﻿1
00:00:51,200 --> 00:00:52,760
أعتقد أنه حان موعد دورتي.‏

2
00:00:52,840 --> 00:00:54,800
فليباغ

3
00:00:58,880 --> 00:01:00,080
حسنا.‏

4
00:01:00,800 --> 00:01:01,920
مرحبا.‏

5
00:01:02,000 --> 00:01:04,120
هل أنت بخير؟ ما الذي حصل؟ هل تأذيت؟

6
00:01:04,200 --> 00:01:05,400
لا.‏

7
00:01:05,480 --> 00:01:06,720
جيد.‏

8
00:01:07,600 --> 00:01:08,600
قصة شعر جميلة.‏

9
00:01:08,840 --> 00:01:10,200
إنها أفضل.‏

10
00:01:13,600 --> 00:01:14,640
هل بإمكاني الدخول؟

11
00:01:14,720 --> 00:01:15,840
لماذا لم تراسلينني؟

12
00:01:16,200 --> 00:01:17,360
أردت القدوم بشكل مفاجئ.‏

13
00:01:17,440 --> 00:01:18,440
قولي الحقيقة.‏

14
00:01:18,520 --> 00:01:19,520
أريد التحدث مع "‏مارتن"‏.‏

15
00:01:19,600 --> 00:01:20,600
‏مارتن"‏؟"

16
00:01:20,720 --> 00:01:22,040
‏مارتن"‏.‏ "‏مارتن"‏.‏"

17
00:01:22,120 --> 00:01:23,960
بربك لم تريدين التحدث إلى.‏.‏.‏ "‏مارتن"‏؟

18
00:01:24,040 --> 00:01:28,440
أهلا!‏ أهلا!‏
زوجتي في مكان دراستي.‏ أمهلاني دقيقة.‏

19
00:01:29,000 --> 00:01:31,360
يشاهد أفلام إباحية.‏
أراهن بـ10 جنيهات على ذلك.‏

20
00:01:32,120 --> 00:01:33,600
انتهيت.‏

21
00:01:33,680 --> 00:01:35,520
حسنا، مرحبا بك.‏

22
00:01:37,800 --> 00:01:39,360
إنها تريد الحديث معك بخصوص أمر ما.‏

23
00:01:39,880 --> 00:01:41,040
لا بد أنه يوم سعدي إذن.‏

24
00:01:41,120 --> 00:01:44,360
قلت بأنها لا تحادث سوى الوسيمين.‏

25
00:01:46,280 --> 00:01:48,160
‏-‏ هل بإمكانك تركنا لوحدنا؟
‏ لماذا؟-

26
00:01:48,720 --> 00:01:50,840
إنه يخطط لإقامة حفلة مفاجئة لعيد ميلادك.‏

27
00:01:54,240 --> 00:01:57,840
أتعلمين أمرا؟ أنا أكره.‏.‏.‏ حسنا.‏

28
00:02:00,640 --> 00:02:02,760
لدي أسبوع لأجهز للحفلة الآن.‏

29
00:02:02,840 --> 00:02:03,840
حظا موفقا.‏

30
00:02:04,160 --> 00:02:05,160
قميص جميل.‏

31
00:02:05,800 --> 00:02:06,800
شكرا.‏

32
00:02:06,880 --> 00:02:10,160
هل تتعامل بالمنحوتات في عملك
إضافة إلى الرسوم والورق المعجن.‏

33
00:02:10,320 --> 00:02:12,720
يعتمد على نوع القطعة.‏

34
00:02:17,480 --> 00:02:18,760
اللعنة.‏

35
00:02:20,600 --> 00:02:21,760
يا لها من قطعة.‏

36
00:02:21,840 --> 00:02:23,200
أعلم، أليست كذلك؟

37
00:02:24,680 --> 00:02:25,720
من أين جلبت هذه؟

38
00:02:25,960 --> 00:02:27,480
لقد.‏.‏.‏

39
00:02:27,560 --> 00:02:29,760
سرقتها من سوق.‏

40
00:02:30,520 --> 00:02:32,680
إنها جميلة بحق.‏ من نحتها؟

41
00:02:33,680 --> 00:02:36,360
مجرد نحات عادي.‏

42
00:02:38,320 --> 00:02:40,960
إن بعتها سأحصل على 10 بالمائة.‏ هل اتفقنا؟

43
00:02:41,160 --> 00:02:42,200
اتفقنا.‏

44
00:02:42,280 --> 00:02:45,160
حسنا.‏ سألتقط صورا لها الآن.‏

45
00:02:45,920 --> 00:02:48,080
لا تخبر "‏كلير"‏، أرجوك.‏

46
00:02:48,160 --> 00:02:49,400
وإلا ماذا؟

47
00:02:49,480 --> 00:02:50,920
وإلا سوف.‏.‏.‏

48
00:02:52,120 --> 00:02:54,120
ليس لديك شيء ضدي يا أميرة.‏

49
00:02:55,640 --> 00:02:57,880
وإلا سأخبرها بأنك تشاهد مواقع إباحية.‏

50
00:02:59,960 --> 00:03:01,400
لا تعيدي قول ذلك.‏

51
00:03:04,960 --> 00:03:06,280
ولم أكن أفعل بالمناسبة.‏

52
00:03:21,800 --> 00:03:23,880
"كلير"

