[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Phi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: phi OP romaji,Forte,25,&H00CFC15C,&H00E8E7B6,&H0A0D0C0A,&H00000000,0,0,0,0,100,110,1,0,1,1,0,9,20,20,30,1 Style: phi OP english,Pythagoras,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A390622,&H00000000,0,0,0,0,100,110,1,0,1,3,0,2,20,20,30,1 Style: phi ED romaji,Arnold 2.1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0027391E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: phi ED english,Chinacat,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00520606,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,20,20,30,1 Style: Twitter,Vrinda,30,&H006B673C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,15,1 Style: Default,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005052E,&H0005052E,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: Signs,GE Tasmeem,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: lo7a,SKR HEAD1,55,&H00C8C8EB,&H000000FF,&H0020217B,&H00000000,-1,0,0,0,105,95,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: 2nd,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000097,&H000000FF,-1,-1,0,0,110,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: site-arabic,B Homa,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: site-english,Backslash,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,85,110,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: Op Ar,sultan - free,50,&H00FFFFFF,&H000271FB,&H00136276,&H00841F2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,8,1 Style: ED Ar,MCS QUDS HIGH HOR,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0027391E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:54.24,Op Ar,,0000,0000,0000,,أخترق عقلك بينما أنت نائم Dialogue: 0,0:00:54.24,0:00:55.61,Op Ar,,0000,0000,0000,,الفتى الصغير ، فتح البوابة Dialogue: 0,0:00:55.61,0:01:00.24,Op Ar,,0000,0000,0000,,الأمن قوي جداً ، لكنّي أُريد كشف الشيء المخفي Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:04.87,Op Ar,,0000,0000,0000,,أجمع أجزاء كلمة السر المُحطّمة Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:09.50,Op Ar,,0000,0000,0000,,أَقترب من الجوهر ، أظهر لي حقيقتك Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:14.43,Op Ar,,0000,0000,0000,,، لا أستطيع التحرر بسهولة\Nلا أستطيع رؤية ما ينتظرنا في المستقبل Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:18.76,Op Ar,,0000,0000,0000,,إبتسامتك الغير واضحة لغزٌ خطير Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:23.64,Op Ar,,0000,0000,0000,,، عندما ترى الباب المغلق\Nيجب أن تحطمه حتى يفتح شقّاً Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:28.02,Op Ar,,0000,0000,0000,,!ليس هناك لغز يدوم إلى الأبد Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:30.32,Op Ar,,0000,0000,0000,,!سأجعله ، النجم اللامع Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:34.90,Op Ar,,0000,0000,0000,,لنومض ضوءاً باهراً جداً بحيث يؤذي Dialogue: 0,0:01:37.11,0:01:39.53,Op Ar,,0000,0000,0000,,النجم اللامع في أحلامي Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:42.12,Op Ar,,0000,0000,0000,,أجل ، أنا باحث العقل Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:47.83,Op Ar,,0000,0000,0000,,... حتى يمكن أن أجد الجواب الذي أبحث عنه Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:53.80,Op Ar,,0000,0000,0000,,!باحث العقل Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:57.97,Op Ar,,0000,0000,0000,,!باحث العقل Dialogue: 0,0:00:50.49,0:02:03.02,Signs,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:06.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs80\shad0\pos(640,539)\frx270\t(0,600,\frx360)\bord1\3c&H000000&}مصائب الفتى العبقريّ Dialogue: 0,0:02:09.28,0:02:11.15,Default,,0000,0000,0000,,! لتشرح لي هذا الآن Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:17.87,Default,,0000,0000,0000,,جوكتوا - سنباي ! لماذا ألغاز البـ و ج تُرسل لهذا الجهاز الذي أعطيتني إياه ؟ Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,. أتساءل ... . أنا لا أعلم أيضاً Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,! هل تلعب بي ؟ أخبرني أيها الرئيس Dialogue: 0,0:02:27.42,0:02:29.71,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تجعلوني أحلّ ألغازاً قاتلة ؟ Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:35.43,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال ما هي علاقتك مع البـ و ج ؟ ما الذي تعرفه ؟ Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:37.97,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس سؤلاً بسيطاً Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:41.69,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلق حيال هذا ، دايمون كايتو Dialogue: 0,0:02:41.69,0:02:45.15,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:02:45.15,0:02:47.15,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أفكر في هذا أيضاً Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:49.07,Default,,0000,0000,0000,,... لا تحاول أن تجعلني غبياً ! أنا Dialogue: 0,0:02:49.07,0:02:56.62,Default,,0000,0000,0000,,. تلك السيارة التي سحقتها ، لقد كانت تحفة أثرية لم يتبقى منها سوى إثنتان في العالم Dialogue: 0,0:02:57.74,0:03:01.12,Default,,0000,0000,0000,,! هذا كان بسبب الوغد الذي بدأ يغش في اللعب Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:05.71,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنك القول بأنك قمت بحل اللغز إن كنت حصلت على الكنز سليماً Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:06.79,Default,,0000,0000,0000,,. و لكن لا تشغل بالك Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:07.67,Default,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:09.50,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تحصل على 20 مليون ينّ Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:10.21,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(579,718)}!؟ ... Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:10.21,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(701,725)}20 Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:12.13,Default,,0000,0000,0000,,. إنها صفقة Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:19.10,Default,,0000,0000,0000,,. لأنك عندما تحل ألغاز الحكيم ، فلن يموت أحداً Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:26.31,Default,,0000,0000,0000,,. مهلاً ، كايتو ! المعذرة Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:34.45,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا أينشتاين ؟ ما الذي يفعله مع الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:36.32,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، كايتو ! إنتظر Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:45.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا الآن كايتو ؟ ماذا إن دعوك للغز الحكيم مرةً أخرى ؟ Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:47.79,Default,,0000,0000,0000,,هل سوف تذهب لحلّها ؟ Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:49.54,Default,,0000,0000,0000,,! و كأنني سأفعل Dialogue: 0,0:03:50.38,0:03:51.96,Default,,0000,0000,0000,,من الذي يهتم بألغاز الحكيم ؟ Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:56.30,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعلم ، أليس كذلك ؟ من الأفضل لك أن تكف عن هذا ، إنها خطرة بجنون Dialogue: 0,0:03:56.30,0:03:58.09,Default,,0000,0000,0000,,. هذه إجابةً جيدة Dialogue: 0,0:04:01.81,0:04:05.02,Default,,0000,0000,0000,,. أنا سعيد لأنكم إقتنعتم بأن الألغاز شيءٌ غبيّ Dialogue: 0,0:04:05.02,0:04:06.02,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:04:06.73,0:04:11.19,Default,,0000,0000,0000,,. أنا كيوبيك جالوا ، من السنة الثانية من القسم المتوسط لأكاديمية رووت Dialogue: 0,0:04:11.19,0:04:13.40,Default,,0000,0000,0000,,. و أحمل اللقب إيدسون Dialogue: 0,0:04:11.19,0:04:13.40,lo7a,,0000,0000,0000,,{\an8}إيدسون : مخترع أمريكي و صاحب إختراع المصباح الكهربائي Dialogue: 0,0:04:13.99,0:04:15.32,Default,,0000,0000,0000,,لقب ؟ Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:17.28,Default,,0000,0000,0000,,. مما يعني أنه عبقريٌ آخر Dialogue: 0,0:04:17.70,0:04:23.79,Default,,0000,0000,0000,,. الأذكياء يجب ألا يلعبو الألغاز ، فهناك أمور أكثر ليهتموا بها Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:25.75,Default,,0000,0000,0000,,ما تلك الأشياء الكثيرة ؟ Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,. من هذا الطريق ، صديقي ينتظرني Dialogue: 0,0:04:28.79,0:04:30.17,Default,,0000,0000,0000,,ما باله ؟ Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:31.42,Default,,0000,0000,0000,,! أسرعا Dialogue: 0,0:04:31.42,0:04:34.55,Default,,0000,0000,0000,,. سوف يكون مزعجاً إن لم نسمع له Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:43.85,Default,,0000,0000,0000,,. المعذرة على التأخير ، لقد جلبت كايتو Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:45.06,Default,,0000,0000,0000,,أين أنتم أيها الأصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:49.27,Default,,0000,0000,0000,,. ( هذا تخمين ( بوين كير ) و هذه فرضية ( ريمانّ Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:49.27,lo7a,,0000,0000,0000,,{\an8}... أمور حسابية صعبة جداً Dialogue: 0,0:04:49.27,0:04:51.57,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كانوا أصدقائي منذ فترة كبيرة Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:54.65,Default,,0000,0000,0000,,... أنا حتى لا أتخيل Dialogue: 0,0:04:55.65,0:05:01.66,Default,,0000,0000,0000,,. عالم الرياضيات فيه أحاجي أكثر إثارة بكثير من أي لغز من صنع الإنسان Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:02.66,Default,,0000,0000,0000,,... على سبيل المثال Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:04.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:10.92,Default,,0000,0000,0000,,، إذا أخذت الأرقام 1 ، 12 ، 123 و ضربتهم في 9 Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:15.34,Default,,0000,0000,0000,,. و أضفنا الرقم التالي ، سيكون الحاصل دائماً به الرقم 1 Dialogue: 0,0:05:18.88,0:05:20.59,Default,,0000,0000,0000,,. حقاً ؟! هذا غريب Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:27.18,Default,,0000,0000,0000,,هل تظنين بأن الأذكياء مسموحاً لهم بأن يُضيعوا وقتهم في حل الألغاز كل يوم ؟ Dialogue: 0,0:05:27.98,0:05:31.81,Default,,0000,0000,0000,,. يجب علينا أن نستخدم عقولنا في أموراً أكثر نفعاً Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:35.03,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو ، شاركني في بحثاً ما Dialogue: 0,0:05:35.57,0:05:38.28,Default,,0000,0000,0000,,! لا أهتم ، لنذهب ، نونوها Dialogue: 0,0:05:38.82,0:05:41.32,Default,,0000,0000,0000,,. أراك لاحقاً ، كيوبيك Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:54.79,Default,,0000,0000,0000,,سيدي ، هل تسمح لي ببعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:57.09,Default,,0000,0000,0000,,. آسف ، ليس الآن Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:00.22,Default,,0000,0000,0000,,... يجب عليك الإستماع أحياناً Dialogue: 0,0:06:00.22,0:06:01.80,Default,,0000,0000,0000,,... أو على الأقل تعال إلى مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:06:01.80,0:06:03.26,Default,,0000,0000,0000,,... يا فتى Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:05.81,Default,,0000,0000,0000,,. هذا مزعج Dialogue: 0,0:06:06.35,0:06:07.31,Default,,0000,0000,0000,,... لكن ، أنا Dialogue: 0,0:06:07.31,0:06:09.39,Default,,0000,0000,0000,,. أوه ، أنا لم أقصدك ، شينو Dialogue: 0,0:06:11.90,0:06:14.61,Default,,0000,0000,0000,,. إنه حقاً مزعج Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:16.40,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، كايتو Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:17.61,Default,,0000,0000,0000,,. لا تتبعني Dialogue: 0,0:06:18.03,0:06:20.15,Default,,0000,0000,0000,,توقف عن عمل الألغاز ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:23.24,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:06:35.17,0:06:37.13,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:39.17,Default,,0000,0000,0000,,. إنها تعويذة ضد الألغاز Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:42.68,Default,,0000,0000,0000,,. لقد إخترعتها من أجلك Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:47.47,Default,,0000,0000,0000,,. إخترعتها ؟ لذلك إسمك هو إيدسون Dialogue: 0,0:06:47.47,0:06:48.77,Default,,0000,0000,0000,,! لا أريدها Dialogue: 0,0:06:52.94,0:06:55.27,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكنني نزعها Dialogue: 0,0:06:55.90,0:06:57.94,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تشكرني لاحقاً Dialogue: 0,0:06:57.94,0:06:58.48,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:07:02.70,0:07:05.41,Default,,0000,0000,0000,,! أيها الحقير ! إنزعها مني Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:09.33,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، يبدو أن الكثير من العباقرة شواذ Dialogue: 0,0:07:10.66,0:07:12.46,Default,,0000,0000,0000,,... جامون و كيوبيك Dialogue: 0,0:07:13.46,0:07:14.58,Default,,0000,0000,0000,,. و كايتو Dialogue: 0,0:07:20.17,0:07:22.22,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني نزعها Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:25.55,Default,,0000,0000,0000,,أليس من الرائع أن يكون لديك شارتين ؟ Dialogue: 0,0:07:25.55,0:07:27.35,Default,,0000,0000,0000,,. لم يسألك أحد عن رأيك Dialogue: 0,0:07:27.35,0:07:29.60,Default,,0000,0000,0000,,. أنا مسرور أنها أعجبتك Dialogue: 0,0:07:33.73,0:07:34.81,Default,,0000,0000,0000,,! رائع Dialogue: 0,0:07:34.81,0:07:38.52,Default,,0000,0000,0000,,! أغرب عن وجهي حالاً ، سوف تندم على هذا Dialogue: 0,0:07:56.83,0:07:59.50,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أن كيوبيك إستسلم Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:02.59,Default,,0000,0000,0000,,. أنا محاط بالشواذ مؤخراً Dialogue: 0,0:08:04.09,0:08:05.47,Default,,0000,0000,0000,,! أصمت Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:08.47,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقول لي بأنها دعوة Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:09.10,Default,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:12.60,Default,,0000,0000,0000,,. إنها لغز Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:15.10,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنني حل هذا في ثانية Dialogue: 0,0:08:22.28,0:08:23.07,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:08:25.03,0:08:28.95,Default,,0000,0000,0000,,! رأسي تؤلمني عندما أُفكر Dialogue: 0,0:08:29.99,0:08:33.50,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا بسبب هذا الشيء ؟ ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:08:34.04,0:08:35.75,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,. إنها تعويذة ضد الألغاز Dialogue: 0,0:08:38.67,0:08:42.50,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت ، تلك الأرقام ... هي رسالة Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:44.30,Default,,0000,0000,0000,,... الأرقام تعني Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:46.84,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ، كايتو ؟ Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:50.01,Default,,0000,0000,0000,,. تلك الأرقام تمثل حروف Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:51.89,Default,,0000,0000,0000,,! جامّون Dialogue: 0,0:08:51.89,0:08:55.48,Default,,0000,0000,0000,,ألديكم مشاكل مع لغزاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:08:56.23,0:08:59.02,Default,,0000,0000,0000,,. الأرقام تُخبرك أي الحروف الأبجدية هي تُمثل Dialogue: 0,0:08:59.02,0:09:02.98,Default,,0000,0000,0000,,. و هكذا b و الرقم 02 هو الحرف a الرقم 01 هو الحرف Dialogue: 0,0:09:03.65,0:09:06.44,Default,,0000,0000,0000,,... لذا إن قمت بتغيير الأرقام إلى حروف Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:09.01,Default,,0000,0000,0000,,أنظر ! ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:09.53,0:09:13.99,Default,,0000,0000,0000,,! لنقراءها ، سطح المبنى الأوسط Dialogue: 0,0:09:13.99,0:09:16.54,Default,,0000,0000,0000,,. الإجابة هي ، سطح المبنى الأوسط Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:18.25,Default,,0000,0000,0000,,! ليس لك علاقةٌ بهذا Dialogue: 0,0:09:20.67,0:09:25.42,Default,,0000,0000,0000,,! الكنزي لي ! الكنز ! الكنز Dialogue: 0,0:09:31.59,0:09:33.05,Default,,0000,0000,0000,,. التالي من فضلكم Dialogue: 0,0:09:34.81,0:09:36.64,Default,,0000,0000,0000,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:36.64,0:09:38.64,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت من البـ و ج ؟ Dialogue: 0,0:09:39.10,0:09:44.44,Default,,0000,0000,0000,,. في النهار أنا رئيس مكتب تطوير المدن ، بعد الخامسة أنا عضو في البـ و ج Dialogue: 0,0:09:44.44,0:09:48.65,Default,,0000,0000,0000,,. لقد عملت بهذين المنصبين طوال 35 سنة Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:51.07,Default,,0000,0000,0000,,رئيس مكتب و عضو في البـ و ج؟ Dialogue: 0,0:09:51.07,0:09:54.12,Default,,0000,0000,0000,,. الموظفين لديّ يُطلقون عليّ ، مطور المدينة Dialogue: 0,0:09:56.45,0:09:59.87,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وضعت حياتي من أجل تطوير المدينة Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:04.54,Default,,0000,0000,0000,,. إن كان هناك نسبة مساحة للحب ، إذاً 100 % منه لي في هذه المدينة Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:06.63,Default,,0000,0000,0000,,. كل شيء من أجل هذه اللحظة Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:10.47,Default,,0000,0000,0000,,. مدينتي المحبوبة ستكون كاملةً اليوم Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:14.47,Default,,0000,0000,0000,,... الحلاّلون هم دايمون كايتو و ساكانوي جامّون Dialogue: 0,0:10:16.22,0:10:20.23,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعهد بالكنز الذي خبأته لك Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:26.65,Default,,0000,0000,0000,,. و لكن إن لم تقدر على حلّ هذا اللغز ، فهذه المدينة سوف تنفجر Dialogue: 0,0:10:26.65,0:10:27.73,Default,,0000,0000,0000,,!تنفجر ؟ Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:31.65,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدهُ ؟! ألم تضع حياتك على المحك من أجلها ؟ Dialogue: 0,0:10:32.03,0:10:33.87,Default,,0000,0000,0000,,. هذا بالظبط هو السبب Dialogue: 0,0:10:43.17,0:10:48.46,Default,,0000,0000,0000,,. لديكم 16 دقيقة فقط ، و الآن ، اللغز يبدأ Dialogue: 0,0:10:48.46,0:10:49.59,Default,,0000,0000,0000,,سودوكو مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:10:49.96,0:10:53.55,Default,,0000,0000,0000,,. أعثر على المفتاح من خلال حروف الكاتاكانا Dialogue: 0,0:10:53.55,0:10:57.35,Default,,0000,0000,0000,,. هذا سيكون المفتاح للمرحلة الأخيرة Dialogue: 0,0:10:57.85,0:11:00.85,Default,,0000,0000,0000,,... سودوكو من هذا المستوى هي لا شيـ Dialogue: 0,0:11:02.27,0:11:04.85,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة ، هذا مجدداً Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:08.86,Default,,0000,0000,0000,,أوه ؟ هل هي صعبة لهذه الدرجة ؟ Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:13.45,Default,,0000,0000,0000,,! ليس هكذا ، لكن رأسي تؤلمني عندما أحاول حلها Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:17.53,Default,,0000,0000,0000,,. هذه الشارة تُشتت تركيزك عندما تحاول حلّ هذا اللغز Dialogue: 0,0:11:21.10,0:11:27.84,site-arabic,,0000,0000,0000,,{\pos(1069,108)}زورونا للمزيد من الأنميات المترجمة Dialogue: 0,0:11:21.10,0:11:27.84,site-english,,0000,0000,0000,,{\pos(1080,130)}www.ar-island.com Dialogue: 0,0:11:27.84,0:11:30.21,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنت هنا ، كيوبيك ؟ Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:42.73,Default,,0000,0000,0000,,. لقد رأيت تلك المسألة ، إنها سهلة Dialogue: 0,0:11:42.73,0:11:47.19,Default,,0000,0000,0000,,!لا تتدخل في هذا الأمر ! هل أنت طالب بالأكاديمية ؟ Dialogue: 0,0:11:45.81,0:11:47.19,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، في السنة الثانية Dialogue: 0,0:11:47.19,0:11:50.44,Default,,0000,0000,0000,,! من الطبقة العليا ؟ المعذرة على وقاحتي Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:51.48,Default,,0000,0000,0000,,. في القسم المتوسط Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:53.78,Default,,0000,0000,0000,,! فلتقل هذا من الأول ، أيها الشقيّ Dialogue: 0,0:11:53.78,0:11:56.41,Default,,0000,0000,0000,,! أرني المسألة ، سيدي Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:00.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:02.95,0:12:04.16,Default,,0000,0000,0000,,. التلميحات تختفي Dialogue: 0,0:12:04.54,0:12:05.46,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:05.46,0:12:06.17,Default,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:12:06.17,0:12:08.79,Default,,0000,0000,0000,,. لقد جعلتها أكثر صعوبة فقط Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:14.01,Default,,0000,0000,0000,,. في الحقيقة ، إنها مازالت قابلة للحل ، ليس سيئاً Dialogue: 0,0:12:14.01,0:12:17.05,Default,,0000,0000,0000,,. الألغاز يجب أن تكون بتلك الصعوبة على الأقل Dialogue: 0,0:12:18.68,0:12:21.51,Default,,0000,0000,0000,,!هل لديك أي فكرة عن الذي تفعلهُ ؟ Dialogue: 0,0:12:21.89,0:12:24.56,Default,,0000,0000,0000,,. يجب عليك حلها فقط Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:29.44,Default,,0000,0000,0000,,. أو ستعترف بأن الألغاز مجرد غباء و لا تحتاج إلى عباقرة Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:30.61,Default,,0000,0000,0000,,! تم حلها Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:35.15,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حللتها Dialogue: 0,0:12:35.15,0:12:36.53,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، أنا أيضاً Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:37.20,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:12:37.78,0:12:38.70,Default,,0000,0000,0000,,. لنذهب Dialogue: 0,0:12:38.70,0:12:39.70,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين ؟ Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:46.75,Default,,0000,0000,0000,,هل لتُخبرني الحل ؟ من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:48.08,Default,,0000,0000,0000,,. سيكون هذا مزعجاً Dialogue: 0,0:12:49.25,0:12:51.17,Default,,0000,0000,0000,,. فقط هذه المرة Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:55.13,Default,,0000,0000,0000,,. هو الرقم 1 و 6 ، إذاً 16 a إسمعي ، الحرف الـ Dialogue: 0,0:12:55.13,0:12:56.47,Default,,0000,0000,0000,,. هو الرقم 1 i و الحرف Dialogue: 0,0:12:56.47,0:12:58.63,Default,,0000,0000,0000,,. هو الرقم 1 و 8 ، إذاً 18 u و الحرف Dialogue: 0,0:12:58.63,0:13:00.68,Default,,0000,0000,0000,,. هو الرقم 1 و 1 ، إذاً 11 e و الحرف Dialogue: 0,0:13:01.26,0:13:04.68,Default,,0000,0000,0000,,، إذا أخذتِ الحروف المساوية لها من الأبجدية ، ستكون هكذا Dialogue: 0,0:13:05.27,0:13:12.77,Default,,0000,0000,0000,,بـ ا ر ك ، المنتزه ، إنها في المنتزه Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:14.57,Default,,0000,0000,0000,,و كيف علمت الأرقام ؟ Dialogue: 0,0:13:14.57,0:13:15.82,Default,,0000,0000,0000,,. بشكل غريزي Dialogue: 0,0:13:15.82,0:13:17.45,Default,,0000,0000,0000,,... حقاً Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:26.16,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك ؟ منتزهاً حميلاً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:26.16,0:13:28.37,Default,,0000,0000,0000,,. لتقم بإعطائنا المسألة فوراً Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:34.05,Default,,0000,0000,0000,,. عندما صممت هذا المنتزه ، قمت بإخفاء 16 رقم Dialogue: 0,0:13:34.05,0:13:38.47,Default,,0000,0000,0000,,. يجب عليكم إيجاد تلك الأرقام و إدخالهم بشكل صحيح في تلك الشبكة Dialogue: 0,0:13:38.97,0:13:44.01,Default,,0000,0000,0000,,. القنبلة تحتكم ، أتمنى أن تكونوا فهمتم Dialogue: 0,0:13:44.01,0:13:46.14,Default,,0000,0000,0000,,. هذا كل شيء ، امرحوا Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:48.35,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:52.19,Default,,0000,0000,0000,,. مدينة تتحول إلى أنقاض عن طريق التفجير Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:55.94,Default,,0000,0000,0000,,! هذه هي المدينة المثالية التي خططت لها Dialogue: 0,0:13:55.94,0:14:00.24,Default,,0000,0000,0000,,! إسمي هو المانح و سيتم حفرهُ في تلك المدينة Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:04.20,Default,,0000,0000,0000,,. العدد 16 رقم Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:07.70,Default,,0000,0000,0000,,. حتى لو وجدناهم ، فنحن لا نعرف طريقة إدخالهم هنا Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:14:10.75,0:14:14.96,Default,,0000,0000,0000,,هذا الرقم 5 ، كلا إنها متعددة الوجوه ، لذا هي 12 ؟ Dialogue: 0,0:14:14.96,0:14:17.09,Default,,0000,0000,0000,,! صحيح Dialogue: 0,0:14:17.09,0:14:19.34,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ظهر رقماً Dialogue: 0,0:14:19.34,0:14:22.18,Default,,0000,0000,0000,,. لا خيار لدينا سوى البحث عن تلك الأرقام Dialogue: 0,0:14:22.18,0:14:24.39,Default,,0000,0000,0000,,! ليس لدينا الكثير من الوقت ، لنسرع Dialogue: 0,0:14:24.89,0:14:26.35,Default,,0000,0000,0000,,! لا تتحدث و كأنك الرئيس Dialogue: 0,0:14:29.52,0:14:32.52,Default,,0000,0000,0000,,ألا يكفي هذا ، سيدي ؟ Dialogue: 0,0:14:33.19,0:14:38.57,Default,,0000,0000,0000,,. لقد خسروا ، هذا واضح . هذا لا معنى له Dialogue: 0,0:14:39.57,0:14:40.61,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:44.70,Default,,0000,0000,0000,,. هل تسمعني ؟ فقط إستسلم Dialogue: 0,0:14:44.70,0:14:47.45,Default,,0000,0000,0000,,. إن إعترفت بالهزيمة ، فسوف يسامحك Dialogue: 0,0:14:47.45,0:14:49.08,Default,,0000,0000,0000,,... أليس كذلك ، سيد Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:55.88,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد مهرب Dialogue: 0,0:14:57.30,0:15:01.51,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ هل تريد حقاً تفجير المدينة ؟ Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:05.01,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنك أن تكذب عندما يتعلق الأمر بالألغاز Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:09.68,Default,,0000,0000,0000,,!ملعب بيسبول ؟ Dialogue: 0,0:15:10.18,0:15:14.56,Default,,0000,0000,0000,,ملعب البيسبول يُطلق عليه الماس و الماس لديه أربعة أضلع ، إذاً هل هو الرقم 4 ؟ Dialogue: 0,0:15:14.56,0:15:18.15,Default,,0000,0000,0000,,كلا ، 58 من أجل قطع الـ 58 نتوء ؟ Dialogue: 0,0:15:18.15,0:15:20.11,Default,,0000,0000,0000,,! آه ، بيسبول ! 