[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Phi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: phi OP romaji,Forte,25,&H00CFC15C,&H00E8E7B6,&H0A0D0C0A,&H00000000,0,0,0,0,100,110,1,0,1,1,0,9,20,20,30,1 Style: phi OP english,Pythagoras,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A390622,&H00000000,0,0,0,0,100,110,1,0,1,3,0,2,20,20,30,1 Style: phi ED romaji,Arnold 2.1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0027391E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: phi ED english,Chinacat,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00520606,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,20,20,30,1 Style: Twitter,Vrinda,30,&H006B673C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,15,1 Style: Default,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005052E,&H0005052E,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: Signs,GE Tasmeem,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: lo7a,SKR HEAD1,55,&H00C8C8EB,&H000000FF,&H0020217B,&H00000000,-1,0,0,0,105,95,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: 2nd,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000097,&H000000FF,-1,-1,0,0,110,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: site-arabic,B Homa,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: site-english,Backslash,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,85,110,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: Op Ar,sultan - free,50,&H00FFFFFF,&H000271FB,&H00136276,&H00841F2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,8,1 Style: ED Ar,MCS QUDS HIGH HOR,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0027391E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.77,0:00:08.76,Default,,0000,0000,0000,,تم حله J-22E اللغز رقم Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.18,Default,,0000,0000,0000,,تم حله J-85V Dialogue: 0,0:00:14.02,0:00:16.90,Default,,0000,0000,0000,,تم حله J-99G Dialogue: 0,0:00:18.52,0:00:21.86,Default,,0000,0000,0000,,تم حله J-207H Dialogue: 0,0:00:22.74,0:00:24.65,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ينهي تقريريَ لليوم Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:28.24,Default,,0000,0000,0000,,..هذا الأمر غير معقول ، أليس كذلك ، ألغاز الحكيم Dialogue: 0,0:00:28.24,0:00:31.56,Default,,0000,0000,0000,,. و لقد تمكن شخصٌ واحد من حل أربعةٍ منها على التوالي Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,حلاّل من أكاديمية رووت ؟ Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:35.78,Default,,0000,0000,0000,,. تماماً Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,. هو الشخص الذي تمكن من حل جميع الألغاز Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:43.40,Default,,0000,0000,0000,,. دايمون كايتو ، المتعاقد مع أورفيوس Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:46.76,Default,,0000,0000,0000,,. إنه يصنع تعابير سخيفةً بوجهه Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:50.31,Default,,0000,0000,0000,,ما هي القدرات التي إكتسبها بالتعاقد مع أورفيوس ؟ Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:53.67,Default,,0000,0000,0000,,. نحن لا نعلم تلك التفاصيل بعد Dialogue: 0,0:00:54.14,0:00:59.27,Default,,0000,0000,0000,,. لكن يبدو بأنه ليس بإستطاعته إستعمال القدرات الكاملة لها بأكمل وجه Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:04.91,Default,,0000,0000,0000,,. على العكس ، يبدو أنهُ يرفض العقد بنفسه Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:10.31,Default,,0000,0000,0000,,هل يرفض القوة التي ليس بإمكان الكثير الوصول إليها ؟ Dialogue: 0,0:01:10.31,0:01:12.33,Default,,0000,0000,0000,,هل هو بهذا الغباء ؟ Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,. لكنه تراودني شكوكٌ حول ما إذا كنت تلك الشارة تناسبه أو لا Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.69,Default,,0000,0000,0000,,. في تلك الحالة ، دعنا نختبره Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:25.13,Default,,0000,0000,0000,,. لدينا سجلاتٌ عن ماضيه ، و نعلم أيضاً باللغز الذي سيناسبه لكي نختبره Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:29.14,Default,,0000,0000,0000,,..دايمون كايتو ، دعنا نستوضح لو كنت جديراً أم لا Dialogue: 0,0:01:32.15,0:01:34.94,Default,,0000,0000,0000,,. ( لتُحقق الـ ( فاي برين Dialogue: 0,0:03:05.86,0:03:09.91,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs120\shad0\pos(640,539)\frx270\t(0,750,\frx360)\bord1\3c&H000000&}دعوةً من كابوس Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:14.41,Default,,0000,0000,0000,,منصة للعباقرة ؟ Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:20.12,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، المنصة الأولى من القهوة تحولت إلى ملتقى بين الشباب الذين يحملوا ألقاباً Dialogue: 0,0:03:20.87,0:03:23.57,Default,,0000,0000,0000,,لِما يحق لهم عمل ما يشاؤون ؟ Dialogue: 0,0:03:23.57,0:03:27.26,Default,,0000,0000,0000,,بماذا يفكر كلٌ من المدير و مجلسة الطلبة يا تُرى ؟ Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:31.93,Default,,0000,0000,0000,,. يستطيعون أكل ما يحلوا لهم في هذا المكان الذي صُنع خصيصاً لهم ، يبدو ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:03:32.68,0:03:34.43,Default,,0000,0000,0000,,منصة للعباقرة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:38.23,Default,,0000,0000,0000,,! الناس ذو الألقاب رائعون Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:40.27,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم جميعاً غريبوا الأطوار Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:43.98,Default,,0000,0000,0000,,! رائع كايتو ! أنت تُعطي موجات دماغية ممتازة Dialogue: 0,0:03:43.98,0:03:46.63,Default,,0000,0000,0000,,. سأبني منارةً هناك Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:48.01,Default,,0000,0000,0000,,. لا يهمني Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:51.28,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً للغداء Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:52.82,Default,,0000,0000,0000,,..شكراً لل Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:55.93,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تمكن مني هذا البصل Dialogue: 0,0:03:55.93,0:03:57.19,Default,,0000,0000,0000,,. ربحت Dialogue: 0,0:03:57.19,0:03:59.41,Default,,0000,0000,0000,,. لست أنت ، إنما البصل ، لقد خسرتُ أمامه Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:01.44,Default,,0000,0000,0000,,. فقد تقبل هذه الخسارة كرجل Dialogue: 0,0:04:01.44,0:04:02.67,Default,,0000,0000,0000,,. فالتشكر البصل Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:07.05,Default,,0000,0000,0000,,. جميعه غريبوا الأطوار ، لكنهم بارعين حقاً في حل الألغاز Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:12.33,Default,,0000,0000,0000,,. هيه ، كايتو ! ، لقد أعددت بعض الكعك في المنزل Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:13.86,Default,,0000,0000,0000,,! حلوى نونوها Dialogue: 0,0:04:13.86,0:04:15.18,Default,,0000,0000,0000,,حلوى نونوها ؟ Dialogue: 0,0:04:15.58,0:04:17.26,Default,,0000,0000,0000,,. فالتحترسي ، إنه خطر Dialogue: 0,0:04:17.26,0:04:18.99,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا تقصد ؟ هذا فظٌ منك Dialogue: 0,0:04:18.99,0:04:20.43,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيتي المرة السابقة ؟ Dialogue: 0,0:04:24.60,0:04:25.57,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:28.91,Default,,0000,0000,0000,,..نونوها Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:32.95,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل ، لقد أعددت هذه لأجلك Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:35.34,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل بعضاً منها لتبهجك Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:37.50,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:49.84,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:52.88,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو ! هيه Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:54.64,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت جيدة ؟ Dialogue: 0,0:04:54.64,0:04:56.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت جيدة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:59.14,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو ! كايتو Dialogue: 0,0:04:59.14,0:05:00.39,Default,,0000,0000,0000,,! هيه ، كايتو Dialogue: 0,0:05:00.94,0:05:02.98,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:07.51,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أخجلتني ، فلقد كانت لذيذةً لدرجةٍ جعلتك لا تكفُ عن البكاء Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:08.73,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان طعمه سيئاً Dialogue: 0,0:05:09.67,0:05:12.62,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أكترث حقاً لطبخ النساء Dialogue: 0,0:05:12.62,0:05:14.97,Default,,0000,0000,0000,,. لكنني لا أملك خياراً ، لذلك عليَ أن أجرب Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:16.26,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل بتذوق إحداها يا كوبي Dialogue: 0,0:05:16.72,0:05:20.45,Default,,0000,0000,0000,,. إسمي هو كوبيك غالويس ، فالتنادني به Dialogue: 0,0:05:16.72,0:05:17.49,Default,,0000,0000,0000,,. إنها لا تنصت Dialogue: 0,0:05:20.45,0:05:21.97,Default,,0000,0000,0000,,رأيت ، إنها لذيذة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:24.90,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، هي ليست سيئة يا نونوها Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:26.04,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تحدق بي بهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:28.38,Default,,0000,0000,0000,,. أرى أنكم توافقتم معاً و بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:30.04,Default,,0000,0000,0000,,! جوكتوا Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:33.38,Default,,0000,0000,0000,,. دافنشي ، جالليليو ، إديسون و اَينشتاين Dialogue: 0,0:05:33.89,0:05:39.14,Default,,0000,0000,0000,,. أتمنى منكم أيها العباقرة أن تعملوا معاً لحل المزيد من الألغاز في المستقبل Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:42.68,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تمزح ، صحيح ؟ ليست لديَ أيّ نيةٍ في التعامل معهم Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:45.89,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، لِما أنت هنا يومياً ؟ Dialogue: 0,0:05:46.37,0:05:50.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتيت لتستلطفهم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:50.02,0:05:53.40,Default,,0000,0000,0000,,. أجل صحيح ! فلديها منظر رائع Dialogue: 0,0:05:53.93,0:05:55.13,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:58.91,0:06:00.91,Default,,0000,0000,0000,,! البـ و ج Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:19.53,Default,,0000,0000,0000,,أنت دايمون كايتو ؟ Dialogue: 0,0:06:21.26,0:06:26.58,Default,,0000,0000,0000,,. أنا بيشوب ، و أنا قادمٌ من المركز الياباني الإستراتيجي للبـ و ج Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:30.65,Default,,0000,0000,0000,,. و لقد أتيت إلى هنا لأجلك ، المتعاقد مع أورفيوس Dialogue: 0,0:06:31.69,0:06:36.20,Default,,0000,0000,0000,,. نرى قيمة كبيرة في قدراتك Dialogue: 0,0:06:36.20,0:06:40.99,Default,,0000,0000,0000,,. من أجل مصلحة تعاوننا المستقبلي ، رئيس البـ و ج يود لقائك Dialogue: 0,0:06:40.99,0:06:44.83,Default,,0000,0000,0000,,. و الإجابة عن الأسئلة التي تود طرحها Dialogue: 0,0:06:45.85,0:06:48.57,Default,,0000,0000,0000,,هل المدير يخطط لشيءٍ اَخر مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:51.08,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، ليس له أيّ دخلٍ في هذا Dialogue: 0,0:06:52.53,0:06:53.88,Default,,0000,0000,0000,,. القرار عائدٌ لك Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:58.13,Default,,0000,0000,0000,,. لا تفعلها ، يبدو الأمر خطراً Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:04.18,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلقوا ، فنحن لسنا بهمجٍ يؤذون الناس Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:07.02,Default,,0000,0000,0000,,. و ذلك خارج الألغاز بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:11.33,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، سأذهب Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:12.18,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:07:12.18,0:07:15.39,Default,,0000,0000,0000,,. هنالك الكثير الذي أود طرحه لأؤلئك الأشخاص Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:17.57,Default,,0000,0000,0000,,. الذين يصنعون هذه الألغاز القاتلة و الشنيعة Dialogue: 0,0:07:17.57,0:07:19.41,Default,,0000,0000,0000,,. إذاً ، أنا أيضاً ذاهب Dialogue: 0,0:07:19.41,0:07:20.65,Default,,0000,0000,0000,,. و أنا كذلك Dialogue: 0,0:07:20.65,0:07:21.75,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:24.45,Default,,0000,0000,0000,,. لدي ما أقوله لذلك الفتى القائد أيضًا Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:28.48,Default,,0000,0000,0000,,! مثل أن يستدعوني إذا أرادوا حل لغز الحكيم Dialogue: 0,0:07:29.27,0:07:31.83,Default,,0000,0000,0000,,. في هذه الحالة، يمكن لأصدقائك أن يرافقوك Dialogue: 0,0:07:31.83,0:07:35.12,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لن أذهب، أكره الآلات الطائرة Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:37.30,Default,,0000,0000,0000,,. و أنا أيضاً ، أنا في منتصف رسم لوحة Dialogue: 0,0:07:54.12,0:07:55.90,Default,,0000,0000,0000,,هل سنبتعد كثيرًا ؟ Dialogue: 0,0:07:55.90,0:07:57.48,Default,,0000,0000,0000,,. (أوي، يا فتى الـ (بـ و ج Dialogue: 0,0:07:57.99,0:07:58.80,Default,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:07:58.80,0:08:01.22,Default,,0000,0000,0000,,ما هو عقد أورفيوس ذاك الذي كنت تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:08:01.83,0:08:04.87,Default,,0000,0000,0000,,. إنه يعني أنه تم اختيارك من قبل شارة أورفيوس Dialogue: 0,0:08:04.87,0:08:06.33,Default,,0000,0000,0000,,شارة ؟ Dialogue: 0,0:08:06.33,0:08:10.73,Default,,0000,0000,0000,,. يُقال أن شارة أورفيوس تسمح للأشخاص بأن يستخدموا\N عقولهم إلى أقصى حد ممكن Dialogue: 0,0:08:10.73,0:08:14.20,Default,,0000,0000,0000,,. بإيقاظ قدراتهم الدفينة Dialogue: 0,0:08:14.75,0:08:19.63,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن، ما هية تلك القدرات تتوقف على الشخص نفسه Dialogue: 0,0:08:19.63,0:08:21.69,Default,,0000,0000,0000,,هل هي مذهلة إلى هذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:08:21.69,0:08:25.86,Default,,0000,0000,0000,,! إذًا لا يمكنك حل اللغز سوى بالشارة ؟ هذا مثير للإشمئزاز Dialogue: 0,0:08:25.86,0:08:30.51,Default,,0000,0000,0000,,. كلا، كلا، الشارة لا تختار سوى الناس الذين لديهم موهبة في حل الألغاز Dialogue: 0,0:08:30.51,0:08:33.14,Default,,0000,0000,0000,,. الـبـ و ج) اعترفوا بكايتو دايمون كحلال من المستوى الرفيع) Dialogue: 0,0:08:33.14,0:08:38.87,Default,,0000,0000,0000,,. والقادر على حل ألغاز الحكيم Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:41.86,Default,,0000,0000,0000,,ألهذا السبب يحاول حل كل الألغاز ؟ Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:44.76,Default,,0000,0000,0000,,. ولا يأكل البصل حتى Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:45.66,Default,,0000,0000,0000,,! لا علاقة للبصل بهذا Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:47.91,Default,,0000,0000,0000,,! توقفا عن الجدال Dialogue: 0,0:08:48.30,0:08:51.93,Default,,0000,0000,0000,,. لم أتوقع أن يأتي (الـبـ و ج) شخصيًا Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:55.10,Default,,0000,0000,0000,,إذًا لم تكن تعرف حيال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:58.67,Default,,0000,0000,0000,,. (لا أستطيع حتى تخيل أن أفهم كل تصرفات (البـ و ج Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:02.34,Default,,0000,0000,0000,,. أنا مجرد مدير أكاديمية عادي Dialogue: 0,0:09:02.34,0:09:04.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو حصل مكروه لهم ؟ Dialogue: 0,0:09:04.47,0:09:08.83,Default,,0000,0000,0000,,. إذا لم يستطيعوا تحمل العقبات، فهذا سيختبر قدراتهم Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:12.48,Default,,0000,0000,0000,,! اكتملت التجربة Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:17.98,Default,,0000,0000,0000,,. كاميرات مراقبة كايتو المصغرة تعمل من على بعد بشكل جيد Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:20.14,Default,,0000,0000,0000,,. لن تهرب Dialogue: 0,0:09:22.59,0:09:24.20,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أننا وصلنا Dialogue: 0,0:09:28.58,0:09:32.09,Default,,0000,0000,0000,,. هذا هو مختبر (الـبـ و ج) في اليابان Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:33.41,Default,,0000,0000,0000,,! إنه ضخم Dialogue: 0,0:09:33.41,0:09:37.67,Default,,0000,0000,0000,,. تاريخ ألغاز الحكيم هو تاريخ معارك المانحين والحلالين Dialogue: 0,0:09:38.73,0:09:42.76,Default,,0000,0000,0000,,. هنا، نقوم بجمع المعلومات عن الألغاز الماضية Dialogue: 0,0:09:42.76,0:09:46.18,Default,,0000,0000,0000,,. ونخلق أخرى جديدة كل يوم Dialogue: 0,0:09:47.07,0:09:48.09,Default,,0000,0000,0000,,! أنظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:09:48.68,0:09:50.21,Default,,0000,0000,0000,,لغز الإله ؟ Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:51.69,Default,,0000,0000,0000,,اللغز المقدس ؟ Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:53.18,Default,,0000,0000,0000,,. (إذًا هذا ما يعنيه الـ ( بـ و ج Dialogue: 0,0:09:57.31,0:10:00.32,Default,,0000,0000,0000,,. (أهلاً بكم في (بـ و ج Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:06.49,Default,,0000,0000,0000,,يا له من مبنى أرضي ضخم ؟ Dialogue: 0,0:10:06.49,0:10:08.86,Default,,0000,0000,0000,,. لابد أنكم متعبون من طول السفر Dialogue: 0,0:10:08.86,0:10:13.66,Default,,0000,0000,0000,,. لنجعلكم تسترخون، قمنا بتجهيز 3 ألغاز لكم Dialogue: 0,0:10:13.66,0:10:16.32,Default,,0000,0000,0000,,. أرجو أن تحلوهم Dialogue: 0,0:10:18.78,0:10:23.04,Default,,0000,0000,0000,,. الأول أمامك مباشرة Dialogue: 0,0:10:23.59,0:10:25.92,Default,,0000,0000,0000,,! أتمنى لك نزالاً موفقًا Dialogue: 0,0:10:26.49,0:10:30.93,Default,,0000,0000,0000,,. إذًا ليس بمقدورنا الاجتماع بالسيد الرئيس بعد ؟ إنهم مزعجون Dialogue: 0,0:10:34.44,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,. أهذا هو اللغز الأول ؟ يبدو كبرج اسطواني عادي Dialogue: 0,0:10:42.78,0:10:44.98,Default,,0000,0000,0000,,. حان وقت الألغاز Dialogue: 0,0:10:52.93,0:10:54.49,Default,,0000,0000,0000,,برج اسطواني ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:54.49,0:11:00.04,Default,,0000,0000,0000,,. تقوم بتدوير الاسطوانات بحيث لا تحتوي الصفوف على أي ألوان متشابهة Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:07.57,Default,,0000,0000,0000,,. سأحل هذا اللغز، علي أن أُبهر السيد الرئيس Dialogue: 0,0:11:07.57,0:11:09.51,Default,,0000,0000,0000,,. سأريه قواي الحقيقية Dialogue: 0,0:11:10.25,0:11:12.79,Default,,0000,0000,0000,,. وأنه من الخطأ العبث مع صاحب الشارة غريب الأطوار Dialogue: 0,0:11:12.79,0:11:17.58,Default,,0000,0000,0000,,. إفعل ما يحلو لك...لقد سئمت من اللغز الذي هناك Dialogue: 0,0:11:17.58,0:11:18.39,Default,,0000,0000,0000,,الذي هناك ؟ Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:21.10,Default,,0000,0000,0000,,. درس كايتو مرة في الخارج في انجلترا Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:23.42,Default,,0000,0000,0000,,. في أكاديمية كروسفيلد Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:25.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا: كروســ..؟ Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:27.61,Default,,0000,0000,0000,,الأكاديمية المشهورة التي لا تقبل إلاَّ العباقرة ؟ Dialogue: 0,0:11:28.23,0:11:29.99,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله غبي مثلك هناك ؟ Dialogue: 0,0:11:29.99,0:11:32.62,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قرر الرئيس بنفسه هذا Dialogue: 0,0:11:34.03,0:11:36.51,Default,,0000,0000,0000,,هل هو حارسك ؟ Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:40.38,Default,,0000,0000,0000,,! لم أكن أعلم أنك تملك هذا النوع من العلاقات Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:42.88,Default,,0000,0000,0000,,ألهذا السبب حصلت على هذه المعاملة الخاصة ؟ Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:46.09,Default,,0000,0000,0000,,. على العكس، إنه يسبب لنا المشاكل دائمًا Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:51.50,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقل هذا، لقد أنقذك عندما كنت وحيداً Dialogue: 0,0:11:51.50,0:11:52.45,Default,,0000,0000,0000,,وحيداً ؟ Dialogue: 0,0:11:55.01,0:11:56.20,Default,,0000,0000,0000,,! نونوها Dialogue: 0,0:12:08.18,0:12:10.19,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:12:11.19,0:12:13.66,Default,,0000,0000,0000,,!...وأيضاً Dialogue: 0,0:12:13.66,0:12:15.75,Default,,0000,0000,0000,,. إنتبهي ، حقاً Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:17.31,Default,,0000,0000,0000,,. آسفة ، آسفة Dialogue: 0,0:12:18.70,0:12:20.40,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فُتِح Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:21.71,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:12:21.71,0:12:22.97,Default,,0000,0000,0000,,! لننتقل إلى الذي يليه Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:27.25,Default,,0000,0000,0000,,هذا يُدعى بالبرج الاسطواني ؟ Dialogue: 0,0:12:38.35,0:12:39.91,Default,,0000,0000,0000,,ستون هينج ؟ Dialogue: 0,0:12:38.35,0:12:39.91,lo7a,,0000,0000,0000,,{\an8}توضيح : ستونهينج نصب تذكاري يتكون من مجموعة دائرية من أحجار كبيرة ويعود لفترة ما قبل الميلاد ويقع في مقاطعة ويلتشاير في انجلترا Dialogue: 0,0:12:40.73,0:12:42.88,Default,,0000,0000,0000,,أي نوع من الألغاز هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:45.44,Default,,0000,0000,0000,,. كل ما عليك هو ضبط ارتفاع جميع الأحجار Dialogue: 0,0:12:47.13,0:12:48.56,Default,,0000,0000,0000,,كايتو، ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:12:50.23,0:12:53.57,Default,,0000,0000,0000,,أتقول لي بأنك أنجزت ذلك العمل هناك أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:54.41,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:12:54.41,0:13:00.38,Default,,0000,0000,0000,,! حسنًا إذاً، قف جانباً وراقبني بينما أحل هذا اللغز Dialogue: 0,0:12:57.76,0:12:59.13,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:00.38,Default,,0000,0000,0000,,كايتو؟ Dialogue: 0,0:13:00.38,0:13:01.45,Default,,0000,0000,0000,,. إنه لا ينصت حتى Dialogue: 0,0:13:13.42,0:13:15.77,Default,,0000,0000,0000,,! أخبرتكِ أن تحترسِ Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:18.20,Default,,0000,0000,0000,,! لكنه حصل بسرعة Dialogue: 0,0:13:31.19,0:13:33.12,Default,,0000,0000,0000,,! حسنًا، هيا بنا Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:34.32,Default,,0000,0000,0000,,مما أنت غاضب ؟ Dialogue: 0,0:13:34.32,0:13:36.63,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لست غاضبًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:47.71,Default,,0000,0000,0000,,...برج هانوي...مستطيلات التركيب...التانجرام Dialogue: 0,0:13:47.71,0:13:51.34,Default,,0000,0000,0000,,! هذه هي الألغاز التي أحبها Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:56.32,Default,,0000,0000,0000,,...هل هي مصادفة ؟ أم أن اختيار الطريق كان مقصودًا Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:04.14,Default,,0000,0000,0000,,من اختار هذا الطريق ؟ Dialogue: 0,0:14:05.62,0:14:07.54,Default,,0000,0000,0000,,وما الذي يعرفه عني ؟ Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:12.98,Default,,0000,0000,0000,,. ها نحن هنا ، هذا هو اللغز الأخير Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:15.99,Default,,0000,0000,0000,,أتريد حل اللغز القادم ؟ Dialogue: 0,0:14:15.99,0:14:18.18,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، شكراً Dialogue: 0,0:14:18.18,0:14:20.03,Default,,0000,0000,0000,,... آوه ، حسناً Dialogue: 0,0:14:20.52,0:14:23.50,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ينتظرنا ؟ Dialogue: 0,0:14:50.23,0:14:52.52,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تمزح معي Dialogue: 0,0:14:57.03,0:14:59.55,Default,,0000,0000,0000,,أيّ الأنواع هذا اللغز ؟ Dialogue: 0,0:14:59.55,0:15:01.03,Default,,0000,0000,0000,,. دعنا نرى الملاحظات على أي حال Dialogue: 0,0:15:01.51,0:15:04.39,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثُ مستطيلات مُضيئة ، ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:04.39,0:15:06.08,Default,,0000,0000,0000,,. هناك إثنان منهم Dialogue: 0,0:15:07.22,0:15:08.01,Default,,0000,0000,0000,,! إنها تتحرك Dialogue: 0,0:15:08.01,0:15:12.38,Default,,0000,0000,0000,,! إذا سقطتِ هنا ، فكل شيء سينتهي ! كوني حذرة Dialogue: 0,0:15:14.06,0:15:15.88,Default,,0000,0000,0000,,! إنها تقع Dialogue: 0,0:15:15.88,0:15:18.30,Default,,0000,0000,0000,,. و هناك واحد إنطفئ نوره Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:21.26,Default,,0000,0000,0000,,! و هناك أربعة إنطفئوا هناك Dialogue: 0,0:15:21.76,0:15:23.24,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:28.16,Default,,0000,0000,0000,,إذاً الباب سيُفتح إذا إختفت كل الأضواء عندما نصل إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:28.96,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:28.96,0:15:29.99,Default,,0000,0000,0000,,. من المحتمل Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:31.25,Default,,0000,0000,0000,,!من المحتمل ؟ Dialogue: 0,0:15:31.81,0:15:34.52,Default,,0000,0000,0000,,! إخرسِ و تعالِ معي ، نونوها Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:40.14,Default,,0000,0000,0000,,. إنها تتحرك بنفس طريقة لعبة قدم الشبح Dialogue: 0,0:15:40.14,0:15:41.77,Default,,0000,0000,0000,,قدم الشبح ؟ Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:43.19,Default,,0000,0000,0000,,! آوه ، إنها هكذا حقاً Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:48.43,Default,,0000,0000,0000,,. الألواح عندما تصل إلى وجهتها سوف تقع بغض النظر عن عدد الأنوار التي بها Dialogue: 0,0:15:48.43,0:15:51.66,Default,,0000,0000,0000,,. و ضوء واحد يذهب على اللوح الذي نقف عليه Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:54.42,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً ، الآن أنا متأكد Dialogue: 0,0:15:58.09,0:15:59.27,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:00.84,0:16:03.47,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا هذا اللغز موجود هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:06.42,0:16:07.90,Default,,0000,0000,0000,,! التالي من هنا Dialogue: 0,0:16:22.57,0:16:24.43,Default,,0000,0000,0000,,. و ها قد ذهب 4 آخرين Dialogue: 0,0:16:24.43,0:16:25.93,Default,,0000,0000,0000,,! التالي من هنا Dialogue: 0,0:16:25.93,0:16:29.46,Default,,0000,0000,0000,,! ليس عليك أن تُمسكني بشدة ، فأنا مستمرة معك Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:34.25,Default,,0000,0000,0000,,! إنه ليس و كأنني أُمسكك بقوة أو أي شيء Dialogue: 0,0:16:35.44,0:16:38.87,Default,,0000,0000,0000,,. على فكرة لقد ذهبنا كثيراً Dialogue: 0,0:16:38.87,0:16:41.15,Default,,0000,0000,0000,,. هذا بسبب أنه ليس علينا جعلهم