53
00:03:25,960 --> 00:03:27,240
خيب أملي.‏

54
00:03:29,560 --> 00:03:30,600
من أين أخذت هذه؟

55
00:03:31,120 --> 00:03:32,120
لقد جلبتها معي.‏

56
00:03:32,200 --> 00:03:33,840
لا لم تفعلي، أعيديها لي.‏

57
00:03:34,800 --> 00:03:35,920
بخيلة.‏

58
00:03:36,480 --> 00:03:37,720
هل أصلحت أمورك مع "‏هاري"‏؟

59
00:03:37,800 --> 00:03:40,840
أجل.‏ نحن مخطوبان، لذا.‏.‏.‏

60
00:03:41,040 --> 00:03:42,240
يا إلهي!‏ ماذا؟

61
00:03:42,320 --> 00:03:44,040
لا، لسنا مخطوبين.‏

62
00:03:44,120 --> 00:03:46,560
لقد عاد إلى الشقة ليأخذ أغراضه مجددا.‏

63
00:03:47,920 --> 00:03:49,600
آسفة.‏

64
00:03:49,680 --> 00:03:52,080
اعتاد على إضحاكي حقا.‏

65
00:03:53,120 --> 00:03:55,200
اعتاد أيضا قول أشياء مثل.‏.‏.‏

66
00:03:55,280 --> 00:03:56,960
أنت لست كباقي الفتيات.‏

67
00:03:57,040 --> 00:03:59,160
أنت سريعة البديهة.‏

68
00:04:01,200 --> 00:04:02,200
لقد أحببت "‏هاري"‏.‏

69
00:04:02,640 --> 00:04:04,080
أحببت أغانيه.‏

70
00:04:14,960 --> 00:04:18,400
أعشق مدى التزام "‏هاري"‏
بطريقتنا في الانفصال.‏

71
00:04:21,840 --> 00:04:23,320
،أعني، هذا أمر جديد

72
00:04:23,400 --> 00:04:25,240
لكنه دائما ما يبالغ.‏

73
00:04:25,320 --> 00:04:27,880
قام حتى بتنظيف الشقة بأكملها في بضعة مرات.‏

74
00:04:29,760 --> 00:04:31,760
يا إلهي، لا.‏

75
00:04:33,360 --> 00:04:35,400
وكأنها مسرح جريمة.‏

76
00:04:35,480 --> 00:04:39,080
فكرت في توقيت الانفصال عنه
حين تكون الشقة بحاجة إلى التنظيف.‏

77
00:04:46,680 --> 00:04:48,840
لا أعتقد أن هذا سيفلح.‏

78
00:04:50,720 --> 00:04:51,760
ماذا؟

79
00:04:53,000 --> 00:04:55,920
لكن يترك دائما

80
00:05:00,640 --> 00:05:02,400
هذا.‏

81
00:05:02,480 --> 00:05:03,760
ليعود لأجله.‏

82
00:05:04,120 --> 00:05:08,640
علي التفكير في كافة الرجال
الذين بإمكاني ممارسة الجنس معهم الآن.‏

83
00:05:08,720 --> 00:05:11,080
لست مهووسة بالجنس.‏

84
00:05:11,160 --> 00:05:13,920
لكنني لا أستطيع
التوقف عن التفكير فيه فحسب.‏

85
00:05:14,000 --> 00:05:18,920
ممارسته، وغرابته، والدراما فيه.‏

86
00:05:19,880 --> 00:05:24,880
اللحظة التي تدرك فيها أن شخصا يريد جسدك.‏

87
00:05:26,280 --> 00:05:28,360
ليس التفكير فيما يشعرني به.‏

88
00:05:30,600 --> 00:05:34,400
على الأرجح لدي 48 ساعة قبل عودة "‏هاري"‏.‏

89
00:05:36,240 --> 00:05:37,680
يجب أن أستعد.‏

90
00:05:38,440 --> 00:05:43,520
،أمضيت نصف ساعة أحاول أن أبدو جميلة
وانتهى بي المطاف وأنا مذهلة.‏

91
00:05:43,600 --> 00:05:44,680
إنه أحد تلك الأيام.‏

92
00:05:44,760 --> 00:05:47,440
،حيث تبدين جميلة
،ووجهك نضر، ومثيرة نوعا ما

93
00:05:47,520 --> 00:05:50,200
أنا في طريقي لفتح مقهاي و.‏.‏.‏

94
00:05:50,280 --> 00:05:51,400
يا إلهي.‏

95
00:05:51,880 --> 00:05:55,600
انظر إلي كما تريد، لأنه لن يحدث شيء بيننا.‏

96
00:05:56,440 --> 00:05:58,960
يا إلهي، لا يصدق كم أنا جذابة.‏

97
00:05:59,040 --> 00:06:01,560
أنا قلقة من تحويلي لهذا المسكين
إلى معتد جنسي.‏

98
00:06:01,640 --> 00:06:04,040
ها نحن ذا، يجب أن يكون هذا جيدا.‏
ها نحن ذا.‏

99
00:06:04,120 --> 00:06:06,480
مشية العار!‏

100
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
لقد أوقعت الخيار خاصتي.‏

101
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
لقد أوقعت.‏.‏.‏

102
00:06:38,640 --> 00:06:40,280
هلا جهزت لي شطيرة جبن لو سمحت؟

103
00:06:40,360 --> 00:06:41,680
بالطبع.‏

104
00:06:45,040 --> 00:06:49,960
ستكلفك ١٢.‏٥٥ جنيه.‏

105
00:06:50,720 --> 00:06:51,720
إنها "‏لندن"‏.‏

106
00:06:52,720 --> 00:06:53,720
شكرا.‏

107
00:06:59,040 --> 00:07:01,560
من أين أعرفها؟ هل هي شهيرة؟

108
00:07:06,360 --> 00:07:07,720
موت "‏بو"‏ احتل الصحف المحلية.‏

109
00:07:07,800 --> 00:07:11,600
فتاة مقهى تصدمها دراجة
وسيارة ومن ثم دراجة أخرى.‏

