,357 --> 00:03:25,389
‫- (ريزو) مات؟
‫- يجب أن تعودوا جميعاً إلى المركز

38
00:03:25,763 --> 00:03:27,218
‫أهذا الأمر متعلق بـ(روزيك)؟

39
00:03:27,343 --> 00:03:29,463
‫- أين (أنتونيو)؟
‫- طلبت منه عدم المجيء

40
00:03:29,587 --> 00:03:32,082
‫- ظننته سيأتي هنا
‫- لم يكن هنا

41
00:03:33,786 --> 00:03:36,737
‫حسناً، يمكنكم جميعاً
‫العودة إلى المركز

42
00:03:36,862 --> 00:03:40,562
‫لا أريدكم أن تظلوا في موقع
‫الجريمة، أتفهمونني؟

43
00:03:45,592 --> 00:03:49,375
‫(هيلي)، هيا بنا، هيا

44
00:03:50,281 --> 00:03:53,274
‫- أحدث ذلك لك مسبقاً؟
‫- أجل يا سيدي، للأسف حدث

45
00:03:53,399 --> 00:03:57,099
‫سأذكرك، بصفتي محقق طوارىء، أننا
‫جئنا للتحري عما فعله الجاني

46
00:03:57,224 --> 00:04:00,300
‫- أتفهمني؟ نحن لا نحاكمك
‫- فهمت

47
00:04:00,424 --> 00:04:02,711
‫أيمكنك أن تخبرني ببساطة بما حدث؟

48
00:04:02,835 --> 00:04:09,279
‫طاردت المتهم وعندما اقتربت منه
‫اخبرته بأني شرطي مراراً وأمرته بالوقوف

49
00:04:09,528 --> 00:04:12,729
‫لكنه لم يتوقف ولم يطعني،
‫وتصرف بعنف وهاجمني

50
00:04:12,854 --> 00:04:19,422
‫وحاول أخذ سلاحي، وحفاظاً على حياتي
‫اضطررت إلى الدفاع عن نفسي

51
00:04:19,713 --> 00:04:22,789
‫- أكان مسلحاً؟
‫- كلا يا سيدي، تشاجرنا فحسب

52
00:04:22,914 --> 00:04:26,696
‫لكن سواء كان مسلحاً أو لا،
‫ظننته سيعرض حياتي إلى خطر

53
00:04:26,821 --> 00:04:29,606
‫- أنت والرقيب كنتما بمفرديكما بموقع الحادث؟
‫- أجل يا سيدي

54
00:04:29,731 --> 00:04:34,387
‫- هل أصبت؟ أجبني بأجل أو كلا
‫- كلا، لست مصاباً

55
00:04:34,512 --> 00:04:36,715
‫حسناً، سنلتقط بضع صور

56
00:04:36,840 --> 00:04:40,664
‫ستحول إلى التحقيق، وأتمنى بعد انتهاء
‫التحريات ألا تراني مجدداً

57
00:04:40,789 --> 00:04:44,488
‫- فهمت
‫- لكن لا تنس أني اعاملك برفق

58
00:04:44,613 --> 00:04:47,024
‫عندما تكون في المكتب المدني لمحاسبة
‫الشرطة سيسألونك عما فعلت

59
00:04:47,149 --> 00:04:51,223
‫أجبهم بوضوح وبإيجاز وبصراحة تامة

60
00:04:51,555 --> 00:04:54,257
‫- حسناً يا سيدي، أشكرك
‫- حسناً

61
00:04:58,115 --> 00:05:00,443
‫مرحباً، ألن تفسر لنا ما يحدث؟

62
00:05:00,568 --> 00:05:02,896
‫- أين (أنتونيو)؟
‫- (أنتونيو) في إجازة

63
00:05:03,021 --> 00:05:07,801
‫- إجازة؟ كان سيذهب إلى هناك
‫- (أنتونيو) أخذ إجازةً ليقضيها مع أسرته

64
00:05:07,926 --> 00:05:11,667
‫(روزيك) استُدعي للتحقيق معه
‫في حادث وفاة له صلة به

65
00:05:12,249 --> 00:05:14,743
‫وهذه آخر مرة سيناقش فيها
‫الفريق هذا الأمر

66
00:05:14,868 --> 00:05:19,025
‫- أيها الرقيب، أهو...
‫- لا داعي لتفسير شيء لم تقولوه أو تسمعوه

67
00:05:20,147 --> 00:05:24,970
‫- أهذا مفهوم؟
‫- أجل

68
00:05:25,094 --> 00:05:27,921
‫لكن أريد أن أعرف هل (أنتونيو) بخير؟

69
00:05:30,290 --> 00:05:34,738
‫أجل، سيكون بخير، إنه يحتاج
‫إلى قليل من الراحة فحسب

70
00:05:38,306 --> 00:05:42,878
‫- أهذا مفهوم؟
‫- آسفة على مقاطعة حديثكم

71
00:05:43,003 --> 00:05:46,453
‫اختُطفت سيارة أخرى في وسط المدينة،
‫بحي (نورث سايد) في وضح النهار

72
00:05:46,578 --> 00:05:49,031
‫وهذه المرة الضحية ماتت،
‫وكان عمرها 18 عاماً

73
00:05:49,155 --> 00:05:50,860
‫(برينان) تطلب منكم تولي هذا الأمر

74
00:05:50,984 --> 00:05:53,312
‫حسناً، لقد سمعتموها،
‫هيا قوموا بواجبكم

75
00:05:54,310 --> 00:05:57,428
‫انتظري يا (ترودي)، تغيب
‫عضوان من فريقنا اليوم

76
00:05:57,802 --> 00:06:00,130
‫- تعالي معي إلى موقع الجريمة
‫- حسناً

77
00:06:07,895 --> 00:06:09,350
‫- مرحباً يا (ويغاند)
‫- مرحباً أيها الرقيب

78
00:06:09,475 --> 00:06:11,263
‫- أتكرر ما حدث مسبقاً؟
‫- أجل، هذا ما يبدو لي

79
00:06:11,387 --> 00:06:15,669
‫كل الشهود قالوا إنهم رأوا لصي سيارات،
‫وكلاهما يرتدي قناعاً وقفازين

80
00:06:15,794 --> 00:06:17,498
‫كما حدث في جرائم سرقة
‫السيارات الأربع الأخرى

81
00:06:17,623 --> 00:06:20,907
‫انتظرا حتى خرجت من
‫سيارتها ثم هاجماها

82
00:06:21,073 --> 00:06:23,027
‫- لكن الضحية في هذه المرة...
‫- قاومتهما

83
00:06:23,152 --> 00:06:28,098
‫لدينا عدة شهود، وقالوا إن اللصين
‫تحركا بسرعة، وإنها قاومت هجومهما

84
00:06:28,389 --> 00:06:31,507
‫سأطلب من متخصصي الطب
‫الشرعي تغطية بجثتها

85
00:06:31,632 --> 00:06:33,960
‫اسمعيني، أريدكِ أن تغطي يديها

86
00:06:34,084 --> 00:06:37,202
‫لعلكِ تجدين بعضاً من الحمض النووي
‫تحت أظفارها

87
00:06:37,652 --> 00:06:40,645
‫- هل أبلغتم والدي الفتاة؟
‫- ستتوجه سيارة شرطة إلى منزلها

88
00:06:40,769 --> 00:06:42,349
‫أعتقد أنكِ يجب أن تتولي هذا الأمر

89
00:06:42,474 --> 00:06:47,254
‫ستُنشر هذه الواقعة في كل الصحف ولا
‫أريد ضابطاً مبتدئاً أن يؤكد لهما وفاة

90
00:06:47,379 --> 00:06:49,000
‫- أصبت
‫- أشكرك

91
00:06:49,125 --> 00:06:52,658
‫نشرت إنذاراً للتحري عن السيارة
‫المسروقة، إنها من طراز (ليكسيس إف)

92
00:06:52,783 --> 00:06:55,651
‫يبدو أن اللصين اتجها بسرعة
‫ومباشرة إلى طريق (ليك شور)

93
00:06:55,776 --> 00:06:57,688
‫ربما ذهبا إلى طريق 94 أو طريق 55

94
00:06:57,813 --> 00:06:59,268
‫تحدثت مع شاهدة تمتلك ذلك متجراً

95
00:06:59,393 --> 00:07:01,720
‫وقالت إن بمتجرها كاميرات مراقبة
‫مسلطة مباشرة على موقع الجريمة

96
00:07:01,845 --> 00:07:04,838
‫- افحصاها
‫- سنذهب لفحصها

97
00:07:09,743 --> 00:07:14,275
‫أيها المحققان، صور الكاميرا
‫تُسجل في حاسوبي

98
00:07:14,441 --> 00:07:17,018
‫بالتأكيد سجلت كل ما حدث

99
00:07:17,143 --> 00:07:22,838
‫أو على الأقل ما حدث للفتاة، إنها...
‫كانت في الخارج وهما...

