[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kuroko Audio File: 02.mkv Video File: 02.mkv Keyframes File: video.pass Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 289 Active Line: 292 Video Position: 31732 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: EpTitle,Hacen Freehand,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0D13,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,0,0,8,2,2,400,1 Style: Signs,Hacen Liner Screen Bd,90,&H00232222,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,178 Style: notes,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00222143,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,8,10,10,10,178 Style: CRKuro,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002C1818,&H502C1818,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,5,5,12,178 Style: stats,Hacen Liner Screen Bd,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,1,1.5,2,15,15,15,178 Style: ScoreboardR,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00333333,&H000000FF,&H00DEDEE0,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,9,50,50,18,178 Style: ScoreboardL,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00333333,&H000000FF,&H00DDDDDF,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,7,50,50,18,178 Style: Overlap,Adobe Arabic,65,&H0096EBFB,&H00FFFFFF,&H000F2221,&H500F2221,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,5,5,12,178 Style: ScoreboardL - Copy,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00222143,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,8,50,50,18,178 Style: msoms,Eurostile,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00191919,&H502C0D1A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,2,15,30,1 Style: OP eng,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00381F23,&H0041418D,&H00F4F3F9,&H006955D8,-1,0,0,0,92,100,0,0,1,3,3,2,50,50,26,1 Style: ED eng,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00F8EDD8,&H000000FF,&H00625E5F,&H006C696A,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,5,8,10,10,25,1 Style: OP kara,Belligerent Madness,44,&H00FFFFFF,&H0041418D,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92,100,0,0,1,2,0,8,50,50,26,1 Style: ED kara,Marker SD,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000098,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: CRKuro - up,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00161414,&H502C1F13,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,5,5,12,178 Style: EpTitle-END,Hacen Freehand,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0D13,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,1,2,5,2,2,400,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.85,0:00:05.69,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}فريق كرة سلة متوسطة تيكو Dialogue: 0,0:00:06.44,0:00:12.57,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}عبر تاريخه الحافل وفي أحد الأعوام، كان هناك خمسة\N...عباقرة لا يظهر مثلهم إلا مرة كل جيل Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:13.95,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}إنهم جيل المعجزات Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:19.33,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}كيسي ريوتا، ميدوريما شينتارو، آوميني دايكي Dialogue: 0,0:00:19.33,0:00:22.96,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}موراساكيبارا أتسوشي، أكاشي سيجيرو Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:30.17,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}...والتهديد المترصد لهم كان فريق ثانوية سيرين Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:33.09,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}بوجود ظله.. وضوئه Comment: 0,0:00:39.37,0:00:41.37,OP eng,,0000,0000,0000,,OP Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:43.31,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}كم الوقت الآن؟ عليك الهرب Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:45.85,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}كنت مسترخيًا لوقت طويل Dialogue: 0,0:00:46.68,0:00:48.52,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}التهم كل التصفيق Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.86,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5\fad(0,500}!حب غريب غير تقليدي، مرحى Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:07.67,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}يمكنني صنع إحساس حب المال Dialogue: 0,0:01:07.67,0:01:10.42,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}اهتزاز غير مكتمل Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:15.38,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}المرارة في فمي بسبب هذا الحب الكريه Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:18.16,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}هيا بنا!) الأكاذيب التامة غير متوقعة أيضًا) Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:20.72,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}ماذا ستفعل بشأن هذه الأيام، أخبرني لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:20.72,0:01:23.32,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}هيا بنا!) السماء المزرقة مثالية) Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:25.64,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}أريد أن أكرر أخطائي Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:30.61,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}حياة تملؤها التعرجات. حياتي متحفظة Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:38.36,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}يمكنك التخمين، أفضل الأوقات رائعة الشعور، بهذا الأسلوب النقي Dialogue: 0,0:01:38.97,0:01:44.33,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}اعتلاء القمة، والعالم قاس Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:49.50,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}قرر بنفسك الجيد والسيئ في