110
00:07:12,800 --> 00:07:14,880
لا، كانت تعمل هنا.‏

111
00:07:18,560 --> 00:07:20,240
آسفة، لا أملك صرافة.‏

112
00:07:29,000 --> 00:07:31,680
الرجل المقبل الذي سيدخل من ذلك الباب
سأضاجعه حتى الموت.‏

113
00:07:34,320 --> 00:07:36,240
‏-‏ أبي!‏
‏ مرحبا.‏-

114
00:07:36,880 --> 00:07:38,240
لا عليكم.‏

115
00:07:39,200 --> 00:07:42,480
كيف حالك يا عزيزتي؟

116
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
هل أنت مشغولة؟

117
00:07:45,360 --> 00:07:46,400
نوعا ما.‏

118
00:07:46,480 --> 00:07:49,000
حسنا، لن أزعجك.‏

119
00:07:49,280 --> 00:07:50,840
جئت فحسب للتحدث بشأن.‏.‏.‏

120
00:07:51,560 --> 00:07:54,200
حين أتيت تلك الليلة.‏

121
00:07:54,680 --> 00:07:55,680
حسنا.‏

122
00:07:55,760 --> 00:07:58,760
لا يسعني سوى التفكير في أنني.‏.‏.‏ نحن.‏.‏.‏

123
00:07:58,840 --> 00:07:59,840
نعم؟

124
00:07:59,920 --> 00:08:05,200
أعلم بأننا لم نملك الفرصة من أجل.‏.‏.‏

125
00:08:06,280 --> 00:08:07,960
هل أخذت المنحوتة؟

126
00:08:08,040 --> 00:08:11,520
هل أخذت المنحوتة؟

127
00:08:12,080 --> 00:08:13,560
هل أخذتيها؟

128
00:08:16,080 --> 00:08:18,040
لا.‏ أي منحوتة؟

129
00:08:18,120 --> 00:08:21,240
حسنا، جيد إذن.‏

130
00:08:21,320 --> 00:08:26,200
،جيد.‏ قلت، "‏لا"‏
وذلك يعني بأنه يمكنني الانصراف.‏

131
00:08:26,600 --> 00:08:29,200
حسنا، رائع.‏

132
00:08:31,440 --> 00:08:33,680
هل أنت سعيدة؟ هل أنت بصحة جيدة؟

133
00:08:35,880 --> 00:08:36,920
جيد.‏

134
00:08:38,320 --> 00:08:41,080
مرحبا، هل لديك طعام عضوي؟

135
00:08:41,640 --> 00:08:44,800
نعم.‏ ما الذي تريدانه؟

136
00:08:45,680 --> 00:08:47,200
‏-‏ الأرزية.‏
‏ حسنا.‏-

137
00:08:47,280 --> 00:08:48,880
تفضلا بالجلوس.‏

138
00:08:49,080 --> 00:08:51,600
‏-‏ وكنت الوحيدة.‏.‏.‏
‏ أجل، ومثل ذاك اليوم، رأيت.‏.‏.‏-

139
00:08:51,760 --> 00:08:53,840
الأرزية بالفطر -‏ منخفضة الدهون

140
00:09:02,600 --> 00:09:03,920
عادي -‏ 20 مطباقا -‏ سدادات قطنية

141
00:09:04,000 --> 00:09:05,320
فائق -‏ 20 مطباقا -‏ سدادات قطنية

142
00:09:10,000 --> 00:09:11,120
مرحبا.‏

143
00:09:12,720 --> 00:09:13,720
مرحبا.‏

144
00:09:13,880 --> 00:09:14,920
مرحبا.‏

145
00:09:15,040 --> 00:09:16,040
مرحبا.‏

146
00:09:16,200 --> 00:09:17,360
سررت برؤيتك.‏

147
00:09:17,680 --> 00:09:18,880
أنا أيضا.‏

148
00:09:18,960 --> 00:09:20,480
ضاجعني من مؤخرتي.‏

149
00:09:20,920 --> 00:09:21,920
ما الذي تشترينه؟

150
00:09:22,560 --> 00:09:26,560
فقط هذه، لأجل مهبلي الذي ينزف.‏

151
00:09:27,640 --> 00:09:28,640
مثير.‏

152
00:09:28,720 --> 00:09:30,320
‏-‏ وأنت؟
‏ مكعبات مرقة.‏-

153
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
مثير.‏

154
00:09:32,680 --> 00:09:34,000
أتمنى أن يكون تدفقا خفيفا.‏

155
00:09:35,360 --> 00:09:39,400
لا يكون خفيفا قط.‏

156
00:09:41,440 --> 00:09:44,040
اسمعي.‏ هل ستكونين في الجوار لاحقا؟

157
00:09:46,160 --> 00:09:47,680
نعم، بالتأكيد، نعم.‏

158
00:09:47,760 --> 00:09:48,800
نعم.‏

159
00:09:49,080 --> 00:09:50,080
جميل.‏

160
00:09:50,400 --> 00:09:51,880
نعم.‏ وداعا.‏

161
00:09:57,840 --> 00:09:58,840
أجل!‏

162
00:09:59,240 --> 00:10:02,120
إنني سعيدة للغاية بجسدي الآن.‏

163
00:10:02,200 --> 00:10:04,640
لا يتعين علي الحكم على نفسي بحسب منظري

164
00:10:04,720 --> 00:10:06,600
لأنني أملك جسدا رائعا بحق.‏

165
00:10:06,680 --> 00:10:07,720
‏-‏ أجل.‏
‏ أجل.‏-

166
00:10:07,800 --> 00:10:10,160
‏-‏ نعم، بإمكاني فعل أشياء أخرى الآن.‏
‏ هذا رائع بحق!‏-