100
00:07:24,043 --> 00:07:28,076
‫- سيدتي، لستِ مضطرةً إلى مشاهدة الفيديو معنا
‫- أشكركِ

101
00:07:28,658 --> 00:07:33,106
‫- سأظل في خلفية المتجر
‫- حسناً

102
00:07:44,454 --> 00:07:46,533
‫يا إلهي!

103
00:07:54,015 --> 00:07:57,715
‫- أرأيت ذلك؟
‫- أجل، خرجا من محطة قطار

104
00:08:00,666 --> 00:08:03,452
‫على أية حال، إنهما ذكيان لأنهما
‫لم ينظرا إلى الكاميرا مطلقاً

105
00:08:03,776 --> 00:08:05,813
‫لكنهما استقلا قطاراً
‫للذهاب إلى هناك

106
00:08:05,938 --> 00:08:09,305
‫تمكنا من تتبع مسار رحلتهما، وعرفنا
‫انهما استقلاه في محطة شارع رقم 47

107
00:08:09,430 --> 00:08:11,508
‫سددا ثمن تذكرتيهما نقداً،
‫لذا لا يمكننا تتبعهما

108
00:08:11,633 --> 00:08:13,088
‫لكني سأرسل الفيديو إلى العاملين
‫في هيئة قطارات (شيكاغو)

109
00:08:13,213 --> 00:08:15,915
‫في شارع رقم 47 يقع حي (كاناري فيل)

110
00:08:16,039 --> 00:08:17,868
‫وهو على بعد شارعين من شارع منزل أمي

111
00:08:17,993 --> 00:08:20,862
‫أعرف مخبراً جيداً يسكن هناك اسمه
‫(مارك رولينز)، لقد نشأنا معاً

112
00:08:20,986 --> 00:08:22,441
‫لكنه يكفر عن جريمة اقتحام منزل

113
00:08:22,566 --> 00:08:25,018
‫إنه يعرف كل يحدث في ذلك الحي،
‫ويتعامل مع أفراد عصابة (بات كنت)

114
00:08:25,143 --> 00:08:29,965
‫وإذا كان هذان اللصان من سكان
‫(كاناري فيل) (كنت) فسيعرف هذا الأمر

115
00:08:31,088 --> 00:08:35,078
‫بالتأكيد لا أحد في (كاناري فيل) سيرغب
‫في التحدث معنا لذا يجب أن نجد مساعداً

116
00:08:36,242 --> 00:08:40,607
‫تعرفوا على نمط جرائم السرقة وعلى
‫صلة أوقات وقوع الجرائم بذلك الحي

117
00:08:40,732 --> 00:08:44,016
‫وأرسلوا نشرة تفصيلية عنها إلى كل
‫محطة قطار شمال شارع (جاكسون)

118
00:08:44,141 --> 00:08:47,716
‫وأرسلوا دورية شرطة إلى شارع رقم 47
‫كي لا يتكرر ما حدث مسبقاً

119
00:08:47,840 --> 00:08:49,794
‫- أفهمتم؟
‫- عُلم

120
00:08:50,584 --> 00:08:54,325
‫أظنك تعرف جيداً أن وحدة الطوارىء
‫تريد تحجيم تحركاتك

121
00:08:54,450 --> 00:08:57,235
‫- لذا سنزور المخبر معاً
‫- حسناً

122
00:08:58,357 --> 00:09:00,228
‫هيا بنا

123
00:09:10,122 --> 00:09:12,782
‫إنك لا تدرك خطورة ما فعلت

124
00:09:14,653 --> 00:09:17,313
‫ربما يوجد شهود أو كاميرات مراقبة

125
00:09:17,438 --> 00:09:19,392
‫قد يكتشفون كذبك عن طريق
‫أجهزة الرصد الشرطية

126
00:09:19,717 --> 00:09:21,878
‫وربما السجلات الهاتفية تكشف
‫أن (انتونيو) كان هناك

127
00:09:22,003 --> 00:09:23,458
‫- أعرف هذا
‫- وربما الطبيب الشرعي يكتشف ما حدث

128
00:09:23,582 --> 00:09:25,204
‫- أو يكتشف أدلةً من الحمض النووي
‫- سيدي...

129
00:09:25,328 --> 00:09:28,529
‫- لا تخرج من السيارة الآن
‫- كل هذا كان محتملاً لو تصرفت مثلي

130
00:09:28,654 --> 00:09:34,931
‫لم تصرفت كذلك؟ لا يجب عليك حمايتي،
‫بل أنا من يجب عليه حمايتك

131
00:09:35,305 --> 00:09:37,134
‫هذه مسؤوليتي

132
00:09:38,672 --> 00:09:42,829
‫أنا من سمحت لـ(أنتونيو) بالذهاب إلى
‫هناك ويجب أن أتحمل مسؤولية ذلك

133
00:09:44,284 --> 00:09:48,192
‫من الآن فصاعداً، لا تتحدث مجدداً
‫عن هذا الأمر، أفهمتني؟

134
00:09:48,317 --> 00:09:53,222
‫- أجل يا سيدي
‫- وقعت مشكلة...

135
00:09:53,346 --> 00:09:55,217
‫وإذا ساء الأمر فسنقع
‫جميعاً في ورطة كبيرة

136
00:09:55,342 --> 00:09:57,587
‫أيها الرقيب، فعلت ما
‫كان يجب علي فعله

137
00:09:58,667 --> 00:10:02,450
‫- لا أعرف ما تريد فعله
‫- لقد مات (آل) منذ 6 أشهر

138
00:10:04,695 --> 00:10:07,023
‫لا صلة لهذا الأمر بذلك

139
00:10:18,874 --> 00:10:23,446
‫- مرحباً، انتظر يا (مارك)
‫- سحقاً!

140
00:10:23,571 --> 00:10:25,109
‫قلت إني لن أعمل معكم، لن أفعل ذلك

141
00:10:25,234 --> 00:10:26,980
‫- لا أريد العمل معكم مجدداً
‫- تسرنا مقابلتك كذلك

142
00:10:27,104 --> 00:10:29,599
‫أريد تذكيرك بأنك ما زلت تحاول
‫التكفير عن جرم ارتكبته

143
00:10:29,723 --> 00:10:32,093
‫أصبت، لكني أكفر عنه منذ 10 أشهر

144
00:10:32,217 --> 00:10:34,628
‫جعلتموني أدلكم على كل من أجرم
‫من سكان الحي

145
00:10:35,210 --> 00:10:36,873
‫لكنكم أرسلتم إلي ضباط مكافحة المخدرات
‫في الشهر الماضي

146
00:10:36,998 --> 00:10:39,492
‫كانوا ضباط دوريات محلية، وأرادوا
‫أن يسألوك سؤالاً واحداً فقط

147
00:10:39,617 --> 00:10:43,982
‫كانوا أغبياء، هذا كله قانوني
‫وللاستخدام الشخصي

148
00:10:44,106 --> 00:10:46,850
‫هلا تهدأ قليلاً، لم نأت
‫هنا لتفتيش منزلك

149
00:10:46,975 --> 00:10:51,090
‫وجذب الستائر وإغلاق الباب في وجهي
‫لن يمنعنا عن فعل ذلك لو أردناه