9 أشخاص ، يعني 9 Dialogue: 0,0:15:20.53,0:15:22.86,Default,,0000,0000,0000,,... مستحيل أن تكون بتلك البساطة Dialogue: 0,0:15:22.20,0:15:23.61,Default,,0000,0000,0000,,! صحيح Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:23.61,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:24.53,Default,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:15:25.70,0:15:27.87,Default,,0000,0000,0000,,إنه مُثمن ، يعني 8 ؟ Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:32.16,Default,,0000,0000,0000,,. صحيح ! و لكن إن لم تُسرع ، سوف يذهب منك الوقت Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:35.79,Default,,0000,0000,0000,,مقعد على شكل مثلث ! هذا يعني 3 ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:35.79,0:15:37.71,Default,,0000,0000,0000,,... غبية ، هذا بسيطاً جداً Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:38.79,Default,,0000,0000,0000,,! صحيح Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:38.79,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:39.09,0:15:42.51,Default,,0000,0000,0000,,! أنظر ، هناك بجع ! إنهم يبدو إثنتان كبيرتان Dialogue: 0,0:15:42.51,0:15:43.17,Default,,0000,0000,0000,,! صحيح Dialogue: 0,0:15:43.17,0:15:44.43,Default,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:15:44.43,0:15:45.22,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ تمزحين معي Dialogue: 0,0:15:46.09,0:15:50.31,Default,,0000,0000,0000,,. لكن حتى إن حصلنا على كل الأرقام ، فلا نعلم كيفية طريقة إدخالها في الشبكة Dialogue: 0,0:15:50.31,0:15:52.93,Default,,0000,0000,0000,,. لدينا 3 دقائق متبقية Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:55.02,Default,,0000,0000,0000,,! هذا المنتزه كبيراً جداً Dialogue: 0,0:15:55.48,0:15:57.90,Default,,0000,0000,0000,,! هذا مُسدس الشكل ، يعني 6 Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:00.02,Default,,0000,0000,0000,,! صحيح Dialogue: 0,0:16:00.98,0:16:02.28,Default,,0000,0000,0000,,. نحن لن نفعلها Dialogue: 0,0:16:03.11,0:16:09.58,Default,,0000,0000,0000,,. لقد خسرتم الكثير من الوقت في البداية بسبب كيوبيك ، ليس لديك المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:13.66,Default,,0000,0000,0000,,! حتى لو لم أفعل شيئاً ، فذلك اللغز مستحيل الحل Dialogue: 0,0:16:14.83,0:16:16.83,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:20.92,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الوقت قليلاٌ جداً ، من المستحيل أن يُغطوا المنتزه بأكمله في 16 دقيقة Dialogue: 0,0:16:20.92,0:16:24.92,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد معنى للغز غير قابل للحل ، هذا اللغز يمكن حله Dialogue: 0,0:16:25.47,0:16:27.97,Default,,0000,0000,0000,,، و الآن هم لديهم أقل من 3 دقائق Dialogue: 0,0:16:27.97,0:16:29.97,Default,,0000,0000,0000,,. قد يكون مستحيلاً حقاً Dialogue: 0,0:16:31.35,0:16:33.52,Default,,0000,0000,0000,,! لقد فزت Dialogue: 0,0:16:33.52,0:16:37.77,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعلهُ ؟ هل ستُخرج الناس ؟ Dialogue: 0,0:16:37.77,0:16:45.03,Default,,0000,0000,0000,,أو تهربوا بأنفسكم ؟ أو ربما تكونوا ضحايا و تتحولوا إلى أشلاء بسبب الإنفجار ؟ Dialogue: 0,0:16:47.95,0:16:49.12,Default,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:16:49.12,0:16:51.78,Default,,0000,0000,0000,,! فكر ! فكر ! فكر Dialogue: 0,0:16:52.99,0:16:55.29,Default,,0000,0000,0000,,! فكر ! فكر Dialogue: 0,0:16:55.29,0:16:56.46,Default,,0000,0000,0000,,! فكر Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ، ألن تهرب ؟ Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.92,Default,,0000,0000,0000,,. حتى لو أن الوقت كله غير كافياً لإيجاد كل الأرقام Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:11.97,Default,,0000,0000,0000,,. فهذا يعني أنه هناك طريقةً أخرى لملء تلك الـ 16 خانة Dialogue: 0,0:17:11.97,0:17:15.06,Default,,0000,0000,0000,,و لكن كيف ؟ و ما هي الأساسيات ؟ Dialogue: 0,0:17:21.65,0:17:23.19,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:17:31.99,0:17:33.45,Default,,0000,0000,0000,,. هذه العين مجدداً Dialogue: 0,0:17:33.99,0:17:34.99,Default,,0000,0000,0000,,كم الوقت المتبقي لدينا ؟ Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:40.50,Default,,0000,0000,0000,,! تقريباً دقيقة و 50 ثانية ، ليس لدينا الكثير من الوقت لهذا اللغز Dialogue: 0,0:17:42.42,0:17:43.21,Default,,0000,0000,0000,,! إنتظر Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:51.55,Default,,0000,0000,0000,,لدينا أقل من دقيقة الآن ، ماذا الآن ، كايتو ؟ Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:52.80,Default,,0000,0000,0000,,هل يجب علينا البحث على المزيد من الأرقام ؟ Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:54.31,Default,,0000,0000,0000,,. لا حاجة لهذا Dialogue: 0,0:17:54.31,0:17:56.52,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو و أنك أدركت الأمر Dialogue: 0,0:17:57.10,0:17:59.06,Default,,0000,0000,0000,,... لقد فهمت ! هذه الـ 16 خانة عبارة عن Dialogue: 0,0:17:59.06,0:18:00.23,Default,,0000,0000,0000,,. مربعاً سحرياً Dialogue: 0,0:18:00.23,0:18:03.40,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، المجموع نفسه في كل إتجاه Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:07.49,Default,,0000,0000,0000,,. هكذا هي المربعات السحرية ، من أجل 16 خانة ، المجموع دائماً ما يكون 34 Dialogue: 0,0:18:07.49,0:18:09.32,Default,,0000,0000,0000,,. الأرقام من 1 إلى 16 Dialogue: 0,0:18:09.32,0:18:11.11,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا السبب لا يجب علينا البحث بعد هذا Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:15.66,Default,,0000,0000,0000,,المشكلة الآن هي أن الأرقام منتشرة في جميع أرجاء المنتزه ، أيهم يذهب إلى أين ؟ Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:17.41,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو ، يجب أن تهرب Dialogue: 0,0:18:17.83,0:18:19.29,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:22.71,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً ، سوف أفعلها الآن أو لا للأبد Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:23.83,Default,,0000,0000,0000,,! إبتعد Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:27.38,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟! هل تعني بأنك قمت بحلها ؟ Dialogue: 0,0:18:27.38,0:18:28.76,Default,,0000,0000,0000,,. هكذا Dialogue: 0,0:18:33.05,0:18:34.68,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:39.35,Default,,0000,0000,0000,,. و لكن ليس أمامك سوى 20 ثانية ، ليس لديك الوقت لأن تحسب Dialogue: 0,0:19:12.97,0:19:15.68,Default,,0000,0000,0000,,... لقد ... خسرت Dialogue: 0,0:19:16.14,0:19:17.05,Default,,0000,0000,0000,,... مستحيل Dialogue: 0,0:19:21.81,0:19:23.31,Default,,0000,0000,0000,,... كايتو Dialogue: 0,0:19:26.27,0:19:28.11,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فعلتها ، كايتو Dialogue: 0,0:19:29.32,0:19:32.99,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تحب إستخدام تلك الشارة مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:19:32.99,0:19:35.70,Default,,0000,0000,0000,,. و من يهتم ؟ لقد تم إنقاذنا بسببها Dialogue: 0,0:19:35.70,0:19:39.54,Default,,0000,0000,0000,,! هذا ليس السبب ! إنها مهارتي Dialogue: 0,0:19:39.54,0:19:40.66,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد ، بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:45.58,Default,,0000,0000,0000,,! آه ، كيوبيك ، لقد كان هذا خطأك Dialogue: 0,0:19:46.08,0:19:47.88,Default,,0000,0000,0000,,. أنا آسف ، كايتو Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:48.88,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:51.80,Default,,0000,0000,0000,,. أنت حقاً رائع ، كايتو Dialogue: 0,0:19:51.80,0:19:54.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:55.22,0:19:59.26,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت أظن أن الألغاز شيئاً غبياً و لكن يجب أن آخذهم منك Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:05.98,Default,,0000,0000,0000,,! ما كانت تلك القوة ، كايتو ؟ دعني أبحث عنها Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:08.65,Default,,0000,0000,0000,,! الأهم من هذا ، أين الكنز ؟ الكنز Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:11.23,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:12.74,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:20:18.24,0:20:21.20,Default,,0000,0000,0000,,! المدينة تُنير Dialogue: 0,0:20:22.12,0:20:23.54,Default,,0000,0000,0000,,. إنها جميلة Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:27.25,Default,,0000,0000,0000,,!لم يكن كنزاً حقيقياً ؟ Dialogue: 0,0:20:29.67,0:20:35.22,Default,,0000,0000,0000,,. إذا فجرتهم الآن ، خطتي سوف تكتمل Dialogue: 0,0:20:36.22,0:20:40.43,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تحملت مضايقة رؤسائي و الضغط من المرؤوسين لي Dialogue: 0,0:20:43.27,0:20:47.85,Default,,0000,0000,0000,,! كل هذا من أجل هذا اليوم ، وداعاً ، مدينتي Dialogue: 0,0:20:52.36,0:20:53.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:56.57,Default,,0000,0000,0000,,. مرحبا ، تطوير المدينة Dialogue: 0,0:20:58.45,0:21:00.70,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:21:01.37,0:21:04.08,Default,,0000,0000,0000,,. مطور المدينة ! الخط الثالث Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:06.62,Default,,0000,0000,0000,,. آه ، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:10.83,Default,,0000,0000,0000,,. مرحبا ، مطور المدينة يتحدث Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:12.67,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تم إزالة المتفجرات Dialogue: 0,0:21:13.21,0:21:14.38,Default,,0000,0000,0000,,! الأسقف Dialogue: 0,0:21:15.01,0:21:20.43,Default,,0000,0000,0000,,. محاولة تفجير المدينة بعد خسارتك أمام الحلاّل ، لا يليق بمانح Dialogue: 0,0:21:20.43,0:21:22.47,Default,,0000,0000,0000,,. أنا ألغي ترخيصك كمانح Dialogue: 0,0:21:23.64,0:21:25.35,Default,,0000,0000,0000,,! ... و لكن Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:29.06,Default,,0000,0000,0000,,! بالنسبة لهذا الأمر ، أرجوك أعطني فرصةً أخرى Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:37.15,Default,,0000,0000,0000,,. إفهم هذا ، إن قمت بالإنخراط في أي نشاط آخر كمانح ، سيتم تصفيتك ، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:47.16,Default,,0000,0000,0000,,. دايمون كايتو ، رائعاً بحق Dialogue: 0,0:21:51.63,0:21:52.67,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:21:52.67,0:21:54.42,Default,,0000,0000,0000,,... أنا لا أحب طريقتك Dialogue: 0,0:21:55.50,0:21:56.38,Default,,0000,0000,0000,,. صباح الخير Dialogue: 0,0:21:56.38,0:21:58.55,Default,,0000,0000,0000,,. صباح الخير Dialogue: 0,0:22:00.30,0:22:01.97,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:01.97,0:22:05.31,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أكون محلل للمعلومات منك Dialogue: 