167
00:10:10,240 --> 00:10:12,320
‏مايك"‏ يريدنا أن نحاول الإنجاب الآن.‏"

168
00:10:12,400 --> 00:10:14,120
‏-‏ حسنا.‏
‏ لا.‏-

169
00:10:14,200 --> 00:10:16,960
لا يمكنني إفساد جسدي بسبب طفل يا "‏ستيف"‏.‏

170
00:10:17,040 --> 00:10:18,800
سيتوجب على تركه.‏

171
00:10:20,560 --> 00:10:21,680
اللعنة!‏

172
00:10:23,040 --> 00:10:24,080
تبا.‏

173
00:10:24,400 --> 00:10:25,600
غير صحي.‏

174
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
آسفة.‏

175
00:10:27,280 --> 00:10:28,480
مقرف.‏

176
00:10:28,560 --> 00:10:29,960
سنغادر في الحال.‏

177
00:10:30,040 --> 00:10:33,360
أعتقد أنكم يجب أن تتعرفوا على "‏هيلاري"‏.‏
قبل سنتان من الآن قمت.‏.‏.‏

178
00:10:35,200 --> 00:10:36,560
حسنا، الشيء الأهم هو أنها

179
00:10:36,640 --> 00:10:38,240
إن لم تعجبك.‏ لا يمكننا أن نرجعها.‏

180
00:10:38,320 --> 00:10:39,800
حسنا.‏

181
00:10:40,200 --> 00:10:42,880
عيد ميلاد سعيد.‏ آسفة، شعرت بالذعر.‏

182
00:10:42,960 --> 00:10:45,400
طالما أنه شيء بإمكاني ارتدائه
أو أكله، فسأكون سعيدة.‏

183
00:10:45,480 --> 00:10:47,800
إنها تؤدي الغرضين.‏

184
00:10:48,240 --> 00:10:50,680
يا إلهي، هل جلبت لي.‏.‏.‏ ما هذه؟

185
00:10:50,760 --> 00:10:51,840
لا.‏.‏.‏

186
00:10:51,920 --> 00:10:53,000
ماذا.‏.‏.‏ ما.‏.‏.‏

187
00:10:53,080 --> 00:10:54,080
لا أعلم.‏

188
00:10:54,160 --> 00:10:56,040
‏-‏ ما هذه؟
‏ شيء لتحبيه؟-

189
00:10:56,120 --> 00:10:58,880
إنها جميلة!‏

190
00:11:00,200 --> 00:11:01,640
إنك بلهاء!‏

191
00:11:02,560 --> 00:11:05,560
إنك ماهرة في الهروب.‏

192
00:11:10,600 --> 00:11:13,440
لا أحب القوارض، لأنها عديمة الفائدة.‏

193
00:11:13,520 --> 00:11:15,840
،لكن "‏بو"‏ اعتبرت "‏هيلاري"‏ هدية جدية

194
00:11:15,920 --> 00:11:19,600
وسرعان ما أصبح كل شيء له علاقة بالقوارض.‏

195
00:11:22,320 --> 00:11:24,800
هذه صورة ممتازة.‏

196
00:11:28,520 --> 00:11:29,520
شراب؟

197
00:11:34,480 --> 00:11:36,880
آسف بشأن الفوضى.‏

198
00:11:36,960 --> 00:11:37,960
لا بأس.‏

199
00:11:38,040 --> 00:11:40,560
هل تريدين بعض "‏البروشيتو"‏ معها؟

200
00:11:49,120 --> 00:11:50,640
إنه جدير بالثقة.‏

201
00:11:50,720 --> 00:11:53,520
لا يمكن الوصول إليه وعميق جدا.‏

202
00:11:53,600 --> 00:11:56,320
وكل ما يريده هو أن يكون معك
في الحمام ويسألك أسئلة مثل.‏.‏.‏

203
00:11:56,400 --> 00:11:57,800
ما الذي تخافين منه؟

204
00:11:59,200 --> 00:12:01,320
وتجدين نفسك تقولين أشياء مثل.‏.‏.‏

205
00:12:01,720 --> 00:12:05,120
أعتقد، خسارة نضارة شبابي.‏

206
00:12:09,920 --> 00:12:11,520
اسأليني سؤالا.‏

207
00:12:12,680 --> 00:12:14,760
متى أدركت أنك وسيم للغاية؟

208
00:12:17,360 --> 00:12:19,840
علمت أنني كنت مختلفا حين كنت في التاسعة.‏

209
00:12:19,920 --> 00:12:21,360
لكن الأمور باتت حقيقة في الحادية عشرة.‏

210
00:12:22,200 --> 00:12:23,240
‏باتت حقيقة"‏؟"