150
00:10:51,589 --> 00:10:55,206
‫- أنا الرقيب (هانك فويت)
‫- جاء رئيسك معك

151
00:10:55,330 --> 00:10:58,697
‫- ألا تريد العمل معي كذلك؟
‫- لا أريد العمل معك، شكراً

152
00:10:58,822 --> 00:11:03,353
‫أظنك سترغب في العمل معي، لأني
‫من أستطيع إخلاء صحيفة سوابقك

153
00:11:05,016 --> 00:11:06,845
‫- حقاً؟
‫- أجل

154
00:11:06,970 --> 00:11:09,090
‫وماذا يجب علي فعله لتقوم بذلك؟

155
00:11:09,215 --> 00:11:12,665
‫دلنا على سارقي السيارات الذين
‫يسكنون في (كاناري فيل)

156
00:11:14,037 --> 00:11:17,321
‫ماذا؟ أيسرقون سيارات قديمة
‫من شارع رقم 42؟

157
00:11:20,314 --> 00:11:23,016
‫لا أعرف لصوص سيارات، آسف

158
00:11:23,340 --> 00:11:26,375
‫- حقاً؟
‫- أجل، لا أعرف حقاً

159
00:11:26,500 --> 00:11:34,190
‫- حسناً، أتعرف أحداً يعرفهم؟ (بات كنت)؟
‫- هذا غير معقول

160
00:11:34,315 --> 00:11:39,428
‫أخبرنا بما نريد واجعل (بات) يعطينا ما
‫نريد وسينتهي الأمر

161
00:11:39,553 --> 00:11:42,670
‫لن تعاني مجدداً بسببنا، ولن
‫تلاحقك الشرطة مجدداً

162
00:11:46,245 --> 00:11:51,774
‫- لا، شكراً
‫- حسناً، اعتبر أن قضيتك ما زالت مفتوحةً

163
00:11:51,940 --> 00:11:54,684
‫لدي أصدقاء كثيرون يريدون التحدث معك

164
00:11:55,349 --> 00:11:59,049
‫حسناً، انتظرا، مهلاً، ماذا تريدان؟
‫ماذا يجب علي فعله؟

165
00:11:59,174 --> 00:12:03,414
‫أخبرني فحسب...
‫بم؟

166
00:12:04,287 --> 00:12:09,026
‫ادخل وحاول معرفة معلومات من (بات)،
‫لكن تصرف بذكاء وحذر ولا تندفع

167
00:12:09,350 --> 00:12:12,052
‫هذا الهاتف هو جهاز المراقبة،
‫وسنسمعك من خلاله

168
00:12:12,177 --> 00:12:15,420
‫سنخترق أيضاً كاميرتهم للمراقبة

169
00:12:15,544 --> 00:12:19,493
‫يمكننا دس تابع لنا ليساعدك،
‫شخص متخف ولن تتعرف عليه

170
00:12:21,031 --> 00:12:23,318
‫لم تضحك؟

171
00:12:24,066 --> 00:12:29,096
‫إذا قام أحدكما بالتجول في (كاناري فيل)
‫فبالتأكيد سيسهل اكتشاف هويته الحقيقية

172
00:12:29,595 --> 00:12:33,918
‫سأقترح فكرةً أخرى، لا داعي
‫لاستخدام جهاز مراقبة

173
00:12:34,043 --> 00:12:38,616
‫أفهمتماني؟ سأدخل وسأتحدث مع بعض
‫الأشخاص وسأخبركم ببعض المعلومات

174
00:12:38,740 --> 00:12:41,359
‫وهكذا سيحقق كل منا ما يريد

175
00:12:41,484 --> 00:12:46,638
‫لا، تحدثت مع (آدم) وقال لي
‫إنه يعرفك منذ فترة طويلة

176
00:12:47,137 --> 00:12:49,922
‫- لذا ستستخدم جهاز مراقبة
‫- لا بأس

177
00:12:50,047 --> 00:12:51,752
‫يجري تجهيزه حالياً، سأخبر
‫زملائي بما اتفقنا عليه

178
00:12:51,876 --> 00:12:53,456
‫- اتفقنا
‫- حسناً

179
00:12:53,781 --> 00:12:55,443
‫كيف عرفت (آدم)؟

180
00:12:55,568 --> 00:12:58,436
‫- لقد نشأ في الحي الذي أسكن فيه
‫- حقاً؟

181
00:12:58,561 --> 00:13:01,138
‫- أجل
‫- لكن كل منكما اختار طريقاً مختلفاً

182
00:13:01,263 --> 00:13:03,965
‫لا، هذا غير صحيح

183
00:13:04,215 --> 00:13:07,873
‫في (شيكاغو) فحسب يمكن لأي طفل
‫كــ (آدم) أن يصير ضابطاً

184
00:13:10,533 --> 00:13:14,566
‫- هل... يمكنكِ احتساء قهوة معي أو...
‫- اخرج

185
00:13:17,933 --> 00:13:21,882
‫- أيرضيك ما يحدث؟
‫- ماذا تقصدين؟

186
00:13:22,298 --> 00:13:25,582
‫إننا لا نعرف ما حدث ليتورط
‫(روزيك) في مقتل مجرم

187
00:13:27,244 --> 00:13:29,406
‫لست راضياً عما يحدث

188
00:13:30,113 --> 00:13:36,099
‫لكني أعتقد أن أفضل سبيل لحمايته
‫هو عدم التحدث عن هذا الأمر

189
00:13:42,534 --> 00:13:44,239
‫- "مرحباً يا (مارك)"
‫- (مارك) دخل، سنستعد

190
00:13:44,363 --> 00:13:46,192
‫"مرحباً"

191
00:13:48,188 --> 00:13:51,638
‫- أتعرفون أن هناك ضابطين في شارع 47؟
‫- ماذا قلت؟

192
00:13:51,763 --> 00:13:54,049
‫هناك ضباطان بزي رسمي
‫منتظران في الموقف

193
00:13:54,174 --> 00:13:56,585
‫- ويستعدان لتفتيشنا
‫- لماذا يتصرف هكذا؟

194
00:13:56,709 --> 00:13:58,164
‫- "صدقوني"
‫- لا أعرف

195
00:13:58,289 --> 00:14:00,409
‫"بعد قليل سيدخلان لتفتيشنا"

196
00:14:00,534 --> 00:14:03,111
‫- "من سيجلب المخدرات؟"
‫- "لا أعلم"

197
00:14:03,361 --> 00:14:07,143
‫- يجب أن يعرف شخص ما
‫- أصبت

198
00:14:19,157 --> 00:14:23,273
‫أستذهب إلى منزل (بيكر) الليلة؟
‫(فاليري) قالت إنها ستذهب إذا ذهبت أنت

199
00:14:26,972 --> 00:14:30,755
‫- أتريدني أن أن أقنعها بالذهاب؟
‫- كلا، لا بأس

200
00:14:32,459 --> 00:14:34,746
‫الأحمقان منتظران في الخارج
‫منذ نحو 12 ساعةً

201
00:14:34,871 --> 00:14:37,697
‫- يا إلهي! يجب أن نخرج ذلك الرجل من هناك
‫- "بالتأكيد سيملان"

202
00:14:37,822 --> 00:14:40,191
‫وسيبدآن في القيام بعملهما بتفتيشنا

203
00:14:40,316 --> 00:14:44,681
‫- يجب ألا يجدا مع أحدنا...
‫- حسناً، سأتحدث مع (بيلي)

204
00:14:44,930 --> 00:14:46,760
‫- (بيلي)؟
‫- "(بيلي)، أيقوم بتفكيك؟"

205
00:14:46,884 --> 00:14:48,963
‫- تفكيك، ورشة تفكيك سيارات
‫- حسناً

206
00:14:49,087 --> 00:14:51,249
‫ألم أقل لك إننا بخير؟

207
00:14:57,152 --> 00:15:04,385
‫سأسألك سؤالاً، كيف تقبلت أن من تريد
‫التقرب منها ستحضر الحفل إذا حضرته أنا؟

208
00:15:08,908 --> 00:15:10,446
‫"إنها تريد حضورك لترافقنا فحسب"

209
00:15:10,571 --> 00:15:13,024
‫"أظنها تريد حضوري لأنها
‫معجبة بي يا (كوب)"

210
00:15:13,148 --> 00:15:16,017
‫"قالت إنها لن تقبله
‫كي لا تفسد صداقتهما"

211
00:15:16,142 --> 00:15:18,469
‫- "تعرفها منذ 3 أيام فقط، فمتى تصادقتما؟"
‫- يا إلهي!