0,0:22:06.35,0:22:07.98,Default,,0000,0000,0000,,! لا تعبث معي ! إنزع هذا مني Dialogue: 0,0:22:07.98,0:22:10.52,Default,,0000,0000,0000,,. أيضاً ، إن قاومت فيمكنني فعل هذا أيضاً Dialogue: 0,0:22:12.15,0:22:17.82,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أن كايتو أثار إعجاب كيوبيك بالألغاز Dialogue: 0,0:22:17.82,0:22:22.53,Default,,0000,0000,0000,,. ربما يُكمل في تحقيق بعض النتائج العلمية التي تفوق التصور Dialogue: 0,0:22:22.99,0:22:25.12,Default,,0000,0000,0000,,... إنه دايمون كايتو على كل حال Dialogue: 0,0:22:36.59,0:22:40.92,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}tsukue no ue de umareta sekai Dialogue: 0,0:22:40.92,0:22:46.51,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}ichiban saki ni kimi ni misetakatta Dialogue: 0,0:22:46.51,0:22:56.94,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}karappo no heya sotto nukedashite hashiri hajimeteta Dialogue: 0,0:22:57.69,0:23:01.99,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}iki hazamasete oka wo noboru to Dialogue: 0,0:23:01.99,0:23:07.37,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}kimi ga saki ni tsuite matteita Dialogue: 0,0:23:08.24,0:23:17.80,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}takusan no hajimete kimi to mitsuketa takaramono datta Dialogue: 0,0:23:17.80,0:23:23.43,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}kanashisa de afureta toki wa Dialogue: 0,0:23:23.43,0:23:28.22,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}nanimo iwazu ni tada soba ni ite kureta ne Dialogue: 0,0:23:28.72,0:23:33.31,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}ima de mo wasurenai yo Dialogue: 0,0:23:33.31,0:23:38.65,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}mata aou ne yakusoku wo shiyou Dialogue: 0,0:23:38.65,0:23:43.86,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}kie wa shinai ano hi no sayonara Dialogue: 0,0:23:43.86,0:23:49.08,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}boku no subete kimi ga kureta michi Dialogue: 0,0:23:49.45,0:23:57.88,phi ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an8}{\blur2}{\fad(0,1200)}zutto kokoro no naka hikaru yo Dialogue: 0,0:22:36.59,0:22:40.93,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}هذا العالم ولد على منضدتي Dialogue: 0,0:22:40.93,0:22:46.52,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}أردتك أن تراه أولاً Dialogue: 0,0:22:46.52,0:22:56.94,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}تسللت خارج الغرفة الفارغة و بدأت الركض Dialogue: 0,0:22:57.69,0:23:01.99,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}، بينما وصلت إلى قمة التلّ لاهثاً Dialogue: 0,0:23:01.99,0:23:07.37,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}كنت هناك في ذلك الحين تنتظرني Dialogue: 0,0:23:08.25,0:23:17.80,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}كان أول كنز من الكنوز التي وجدناها معاً Dialogue: 0,0:23:17.80,0:23:23.43,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}عندما كان الحزن يفيض مني Dialogue: 0,0:23:23.43,0:23:28.23,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}بقيت فقط بجانبي بشكل صامت Dialogue: 0,0:23:28.73,0:23:33.31,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}ما زلت لم أنسى ذلك بعد Dialogue: 0,0:23:33.31,0:23:38.65,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}دعنا نتعهد بأنّنا سنجتمع ثانيةً Dialogue: 0,0:23:38.65,0:23:43.87,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}وداع ذلك اليوم لن ننساه أبداً Dialogue: 0,0:23:43.87,0:23:49.08,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}، بعد كلّ ما حصلت عليه منك Dialogue: 0,0:23:49.45,0:23:57.88,ED Ar,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(0,1200)}مع ذلك سيشرق في قلبي إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:57.88,0:24:00.96,phi ED romaji,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:00.96,0:24:20.77,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,834)\alpha&H30&\bord0\shad3\fnArno Pro Smbd SmText\fs48\b1\pos(272,64)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:03.42,0:24:06.39,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أقول لك بأنني لا أريد شريكاً Dialogue: 0,0:24:06.39,0:24:08.30,Default,,0000,0000,0000,,! أنا أحل الألغاز بنفسي Dialogue: 0,0:24:08.30,0:24:13.77,Default,,0000,0000,0000,,. أظن من الأفضل إن أخترت بنفسي ، أنا أستطيع فهم مشاعر الصور Dialogue: 0,0:24:13.77,0:24:15.02,Default,,0000,0000,0000,,مشاعر الصور ؟ Dialogue: 0,0:24:15.02,0:24:17.02,Default,,0000,0000,0000,,مثل سعيد أو حزين و هذه الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:24:17.02,0:24:18.65,Default,,0000,0000,0000,,. ربما و ربما لا Dialogue: 0,0:24:18.77,0:24:20.77,Default,,0000,0000,0000,,مشاعر اللوحات ؟ Dialogue: 0,0:24:20.79,0:24:22.28,Default,,0000,0000,0000,,! ربما و ربما لا Dialogue: 0,0:24:21.78,0:24:27.24,Signs,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad3\fs48\b1\fad(500,750)\pos(640,459)}فتاة الغرفة السرية Dialogue: 0,0:24:22.36,0:24:24.86,Default,,0000,0000,0000,,. في الحلقة القادمة : فتاة الغرفة السرية Dialogue: 0,0:24:24.86,0:24:26.36,Default,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع تحملك Dialogue: 0,0:24:26.36,0:24:28.36,Default,,0000,0000,0000,,