211
00:12:23,480 --> 00:12:26,200
تعلمين.‏ عندما تتصرف العمات بغرابة.‏

212
00:12:29,800 --> 00:12:31,280
لدي سؤال أخر.‏

213
00:12:32,240 --> 00:12:33,320
حسنا.‏

214
00:12:34,360 --> 00:12:35,760
هل شعرت بالوحدة يوما؟

215
00:12:38,360 --> 00:12:40,600
نعم، بالطبع.‏

216
00:12:41,760 --> 00:12:42,760
وأنت؟

217
00:12:43,720 --> 00:12:44,720
أبدا.‏

218
00:12:49,400 --> 00:12:50,800
هل تريدين بعض الأناناس؟

219
00:12:53,600 --> 00:12:54,640
نعم.‏

220
00:13:02,240 --> 00:13:03,520
يا إلهي!‏ نعم.‏

221
00:13:05,200 --> 00:13:09,000
إنهما صغيران جدا، صغيران جدا.‏

222
00:13:09,360 --> 00:13:10,400
ماذا؟

223
00:13:10,480 --> 00:13:11,880
إنهما صغيران للغاية.‏

224
00:13:12,240 --> 00:13:13,640
‏-‏ إذن.‏.‏.‏
‏ صغيران.‏-

225
00:13:13,720 --> 00:13:16,720
يا إلهي، إنهما صغيران بحق.‏

226
00:13:16,800 --> 00:13:18,080
نعم، أعتقد أنهما.‏.‏.‏

227
00:13:18,160 --> 00:13:19,240
إنهما بالكاد متواجدان.‏

228
00:13:19,320 --> 00:13:21,560
أعني، ما هما فعلا بحق الجحيم؟

229
00:13:22,320 --> 00:13:23,520
إنه يبالغ.‏

230
00:13:24,040 --> 00:13:25,080
عذرا.‏

231
00:13:29,680 --> 00:13:30,960
نعم.‏

232
00:13:32,120 --> 00:13:33,360
إنني أعاني من نوبة ذعر "‏هاري"‏.‏

233
00:13:34,440 --> 00:13:36,120
تخبرني هرموناتي
بأن علي اللجوء إلى مكان آمن.‏

234
00:13:36,200 --> 00:13:38,240
يمكنني أن أرزق بطفل في مكان آمن.‏

235
00:13:38,320 --> 00:13:40,800
لكي علي التخلص منه.‏

236
00:13:40,880 --> 00:13:43,000
يجب ألا أتصل.‏.‏.‏

237
00:13:49,520 --> 00:13:51,200
شكرا على قدومك.‏

238
00:13:51,960 --> 00:13:53,400
لا بأس.‏

239
00:13:53,480 --> 00:13:56,760
هل أنت بخير؟ بدت رسالتك عاجلة.‏

240
00:13:59,720 --> 00:14:00,720
هل كنت مشغولا؟

241
00:14:01,000 --> 00:14:02,600
‏-‏ لا، لقد كنت في فترة الاستراحة.‏.‏.‏
‏ جيد.‏-

242
00:14:02,680 --> 00:14:04,040
‏-‏ لمسرحية "‏كاتس"‏.‏
‏ حسنا.‏-

243
00:14:04,120 --> 00:14:05,120
المسرحية الموسيقية.‏

244
00:14:05,200 --> 00:14:07,520
‏-‏ هل كانت جيدة؟
‏ جيدة جدا في الواقع.‏-

245
00:14:07,600 --> 00:14:08,600
جيدة جدا.‏

246
00:14:09,920 --> 00:14:11,040
آسفة على المقاطعة.‏

247
00:14:11,120 --> 00:14:12,400
لا، لا بأس.‏

248
00:14:12,480 --> 00:14:15,520
راودني إحساس أن الأمور لن تنتهي على خير
،بالنسبة إلى القطط

249
00:14:15,600 --> 00:14:19,960
لهذا يستحسن على الأرجح أن أتذكرهم
هكذا، قبل أن يصبحوا.‏.‏.‏

250
00:14:20,760 --> 00:14:23,360
آسف.‏ هل أنت بخير؟

251
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
مع من كنت؟

252
00:14:26,080 --> 00:14:28,480
مع صديق من العمل.‏

253
00:14:29,040 --> 00:14:30,040
فتاة.‏

254
00:14:41,040 --> 00:14:42,440
وجدت هذه.‏

255
00:14:48,880 --> 00:14:50,560
شكرا.‏

256
00:14:50,640 --> 00:14:51,920
لم أدرك أنني تركتها.‏

257
00:14:58,720 --> 00:14:59,760
لماذا شعرك رطبا؟

258
00:15:02,200 --> 00:15:03,320
لا تنظري إلى هكذا.‏

259
00:15:03,600 --> 00:15:05,120
هكذا كيف؟

260
00:15:05,880 --> 00:15:08,480
اسمعي، لا أريد أن أبدو باردا أو قاسيا.‏.‏.‏

261
00:15:08,560 --> 00:15:09,600
تعلمين، ولا أريدك أن تظني

262
00:15:09,680 --> 00:15:11,520
أنني كنت سعيدا
،حين كنت في المسرح طوال الوقت

263
00:15:11,600 --> 00:15:14,400
أنا لست كذلك.‏

264
00:15:14,480 --> 00:15:16,320
لكن لن.‏.‏.‏ أنا فقط.‏.‏.‏

265
00:15:16,400 --> 00:15:18,760
،لو كان الموضوع يتعلق برجوعنا معا
فقد كنت جادا.‏