212
00:15:23,167 --> 00:15:28,405
‫- يا إلهي!
‫- لم تتصرف كما اتفقنا

213
00:15:28,529 --> 00:15:30,483
‫أعرفتما ما أردتما معرفته؟

214
00:15:30,608 --> 00:15:34,266
‫منزل (بيلي)؟ أقصدت (بيلي كوان) الذي
‫يمتلك ورشة سيارات في شارع 45؟

215
00:15:34,391 --> 00:15:38,340
‫- أظنها ورشة لتفكيك السيارات المسروقة
‫- مديروها خبراء

216
00:15:38,922 --> 00:15:40,917
‫سأعتبرك أجبت بالإيجاب

217
00:15:41,283 --> 00:15:47,727
‫أعطني جهاز المراقبة، كانت تلك
‫الطريقة غبية لمعرفة معلومات

218
00:15:47,851 --> 00:15:51,801
‫لا، لم تكن غبيةً، لأن كل من
‫كان هناك يعتبرني حليفهم

219
00:15:59,283 --> 00:16:02,151
‫- أنت (بيلي كوان)؟
‫- أجل، ماذا تريدان؟

220
00:16:02,276 --> 00:16:04,105
‫نحن من الشرطة

221
00:16:06,059 --> 00:16:08,470
‫بالتأكيد يا (بيلي)
‫لم تتفاجأ برؤيتنا

222
00:16:08,595 --> 00:16:11,796
‫- لا يبدو متفاجئاً، أليس كذلك؟
‫- بلى، لأنه يعرف أننا لن نثير ضجةً

223
00:16:11,920 --> 00:16:15,786
‫- إلا إذا رفض أن يساعدنا
‫- لا أعرف كيف أساعدكما

224
00:16:15,911 --> 00:16:18,904
‫أظنك تعرف أن بإمكاننا التصرف
‫بطريقتين مختلفتين

225
00:16:19,029 --> 00:16:21,814
‫- قد نفتش الورشة ونستجوب العمال ونثير ضجةً
‫- ضجةً كبيرة، أصبت

226
00:16:21,939 --> 00:16:26,013
‫- وقد نحطم كل ما في الورشة أو...
‫- أو يمكنك إعطاؤنا شيئاً أفضل

227
00:16:26,137 --> 00:16:27,592
‫سنتبادل الخدمات، هذا
‫هو طلبنا يا (بيلي)

228
00:16:27,717 --> 00:16:30,460
‫من يعطيك السيارات الفاخرة
‫التي تفككها يا (بيلي)؟

229
00:16:31,375 --> 00:16:35,283
‫- لا أفعل ما تدعينه
‫- حسناً

230
00:16:36,148 --> 00:16:37,644
‫نحن فريق 5021، دخلنا المكان

231
00:16:37,769 --> 00:16:39,847
‫ونحتاج مساعدةً لاستخراج إذن بتفتيش
‫مبنى رقم 1432 في شارع 45

232
00:16:39,972 --> 00:16:43,755
‫- انتظري، لا أعرف اسمه
‫- ماذا؟ لا تعرف اسمه؟

233
00:16:47,081 --> 00:16:49,616
‫- ماذا قلت؟
‫- لا أسأل البائعين عن أسمائهم

234
00:16:49,741 --> 00:16:54,646
‫- (بيلي)، إنك تستنفد قدرتي على الصبر
‫- يجب أن تخبرها بإسمه

235
00:16:54,771 --> 00:16:57,972
‫حسناً، سأصارحكما

236
00:16:58,097 --> 00:17:02,087
‫عرض السيارات علي، فأعطيته المال
‫في الليلة نفسها وأخذت السيارات

237
00:17:02,212 --> 00:17:04,041
‫لكنها ليست هنا

238
00:17:04,207 --> 00:17:08,447
‫- عمن تتحدث؟
‫- صدقاني، لا أعرف اسمه

239
00:17:08,572 --> 00:17:14,059
‫لكني لست غبياً لأني أحتاط
‫تحسباُ لحدوث أي مشكلات

240
00:17:15,681 --> 00:17:17,510
‫بالتأكيد تحتاط

241
00:17:18,092 --> 00:17:22,581
‫(بيلي) لديه كاميرا مراقبة، وقال
‫إن هذه صورة من يعطيه السيارات

242
00:17:22,706 --> 00:17:26,281
‫يأتي بمفرده ويتركها، و(بيلي)
‫يعطيه مالا في اليوم نفسه

243
00:17:26,406 --> 00:17:28,276
‫(بيلي) لا يعرف هويته ولا رقم لوحة
‫سيارته ولا أي علامات تميزه

244
00:17:28,601 --> 00:17:30,472
‫لذا...
‫هذا كل ما نعرفه عنه؟

245
00:17:30,596 --> 00:17:32,758
‫- أجل
‫- إذاً سنتصرف بالطريقة القديمة

246
00:17:32,883 --> 00:17:35,626
‫سنرسلها إلى كل الجهات، كل ضباط الدوريات
‫المحلية وكل عمال هيئة القطارات النفقية

247
00:17:35,751 --> 00:17:37,788
‫وكل وحدات استخبارات العصابات
‫والوحدات التكتيكية في كل انحاء المدينة

248
00:17:37,913 --> 00:17:40,906
‫إذا كان أحدهم يعرفه هذه الصورة
‫فستكون كافية للتعرف عليه

249
00:17:41,155 --> 00:17:42,652
‫- اعرضها على (مارك)
‫- حسناً

250
00:17:42,776 --> 00:17:46,019
‫إنه بالتأكيد هنا، (هانك)،
‫هذا المحقق (تيم باول)

251
00:17:46,143 --> 00:17:47,598
‫- مرحباً يا (هانك)
‫- مرحباً يا (باول)

252
00:17:47,723 --> 00:17:49,926
‫هل أنت الضابط (آدم روزيك)؟
‫أنا من محققي الطوارىء

253
00:17:50,051 --> 00:17:52,670
‫سأتولى التحقيق في أمر
‫المجرم الذي قتلته

254
00:17:53,210 --> 00:17:56,910
‫- لم تغير المحقق؟
‫- لنتحدث في الطابق السفلي

255
00:17:57,035 --> 00:17:58,947
‫حسناً يا سيدي

256
00:18:10,847 --> 00:18:13,092
‫فحصنا بدقة موقع الجريمة

257
00:18:15,212 --> 00:18:17,290
‫ووجدنا دماءً على الجدار

258
00:18:17,456 --> 00:18:22,736
‫فهمت... لكن كما قلت، لقد
‫تشاجرنا هناك بعنف

259
00:18:22,861 --> 00:18:24,606
‫وربما (ريزو) أصيب ثم
‫اصطدم بذلك الجدار

260
00:18:24,731 --> 00:18:27,641
‫ذلك ليس دماء (ريزو)،
‫لم نكتشف هوية صاحبه

261
00:18:29,013 --> 00:18:33,586
‫أذكرك بأنك قلت في الموقت إنك لم تُصب
‫والصور التي التقطناها تؤكد هذا الأمر

262
00:18:33,710 --> 00:18:37,909
‫- لا أظنني أصبت لكن هذا محتمل
‫- حسناً

263
00:18:38,532 --> 00:18:40,902
‫إذاً أنت لا تعرف من صاحب الدماء
‫التي اكتشفناها في الموقع

264
00:18:41,027 --> 00:18:44,768
‫- لا يا سيدي
‫- حسناً

265
00:18:44,893 --> 00:18:46,888
‫- أشكرك
‫- شكراً

266
00:18:56,192 --> 00:18:57,730
‫- أخبرني بما حدث
‫- لا أستطيع

267
00:18:57,854 --> 00:19:03,300
‫- يجب ألا تتدخلي في هذا الأمر، أرجوكِ
‫- لا يهمني ما يجب فعله