المستقبل Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:55.34,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5}لا تعجبني سوى هذه النشوة المالحة Dialogue: 0,0:01:55.34,0:02:03.93,OP eng,,0000,0000,0000,,{\be5\fad(0,1000}حين تؤذي نفسك مرة هنا، عليك أن تحب نفسك Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:09.31,msoms,,0000,0000,0000,,{\fad(400,400)}www.msoms-anime.net Comment: 0,0:00:00.85,0:00:02.85,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}ED Dialogue: 0,0:22:37.90,0:22:42.02,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}هناك قصص لا تنتهي من أيام الطفولة Dialogue: 0,0:22:42.02,0:22:45.21,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}حين كنت قلقًا كيف تسير حياتي Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:48.09,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}أشحت بنظري وهربت بعيدًا Dialogue: 0,0:22:48.09,0:22:52.30,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}"لن يتفهم المجتمع الأمر إن بقيت على هذا الحال" Dialogue: 0,0:22:52.30,0:22:55.52,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}يقول البالغون هذا، إن كان الأمر هكذا Dialogue: 0,0:22:55.52,0:22:58.52,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}إذن ما الذي يناسبني؟ Dialogue: 0,0:22:58.52,0:23:03.02,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}في هذه الأيام المبتذلة بلا إجابات Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:05.73,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}قابلتها مصادفة وشعرت بطعنة في قلبي Dialogue: 0,0:23:05.73,0:23:10.28,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}الأغاني الصاخبة تتدفق من التلفاز Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:13.26,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}واستولت على قلبي Dialogue: 0,0:23:13.26,0:23:18.50,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}لم تكن لدي أي احتمالات Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:23.50,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}لكنني لا أريد التخلص من الحلم الذي عثرت عليه Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:28.88,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}هذه قصتي، تهرب حافية القدمين Dialogue: 0,0:23:28.88,0:23:34.01,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}قرب نهاية السماء الملطخة بآمالي Dialogue: 0,0:23:34.01,0:23:40.02,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}هذه الأيام البديعة حفزتني Dialogue: 0,0:23:40.02,0:23:44.27,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}هذه البداية Dialogue: 0,0:23:44.88,0:23:48.78,ED eng,,0000,0000,0000,,{\be5}أطلق الضوء Dialogue: 0,0:23:45.52,0:23:48.78,msoms,,0000,0000,0000,,{\be\shad2\fad(180,0)\4c&H5B5A5B&\pos(978.6,642)}w w w . m s o m s - a n i m e . n e t Comment: 0,0:00:02.85,0:00:02.85,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1} Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:15.49,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!كرة اللحم ملكي Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:22.78,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!أيها اللعين هايزاكي! إن كنتَ جائعًا، فاطلب وجبة أكبر أو المزيد من الطعام Dialogue: 0,0:02:22.78,0:02:25.18,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!كف عن سرقة الطعام Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:26.91,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أمانع هذا Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:32.63,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس بهذا، أعني أنك تأكل طعام الآخرين كثيرًا أيضًا Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:35.36,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أفعل هذا حين أكون جائعًا فقط Dialogue: 0,0:02:35.36,0:02:37.13,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}الأمر سيان يا آوميني Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:41.39,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}علاوة على ذلك، لا تصدر أصواتًا وأنت تأكل يا هايزاكي فهذا من قلة التهذيب Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:45.93,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}وعدل طريقتك في الإمساك بأعواد الطعام يا موراساكيبارا Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:47.77,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:51.56,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أُجبرت على المشاركة في الأنشطة بسببك يا زاكيتشين Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:55.82,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}-يبدو الدجاج المقلي شهيًا، إنه ملكـ Dialogue: 0,0:02:56.94,0:03:00.66,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}المس مخلل تاكوين واحد وسأسحقك Dialogue: 0,0:03:00.66,0:03:03.24,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...هالتك الآن أخطر من التي في المباريات Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:10.96,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}تصنعون من الحبة قبة. أخبرتكم دائمًا أن لا علاقة للأمر بجوعي أو غيره Dialogue: 0,0:03:12.88,0:03:18.30,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو الطعام شهيًا والآخرون يتناولونه، لذا لا يمكنني المقاومة Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:27.01,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}سمعت أن طالب سنة ثانية سيترقى لمصاف الفريق الأول اليوم Dialogue: 0,0:03:27.60,0:03:30.98,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}سمعت أنه بدأ اللعب قبل أسبوعين Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:32.21,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:33.31,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كيسي ريوتا Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:36.30,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أنه أسرع المتطورين من بعدنا Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:39.53,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أعرفه، لقد التقيته Dialogue: 0,0:03:39.53,0:03:40.99,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أهتم Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:44.57,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كيسي ريوتا إذن؟ Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:49.25,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}من النادر أن تتذكر اسم أحد يا هايزاكي Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:54.63,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، إنه مجرد حدس، لكن يبدو أنه سيكون بارعًا جدًا Dialogue: 0,0:03:55.63,0:03:56.21,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...كما أنني Dialogue: 0,0:03:57.92,0:04:00.26,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعتقد أننا سنصبح صديقين Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:12.85,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}والآن.. إياكم واعتراض طريقي أيها الحمقى Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:18.32,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، ندرك هذا Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:22.57,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}يا لها من معاملة قاسية. أوليس هو القائد؟ Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:29.08,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل. حارس نقاط يمتاز بالسرعة. أحد أبرز اللاعبين في البطولة الوطنية Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:32.75,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه جاد ويُثني على الأخلاق الحميدة Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:37.34,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يبين مدى قوة هايزاكي وحاجته للاستفادة منه Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:45.55,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...تيكو وجيل المعجزات بمثابة الأساطير الآن نظرًا لقوتهم البالغة Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:47.68,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن لم يبدأ الأمر هكذا Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:51.81,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}عوضًا عن ذلك، كانوا مكروهين بسبب قوتهم الكبيرة Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:54.64,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كانوا يعطون انطباعًا بأنهم أشرار Dialogue: 0,0:04:55.94,0:05:04.40,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ما أعلمه لا يتجاوز كونه إشاعة، لكن الأرجح أن طبيعة هايزاكي العنيفة تسببت بذلك Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:09.41,EpTitle,,0000,0000,0000,,إنها ملكي Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:17.25,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:18.92,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}تبدو متبلدًا Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:23.97,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعرف ماضيكما المشترك، لكن العب كرة السلة وحسب Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:26.22,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تجعله يؤثر على لعبك Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:27.55,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:05:27.55,0:05:30.51,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، سأكون بطلها اليوم Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:34.23,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأبذل جهدي! لن أخسر المرتدات Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:38.19,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، إنهما يتصرفان على طبيعتهما أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:56.04,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...كما هو متوقع، دفاعهم ليس بالسيئ أبدًا.. إذن Dialogue: 0,0:05:58.88,0:05:59.83,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:00.21,0:06:00.90,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!سريع Dialogue: 0,0:06:00.90,0:06:03.30,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!يبدون أكثر تركيزًا مما كانوا عليه في الصيف Dialogue: 0,0:06:04.05,0:06:04.88,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:10.61,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!ها هي Dialogue: 0,0:06:10.61,0:06:12.18,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!أحرزت كايجو السلة الأولى Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:13.64,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}تسديدة رائعة Dialogue: 0,0:06:16.46,0:06:18.35,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أهكذا هي؟ Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:21.52,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!أعطني الكرة Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:29.41,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...ماذا Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:31.32,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!لن أتركك Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:37.58,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!سريع! مختلف عما كان عليه سابقًا Dialogue: 0,0:06:37.83,0:06:40.04,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لن نستفيد هكذا Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.63,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت تعترض الطريق! اغرب عني Dialogue: 0,0:06:44.21,0:06:44.94,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أحقًا هذا؟ Dialogue: 0,0:06:44.94,0:06:46.34,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!دفع زميله جانبًا Dialogue: 0,0:06:53.26,0:06:54.06,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:06:55.39,0:06:59.52,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}تأخرت في القفز بسبب اعتراضك لطريقي Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:04.57,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!