266
00:15:18,840 --> 00:15:20,920
هذه المرة، لن أهرع راكضا إليك.‏

267
00:15:21,000 --> 00:15:22,880
كل ما أريده هو فترة بعيدا عن.‏.‏.‏

268
00:15:25,680 --> 00:15:27,680
أنا مسرور لأنك اتصلت.‏

269
00:15:27,760 --> 00:15:29,800
وأنا مسرورة لأنك رددت.‏

270
00:15:30,520 --> 00:15:32,080
لقد اشتقت إليك.‏

271
00:15:34,320 --> 00:15:35,920
وأنا أيضا.‏

272
00:15:37,480 --> 00:15:39,520
يا إلهي، إنك مريحة.‏

273
00:15:41,320 --> 00:15:43,200
أتمنى لو أنه يضاجعني فحسب.‏

274
00:15:43,280 --> 00:15:45,320
لأن كل ما يريده هو المضاجعة الحميمة.‏

275
00:15:45,400 --> 00:15:47,520
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏ نعم، أنا بخير.‏-

276
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
بخير حقا.‏

277
00:15:49,520 --> 00:15:51,920
إنه يهدر الاستفادة بي.‏

278
00:15:52,000 --> 00:15:55,840
ضاجعت رجلا مرة كان يتنفس في كل دفعة.‏

279
00:15:55,920 --> 00:15:58,280
إنك شابة للغاية!‏ إنك شابة للغاية!‏

280
00:15:58,480 --> 00:16:01,080
أستمني على ذكر ذلك الأمر طوال الوقت.‏

281
00:16:01,160 --> 00:16:03,800
إنني أستمني كثيرا هذه الأيام.‏

282
00:16:03,880 --> 00:16:08,360
خصوصا حين أكون ضجرة.‏ أو غاضبة.‏

283
00:16:09,240 --> 00:16:10,240
أو منزعجة.‏

284
00:16:10,320 --> 00:16:12,840
هل يمكننا فحسب.‏.‏.‏ أو سعيدة.‏

285
00:16:12,920 --> 00:16:16,520
نعم.‏ رائع.‏

286
00:16:18,040 --> 00:16:19,400
مذهل.‏

287
00:16:19,800 --> 00:16:20,800
أجل.‏

288
00:16:20,880 --> 00:16:23,760
‏-‏ هل.‏.‏.‏
‏ لا، يمكنك البقاء حيث أنت فحسب.‏-

289
00:16:24,360 --> 00:16:27,080
فقط لا.‏.‏.‏ أجل، لا فقط.‏.‏.‏

290
00:16:31,040 --> 00:16:32,640
نعم.‏

291
00:16:32,720 --> 00:16:36,880
أجل، فقط.‏.‏.‏ يا إلهي.‏

292
00:17:00,240 --> 00:17:01,840
أعتقد أن علينا التوقف عن الاستمناء.‏

293
00:17:06,800 --> 00:17:09,600
ولا تقولي أي شيء.‏ أنا فقط.‏.‏.‏

294
00:17:09,680 --> 00:17:14,360
أظن أن ذلك سيجعلنا نركز على بعضنا البعض
ونركز على وجودنا معا.‏

295
00:17:14,440 --> 00:17:16,600
الأزواج الناجحون يفعلون ذلك.‏

296
00:17:19,600 --> 00:17:20,800
لقد خبأت أجهزتنا الهزازة

297
00:17:21,360 --> 00:17:22,360
‏أجهزتنا"‏؟"

298
00:17:22,440 --> 00:17:23,440
ظننت أنه سيكون ممتعا.‏

299
00:17:23,760 --> 00:17:24,760
أن نجدهم؟

300
00:17:24,880 --> 00:17:28,560
لا، أن نحاول عدم لمس أنفسنا.‏

301
00:17:28,640 --> 00:17:33,600
أن نحافظ على لمساتنا لتكون لبعضنا.‏

302
00:17:33,680 --> 00:17:34,760
أعني، ما رأيك؟

303
00:17:35,360 --> 00:17:37,200
أظن أنه سيكون أمرا مثيرا.‏

304
00:17:37,800 --> 00:17:38,960
لا تفعلي.‏

305
00:17:39,040 --> 00:17:40,600
أنا أمزح.‏

306
00:17:40,680 --> 00:17:43,840
أنا لا أستمني قط.‏ لا أعرف كيف.‏

307
00:17:47,280 --> 00:17:51,400
أيضا، ظننت أن علينا المحاولة
ومفاجأة بعضنا، مرة كل يوم.‏

308
00:17:51,480 --> 00:17:55,520
،بشي جميل صغير، فقط لإبقاء الأمور جيدة
كما تعلمين.‏.‏.‏

309
00:17:55,600 --> 00:17:57,080
هل اقتبست ذلك من كتاب؟

310
00:17:57,160 --> 00:18:03,440
،لقد خططت لأولى مفاجآتك بالفعل
لذا، لا تأكلي كثيرا قبل العشاء.‏

311
00:18:09,080 --> 00:18:10,960
أراك لاحقا.‏

312
00:18:11,520 --> 00:18:14,280
وسأراك أنت لاحقا أيضا.‏

313
00:18:25,520 --> 00:18:26,640
مرحبا.‏

314
00:18:26,720 --> 00:18:29,000
ارتأيت المرور لتناول الغداء هنا.‏

315
00:18:29,360 --> 00:18:30,360
غريب.‏

316
00:18:30,680 --> 00:18:32,720
نعم، حسنا.‏.‏.‏

317
00:18:35,400 --> 00:18:38,040
كيف حالك؟ يوم هادئ؟

318
00:18:39,320 --> 00:18:41,440
أنا بخير.‏ وأنت؟ تبدين متوترة.‏

319
00:18:41,920 --> 00:18:45,280
أنا ناجحة، لذا.‏.‏.‏

320
00:18:45,360 --> 00:18:46,480
هل لديك خبز الجاودار؟

321
00:18:46,760 --> 00:18:49,840
لا، لكن لدي خبز عادي
يمكنك أكله ومن ثم تقيؤه لاحقا.‏