268
00:19:03,425 --> 00:19:07,000
‫ولا ما قاله (فويت) لك، يجب
‫أن تخبرني بما يحدث الآن

269
00:19:07,125 --> 00:19:11,074
‫- ولا تدّعي الإخلاص والالتزام بالسرية...
‫- كفى

270
00:19:12,820 --> 00:19:18,016
‫أتظنينني أتظاهر بذلك فحسب؟
‫أتظنينني أقول ما لا أفعل؟

271
00:19:18,889 --> 00:19:23,129
‫(آدم)، أرجوك، قل لي إنك
‫لم تفعل ما أظنك فعلته

272
00:19:31,609 --> 00:19:34,103
‫أجننت؟

273
00:19:35,932 --> 00:19:38,967
‫هناك احتمال كبير أن تسوء المشكلة

274
00:19:39,715 --> 00:19:42,625
‫هناك احتمال كبير أن تتورط في الأمر

275
00:19:42,750 --> 00:19:46,948
‫مجيء محقق لإستجوابك يعني أن
‫أقوالك تتعارض مع الواقع

276
00:19:47,364 --> 00:19:49,609
‫إنك تخاطر بمستقبلك الوظيفي

277
00:19:49,900 --> 00:19:51,521
‫- وربما تسجن
‫- أعرف هذا

278
00:19:51,646 --> 00:19:54,930
‫إنك تخاطر بحياتك، لماذا؟

279
00:19:55,096 --> 00:19:59,419
‫- من أجل مبالغتك في الإخلاص؟
‫- لست مبالغاً

280
00:20:01,823 --> 00:20:05,980
‫فعلت ذلك من أجل (أنتونيو) و(فويت)،
‫ومن أجل وحدتنا

281
00:20:06,603 --> 00:20:10,220
‫من أجل وحدتنا، سأفعل ما
‫بوسعي لحمايتها دائماً

282
00:20:10,344 --> 00:20:14,169
‫دائماً، ولست مدعياً

283
00:20:14,494 --> 00:20:16,489
‫- لم لا تصدقين ذلك؟
‫- لم أقصد أني لا أصدق ذلك

284
00:20:16,614 --> 00:20:18,152
‫بل أقصد أني أخشى وقوعك في مشكلة

285
00:20:18,276 --> 00:20:20,771
‫لا، إنكِ لا تصدقين التزامي
‫بأخلاق مهنتنا يا (هيلي)

286
00:20:20,895 --> 00:20:22,392
‫إنكِ دائماً لا تصدقين ذلك

287
00:20:22,516 --> 00:20:26,798
‫- لن أتحدث عن أسلوبي العملي معكِ مجدداً...
‫- اسمعني، ما فعلته لا صلة له بإخلاص الضباط

288
00:20:26,923 --> 00:20:30,539
‫بل له صلة بك، وأنا مهتمة بك

289
00:20:30,997 --> 00:20:33,075
‫أنا مهتمة بك وأنا...

290
00:20:37,939 --> 00:20:41,555
‫كان صوتكما مرتفعاً للغاية،
‫ماذا تفعلان؟

291
00:20:43,218 --> 00:20:45,588
‫لا شيء، لا بأس، آسفة

292
00:20:48,698 --> 00:20:52,813
‫لا تتحدثان عن ذلك الأمر هنا، يجب
‫أن نخرج لإكتشاف شخصية الجاني

293
00:21:19,833 --> 00:21:22,785
‫- قلت إنكم لن تحتاجوني مجدداً
‫- لست مستعداً للجدال اليوم

294
00:21:22,910 --> 00:21:25,113
‫أريدك أن ترى صورةً فحسب

295
00:21:26,360 --> 00:21:32,387
‫- أتعرف هذا الرجل؟
‫- كلا، لم أره مسبقاً

296
00:21:33,211 --> 00:21:37,285
‫- لم تره مسبقاً؟ أهذه هي الحقيقة؟
‫- أجل، آسف، لا أعرفه

297
00:21:37,410 --> 00:21:40,818
‫إنك لا تجيد الكذب، لا، توقف، اجلس

298
00:21:42,149 --> 00:21:45,142
‫- لا يمكنك إجباري على فعل ذلك
‫- يمكنني إجبارك ما دمت لا أصدقك

299
00:21:45,474 --> 00:21:47,220
‫من هذا؟

300
00:21:48,509 --> 00:21:52,333
‫أعرف أنك لا تريد التحدث معي،
‫ولا تريد فعل ذلك

301
00:21:52,458 --> 00:21:54,619
‫لكن هذه آخر مرة، أقسم لك

302
00:21:54,744 --> 00:21:57,612
‫لا يمكنك الحفاظ على ولائك لأهل (كاناري فيل)
‫فيما يتعلق بهذا الأمر يا (مارك)

303
00:21:57,737 --> 00:22:00,938
‫أفهمتني؟ الجانيان ضربا امرأة،
‫ثم أطلقا عليها رصاصتين

304
00:22:01,063 --> 00:22:05,261
‫وتركاها تموت على جانب الطريق،
‫كان عمرها 18 عاماً

305
00:22:05,968 --> 00:22:09,501
‫مهما تكون علاقتك به لا أظن
‫أن لها صلةً بالضحية

306
00:22:12,411 --> 00:22:14,864
‫- ظننته رجلاً طيباً
‫- إنه ليس طيباً

307
00:22:14,989 --> 00:22:18,023
‫لا أعرفه جيداً، لا أعرف حتى اسمه

308
00:22:18,148 --> 00:22:23,095
‫رأيته مراراً في الحي، وأعرف
‫أنه أتى من خارج المدينة

309
00:22:23,635 --> 00:22:27,169
‫- إنه من (إنديانا) على ما أظن
‫- أتعرف أين يسكن؟

310
00:22:27,293 --> 00:22:29,829
‫في منزل مستأجر بقرب حي (بيرشنغ)

311
00:22:31,949 --> 00:22:37,145
‫هذه المعلومات ستفيدنا، انتظر، أشكرك

312
00:22:41,801 --> 00:22:43,797
‫- مرحباً
‫- هل عرفت أي شيء؟

313
00:22:44,121 --> 00:22:47,405
‫كلا، كل من سألتهم قالوا إنهم
‫لم يروه، سأسأل في آخر 4 منازل

314
00:22:47,530 --> 00:22:50,856
‫أقترح أن تذهبي إلى (آتووتر) و(برجيس)،
‫ما زالا في شارع (بيوريا)

315
00:22:50,980 --> 00:22:52,518
‫يجب أن نوسع منطقة التحريات

316
00:22:52,643 --> 00:22:54,680
‫"فريق 2113، سُرقت
‫سيارة في مكان عام"

317
00:22:54,805 --> 00:22:57,839
‫- (هيلي)، افتحي مذياعك
‫- "اذكر التفاصيل يا 2113..."

318
00:22:57,964 --> 00:23:01,123
‫"الجانيان مسلحان ومقنعان، والسيارة
‫متجهة غرباً في شارع (هاريسون)"

319
00:23:01,248 --> 00:23:02,703
‫- "وهي سيارة (مرسيدس) سوداء"
‫- 2113، هذا رمز دوريتنا

320
00:23:02,828 --> 00:23:04,948
‫"السيارة سُرقت والضحية مصابة"

321
00:23:05,072 --> 00:23:08,980
‫"نحن نطارد الجانيين والضحية داخل السيارة،
‫أكرر أن الجانيين أخذا الضحية معهم"

322
00:23:11,217 --> 00:23:13,794
‫(برجيس)، سُرقت سيارة، وجهي إشارات
‫إلى كل أنحاء المدينة

323
00:23:13,919 --> 00:23:15,415
‫- وسنستجيب
‫- "عُلم"

324
00:23:15,540 --> 00:23:18,325
‫"اتجهت غرباً من شارع (هاريسون)،
‫أثناء المطاردة واقتربت من (كاليفورنيا)"

325
00:23:18,450 --> 00:23:21,526
‫5021، نحن ضباط بملابس عادية
‫وسنشارك في المطاردة