يذهبون فقط Dialogue: 0,0:16:41.15,0:16:45.32,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن نُسقط جميع الألواح ، نجعلهم ينطفؤا كلهم ثم نصل إلى الهدف Dialogue: 0,0:16:45.32,0:16:46.75,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الطريق هو الحل الوحيد Dialogue: 0,0:16:46.75,0:16:48.61,Default,,0000,0000,0000,,! أنت عبقريّ حقاً Dialogue: 0,0:16:49.32,0:16:51.50,Default,,0000,0000,0000,,! أرجوكِ إمدحيني أكثر إن أردتِ Dialogue: 0,0:17:03.19,0:17:04.21,Default,,0000,0000,0000,,! تعالِ من هذا الطريق Dialogue: 0,0:17:11.71,0:17:14.79,Default,,0000,0000,0000,,... أبي ... أمي Dialogue: 0,0:17:22.67,0:17:24.93,Default,,0000,0000,0000,,... هذا ... هذا Dialogue: 0,0:17:27.80,0:17:29.01,Default,,0000,0000,0000,,! إنه لغز Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:08.47,Default,,0000,0000,0000,,... إن كنت ... إن كنت أدركت بشكل مبكر أنه لغز Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:12.83,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان هذا قريباً جداً Dialogue: 0,0:18:12.83,0:18:15.74,Default,,0000,0000,0000,,. كنت مستعداً لأشياءاً كهذا Dialogue: 0,0:18:15.74,0:18:16.39,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ؟ Dialogue: 0,0:18:19.20,0:18:22.04,Default,,0000,0000,0000,,! لا أريد ... لا أريد رؤية هذا مجدداً Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:26.11,Default,,0000,0000,0000,,! الألغاز يجب أن تختفي Dialogue: 0,0:18:32.01,0:18:35.12,Default,,0000,0000,0000,,هل جُنّ جنونه ، هل سيهرب ؟ Dialogue: 0,0:18:39.24,0:18:39.73,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:18:39.73,0:18:41.98,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً ، أتريدين السقوط مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:18:41.98,0:18:44.41,Default,,0000,0000,0000,,! و لكن يجب أن نُسرع في العودة لكايتو Dialogue: 0,0:18:44.41,0:18:46.84,Default,,0000,0000,0000,,! إذاً علينا الإنتهاء من هذا أولاً Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:05.90,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً ، لقد تم حلها Dialogue: 0,0:19:08.74,0:19:09.11,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:19:13.12,0:19:15.62,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يريد أن يفتح ؟ Dialogue: 0,0:19:17.37,0:19:18.96,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ، كايتو ؟ Dialogue: 0,0:19:18.96,0:19:23.24,Default,,0000,0000,0000,,! تباً للألغاز ... تباً للألغاز ، يجب أن يموتوا جميعهم Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:26.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا به بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:28.13,Default,,0000,0000,0000,,!و أنت لمَ تتشبث بها ؟ Dialogue: 0,0:19:28.13,0:19:33.38,Default,,0000,0000,0000,,. أنا متأسف يا أمي و يا أبي ... إنه خطأي Dialogue: 0,0:19:36.14,0:19:37.22,Default,,0000,0000,0000,,... هذا اللغز Dialogue: 0,0:19:43.51,0:19:48.49,Default,,0000,0000,0000,,له علاقة بموت والديه ؟ ... Dialogue: 0,0:19:53.81,0:19:55.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:55.46,0:19:57.41,Default,,0000,0000,0000,,! وجهي له صدمة ! أعطيه صدمةً قويةً Dialogue: 0,0:19:57.87,0:19:58.83,Default,,0000,0000,0000,,!يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:19:58.83,0:19:59.83,Default,,0000,0000,0000,,! افعلوها الآن Dialogue: 0,0:20:00.30,0:20:02.65,Default,,0000,0000,0000,,و لكن ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,0:20:04.05,0:20:06.38,Default,,0000,0000,0000,,... إنها ليست بصدمة و لكن تلك الحلويات Dialogue: 0,0:20:06.77,0:20:09.14,Default,,0000,0000,0000,,! هذه هي ! حلويات نونوها Dialogue: 0,0:20:09.14,0:20:11.26,Default,,0000,0000,0000,,! إنهم بالتأكيد صدمة قوية Dialogue: 0,0:20:11.26,0:20:12.64,Default,,0000,0000,0000,,! أتقصد ، أن طعمهم لذيذ حقاً Dialogue: 0,0:20:13.13,0:20:13.93,Default,,0000,0000,0000,,! أعطني إياهم Dialogue: 0,0:20:16.35,0:20:18.14,Default,,0000,0000,0000,,! ها هي حلويات نونوها Dialogue: 0,0:20:19.52,0:20:20.68,Default,,0000,0000,0000,,! كل Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:23.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف طعمهم ، كايتو ؟ هل أحببتهم ؟ Dialogue: 0,0:20:26.06,0:20:27.90,Default,,0000,0000,0000,,! قاتل Dialogue: 0,0:20:27.90,0:20:29.15,Default,,0000,0000,0000,,. لقد عاد لطبيعته Dialogue: 0,0:20:29.62,0:20:31.28,Default,,0000,0000,0000,,هل كانوا كالصدمة ... ؟ Dialogue: 0,0:20:31.28,0:20:32.41,Default,,0000,0000,0000,,! أنت فظيع Dialogue: 0,0:20:32.41,0:20:34.16,Default,,0000,0000,0000,,. أظن أن طعمهم جيد ، نونوها Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:36.66,Default,,0000,0000,0000,,! قل بأن طعمهم جيد ، إفعلها Dialogue: 0,0:20:36.66,0:20:39.58,Default,,0000,0000,0000,,! هيا ، أخبرني بأنهم جيدين Dialogue: 0,0:20:38.82,0:20:39.58,Default,,0000,0000,0000,,. إنها لا تستمع Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:47.22,Default,,0000,0000,0000,,، للأسف ، بسبب إنهيار كايتو ، فقد قُرر بأنه لا يصلح للدخول في نقاش Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:51.53,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، نحن نلغي إختبار اليوم Dialogue: 0,0:20:50.32,0:20:51.53,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:51.53,0:20:57.09,Default,,0000,0000,0000,,. سأجعلكم تعودون إلى الأكاديمية ، من هنا ، رجاءاً Dialogue: 0,0:20:59.46,0:21:02.82,Default,,0000,0000,0000,,! على الأقل رحلة عودتنا ستكون سريعة و سهلة Dialogue: 0,0:21:02.82,0:21:04.48,Default,,0000,0000,0000,,. ليس لدينا خيار آخر Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:08.48,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، كيف وصلت إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:09.16,0:21:10.20,Default,,0000,0000,0000,,. بهذا Dialogue: 0,0:21:10.20,0:21:11.63,Default,,0000,0000,0000,,!دراجتي ؟ Dialogue: 0,0:21:11.63,0:21:13.28,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً على هذا ، لقد أتينا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:15.20,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:21:15.20,0:21:16.23,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:21:17.58,0:21:20.95,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا ؟ ما الذي يريدون ؟ Dialogue: 0,0:21:20.95,0:21:26.00,lo7a,,0000,0000,0000,,{\an8}Neon Genesis Evangelion franchise إيكاري شينجي : شخصية أنمي في أنمي Dialogue: 0,0:21:20.95,0:21:26.00,Default,,0000,0000,0000,,! ( أنت مثير للشفقة ! أنت تُذكرنا بـ ( إيكاري شينجي Dialogue: 0,0:21:26.00,0:21:28.63,Default,,0000,0000,0000,,! لقد خسرنا هذه الفرصة العظيمة بسببك Dialogue: 0,0:21:28.63,0:21:30.32,Default,,0000,0000,0000,,! جامون Dialogue: 0,0:21:30.32,0:21:31.77,Default,,0000,0000,0000,,!من الذي يهتم بالذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:21:31.77,0:21:32.88,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:21:33.29,0:21:35.38,Default,,0000,0000,0000,,. حاول حل لغز سلسلة المفتاح هذا Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:38.22,Default,,0000,0000,0000,,. أتركني لوحدي ، حقاً Dialogue: 0,0:21:42.63,0:21:47.74,Default,,0000,0000,0000,,. ما الذي يحدث ؟ يجب أن أكون قادراً على حل أمثال هذا اللغز في ثلاث ثوان Dialogue: 0,0:21:48.34,0:21:49.56,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني حلهُ Dialogue: 0,0:21:51.73,0:21:54.20,Default,,0000,0000,0000,,كايتو ، ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:21:54.65,0:21:58.47,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هواجس الرئيس كانت على حق ؟ Dialogue: 0,0:21:58.47,0:22:02.91,Default,,0000,0000,0000,,. عقلك يرفض الألغاز Dialogue: 0,0:22:03.48,0:22:07.16,Default,,0000,0000,0000,,. هكذا ، لن تكون قادراً على حل أي لغز لبقية حياتك Dialogue: 0,0:22:07.77,0:22:10.26,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني حل الألغاز ؟ Dialogue: 0,0:22:14.44,0:22:17.83,Default,,0000,0000,0000,,. الأخلاق ، الإحساس بالفطرة ، المشاعر Dialogue: 0,0:22:18.58,0:22:22.93,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنك الوصول إلى ( فاي برين ) دون أن تتخطى تلك الأشياء Dialogue: 0,0:22:24.96,0:22:27.99,Default,,0000,0000,0000,,. ناهيك عن تحدي اللغز الإلهي Dialogue: 0,0:24:03.79,0:24:05.36,Default,,0000,0000,0000,,هل سيكون كايتو بخير ؟ Dialogue: 0,0:24:05.36,0:24:08.07,Default,,0000,0000,0000,,جامون ، كيف يمكن لنا أن نُفرحهُ ؟ Dialogue: 0,0:24:08.07,0:24:14.16,Default,,0000,0000,0000,,! و من الذي يهتم لحالته ؟ وقت الألغاز بالنسبة لي سيبدأ الآن Dialogue: 0,0:24:14.16,0:24:18.78,Default,,0000,0000,0000,,! هذا لن يُشعرني بالراحة ... سأذهب لرؤية كايتو Dialogue: 0,0:24:18.78,0:24:20.48,Default,,0000,0000,0000,,! جامون ، الباقي متروك لك Dialogue: 0,0:24:20.48,0:24:22.92,Default,,0000,0000,0000,,. الحلقة القادمة : العودة للنور Dialogue: 0,0:24:21.76,0:24:27.22,Signs,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad3fs65\b1\fad(500,750)\pos(640,460)}العودة للنور Dialogue: 0,0:24:22.92,0:24:26.26,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً ، لماذا تعاملوني هكذا ؟ Dialogue: 0,0:24:26.26,0:24:28.26,Default,,0000,0000,0000,,