يا له من تصرف تجاه لاعب أقدم منه Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:09.07,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:07:11.49,0:07:18.29,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كان هاناميا من كيريساكي دايسكي وقحًا لكنه كان ركيزة أساسية في الفريق Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:24.59,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أما هو فلا يعير أي اهتمام للعب الجماعي. إنه من أكره الأنواع لدي Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:31.68,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}سأخبرك شيئًا واحدًا Dialogue: 0,0:07:33.47,0:07:36.51,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!يجب احترام من أهم أقدم منا Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:47.36,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...تجاوزه، ومع ذلك Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:50.32,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تحاضرني أيها الأحمق Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:52.07,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}من الأحمق؟ Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:01.41,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}سأخبرك شيئًا واحدًا" إذن؟" Dialogue: 0,0:08:06.21,0:08:07.68,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!هجمة مضادة من فوكودا سوغو Dialogue: 0,0:08:07.68,0:08:08.92,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنهم سريعون Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:11.97,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنٌ، تعالوا Dialogue: 0,0:08:17.14,0:08:18.56,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!تسديدة مغرفة Dialogue: 0,0:08:19.18,0:08:21.10,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها التسديدة التي برع فيها كاسوغا من سيهو Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:29.32,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لعب زملاء هايزاكي جيد، فقد وصلوا لهذه المرحلة فعلًا Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:30.19,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:36.66,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيهاجم الفريقان من البداية، لكن لم يلمس كيسي الكرة كثيرًا Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:39.12,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا.. سيفعل Dialogue: 0,0:08:41.83,0:08:42.37,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذه Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:48.50,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}تسديدة مغرفة؟ Dialogue: 0,0:08:49.88,0:08:52.51,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...أحقًا هذا؟ رآها للحظة فقط Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.47,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقب جيل المعجزات ليس للاستعراض فقط كما يبدو Dialogue: 0,0:08:56.97,0:09:02.60,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا لا تواجهني بجدية؟ أم أنك تجيد الحديث فقط؟ Dialogue: 0,0:09:03.39,0:09:07.56,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كما توقعت، من المستحيل أن أتصادق معك Dialogue: 0,0:09:09.19,0:09:12.57,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لأن أسلوب لعبنا متشابه لدرجة بغيظة Dialogue: 0,0:09:15.07,0:09:16.82,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنٌ، الأمور طيبة يا كيسي Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:22.41,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كل هذا مُتوقع، لكن ما هذا الشعور غير المريح؟ Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:30.01,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأوقفك هذه المرة Dialogue: 0,0:09:30.01,0:09:31.46,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...لنرَ Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:32.42,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أكانت هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:40.12,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:41.47,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...كانت تلك Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:50.48,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كمن يقول إن بإمكانه فعل كل ما يمكن لكيسي فعله Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:53.19,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أيحاول إغاظتنا؟ حقير Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:56.95,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}هل دخلت أجواء المباراة أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:09:57.28,0:10:03.16,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أكره هذا، لكن من دونه لا يمكننا أن نكون ندًا لفريق به فرد من جيل المعجزات Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:06.66,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، علينا وعلى أعدائنا Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:13.96,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو من النوع المسبب للمتاعب حين يدخل لأجواء المباراة Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:15.92,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...إذن Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:22.76,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن لا نسجل النقاط دائمًا من المنطقة الداخلية Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:24.72,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!تمريرة رائعة Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:33.09,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:10:33.09,0:10:34.32,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!تسديدة رائعة يا مورياما Dialogue: 0,0:10:35.19,0:10:37.88,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أنى لها الدخول من تلك الوضعية دائمًا؟ Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:40.07,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ولا تدور الكرة كثيرًا أيضًا Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:41.78,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أو بالأحرى، كانت ساكنة Dialogue: 0,0:10:42.78,0:10:47.04,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا ريب أن تلك الوضعية نتيجة لإعطاء الراحة الأولوية في التسديد أثناء التدريب Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:51.88,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...