326
00:23:21,900 --> 00:23:25,434
‫"عُلم يا 5021، 2113 سيشارك"

327
00:23:28,552 --> 00:23:30,173
‫(آدم)

328
00:23:39,692 --> 00:23:44,764
‫"فريق 1023، توجد وحدتان في
‫(كاليفورنيا)، والسيارة تقترب"

329
00:23:47,965 --> 00:23:49,420
‫- أين تذهب؟
‫- "السيارة متجهة الآن غرباً"

330
00:23:49,544 --> 00:23:51,290
‫لحقت به

331
00:23:58,357 --> 00:24:00,103
‫(هيلي)

332
00:24:01,475 --> 00:24:03,429
‫- أمستعدة؟
‫- أجل

333
00:24:24,512 --> 00:24:26,549
‫انحني خلف هذا الباب

334
00:24:27,588 --> 00:24:30,997
‫5021، أحد الجانيين
‫يطلق رصاصاً علينا

335
00:24:34,157 --> 00:24:39,270
‫حاصرناهما في زقاق قريب من تقاطع
‫شارعي (جاكسون) وجنوب (بيوريا)

336
00:24:43,793 --> 00:24:49,737
‫- سقط أحدهما
‫- والآخر هرب، هيا بنا

337
00:24:56,555 --> 00:25:00,088
‫إذا كان هناك أحد في السيارة اخرج
‫وإرفع يديك عالياً لأرهما

338
00:25:00,545 --> 00:25:02,499
‫- النجدة
‫- سيدتي، أهناك أحد آخر في السيارة؟

339
00:25:02,624 --> 00:25:05,243
‫- كلا، ساعدني
‫- حسناً، تعالي معي

340
00:25:05,368 --> 00:25:09,317
‫إنكِ بخير، اهدئي، قفي خلفي

341
00:25:09,641 --> 00:25:11,761
‫- تمسكي بي فحسب، سنذهب إلى سيارتي
‫- فريق 5021

342
00:25:11,886 --> 00:25:13,632
‫- أبلغ الوحدات أن الجانيين أطلقا رصاصاً
‫- ابقي خلفي، إنكِ بخير

343
00:25:13,757 --> 00:25:15,212
‫وكذلك الشرطة، أطلب سيارة إسعاف سقط
‫أحدهما بعد الإصابة برصاصة في صدره

344
00:25:15,336 --> 00:25:16,791
‫انتهى الأمر

345
00:25:21,692 --> 00:25:24,810
‫- أهي بخير؟
‫- ضُربت بعنف، لكنها ستكون بخير

346
00:25:24,976 --> 00:25:30,796
‫الدورية أخبرتنا بما حدث أثناء سرقة
‫السيارة، اللصان دفعا الضحية داخل السيارة

347
00:25:30,962 --> 00:25:33,248
‫الجاني الذي قتلته (أبتون)
‫كان لديه بطاقة هوية

348
00:25:33,373 --> 00:25:34,994
‫اسمه (جون كروفرود) وشكله يطابق الصورة
‫التي أخذناها من ورشة السيارات

349
00:25:35,119 --> 00:25:39,151
‫- وكان يعيش في (كاناري فيل)
‫- مهلاً، أهو من المحليين؟

350
00:25:39,276 --> 00:25:42,186
‫أجل، وُلد وتربى هناك، واسمه ظهر في
‫نظام السجلات الجنائية مع اسم (مارك)

351
00:25:42,311 --> 00:25:45,553
‫هذا غير معقول، (مارك) كذب علي

352
00:25:45,678 --> 00:25:49,793
‫أحضره، أوجدت شيئاً يدلنا
‫على هوية اللص الآخر؟

353
00:25:49,918 --> 00:25:51,664
‫إنه هارب، لكننا سنثبت أجهزة رصد شرطية
‫في كل أنحاء المنطقة

354
00:25:51,789 --> 00:25:54,615
‫أبلغ هيئة الدعم الجوي، وكلف دورية
‫بالبدء في البحث في المنازل

355
00:25:54,740 --> 00:25:57,567
‫- ذلك الرجل هرب إلى مكان ما وسنجده
‫- حسناً

356
00:26:27,622 --> 00:26:30,532
‫- مرحباً، هل أنتِ بخير؟
‫- أجل

357
00:26:31,030 --> 00:26:34,439
‫- هل أنتِ على وفاق مع زملائكِ؟
‫- أجل

358
00:26:42,579 --> 00:26:47,193
‫لا تدعه يتصرف كذلك، خاصة
‫بعدما حدث لـ(أولينسكي)

359
00:26:47,318 --> 00:26:54,884
‫لو كنت مكانكِ لتوقفت عن التصرف هكذا،
‫سواء كنتِ غاضبةً مني أو مختلفةً معي في الرأي

360
00:26:55,798 --> 00:26:58,625
‫أو لا يمكنكِ السيطرة على مشاعركِ
‫من أجل رجل تواعدينه

361
00:26:58,750 --> 00:27:03,655
‫لو كنت مكانكِ لتوقفت عن التصرف هكذا،
‫ولخرجت من هنا فوراً

362
00:27:06,274 --> 00:27:13,549
‫أشعر بكل ما ذكرته، لكن صدقني،
‫لم أرغب في المجيء هنا

363
00:27:14,463 --> 00:27:20,615
‫لا أريد المخاطرة بعملي من
‫أجل رجل أواعده، لكني هنا

364
00:27:22,652 --> 00:27:26,186
‫أنا مخلصة له لكني
‫لا أعلم كيف أساعده

365
00:27:28,389 --> 00:27:30,758
‫لذا أطلب منك مساعدته

366
00:27:36,786 --> 00:27:40,361
‫(هيلي)، أفعل كل ما بوسعي لمساعدته

367
00:27:41,608 --> 00:27:44,019
‫كل ما بوسعي لكن...

368
00:27:45,308 --> 00:27:51,335
‫الأمر يتوقف على قراره،
‫وليس قراري ولا قراركِ

369
00:28:06,576 --> 00:28:08,613
‫- حسناً
‫- اجلس

370
00:28:08,771 --> 00:28:11,057
‫حسناً، أشكرك

371
00:28:11,081 --> 00:28:14,349
‫- لم كذبت علي؟
‫- لا أعلم ما تقصده

372
00:28:14,474 --> 00:28:17,010
‫(مارك)، امرأة ضربت على وجهها بسببك

373
00:28:17,135 --> 00:28:20,460
‫- قلت لك لتوي إني لا أعرف ما تقصده
‫- لا تخدعني

374
00:28:20,585 --> 00:28:23,204
‫- وخاصة اليوم
‫- اهدا، اصمتا

375
00:28:23,329 --> 00:28:28,525
‫اجلس يا (مارك)، اجلس، أشكرك

376
00:28:36,880 --> 00:28:43,116
‫هذا هاتف (جون)، أخذناه من جثته
‫في الموقع الذي ذهبنا إليه

377
00:28:43,240 --> 00:28:46,899
‫أتعرف من آخر شخص هاتفه؟ أنت

378
00:28:48,395 --> 00:28:51,679
‫- أتريد مصارحتنا الآن؟
‫- كلا

379
00:28:51,804 --> 00:28:54,049
‫- لقد اكتفيت
‫- اكتفيت؟

380
00:28:54,173 --> 00:28:56,792
‫- ألم تسمع ما قلت؟
‫- (مارك)، إنك لا تفهم ما يحدث

381
00:28:56,917 --> 00:28:58,912
‫سنتهمك إذا لم تصارحنا

382
00:28:59,037 --> 00:29:01,199
‫أخبرنا بكل ما تعرف وإلا سنتهمك

383
00:29:01,323 --> 00:29:05,771
‫سنتهمك بجريمتك، وسنتهمك بعرقلة
‫سير العدالة، كل هذا

