[Script Info] Title: [Erai-raws] 03 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:32.90,Default,,0,0,0,,لا تبدو رائحتها بذلك السوء، يا "سيرينا". Dialogue: 0,0:00:33.11,0:00:35.24,Default,,0,0,0,,المشكلة تكمن في أنفك، يا "ماما". Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:39.91,Default,,0,0,0,,القبائل في "ويستلاند"\Nسيدفعون الكثير لقاء جلد مطليّ بالحبر. Dialogue: 0,0:00:39.99,0:00:40.87,Default,,0,0,0,,ربما. Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:47.58,Default,,0,0,0,,سنتلقى الكثير من الخردوات المعدنية\Nوالقطع الثمينة من الآليات والسيارات. Dialogue: 0,0:00:48.63,0:00:49.59,Default,,0,0,0,,هذا مرجح. Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:51.76,Default,,0,0,0,,يا لتذمرك، أيتها الفتاة. Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:55.68,Default,,0,0,0,,سأصنع لك تنورةً جميلةً من جلده. Dialogue: 0,0:00:56.97,0:00:58.30,Default,,0,0,0,,هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:00:58.68,0:01:02.89,Default,,0,0,0,,تنورة مصنوعة من هذا الفتى\Nستجعل خزانتي عفنة. Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:06.06,Default,,0,0,0,,ليس مكتنزاً بما يكفي. Dialogue: 0,0:01:06.40,0:01:08.11,Default,,0,0,0,,يخنة من القلب، مثلاً. Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:10.86,Default,,0,0,0,,توقفي عن هذا، يا "ماما". Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:12.53,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:01:12.78,0:01:17.11,Default,,0,0,0,,سأغسله، وأسلخ جلده،\Nثم سأرمي ما تبقى منه. Dialogue: 0,0:01:17.20,0:01:19.62,Default,,0,0,0,,يبدو أننا سنحتاج إلى مجرفة. Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:51.32,Default,,0,0,0,,"أدخل 25 سنتاً" Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:53.78,Default,,0,0,0,,"اضغط زر التشغيل" Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:49.08,Default,,0,0,0,,"خروج" Dialogue: 0,0:02:52.46,0:02:54.67,Default,,0,0,0,,"صديق جديد" Dialogue: 0,0:02:58.22,0:02:59.97,Default,,0,0,0,,احذر الفخ Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:11.02,Default,,0,0,0,,تباً! Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:17.44,Default,,0,0,0,,عذراً. Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:18.69,Default,,0,0,0,,مهلاً. Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:23.24,Default,,0,0,0,,أرجوكم، فليساعدنا أحد ما. Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:26.70,Default,,0,0,0,,- "سام"؟\N- "كيسي". يسعدني أنك بخير. Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:30.79,Default,,0,0,0,,صباح الخير، يا "سام".\Nأم أن الليل قد حلّ؟ Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:35.54,Default,,0,0,0,,وخز في الدارة،\Nشرارات موخزة، أزيز قوابس. Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:39.01,Default,,0,0,0,,لحظة... هل أتفوه بكلام فارغ؟ Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:42.01,Default,,0,0,0,,عذراً، ما الذي حدث لنا؟ Dialogue: 0,0:03:43.39,0:03:46.64,Default,,0,0,0,,هذا رائع، لقد عدت. Dialogue: 0,0:03:46.72,0:03:47.85,Default,,0,0,0,,لا، يا "سام". انتظري! Dialogue: 0,0:04:45.07,0:04:49.45,Default,,0,0,0,,أعتذر لأن هذا ليس مريحاً\Nبقدر قصرك الفخم، يا صاحب الجلالة. Dialogue: 0,0:04:49.58,0:04:52.16,Default,,0,0,0,,ولكن في الوقت الحالي،\Nهذا ما علينا فعله. Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:55.92,Default,,0,0,0,,أنا رجل مشغول للغاية، كما تعرف. Dialogue: 0,0:04:56.46,0:04:59.42,Default,,0,0,0,,ولا يمكنني التساهل معك أكثر. Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:01.51,Default,,0,0,0,,سأسألك مرةً أخرى. Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:03.88,Default,,0,0,0,,أين هو ابنك؟ Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:15.81,Default,,0,0,0,,أنت تعرف حق المعرفة\Nالعذاب الذي عليك مواجهته. Dialogue: 0,0:05:15.98,0:05:20.65,Default,,0,0,0,,وتعلم أيضاً\Nسبب إظهاري لبعض الرحمة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:20.77,0:05:22.69,Default,,0,0,0,,ما الذي تثرثر به؟ Dialogue: 0,0:05:23.15,0:05:25.28,Default,,0,0,0,,لم تترك لي خياراً آخر. Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:34.08,Default,,0,0,0,,يمكنني بلوغ ما أريده بفعل هذا. Dialogue: 0,0:05:34.62,0:05:37.17,Default,,0,0,0,,ولكن لهذا أثر جانبي. Dialogue: 0,0:05:37.62,0:05:41.17,Default,,0,0,0,,هذه العملية ستمسح لك ذاكرتك. Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:45.13,Default,,0,0,0,,ستصبح الـ"خضار الملكي". Dialogue: 0,0:05:52.81,0:05:57.31,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف من أكون بالفعل؟ Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:13.62,Default,,0,0,0,,لا... هذا غير ممكن. Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:17.96,Default,,0,0,0,,لم يخطر لي أنني قد أراك مجدداً. Dialogue: 0,0:06:21.59,0:06:25.38,Default,,0,0,0,,أظن أنه يسهل علينا الحديث الآن.\Nصحيح، يا أبتِ؟ Dialogue: 0,0:06:31.93,0:06:34.85,Default,,0,0,0,,حسناً إذاً،\Nلنسلخ جلده وندفنه. Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:38.18,Default,,0,0,0,,أتودين البدء بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:42.44,Default,,0,0,0,,هل تمازحينني؟ هذا محال،\Nحتى إن كان على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:06:43.23,0:06:45.57,Default,,0,0,0,,أنت، كيف تفتح غطاء المحرك\Nفي هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:48.32,Default,,0,0,0,,من المُرجح أنه علينا تشغيل المحرك. Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:49.28,Default,,0,0,0,,افعل ذلك إذاً. Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:51.87,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:52.99,Default,,0,0,0,,"نظام الصيانة" Dialogue: 0,0:06:53.07,0:06:55.16,Default,,0,0,0,,ماذا؟ عليك وضع شيء هنا. Dialogue: 0,0:06:56.70,0:06:58.16,Default,,0,0,0,,ماذا سيفيدنا ضربها؟ Dialogue: 0,0:06:58.25,0:06:59.29,Default,,0,0,0,,اصمت، أيها الأبله! Dialogue: 0,0:07:02.54,0:07:04.17,Default,,0,0,0,,"النظام الاعتيادي\Nاضغط زر التشغيل" Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:06.55,Default,,0,0,0,,مهلاً، ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:07:06.71,0:07:08.72,Default,,0,0,0,,لا يمكنك القراءة حتى؟\Nأيها الأحمق! Dialogue: 0,0:07:10.09,0:07:13.35,Default,,0,0,0,,لنرى... نظام عادي. Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:15.72,Default,,0,0,0,,اضغط بداية. Dialogue: 0,0:07:17.31,0:07:19.64,Default,,0,0,0,,- جيد؟