322
00:18:50,600 --> 00:18:51,720
رائع.‏

323
00:18:52,720 --> 00:18:53,880
ماذا تريدين فيه؟

324
00:18:53,960 --> 00:18:55,080
الطماطم فقط.‏

325
00:18:56,240 --> 00:18:59,160
طماطم فقط؟ شطيرة طماطم فقط؟

326
00:18:59,760 --> 00:19:01,520
نعم، هل لديك مشكلة في ذلك؟

327
00:19:02,160 --> 00:19:03,280
لا.‏

328
00:19:04,840 --> 00:19:07,280
اسمعي، لا أريد أن أعرف
شيئا بخصوص مفاجأة عيد ميلادي.‏

329
00:19:07,360 --> 00:19:12,400
،لكن، إن كان يمكنك إقامتها في منزلي
يوم الجمعة في الـ٧:٣٠، فسيكون ذلك رائعا.‏

330
00:19:12,840 --> 00:19:15,440
،بإمكاني تنظيمها وأمثل أنني متفاجئة

331
00:19:15,520 --> 00:19:17,480
لكن إن كان بإمكانك فقط.‏.‏.‏

332
00:19:17,560 --> 00:19:19,360
هل تعلمين أمرا؟ لم لا أقوم أنا بها؟

333
00:19:19,440 --> 00:19:22,400
بإمكاني تنظيمها، وتجهيز الطعام
،والتصرف وكأنني متفاجئة

334
00:19:22,480 --> 00:19:24,160
وأريحك من الموضوع.‏

335
00:19:24,240 --> 00:19:25,800
أعنى أرى أنك منشغلة، لذا.‏.‏.‏

336
00:19:25,880 --> 00:19:27,200
حسنا، كما تشائين.‏

337
00:19:27,280 --> 00:19:28,800
،لا أريد ذلك

338
00:19:28,880 --> 00:19:30,880
لكن أظن بأنه سيكون من الأسهل للجميع
لو أنك فقط.‏.‏.‏

339
00:19:30,960 --> 00:19:32,000
حسنا.‏

340
00:19:32,080 --> 00:19:35,760
أعني، لقد قمت بالأمر.‏ نظمت الحفلة.‏
هذه الجمعة، في الـ٧:٣٠ في منزلي.‏

341
00:19:37,040 --> 00:19:38,160
رائع.‏

342
00:19:42,640 --> 00:19:44,240
طلب نهائي
مطلوب دفعة عاجلة

343
00:19:44,320 --> 00:19:47,000
إلى أي حد أنت متأخرة؟
إن كانت مشكلتك هي المال.‏.‏.‏

344
00:19:47,080 --> 00:19:48,520
لا أحتاج مالا.‏

345
00:19:49,440 --> 00:19:51,560
ستكلفك هذه 25 جنيها.‏

346
00:19:53,680 --> 00:19:54,800
إنها "‏لندن"‏.‏

347
00:19:56,560 --> 00:19:57,720
شكرا.‏

348
00:20:00,480 --> 00:20:02,000
لا أصدق بأن هذا الشيء
لا يزال على قيد الحياة.‏

349
00:20:04,440 --> 00:20:05,640
أي أخبار عن "‏هاري"‏؟

350
00:20:05,920 --> 00:20:06,960
نعم، لقد عدنا لبعضنا.‏

351
00:20:07,280 --> 00:20:09,200
يا إلهي، لم أكن أتخيل غير ذلك.‏

352
00:20:16,280 --> 00:20:17,680
مرحبا؟

353
00:20:19,520 --> 00:20:20,720
‏هاري"‏؟"

354
00:20:24,440 --> 00:20:26,160
مفاجأة!‏

355
00:20:27,040 --> 00:20:28,440
اللعنة.‏

356
00:20:28,520 --> 00:20:30,920
مفاجأة، مفاجأة، مفاجأة.‏

357
00:21:21,600 --> 00:21:22,840
مفاجأة!‏

358
00:21:25,280 --> 00:21:26,960
هذه أنا، هذه أنا.‏

359
00:21:27,040 --> 00:21:29,240
لم قد تفعلين ذلك؟ ظننت أنه سيتم اغتصابي!‏

360
00:21:29,320 --> 00:21:30,760
آسفة!‏ فقط.‏.‏.‏

361
00:21:30,840 --> 00:21:32,400
آسفة، ظننت أنك تود أن تتفاجأ.‏

362
00:21:32,480 --> 00:21:33,480
كانت مفاجأة على طريقة النينجا.‏

363
00:21:33,560 --> 00:21:38,800
يا إلهي، قلبي.‏ أنا أرتجف للغاية.‏ يا إلهي.‏

364
00:21:38,880 --> 00:21:39,880
يا إلهي!‏

365
00:21:40,480 --> 00:21:42,520
يا إلهي، لا بأس.‏

366
00:21:42,600 --> 00:21:46,120
هل أنت بخير؟ يا إلهي.‏

367
00:21:46,200 --> 00:21:48,400
‏-‏ هل حظيت بيوم جيد؟
‏ أجل.‏ كان جيدا شكرا لك.‏-