384
00:29:06,395 --> 00:29:10,593
‫- لا، لقد اكتفيت
‫- (مارك)، إنك في ورطة

385
00:29:10,718 --> 00:29:12,547
‫لن أتحدث معك مجدداً

386
00:29:12,672 --> 00:29:16,122
‫- (هانك)، أيمكنني التحدث معك قليلاً؟
‫- أجل

387
00:29:19,656 --> 00:29:22,732
‫كل منا يعرف الآخر منذ
‫فترة طويلة، أليس كذلك؟

388
00:29:24,519 --> 00:29:26,722
‫مللت من التحدث معك

389
00:29:45,803 --> 00:29:48,879
‫- أشكرك على فعل ذلك
‫- لا داعي للشكر مطلقاً

390
00:29:49,004 --> 00:29:52,122
‫(ترودي) طلبت مني تولي القضية، وأنا
‫مستعد لفعل أي شيء من أجلها

391
00:29:53,119 --> 00:29:55,073
‫لكن لا يمكنني إعطاؤكما
‫إجابةً واضحةً

392
00:29:55,198 --> 00:29:57,443
‫لا توجد صور من كاميرات مراقبة
‫أو أجهزة رصد شرطية

393
00:29:57,567 --> 00:30:01,184
‫يجب أن نجد شاهداً واحداً، والدم
‫الذي على الجدار سيسبب لنا مشكلةً

394
00:30:01,633 --> 00:30:05,125
‫المكتب المدني لمحاسبة الشرطة سيقوم
‫أولاً بإصدار إذن بفحص دم (روزيك)

395
00:30:05,250 --> 00:30:10,654
‫أصبتِ، وبالتأكيد لن يكون مطابقاً،
‫من ثم سيبدأ المكتب في التحقيق

396
00:30:11,277 --> 00:30:15,268
‫اسمعاني، ملف القضية ما زال مفتوحاً
‫وأنا متولي التحقيق فيها

397
00:30:15,393 --> 00:30:17,596
‫ولا أمانع إجراء بضعة تغييرات

398
00:30:18,053 --> 00:30:22,917
‫أنت و(آدم)، تعاليا وسنجلس معاً،
‫سنعيد النظر في القضية والدليل

399
00:30:23,042 --> 00:30:28,820
‫أخبراني بالحقيقة وسنعيد
‫كتابة وقائع القضية

400
00:30:30,566 --> 00:30:33,517
‫سأتحدث مع (آدم)، أشكرك

401
00:30:34,515 --> 00:30:37,009
‫حالما يصل الأمر إلى المكتب المدني
‫لا يمكنني التصرف فيه

402
00:30:37,466 --> 00:30:40,376
‫هذا أقصى ما يمكنني فعله لكما

403
00:30:41,083 --> 00:30:44,824
‫- أقدر جهدك
‫- أشكرك يا (تيم)

404
00:30:52,133 --> 00:30:58,742
‫- أيمكن لذلك الرجل فعل ذلك حقاً؟
‫- أجل، وأنت ستنفذ ما طلبه

405
00:30:58,909 --> 00:31:02,359
‫- الأمر ليس بهذه البساطة...
‫- بل هو بهذه البساطة

406
00:31:03,606 --> 00:31:09,384
‫(آدم)، سيحقق المكتب المدني معك،
‫وربما يسوء الأمر

407
00:31:13,541 --> 00:31:17,199
‫ستُقام انتخابات في هذا العام،
‫والمكتب المدني لن يتهاون مع الشرطة

408
00:31:17,532 --> 00:31:20,982
‫تراجع الآن وقل إني من فعلت ذلك

409
00:31:21,107 --> 00:31:23,352
‫- بالطبع...
‫- وأن (ريزو) حاول أخذ مسدسك

410
00:31:23,476 --> 00:31:29,047
‫اسمعني، قل إني تدخلت
‫فتعاركنا ثم سقط

411
00:31:29,629 --> 00:31:33,121
‫- حملني المسؤولية
‫- إذا فعلت ذلك فستكون في موقفي الحالي

412
00:31:33,245 --> 00:31:36,862
‫(أنتونيو) ما زال معرضاً لفقد وظيفته،
‫وأنت كذلك، قد تفقد وظيفتك

413
00:31:36,987 --> 00:31:42,349
‫وإذا حدث ذلك يا سيدي، فكل...
‫كل الوحدة ستتفكك

414
00:31:43,846 --> 00:31:47,628
‫- يمكنني التصرف في ذلك الأمر
‫- كيف؟

415
00:31:50,538 --> 00:31:52,825
‫كيف يمكنك التصرف؟

416
00:32:00,598 --> 00:32:08,580
‫(آدم)، إذا حقق المكتب المدني في الأمر
‫فلن أستطيع حمايتك إذا ساء الأمر

417
00:32:10,866 --> 00:32:16,852
‫يجب تحمل مسؤولية الإخلاص،
‫كل منا يعرف هذا

418
00:32:20,053 --> 00:32:23,046
‫لذا أطلب منك قبول مساعدتي الآن

419
00:32:26,405 --> 00:32:28,525
‫(آدم)

420
00:32:31,851 --> 00:32:35,842
‫أنا... أتوسل إليك

421
00:32:52,524 --> 00:32:54,437
‫(مارك) ما زال لا يريد مصارحتنا،
‫وهيئة القطارات انتهت من البحث

422
00:32:54,561 --> 00:32:56,681
‫لكن إنذارات التحقيق
‫لم تأت بنتيجة بعد

423
00:32:56,806 --> 00:32:59,467
‫لا يمكننا مواصلة التحري بدون
‫معرفة موصفاته بدقة أو هويته

424
00:32:59,591 --> 00:33:03,374
‫إذاً راجعوا كل جرائم سرقة السيارات
‫في نطاق ربع كيلو متر من مكان هروبه

425
00:33:03,499 --> 00:33:05,245
‫وسنتحدث مع هيئة النقل
‫الجماعي مجدداً

426
00:33:05,369 --> 00:33:09,734
‫(مارك) لم يتصل بـ(جون) فحسب،
‫بل اتصل كذلك بعد دقيقة بأخيه

427
00:33:09,984 --> 00:33:12,810
‫هذا (ثومي رولينز)، أخو (مارك) الأكبر،
‫دخل السجن وخرج منه مراراً

428
00:33:12,935 --> 00:33:14,598
‫وجاء إلى (شيكاغو) وغادرها مراراً
‫طوال العقد الماضي

429
00:33:14,723 --> 00:33:18,048
‫آخر عنوان معروف له في مدينة (غاري)،
‫لكني فحصت سجلاته المالية

430
00:33:18,173 --> 00:33:21,000
‫واكتشفت أنه استخدم آلتي صرف نقود في
‫(كاناري فيل) الأسبوع الماضي فاستنتجت أنه هنا

431
00:33:21,324 --> 00:33:24,026
‫(تومي) نشأ بعيداً عن (جون)، لكنهما
‫درسا في المدرسة الابتدائية نفسها

432
00:33:24,151 --> 00:33:26,812
‫- أحصلت على هذه المعلومات من السكان؟
‫- أجل، تحدثت مع شخصين

433
00:33:26,936 --> 00:33:28,391
‫قلت لهما إسم أحدهما، فقال
‫لي كلاهما إسم الآخر

434
00:33:28,516 --> 00:33:30,345
‫(تومي) و(جون) هربا معاً،
‫تعودا على التصرف هكذا

435
00:33:30,470 --> 00:33:35,250
‫إذاً عندما رأى (مارك) صورة (جون)
‫ظن أن أخاه متورط في الأمر

436
00:33:35,375 --> 00:33:36,830
‫لذا اتصل بـ(تومي) ليحذره

437
00:33:36,955 --> 00:33:39,490
‫حسناً سأطلب إصدار إشارة طوارىء
‫وإذناً عاجلاً بالتفتيش

438
00:33:39,615 --> 00:33:41,569
‫- استعدوا
‫- حسناً

439
00:34:13,453 --> 00:34:16,820
‫- ماذا يحدث؟
‫- سيدتي، عودي إلى منزلكِ وأغلقي الباب

440
00:34:25,965 --> 00:34:30,538
‫شرطة (شيكاغو)، (تومي)، توقف

441
00:34:31,577 --> 00:34:35,360
‫توقف وإلا سأطلق رصاصاً
‫على مؤخرة رأسك

442
00:34:38,886 --> 00:34:41,796
‫(آدم روزيك) الصغير كبر
‫ويحاول أن يكون كأبيه

443
00:34:41,920 --> 00:34:43,874
‫لم أرك منذ فترة طويلة يا (تومي)