ونتيجة لذلك، يصعب توقيت التصدي لها Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:54.04,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}وهذا يجعلها سلاحًا فريدًا لديه Dialogue: 0,0:10:56.84,0:10:59.51,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك الحركة.. رائعة Dialogue: 0,0:11:00.89,0:11:01.93,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!انتشروا Dialogue: 0,0:11:02.34,0:11:03.53,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا، هجمة مضادة Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:04.85,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!تراجعوا Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:08.31,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!لست بحاجة إلى ضعفاء ينتشرون من حولي Dialogue: 0,0:11:12.27,0:11:15.11,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم أطلب منكم تمرير جميع الكرات إلي؟ Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:18.53,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...قطع التمريرة من زميله Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:24.66,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...إن انضم إلينا، فسنبدأ بالانضباط Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:26.49,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أيعقل؟ وقت فاصل أثناء مشاهدة المباراة؟ Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:30.68,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!كلا، يمكننا البدء الآن Dialogue: 0,0:11:30.68,0:11:32.21,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!تعاون ثنائي Dialogue: 0,0:11:37.38,0:11:39.10,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!أعدها قليلًا يا هايزاكي Dialogue: 0,0:11:39.10,0:11:41.59,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ لا تحلم بهذا Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:50.27,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!تلك الحركة السابقة.. إنها ملكي الآن Dialogue: 0,0:11:50.77,0:11:51.52,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:52.98,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!تلك حركة مورياما Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:55.06,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}التسديدة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:57.23,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:01.15,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكن.. أنت تمزح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:01.15,0:12:04.37,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...مستحيل.. تسديدتي تلك Dialogue: 0,0:12:06.16,0:12:08.83,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...بعد أن رآها مرة فقط Dialogue: 0,0:12:15.25,0:12:19.17,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أيعقل.. أن هايزاكي يملك مهارة مشابهة لمهارة كيسي؟ Dialogue: 0,0:12:19.17,0:12:22.63,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا.. إنها مختلفة قليلًا Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:41.90,ScoreboardR,,0000,0000,0000,,فوكودا سوغو Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:41.90,ScoreboardL,,0000,0000,0000,,كايجو Dialogue: 0,0:13:00.09,0:13:01.17,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...اختراق كاساماتسو Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:02.13,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!أُوقِف Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:04.38,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,0:13:07.30,0:13:11.22,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لا يبشر بخير. هل كان متراخيًا حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:13:11.22,0:13:14.89,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}الوضع أسوأ مما في التسجيلات أو كلام كيسي Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:19.11,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...كما أن هناك خطبًا ما في لاعبينا Dialogue: 0,0:13:19.11,0:13:22.99,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدون محتارين نوعًا ما.. ما السبب يا ترى؟ Dialogue: 0,0:13:22.99,0:13:26.61,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا مستحيل.. كايجو متراجعة؟ Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:28.70,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يفعله كيسي؟ Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:31.61,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}الشحوب باد على اللاعبين الآخرين أيضًا Dialogue: 0,0:13:31.61,0:13:33.66,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...أجل، أمر غريب يحدث Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:45.05,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:49.39,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أخطأ مورياما من وضعية حرة؟ Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:52.97,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}في البداية كاساماتسو والآن مورياما.. ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:13:54.39,0:13:55.73,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!ليس بعد Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:04.36,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!مرتدة رائعة يا هاياكاوا Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:09.32,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!منطقة نفوذي تحت السلة! المباراة ما زالت في بدايتها Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:13.16,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...