368
00:21:48,480 --> 00:21:51,360
آسفة.‏ آسفة جدا.‏

369
00:21:51,440 --> 00:21:53,000
آسفة، لم أتخيل أنك ستتصرف هكذا.‏

370
00:21:54,960 --> 00:21:56,280
آسفة، كانت مزحة.‏

371
00:21:56,360 --> 00:21:58,000
لقد كانت مزحة جيدة.‏

372
00:22:00,440 --> 00:22:03,520
يا إلهي؟ ظننت أنك ستتأخرين.‏

373
00:22:03,960 --> 00:22:05,240
أجل.‏

374
00:22:05,320 --> 00:22:06,360
يا إلهي، أنا آسف.‏

375
00:22:06,440 --> 00:22:12,000
آسف لا زلت.‏.‏.‏ لا زلت مصدوما.‏

376
00:22:14,160 --> 00:22:15,360
كان ذلك أمراً فظيعا.‏

377
00:22:15,440 --> 00:22:17,160
لقد كانت مفاجأة.‏

378
00:22:17,240 --> 00:22:20,080
أعلم.‏ شكرا لك.‏

379
00:22:20,160 --> 00:22:21,160
لا بأس.‏

380
00:22:22,760 --> 00:22:25,320
هل أذهب وأجلب بعض النبيذ؟

381
00:22:25,600 --> 00:22:26,640
حسنا.‏

382
00:22:32,680 --> 00:22:33,920
أعرف كيف تبدين!‏

383
00:22:34,000 --> 00:22:36,920
وأعرف ما أخذت!‏ إنها آخر مرة.‏

384
00:22:39,880 --> 00:22:42,280
أنفقت المال على زجاجة خاصة
من أجل.‏.‏.‏

385
00:22:45,960 --> 00:22:46,960
‏هاري"‏؟"

386
00:22:48,320 --> 00:22:50,760
تفقدت سجل الدخول في حاسوبي

387
00:22:50,840 --> 00:22:56,080
لأجد شيئا على موقع "‏إتش أند أم"‏
،هذا الصباح

388
00:22:56,160 --> 00:22:58,640
ولا أريد أن أوجه أصابع الاتهام لك لكن.‏.‏.‏

389
00:22:58,720 --> 00:23:05,360
،‏شرج، وجنس، بالغين، قضيب كبير"
،أثداء صغيرة، رسوم متحركة، آسيويون

390
00:23:05,880 --> 00:23:09,880
،مراهقون، مؤخرات كبيرة، مثليات، مثليون

391
00:23:09,960 --> 00:23:13,000
،محبي وجوه، ولع جنسي
،قذف كبير، شباب وكبار

392
00:23:13,080 --> 00:23:17,280
ابتلاع، قاس، تلصص، وعام.‏"‏

393
00:23:23,160 --> 00:23:25,000
لم تتحدث بطريقة جنسية؟

394
00:23:26,480 --> 00:23:28,840
لا تجعليني أكرهك.‏

395
00:23:28,920 --> 00:23:31,240
حبك مؤلم بما يكفي.‏

396
00:23:34,480 --> 00:23:35,680
حسنا، آسفة.‏

397
00:23:37,600 --> 00:23:39,400
لكن أعتقد بأنك يجب أن تكتب ذلك.‏

398
00:23:39,480 --> 00:23:41,960
،أعلم أنه ليس مناسبا
لكن أعتقد بأنك يجب أن تكتب ذلك.‏

399
00:23:42,040 --> 00:23:44,120
‏-‏ إنه مفيد حقا.‏
‏ لن أكتبه، ماذا.‏.‏.‏-

400
00:23:44,200 --> 00:23:45,640
لا، أنا جادة!‏ لأجل أغانيك.‏

401
00:23:45,720 --> 00:23:48,960
إنه رائع.‏ إنه شاعري ولكن حقيقي.‏ فعلا.‏

402
00:24:00,040 --> 00:24:02,800
لا تجعليني.‏.‏.‏

403
00:24:02,880 --> 00:24:04,840
‏-‏ أكرهك.‏
‏ أعلم، شكرا.‏-

404
00:24:06,640 --> 00:24:09,320
حبك مؤلم.‏

405
00:24:11,560 --> 00:24:13,160
ما الذي أفعله؟

406
00:24:15,080 --> 00:24:17,280
هنالك فتاة في العمل تحبني.‏

407
00:24:17,360 --> 00:24:19,840
أخبرتني بأنها تحبني
وقلت بأننا لن نصلح لبعضنا

408
00:24:19,920 --> 00:24:23,240
لأنه كان علي أن أعرف.‏

409
00:24:23,320 --> 00:24:24,680
هل تريدين أن تكوني وحدك؟

410
00:24:29,080 --> 00:24:30,480
لن تري وجهي مجددا!‏

411
00:24:32,800 --> 00:24:36,560
،سأحبك دائما
لكن لم يعد بإمكاني احتمال الأمر أكثر.‏

412
00:24:36,640 --> 00:24:39,640
أنا لا أكرهك، بل أنا خائف عليك.‏

413
00:24:41,800 --> 00:24:43,840
سيقوم بكتابة ما قاله.‏

414
00:24:51,440 --> 00:24:54,280
لا أكرهك.‏.‏.‏ خائف.‏

415
00:25:01,760 --> 00:25:06,200
سأقوم بحزم أغراضي من الغرفة مجددا.‏

416
00:25:06,280 --> 00:25:10,080
لكن، لن أقوم بالتنظيف.‏
لا زالت الشقة نظيفة، لذا.‏.‏.‏

417
00:25:12,720 --> 00:25:15,680
إن لم ارك بعد هذه المرة، فالوداع.‏

418
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
للأبد.‏

419
00:25:34,080 --> 00:25:35,520
سيعود.‏

420
00:25:52,640 --> 00:25:54,000
فليباغ