444
00:34:43,999 --> 00:34:46,119
‫- اجث على الأرض
‫- لن أتحرك

445
00:34:46,244 --> 00:34:50,027
‫اجث على الأرض، توقف يا (تومي)،
‫أتظنني لن أطلق رصاصاً عليك؟

446
00:34:50,151 --> 00:34:52,354
‫- لا تجرؤ على فعل هذا
‫- أتتحداني؟

447
00:34:52,604 --> 00:34:55,971
‫- أطلق رصاصاً
‫- اجث على الأرض

448
00:34:56,096 --> 00:34:58,091
‫(آدم)

449
00:35:00,835 --> 00:35:04,410
‫ضع يديك على رأسك واجث على ركبتيك

450
00:35:04,534 --> 00:35:10,063
‫- إنك تسبب مشكلات دائماً
‫- ضع يديك خلف ظهرك

451
00:35:14,885 --> 00:35:20,248
‫- انظر إلى ما وجدت
‫- هل أردت إطلاق رصاص علي يا (تومي)؟

452
00:35:20,372 --> 00:35:22,617
‫هل أردت تهديدي بسلاحك؟

453
00:35:37,790 --> 00:35:42,446
‫- لا أفهم ما حدث
‫- لا أريد التحدث معك

454
00:35:42,771 --> 00:35:47,343
‫بالتأكيد لم تظننا سنعجز
‫عن القبض عليه

455
00:35:51,085 --> 00:35:55,159
‫- أتتحدث مع أخيك أساساً؟
‫- هذا غير مهم

456
00:35:55,283 --> 00:35:57,944
‫(مارك)، لقد قضى في السجن وقتاً
‫أطول مما قضاه خارجه

457
00:35:58,068 --> 00:35:59,981
‫ماذا تريد مني يا (آدم)؟

458
00:36:05,094 --> 00:36:07,962
‫نسيت بسهولة أين نشأت؟

459
00:36:16,941 --> 00:36:19,851
‫ما كنت لأتسبب في هلاك أخي

460
00:36:26,585 --> 00:36:28,581
‫هذان الضابطان سيصحبانك
‫إلى شرطة المقاطعة

461
00:36:28,705 --> 00:36:31,906
‫وستُتهم بقضيتك الأساسية
‫وبعرقلة سير العدالة

462
00:36:33,320 --> 00:36:38,765
‫- آسف، لم أستطع منع ذلك
‫- فهمت

463
00:36:41,010 --> 00:36:42,756
‫انهض

464
00:36:52,566 --> 00:36:55,268
‫- مرحباً
‫- مرحباً

465
00:36:58,545 --> 00:37:05,071
‫لم أتوقع... لم أتوقع تأثري بذلك

466
00:37:06,526 --> 00:37:08,480
‫لقد فُوجئت بذلك

467
00:37:10,143 --> 00:37:13,510
‫كان يجب أن
‫أخبرك، آسفة

468
00:37:19,371 --> 00:37:21,117
‫فهمت

469
00:37:22,821 --> 00:37:27,228
‫لم تكوني مجبرةً على إخباري بأي شيء

470
00:37:30,720 --> 00:37:37,080
‫علاقتنا طيبة، وستظل دائماً طيبةً

471
00:37:46,966 --> 00:37:51,912
‫آسف على مجيئي فجأةً وإزعاجكِ،
‫يبدو منزلكِ مريحاً للغاية

472
00:37:52,120 --> 00:37:54,448
‫لا أظنني زرت منزلكِ مسبقاً

473
00:37:55,072 --> 00:38:00,808
‫- أتريد التجول فيه؟
‫- كلا، أنا... أردت أن أسألكِ سؤالاً فحسب

474
00:38:01,307 --> 00:38:03,012
‫تفضل

475
00:38:06,545 --> 00:38:08,831
‫أتذكرين أول يوم قضيته في وحدة الاستخبارات؟
‫(آل) هو من أحضرني

476
00:38:08,956 --> 00:38:12,947
‫- وكنتِ أول شخص عرفني عليه، ثم (فويت)
‫- أذكر هذا الأمر

477
00:38:13,653 --> 00:38:20,471
‫- لذا أثق فيكِ و...
‫- ما هو سؤالك يا (آدم)؟

478
00:38:21,760 --> 00:38:27,413
‫- صديقكِ (باول)، أهو جدير بالثقة؟
‫- صدّق ما يقوله لك

479
00:38:30,066 --> 00:38:36,301
‫إذاً أعترف أن (ريزو) حاول أخذ سلاحي
‫لذا (فويت) تشاجر معه

480
00:38:36,426 --> 00:38:38,255
‫ودافع عن نفسه فسقط
‫(ريزو) من النافذة

481
00:38:38,380 --> 00:38:43,908
‫- أتقصد أن هذه هي الحقيقة؟
‫- أريد معرفة عواقب قول الحقيقة

482
00:38:47,899 --> 00:38:55,797
‫أظن أن المجلس المدني سيصدر
‫إذناً بفحص دم (فويت)...

483
00:38:55,922 --> 00:39:01,576
‫لمقارنته بالدم الموجود في موقع
‫الحادث، وأظنهما لن يكونا متطابقين

484
00:39:02,116 --> 00:39:09,266
‫وأظن أن، نظراً لسمعة (فويت)، المجلس
‫المدني سيتحرى عنه بكل وسائله

485
00:39:13,457 --> 00:39:16,242
‫لكني أظن أن (فويت) سيحسن التصرف

486
00:39:16,367 --> 00:39:22,935
‫وربما يجد سبيلاً للنجاة
‫ولحمايتكم جميعاً

487
00:39:23,683 --> 00:39:28,879
‫- هذا ما أتوقعه منه
‫- فعلاً

488
00:39:38,640 --> 00:39:45,250
‫في أول يوم ذهبت فيه إلى مركز الشرطة
‫سألت (آل) قائلاً...

489
00:39:45,374 --> 00:39:49,947
‫كان هناك كثير من الضباط المبتدئين
‫في الأكاديمية، فلم اخترني أنا؟

490
00:39:50,238 --> 00:39:54,312
‫- هل أجابك؟
‫- أجل، أجابني

491
00:39:57,388 --> 00:40:03,748
‫قال لي إنه أدرك أني مناسب لفرقته

492
00:40:19,046 --> 00:40:24,284
‫"جئنا للتحقيق فيما فعلته
‫في يوم 5 ديسمبر 2018"

493
00:40:24,408 --> 00:40:27,942
‫وهو احتمال الإفراط في استخدام القوة
‫وإساءة التصرف

494
00:40:28,267 --> 00:40:33,421
‫أو إنكارحقيقة أو خداع
‫أو كذب في أقوالك

495
00:40:33,546 --> 00:40:36,206
‫- أهذا مفهوم؟
‫- أجل يا سيدي

496
00:40:36,331 --> 00:40:41,361
‫"حسناً، سنبدأ بقراءة أقوالك التي
‫أدليت بها في الموقع للمحقق"

497
00:40:42,608 --> 00:40:45,892
‫"طاردت المتهم واقتربت منه"

498
00:40:46,017 --> 00:40:50,756
‫"وأثناء مطاردته أخبرته بأنني
‫شرطي مراراً وأمرته بالوقوف"

499
00:40:51,379 --> 00:40:55,121
‫"لكنه لم يتوقف وتصرف بعنف ولم يطعني"

500
00:40:55,245 --> 00:40:57,781
‫"وهاجمني وحاول أخذ سلاحي"

501
00:40:57,906 --> 00:41:02,479
‫"وحفاظاً على حياتي اضطررت
‫إلى الدفاع عن نفسي"

502
00:41:03,227 --> 00:41:07,675
‫أيها الضابط (روزيك)، أتقر
‫بصحة هذه الأقوال؟

503
00:41:11,582 --> 00:41:13,910
‫أجل، أقر بصحتها

504
00:41:16,820 --> 00:41:20,820
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}
iBelieve7 :استخراج و تعديل الترجمة