ما زلت لا أفهم كلامه Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:17.54,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}مرتدات هاياكاوا مذهلة Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:21.21,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس الأمر أنه يقفز عاليًا. هذا غريب Dialogue: 0,0:14:21.21,0:14:24.76,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك نوعان من القفز Dialogue: 0,0:14:25.92,0:14:31.64,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}الانفجار والتوقيت الهوائي.. إن كنت سأصفك يا كاغامي بأحدهما، فستكون الثاني Dialogue: 0,0:14:32.76,0:14:36.27,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}القوة الدافعة لمرتدات هاياكاوا هي الانفجار Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:44.86,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}سرعته الأولية عالية، لذا حتى لو قفز متأخرًا عن الآخرين، فإن بإمكانه الوصول لأعلى نقطة أولًا Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:46.82,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا يعني Dialogue: 0,0:14:47.36,0:14:51.24,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يعني أن بإمكانه الاستفادة من ذلك الوقت للقفز من مركز ذي أفضلية Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:56.75,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك الحركة.. رائعة Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:13.51,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا! كان إفلاتي متأخرًا Dialogue: 0,0:15:23.23,0:15:24.44,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!كلها ملكي Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:28.40,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...هاياكاوا Dialogue: 0,0:15:28.40,0:15:30.11,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}خسر المرتدة؟ Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:33.07,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا آسف Dialogue: 0,0:15:35.58,0:15:38.58,ScoreboardR,,0000,0000,0000,,فوكودا سوغو Dialogue: 0,0:15:35.58,0:15:38.58,ScoreboardL,,0000,0000,0000,,كايجو Dialogue: 0,0:15:38.95,0:15:43.50,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!الوضع عصيب، علي فعل شيء Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:51.76,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ستتجنب مواجهتي مرة أخرى؟ في الواقع هذا لا يهمني Dialogue: 0,0:15:52.30,0:15:55.01,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ومن قال هذا؟ Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:03.94,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...تلك Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:10.24,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}استخدمها كاغامي في لقائه الأول\N!بكيسي. اختراق كامل مع التفافة سريعة وساحقة بيد واحدة Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:14.03,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنه Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:18.70,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك الحركة قبل قليل ملكي أيضًا Dialogue: 0,0:16:24.42,0:16:28.30,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}يا إلهي.. نحن متشابهان تمامًا Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:31.34,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا علم لك بهذا Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:37.60,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}قلتُ إننا متشابهان، لكنني لستُ مقلدًا رخيصًا مثلك Dialogue: 0,0:16:38.51,0:16:39.89,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:44.48,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنٌ.. هذه المرة بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:45.48,0:16:50.94,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا كلا. لا فائدة مهما كررت التسديدة. لم تعد تلك حركتك بعد الآن Dialogue: 0,0:16:55.61,0:16:56.62,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:16:56.62,0:16:59.08,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...أن يخطئ على التوالي Dialogue: 0,0:17:00.41,0:17:07.88,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكن! هناك خطب ما بالتأكيد. جميعنا عاجزون بعد أن نسخ هايازاكي حركاتنا Dialogue: 0,0:17:09.21,0:17:15.26,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كوروكو، قلت سابقًا إن مهارتي كيسي وهايازاكي مختلفتان قليلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:15.26,0:17:16.05,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:17.93,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عنيت بذلك؟ Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:23.31,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}التحق كيسي بالفريق الأول كبديل لهايازاكي Dialogue: 0,0:17:24.35,0:17:28.27,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}اعتاد هايازاكي تجاهل التدريبات وكان يتسكع دائمًا Dialogue: 0,0:17:29.02,0:17:33.32,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يشاهد له مباراة من قبل، لذا لا عجب أن كيسي لا يعلم هذا Dialogue: 0,0:17:35.15,0:17:40.58,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}يستطيع هايازاكي نسخ أي حركة يراها مثل كيسي Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:44.20,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لكنه يغير إيقاع وسرعة الحركة قليلًا لتلائمه Dialogue: 0,0:17:46.87,0:17:52.17,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...كل من يرى حركة تبدو مشابهة ولكنها مختلفة قليلًا في الإيقاع Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:58.14,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}فإن إيقاعه الداخلي الخاص يتأثر ولا يعود قادرًا على استخدام تلك الحركة Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:06.85,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}هايازاكي لا ينسخ الحركات، بل إنه يستولي عليها من الآخرين Dialogue: 0,0:18:11.48,0:18:13.69,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها ملكي الآن Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:29.96,ScoreboardR,,0000,0000,0000,,فوكودا سوغو Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:29.96,ScoreboardL,,0000,0000,0000,,كايجو Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:29.96,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!نهاية الربع الثاني! سنأخذ استراحة لعشر دقائق Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:33.05,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}تحرك بسرعة Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:51.31,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كيسي، هل يمكنك الاستمرار؟ Dialogue: 0,0:18:56.07,0:18:58.03,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل. دعني ألعب رجاءً Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:03.74,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!شوغو.. سأحرص على هزيمته Dialogue: 0,0:19:03.74,0:19:06.37,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ ماذا قلتَ للتو يا ريوتا؟ Dialogue: 0,0:19:07.16,0:19:11.75,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أعني أنني أريد تحديك على مركز أساسي في التشكيلة Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:16.25,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}التحقت لتوك بالفريق، لذا لا تحلم Dialogue: 0,0:19:16.25,0:19:20.97,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنك حتى هزيمتي في التدريب.. فماذا تخطط له؟ Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:26.43,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}بغض النظر عن الأربعة الباقين، فأنا أعتقد أن بإمكاني هزيمتك مبكرًا Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:29.94,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أنك تستخف بي Dialogue: 0,0:19:29.94,0:19:33.15,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}بالطبع أتجاهل الأشياء أثناء التدريب Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:39.99,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ.. سأواجهك بكامل قوتي لبعض الوقت Dialogue: 0,0:19:40.74,0:19:42.36,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا بأس بهذا يا أكاشي؟ Dialogue: 0,0:20:09.52,0:20:13.10,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}عجبي، كيسي سيئ جدًا Dialogue: 0,0:20:13.10,0:20:18.90,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا، أداؤه طيب بالنسبة لمبتدئ. الأمر وما فيه أنه قوي لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:22.99,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}قد يكون مزعجًا، لكن هذا أمر مختلف عن كونه ماهرًا Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:27.20,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!ليس بعد. لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:30.41,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}الأمر سيان مهما كررت مواجهتي Dialogue: 0,0:20:34.12,0:20:35.63,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن مختلفان تمامًا Dialogue: 0,0:20:51.31,0:20:54.48,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، لقد تعجل المحاولة Dialogue: 0,0:20:54.48,0:20:56.94,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}سأذهب لشراء وجبة خفيفة Dialogue: 0,0:20:56.94,0:20:59.50,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ما زلنا في التدريب يا موراساكيبارا Dialogue: 0,0:20:59.50,0:21:01.94,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}اصمت، سأسحقك Dialogue: 0,0:21:02.57,0:21:06.20,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...صحيح أن سرعة تطور كيسي مذهلة بحد ذاتها، لكن Dialogue: 0,0:21:09.83,0:21:12.25,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}شوغو، هل انتهى التدريب؟ Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:15.58,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، آسف.. انتهيت للتو Dialogue: 0,0:21:16.88,0:21:18.88,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت متعرق Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:22.17,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}سأستحم حالًا. هل تريدين المجيء؟ Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:23.55,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!كفاك Dialogue: 0,0:21:23.97,0:21:25.21,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...ذلك الحقير Dialogue: 0,0:21:25.80,0:21:26.51,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...تلك Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:29.43,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أليست صديقة كيسي الحميمة؟ Dialogue: 0,0:21:30.31,0:21:31.72,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ ريوتا؟ Dialogue: 0,0:21:32.18,0:21:35.69,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، لقد تحداني وخسر للتو Dialogue: 0,0:21:35.69,0:21:39.65,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}حقًا؟ يا إلهي، يثير الشفقة Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:44.24,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}نلتَ ما أردت. إلى اللقاء يا ريوتا Dialogue: 0,0:21:51.49,0:21:56.04,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}قال لن أبيعه بثمن بخس قال. جيل المعجزات؟ Dialogue: 0,0:21:56.04,0:21:59.13,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تجعلني أضحك. تقول كلامًا كهذا بمستواك الحالي Dialogue: 0,0:21:59.63,0:22:02.96,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}كان الأمر سهلًا ولم يستغرق وقتًا حتى Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:06.10,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى كيسي.. سُحق؟ Dialogue: 0,0:22:06.10,0:22:06.97,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:22:08.22,0:22:10.64,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}...أيعقل.. أن كايجو Dialogue: 0,0:22:11.18,0:22:12.14,CRKuro,,0000,0000,0000,,{\be1}ستخسر؟ Dialogue: 0,0:23:52.78,0:23:57.49,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}من قال إنه سيتحمل المسؤولية ويهزمني يا ريوتا؟ Dialogue: 0,0:23:57.49,0:23:59.58,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}!ليس بعد.. لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,0:24:00.37,0:24:03.50,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}!مهما كانت الحركة، فسوف أستولي عليها Dialogue: 0,0:24:03.79,0:24:06.34,Overlap,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا من سيفوز يا شوغو Dialogue: 0,0:24:01.37,0:24:06.67,EpTitle-END,,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)\pos(644,454)}لا تعترض طريقي Dialogue: 0,0:24:06.92,0:24:10.22,Signs,,0000,0000,0000,,{\i1\bord3\c&HFFFFF2&\2c&H430093&\3c&H4C1492&\4c&H5F5A66&\pos(954,644)}!نراكم الأسبوع المقبل{\i0}