\N- اضغط الأزرار فحسب! Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:29.49,Default,,0,0,0,,"سيرينا"، اذهبي وتحققي ما الخطب. Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:34.70,Default,,0,0,0,,عذراً، إنهما مجرد أحمقين لا نفع لهما. Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:38.08,Default,,0,0,0,,يمكننا سلخ جلدهما أيضاً\Nقبل غروب الشمس. Dialogue: 0,0:07:38.75,0:07:40.96,Default,,0,0,0,,لن أرتدي جلدهما هما أيضاً. Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:45.17,Default,,0,0,0,,أتساءل ممن ورثت طباعها. Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:48.34,Default,,0,0,0,,لربما، والدها. Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:55.55,Default,,0,0,0,,حسناً، سأعود للعمل. Dialogue: 0,0:08:03.73,0:08:07.86,Default,,0,0,0,,والدي العزيز،\Nأيها المسنّ كثير التجاعيد. Dialogue: 0,0:08:08.32,0:08:14.78,Default,,0,0,0,,علي تحويل دماغك إلى أشلاء\Nانتقاماً لما فعلته مع أمي ومعي. Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:20.83,Default,,0,0,0,,هل مضى زمن طويل منذ أن نسيت وجودي؟ Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:30.26,Default,,0,0,0,,أم أنني لم أنحن لك احتراماً\Nبقدر ما فعل أميرك Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:34.18,Default,,0,0,0,,لكي تبقيني في ذاكرتك؟ Dialogue: 0,0:08:34.38,0:08:37.43,Default,,0,0,0,,أنا ابنك؛ دمك يجري في عروقي. Dialogue: 0,0:08:37.55,0:08:43.69,Default,,0,0,0,,كل ما بنيته أنت\Nوورثة ممتلكات "بولغير"... Dialogue: 0,0:08:43.98,0:08:47.48,Default,,0,0,0,,كان من المقدر\Nأن تكون مملكتك هذه إرثاً لي. Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:51.32,Default,,0,0,0,,ولكن لا، قمت بنفينا أن وأمي Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:54.74,Default,,0,0,0,,واخترت الفتى "كيلبي" ولياً للعهد. Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:01.66,Default,,0,0,0,,يا، أبتاه. Dialogue: 0,0:09:02.91,0:09:06.17,Default,,0,0,0,,كل هذه السنوات في العراء Dialogue: 0,0:09:06.33,0:09:10.67,Default,,0,0,0,,بينما تحاول اختلاق عذر\Nلاختيار وليّ العهد. Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:17.55,Default,,0,0,0,,لا يمكنني فهم كيف أمكنك\Nإخفاء ماضيك القذر عن ذلك الفتى. Dialogue: 0,0:09:17.68,0:09:19.64,Default,,0,0,0,,ولكن هذا، أقسم بحياة والدتي: Dialogue: 0,0:09:20.56,0:09:24.23,Default,,0,0,0,,سأنتقم لحرماني من الميراث! Dialogue: 0,0:09:28.35,0:09:29.73,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:09:29.86,0:09:30.98,Default,,0,0,0,,تباً! Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:38.70,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ هل يمكن لأحد ما\Nأن يعلمنا هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:41.12,Default,,0,0,0,,أصيبت دارتي بالجنون. Dialogue: 0,0:09:41.20,0:09:42.20,Default,,0,0,0,,"كيسي". Dialogue: 0,0:09:43.50,0:09:45.54,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة جداً\Nلأنك استيقظت أخيراً. Dialogue: 0,0:09:46.66,0:09:49.46,Default,,0,0,0,,ولكن يبدو أننا سننام مجدداً. Dialogue: 0,0:10:01.93,0:10:03.31,Default,,0,0,0,,التقطها، جلالتك. Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:05.89,Default,,0,0,0,,علينا أن نكون في "فالدور" غداً. Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:08.60,Default,,0,0,0,,أعلم، يا "أودين".\Nليس عليك إخباري بهذا. Dialogue: 0,0:10:09.23,0:10:13.07,Default,,0,0,0,,أياً كان ما دمر "بوتيكا"\Nلربما يسعى وراءنا. Dialogue: 0,0:10:13.82,0:10:15.69,Default,,0,0,0,,من قام بذلك بكل الأحوال؟ Dialogue: 0,0:10:15.82,0:10:18.86,Default,,0,0,0,,إني أخمن فحسب،\Nولكنها قد تكون مملكة "كالا". Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:20.53,Default,,0,0,0,,"كالا"؟ هذا مُحال. Dialogue: 0,0:10:21.45,0:10:23.45,Default,,0,0,0,,إنهم يستعينون بآليي الـ"غوليم" والسحر. Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:27.00,Default,,0,0,0,,رأيت ما فعلوه بجيشنا. Dialogue: 0,0:10:30.54,0:10:32.84,Default,,0,0,0,,كان من المُفترض أن يزول السحر. Dialogue: 0,0:10:33.29,0:10:35.67,Default,,0,0,0,,أنت محق تماماً،\Nيا صاحب الجلالة. Dialogue: 0,0:10:36.59,0:10:39.01,Default,,0,0,0,,أما الآن،\Nفلنسارع بالذهاب إلى "فالدور". Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:43.47,Default,,0,0,0,,شعب "فالدور" فقط\Nهم من يستطيعون إيصالنا إلى حصن "غارا". Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:47.73,Default,,0,0,0,,لطالما كانوا على علاقة طيبة\Nمع عائلة "بولغار". Dialogue: 0,0:10:52.27,0:10:53.40,Default,,0,0,0,,مدمرو المدافع Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:57.15,Default,,0,0,0,,هيا أنجز عملك. Dialogue: 0,0:10:58.03,0:10:59.82,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:02.82,Default,,0,0,0,,تحتاجان هذه لفك العجلات. Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.24,Default,,0,0,0,,شكراً، يا "سيرينا". Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:06.66,Default,,0,0,0,,ها أنا ذا. Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:09.96,Default,,0,0,0,,هيا، بقوة أكثر. Dialogue: 0,0:11:12.04,0:11:13.13,Default,,0,0,0,,أخوان أحمقان! Dialogue: 0,0:11:15.96,0:11:17.88,Default,,0,0,0,,إلى أيّ درجة تصل حماقتكما؟ Dialogue: 0,0:11:18.01,0:11:19.30,Default,,0,0,0,,من فضلكم. Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:20.51,Default,,0,0,0,,هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:22.18,Default,,0,0,0,,أنتما عديما الفائدة. Dialogue: 0,0:11:23.47,0:11:26.01,Default,,0,0,0,,أمّ مجنونة، أخوان أحمقان، Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:28.93,Default,,0,0,0,,راعي بقر منحرف، آليون لطفاء. Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:31.10,Default,,0,0,0,,ضقت ذرعاً بهذا كله. Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:40.90,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير، يا "سيرينا"؟ Dialogue: 0,0:11:41.49,0:11:44.03,Default,,0,0,0,,أجل، هل رأيت "فيلي"؟ Dialogue: 0,0:11:44.16,0:11:45.03,Default,,0,0,0,,توقفا! Dialogue: 0,0:11:45.45,0:11:49.54,Default,,0,0,0,,مستحيل. عليّ الابتعاد عن التوتر\Nإلى أن أتمكن من تحديث نظامي. Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:58.30,Default,,0,0,0,,لم "سيرينا" غاضبة جداً؟ Dialogue: 0,0:11:58.38,0:12:00.88,Default,,0,0,0,,علينا الخروج من هنا، يا "سام". Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:06.89,Default,,0,0,0,,لم ترتعدان خوفاً كالبشر؟ Dialogue: 0,0:12:07.06,0:12:08.60,Default,,0,0,0,,ولكنكما لا تشعران بالألم. Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:13.69,Default,,0,0,0,,انتظري، يا "سام".\Nماذا عن الاختباء هنا في الأعلى؟ Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:14.77,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:12:27.66,0:12:32.37,Default,,0,0,0,,لن يكترث أحد لثقوب من الرصاص\Nفي خردة معدنية. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.63,Default,,0,0,0,,ستطلقين النار على أصدقائك،\Nيا "سيرينا"؟ Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:37.46,Default,,0,0,0,,أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:41.80,Default,,0,0,0,,النفايات ليست مكاناً لإقامة الصداقات. Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:53.56,Default,,0,0,0,,إذا أردت أن تعرفي إذا ما كان هناك\Nحياة بعد الموت، يا عزيزتي، Dialogue: 0,0:12:56.48,0:12:58.82,Default,,0,0,0,,المسي سيارتي وستكتشفين ذلك. Dialogue: 0,0:12:59.15,0:13:00.28,Default,,0,0,0,,لحظة، هذا لا يُعقل. Dialogue: 0,0:13:00.73,0:13:01.78,Default,,0,0,0,,"فيلي". Dialogue: 0,0:13:02.24,0:13:04.40,Default,,0,0,0,,ماذا، هل أنت متفاجئة؟ Dialogue: 0,0:13:04.57,0:13:06.86,Default,,0,0,0,,سمعت عن ذلك... Dialogue: 0,0:13:07.24,0:13:08.91,Default,,0,0,0,,بأن هناك كائنات خالدة. Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:10.58,Default,,0,0,0,,أنت واحد منها. Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:12.95,Default,,0,0,0,,أجل، لسوء حظك. Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:18.58,Default,,0,0,0,,يبدو أن والدتك الساحرة\Nلم تكن خالدة. Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:21.67,Default,,0,0,0,,لا يبدو بأنك تكترثين. Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:24.38,Default,,0,0,0,,هل تكترثين؟ Dialogue: 0,0:13:24.92,0:13:28.22,Default,,0,0,0,,لم أشعر أنها والدتي مطلقاً. Dialogue: 0,0:13:28.85,0:13:31.85,Default,,0,0,0,,ما رأيك بأن نتصالح\Nونحتسي الشراب معاً؟ Dialogue: 0,0:13:32.39,0:13:35.56,Default,,0,0,0,,أتظنين أن هذا سينطلي عليّ مجدداً؟ Dialogue: 0,0:13:35.85,0:13:38.23,Default,,0,0,0,,ما زال يمكنني الشعور بموتي حينها. Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:41.23,Default,,0,0,0,,حسناً، إذاً، هذا سيئ للغاية. Dialogue: 0,0:13:45.32,0:13:46.20,Default,,0,0,0,,"فيلي". Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:47.41,Default,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:52.16,Default,,0,0,0,,"فيلي"، عذراً على إزعاجك، ولكن... Dialogue: 0,0:13:52.41,0:13:56.58,Default,,0,0,0,,هناك شيء لا أستطيع فهمه\Nفي تصرفات صديقتنا. Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:00.42,Default,,0,0,0,,ليس الآن! Dialogue: 0,0:14:02.50,0:14:03.92,Default,,0,0,0,,"النظام الاعتيادي\Nأدخل 4 قطع نقدية" Dialogue: 0,0:14:04.01,0:14:07.26,Default,,0,0,0,,عادت "بيسي" إلى العمل.\Nلكن كيف؟ Dialogue: 0,0:14:08.68,0:14:09.89,Default,,0,0,0,,"أدخل القطعة النقدية للتشغيل" Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:11.80,Default,,0,0,0,,ربما لهذا السبب لم تكن تعمل. Dialogue: 0,0:14:12.43,0:14:17.06,Default,,0,0,0,,العطل كان بسبب\Nالقطعة النقدية الملتوية؟ فهمت! Dialogue: 0,0:14:17.27,0:14:19.40,Default,,0,0,0,,هذان الاثنان أصلحاها. Dialogue: 0,0:14:20.02,0:14:22.19,Default,,0,0,0,,إذاً هذا يعني أنه بعملة طبيعية... Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:23.36,Default,,0,0,0,,"كيسي"؟ Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:25.65,Default,,0,0,0,,لديّ البعض منها. Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:27.61,Default,,0,0,0,,مرحى. Dialogue: 0,0:14:28.03,0:14:30.20,Default,,0,0,0,,"وضعية القيادة" Dialogue: 0,0:14:30.28,0:14:32.16,Default,,0,0,0,,"وضعية الثور الهائج\Nتم تفعيل التحويل" Dialogue: 0,0:15:00.40,0:15:02.52,Default,,0,0,0,,مهلاً، ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:15:03.02,0:15:04.52,Default,,0,0,0,,سنساعدك. Dialogue: 0,0:15:08.53,0:15:10.36,Default,,0,0,0,,هل تحاولان قتلي؟ Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:12.70,Default,,0,0,0,,تباً. Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:18.29,Default,,0,0,0,,لا أصدق هذا. Dialogue: 0,0:15:24.34,0:15:25.80,Default,,0,0,0,,لن تفلت مني. Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:29.84,Default,,0,0,0,,هل هذه هزة أرضية؟ Dialogue: 0,0:15:29.97,0:15:32.05,Default,,0,0,0,,"سيرينا" اللعينة. Dialogue: 0,0:15:32.18,0:15:36.10,Default,,0,0,0,,علينا تدمير هذه السيارة بسرعة،\Nوإلا ستقتلنا أمي. Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:37.89,Default,,0,0,0,,أعلم، مهلاً... Dialogue: 0,0:15:38.10,0:15:39.18,Default,,0,0,0,,أين هي السيارة؟ Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:47.28,Default,,0,0,0,,هيا بنا، لنمرح. Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:48.25,Default,,0,0,0,,تباً. Dialogue: 0,0:16:49.75,0:16:52.30,Default,,0,0,0,,انظروا، "بيسي" تقوم بحركات بهلوانية. Dialogue: 0,0:16:52.72,0:16:55.76,Default,,0,0,0,,عمل رائع. ولكن إياك\Nأن تسقطيهما... عجباً. Dialogue: 0,0:16:59.51,0:17:01.06,Default,,0,0,0,,آسفة. هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:01.52,0:17:04.19,Default,,0,0,0,,خذي هذا! Dialogue: 0,0:17:32.05,0:17:33.38,Default,,0,0,0,,تباً... Dialogue: 0,0:17:36.88,0:17:38.43,Default,,0,0,0,,إن "فيلي" في خطر. Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:46.06,Default,,0,0,0,,أخبرني، إذاً،\Nكيف تريدني أن أقتلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:46.56,0:17:47.69,Default,,0,0,0,,لا أعلم. Dialogue: 0,0:17:48.15,0:17:50.23,Default,,0,0,0,,ألديك فكرة جيدة؟ Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:54.49,Default,,0,0,0,,- فهمت.\N- "فيلي". Dialogue: 0,0:17:56.99,0:17:58.49,Default,,0,0,0,,"تحذير حياة الفتى (فيلي)\Nفي خطر مميت" Dialogue: 0,0:18:03.95,0:18:04.83,Default,,0,0,0,,"سام"؟ Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:27.44,Default,,0,0,0,,"تحليل" Dialogue: 0,0:18:27.52,0:18:29.81,Default,,0,0,0,,"بيانات الهدف" Dialogue: 0,0:18:30.15,0:18:31.90,Default,,0,0,0,,"تعقّب الهدف" Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:40.36,Default,,0,0,0,,ما... هذا؟ Dialogue: 0,0:18:51.17,0:18:52.04,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق السماء! Dialogue: 0,0:19:09.39,0:19:12.44,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:13.40,Default,,0,0,0,,"فيلي". Dialogue: 0,0:19:14.48,0:19:15.82,Default,,0,0,0,,أيها الرفاق... Dialogue: 0,0:19:16.03,0:19:18.74,Default,,0,0,0,,مهلاً، هل أنتما و"بيسي"\Nمن قمتم بذلك؟ Dialogue: 0,0:19:19.82,0:19:22.62,Default,,0,0,0,,لا، لم أكن أنا هذه المرة. Dialogue: 0,0:19:25.03,0:19:27.79,Default,,0,0,0,,أصبح كل شيء حطاماً، هذا فظيع. Dialogue: 0,0:19:29.04,0:19:31.75,Default,,0,0,0,,ما الذي جرى هنا، يا "كيسي"؟ Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:35.71,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، لا أعرف تماماً... Dialogue: 0,0:19:38.71,0:19:41.97,Default,,0,0,0,,لكن هذا شيء آخر. Dialogue: 0,0:19:42.59,0:19:44.51,Default,,0,0,0,,أمي... Dialogue: 0,0:19:46.14,0:19:51.77,Default,,0,0,0,,لا أعلم من فعل هذا،\Nلكن يبدو أن "بيسي" في حال أفضل الآن. Dialogue: 0,0:19:55.36,0:19:57.73,Default,,0,0,0,,"وضعية القيادة" Dialogue: 0,0:19:58.40,0:20:02.28,Default,,0,0,0,,وأعرف الآن أن "فيلي"\Nممتنّ لمساعدتنا له Dialogue: 0,0:20:02.45,0:20:05.99,Default,,0,0,0,,وسيكون سعيداً ليصطحبنا إلى حصن "غارا". Dialogue: 0,0:20:06.16,0:20:07.66,Default,,0,0,0,,نهاية سعيدة! Dialogue: 0,0:20:07.87,0:20:11.12,Default,,0,0,0,,أنت تحلمين، أيتها الخردة. Dialogue: 0,0:20:18.75,0:20:22.55,Default,,0,0,0,,أيها الرفاق، شكراً على كل شيء. Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:24.84,Default,,0,0,0,,"سام"، ليس من الآمن أن تقفي. Dialogue: 0,0:20:26.47,0:20:29.52,Default,,0,0,0,,أنت، أتريدني أن أحكي لك عن حلمي؟ Dialogue: 0,0:20:29.68,0:20:33.60,Default,,0,0,0,,أود أن ألقي بكما\Nخارج السيارة بأسرع وقت ممكن. Dialogue: 0,0:20:33.85,0:20:36.23,Default,,0,0,0,,وأفضل أن أرميكما عند المنحدر التالي. Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:41.15,Default,,0,0,0,,أهناك منحدر يطل على حصن "غارا"؟\Nسيكون هذا رائعاً. Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:42.40,Default,,0,0,0,,شكراً لك. Dialogue: 0,0:20:49.91,0:20:52.46,Default,,0,0,0,,مؤلم... هل رأيت هذا؟ Dialogue: 0,0:20:52.58,0:20:54.37,Default,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:20:54.62,0:20:59.88,Default,,0,0,0,,أياً يكن،\Nيمكنه أن يحمّص الحراس الآليين فوراً. Dialogue: 0,0:21:00.17,0:21:02.30,Default,,0,0,0,,فلنمسك به ونبيعه. Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:06.84,Default,,0,0,0,,من كان يظن أنه يمكننا التخلص\Nمن والدتنا وتحقيق ثروة في نفس اليوم؟ Dialogue: 0,0:21:07.09,0:21:08.43,Default,,0,0,0,,علاوة! Dialogue: 0,0:21:31.91,0:21:33.08,Default,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:39.00,Default,,0,0,0,,افتعل الحراس الآليون تبادل إطلاق نار\Nفي "شارع الموت" القديم. Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:41.88,Default,,0,0,0,,أثناء وصول الحراس إلى هناك، Dialogue: 0,0:21:41.96,0:21:44.42,Default,,0,0,0,,سيكون الرجال الآليين قد اختفوا. Dialogue: 0,0:21:44.92,0:21:47.13,Default,,0,0,0,,يبدو أنهم يتنقلون بسيارة ما. Dialogue: 0,0:21:47.26,0:21:49.60,Default,,0,0,0,,لكننا عثرنا على هذه. Dialogue: 0,0:21:53.10,0:21:57.27,Default,,0,0,0,,ستقودنا الآلية الودودة إلى الأمير "كيلبي". Dialogue: 0,0:21:57.39,0:21:59.98,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، يبدو أن هناك حليف لها. Dialogue: 0,0:22:00.69,0:22:03.69,Default,,0,0,0,,أنت قاتلة تعملين عندي. Dialogue: 0,0:22:04.49,0:22:08.32,Default,,0,0,0,,تعرفين ما عليك فعله. Dialogue: 0,0:23:38.91,0:23:40.92,Default,,0,0,0,,ترجمة "مها منير"