[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005052E,&H0005052E,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: 2nd,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000097,&H000000FF,-1,-1,0,0,110,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: site-arabic,B Homa,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: site-english,Backslash,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,85,110,0,0,1,0.8,0.8,2,10,10,10,1 Style: OP,AF_Diwani,70,&H00F2DDFC,&H000000FF,&H009003AB,&H5A000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,0.5,0,2,65,65,15,1 Style: ED,AF_Diwani,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AE9AFB,&H78C44555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,40,40,15,1 Style: ed2,Azimech,60,&H00F2DDFC,&H000000FF,&H009003AB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Signs,GE Tasmeem,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.70,0:00:06.26,Default,,0000,0000,0000,,... اللغز الخادع Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.22,Default,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:00:18.60,0:00:19.85,Default,,0000,0000,0000,,! الباب Dialogue: 0,0:00:21.76,0:00:24.95,Default,,0000,0000,0000,,. الذين يصعدوا البرج سيسمعوا أجراس الإنجيل Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:29.18,Default,,0000,0000,0000,,نيران ؟ Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:39.59,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هل من المُفترض أن أذهب إلى المِصعد ؟ Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:44.16,Default,,0000,0000,0000,,! قطعة رووك Dialogue: 0,0:00:57.77,0:01:00.43,Default,,0000,0000,0000,,. إنه بالتأكيد لغز الحكيم Dialogue: 0,0:01:00.80,0:01:06.06,Default,,0000,0000,0000,,. متاهة ثلاثية الأبعاد حيث أهدف أنا إلى المستوى الأعلى بإستخدام المِصعد Dialogue: 0,0:01:19.46,0:01:20.75,Default,,0000,0000,0000,,... أنت تمزح معي Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:26.58,Default,,0000,0000,0000,,! رووك Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:31.96,Default,,0000,0000,0000,,... لقد فهمت Dialogue: 0,0:01:32.48,0:01:35.72,Default,,0000,0000,0000,,! إنهم يستخدمون رووك كطُعم لجذبي إلى لغز الحكيم Dialogue: 0,0:01:36.44,0:01:38.22,Default,,0000,0000,0000,,. إنتظرني ، رووك Dialogue: 0,0:01:38.75,0:01:40.12,Default,,0000,0000,0000,,! أنا آتي إليك Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:15.01,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs120\shad0\pos(640,539)\frx270\t(0,750,\frx360)\bord1\3c&H000000&} برج الفراق Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:20.70,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو في خطر Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:25.45,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قُمت بوضع جهاز مُراقب حيوي عليه Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:31.31,Default,,0000,0000,0000,,. إنها تلتقط إشارات من عقلهُ ، نبضهُ ، ضغط دمهُ و حتى مكانهُ ثم تُحلل البيانات Dialogue: 0,0:03:32.07,0:03:35.25,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأرقام تُظهر أن كايتو في خطر ؟ Dialogue: 0,0:03:36.03,0:03:37.42,Default,,0000,0000,0000,,... كسوف الشمس Dialogue: 0,0:03:38.56,0:03:42.43,Default,,0000,0000,0000,,. أظن أن ... القمر يحاول أكل الشمس Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,... إن كان هذا الشخص ... رووك ، هو القمر Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:49.58,Default,,0000,0000,0000,,. تماماً Dialogue: 0,0:03:50.72,0:03:54.31,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح ، حياة كايتو حالياً في خطر Dialogue: 0,0:03:54.31,0:03:57.96,Default,,0000,0000,0000,,!حياته في خطر ؟ ما الذي تقصده ؟ Dialogue: 0,0:03:57.96,0:04:00.70,Default,,0000,0000,0000,,! أنا سوف أذهب إلى حيث يوجد كايتو Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:03.24,Default,,0000,0000,0000,,! أجل ... لنذهب جميعاً Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:04.94,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:04:05.49,0:04:06.94,Default,,0000,0000,0000,,... إذاً دعوني أتولى الإجراءات Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:08.91,Default,,0000,0000,0000,,هذا جميلاً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:09.55,0:04:12.91,Default,,0000,0000,0000,,. الثعلب و الراكوون يستخدموننا دون أن يخبروننا أي شيء Dialogue: 0,0:04:14.01,0:04:18.12,Default,,0000,0000,0000,,. حان الوقت لتوضيح لنا بعض التفاصيل ، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:04:25.14,0:04:26.43,Default,,0000,0000,0000,,... كايتو Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:29.68,Default,,0000,0000,0000,,. الآن ... لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:04:30.23,0:04:32.08,Default,,0000,0000,0000,,. إبدأ بالكلام Dialogue: 0,0:04:33.85,0:04:34.93,Default,,0000,0000,0000,,. أنت مُحق Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:48.32,Default,,0000,0000,0000,,. الرقم الذي على المِصعد يوضح المستوى الذي يقود إليه Dialogue: 0,0:04:48.33,0:04:49.33,Default,,0000,0000,0000,,... تباً Dialogue: 0,0:05:01.16,0:05:05.47,Default,,0000,0000,0000,,! تباً ، هذا يأخذني بعيداً عن رووك Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:11.64,Default,,0000,0000,0000,,!هنا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:29.81,Default,,0000,0000,0000,,! ما الذي يحدث هنا ؟ لا يُمكنني الشعور بالشخص الذي صنع هذا اللغز Dialogue: 0,0:05:29.81,0:05:31.79,Default,,0000,0000,0000,,! كلا ، لا يوجد أية مشاعر Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:34.62,Default,,0000,0000,0000,,. هنالك فقط العداء ونية القتل Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:17.12,Default,,0000,0000,0000,,! رووك Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:21.88,Default,,0000,0000,0000,,! رووك ، هل أنت بخير ؟ رووك Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:24.80,Default,,0000,0000,0000,,! رووك ، تماسك Dialogue: 0,0:06:24.80,0:06:25.76,Default,,0000,0000,0000,,! رووك Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:29.02,Default,,0000,0000,0000,,رووك ، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:30.36,Default,,0000,0000,0000,,من الذي أمسك بك ؟ Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:34.44,Default,,0000,0000,0000,,. أنا بخير Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد ، أن والداي قد حموني Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:50.24,Default,,0000,0000,0000,,. الشكر لهذا ، لقد استطعت النجاة في آخر لحظة Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:55.45,Default,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:02.65,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أن هذا المستوى آمن Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:05.57,Default,,0000,0000,0000,,. المناشير تُغلق الفتحة هكذا Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:07.88,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا اللغز بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:07:08.45,0:07:09.81,Default,,0000,0000,0000,,. اللغز الخادع Dialogue: 0,0:07:10.27,0:07:16.01,Default,,0000,0000,0000,,. الشخص الذي هاجمني قال أنها تهدف لتطوير الفاي برين Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.19,Default,,0000,0000,0000,,فاي برين ؟ Dialogue: 0,0:07:19.39,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,. صحيح ، للوصول إلى الفاي برين ، هناك الكثير من الأفخاخ الخطرة في جميع أنحاء المكان Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:29.32,Default,,0000,0000,0000,,، الأشخاص الذين يُضللوا من الأفخاخ ولا يمكنهم حل اللغز Dialogue: 0,0:07:29.97,0:07:31.56,Default,,0000,0000,0000,,. سوف يخسرون حياتهم Dialogue: 0,0:07:38.34,0:07:41.33,Default,,0000,0000,0000,,وكايتو في هذا اللغز الفظيع ؟ Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:47.82,Default,,0000,0000,0000,,. اللغز الخادع ليس لديه كنزٌ ، الهدف الوحيد منه هو حلّهُ والخروج حياً Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:49.84,Default,,0000,0000,0000,,. هذا جنون Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:55.20,Default,,0000,0000,0000,,و ما هو الفاي برين الذي يحاول اللغز الخادع أن يطورها ؟ Dialogue: 0,0:07:55.78,0:07:59.56,Default,,0000,0000,0000,,، أولئك الذين لديهم العقل الإلهي من النسبة الذهبية Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:03.80,Default,,0000,0000,0000,,. الوحيدون الذين يمكنهم تحدي اللغز الإلهي Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:06.56,Default,,0000,0000,0000,,اللغز الإلهي ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:11.74,Default,,0000,0000,0000,,. لغز حيث الحكيم القديم فيثاغورث ختّم بداخله الوحي الإلهي Dialogue: 0,0:08:12.12,0:08:14.75,Default,,0000,0000,0000,,فيثاغورث ؟ أتعني فيثا - فيثا ؟ Dialogue: 0,0:08:14.75,0:08:18.24,Default,,0000,0000,0000,,. الوحي الإلهي في اللغز الإلهي ؟ يبدو مريباً Dialogue: 0,0:08:18.63,0:08:24.48,Default,,0000,0000,0000,,. وحده فيثاغورث يعرف محتويات هذا الوحي Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:26.10,Default,,0000,0000,0000,,، يُقال أن الذي يضع يدهُ على هذا الوحي Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:29.71,Default,,0000,0000,0000,,. سوف يعلم كل الإجابات لكل الأشياء الغامضة في الكون Dialogue: 0,0:08:30.77,0:08:36.13,Default,,0000,0000,0000,,. ويمكنهم تغيير العالم ليكون مثل ما يحبون أو حتى الهروب من الموت Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:39.06,Default,,0000,0000,0000,,. هذا يبدو كالإله Dialogue: 0,0:08:39.42,0:08:43.56,Default,,0000,0000,0000,,. أظن أن ... البشر لا يجب أن يمتلكوا مثل هذا النوع من القوة Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:47.40,Default,,0000,0000,0000,,. ولهذا ربما فيثاغورث قد ختمها بداخله Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:49.33,Default,,0000,0000,0000,,". ولكني أريد أن أقترب من الإله" Dialogue: 0,0:08:49.33,0:08:51.38,Default,,0000,0000,0000,,". أريد أن أُصبح الإله بنفسي" Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:53.67,Default,,0000,0000,0000,,، كان هناك ناسٌ من العصور القديمة يُفكرون هكذا Dialogue: 0,0:08:53.67,0:08:57.02,Default,,0000,0000,0000,,. و عملوا تجاه إنشاء و تطوير الفاي برين Dialogue: 0,0:08:57.64,0:08:59.58,Default,,0000,0000,0000,,و كايتو هو فتى الفاي برين ؟ Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:03.41,Default,,0000,0000,0000,,. الرئيس يعتقد هذا Dialogue: 0,0:09:03.41,0:09:10.77,Default,,0000,0000,0000,,... إنه يؤمن أن أربعتكم ، كايتو ، جامون ، كيوبك و آنا يُمكنهم الوصول إلى الفاي برين Dialogue: 0,0:09:11.55,0:09:14.22,Default,,0000,0000,0000,,. وهذا يعني أنكم أطفال الفاي برين Dialogue: 0,0:09:15.39,0:09:15.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:17.46,Default,,0000,0000,0000,,و أنا ؟ Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:18.72,Default,,0000,0000,0000,,أنا الوحيدة التي لست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:20.23,0:09:21.77,Default,,0000,0000,0000,,. حتى أنا لست هكذا Dialogue: 0,0:09:22.69,0:09:28.66,Default,,0000,0000,0000,,... ولكن في هذه اللحظة ، كايتو ، الذي تعاقد مع شارة أورفيوس ، هو الأقرب Dialogue: 0,0:09:31.19,0:09:33.68,Default,,0000,0000,0000,,أنت تقول أيضاً أنني لدي الفاي برين ؟ Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:36.73,Default,,0000,0000,0000,,. أجل ، صحيح ! ليست صُدفة Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:38.95,Default,,0000,0000,0000,,أتظن هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:39.69,0:09:41.62,Default,,0000,0000,0000,,. لقد إنتهيت Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:43.14,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً ، رووك Dialogue: 0,0:09:43.86,0:09:46.66,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تجولت هنا قليلاً ، لذا أنا أعرف القليل أو الكثير حول الطُرق الآن Dialogue: 0,0:09:49.37,0:09:51.63,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً ... هل تذكر ؟ Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:53.86,Default,,0000,0000,0000,,. الوعد الذي قطعناه Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:56.91,Default,,0000,0000,0000,,. حول اللغز الخشبي Dialogue: 0,0:09:56.91,0:09:58.82,Default,,0000,0000,0000,,. آه ، هذا Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:01.50,Default,,0000,0000,0000,,. أتذكر بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:02.18,0:10:04.64,Default,,0000,0000,0000,,... لقد إجتمعنا ، الآن فقط Dialogue: 0,0:10:06.06,0:10:07.41,Default,,0000,0000,0000,,... لو كان هو هنا الآن ... Dialogue: 0,0:10:14.91,0:10:15.99,Default,,0000,0000,0000,,... كايتو Dialogue: 0,0:10:16.37,0:10:19.88,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعرف أن العثور عليه ميؤوس منه أيضاً Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:23.58,Default,,0000,0000,0000,,... لقد ذهب في رحلة بعد رحلة Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:26.16,Default,,0000,0000,0000,,. ماكاتا جين Dialogue: 0,0:10:27.43,0:10:30.50,Default,,0000,0000,0000,,. إسمه هو ماكاتا جين Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:36.31,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعرف أين هو وماذا يفعل Dialogue: 0,0:10:36.31,0:10:38.54,Default,,0000,0000,0000,,!حقاً ؟ Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:42.01,Default,,0000,0000,0000,,!هل تعلم حقاً أين هو ؟ Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:43.76,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:47.41,Default,,0000,0000,0000,,أين قابلته ؟ هل هو بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:47.41,0:10:50.39,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلق ، إنه بخير Dialogue: 0,0:10:51.39,0:10:54.19,Default,,0000,0000,0000,,. لذا دعنا نخرج من هنا سريعاً ، كايتو Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:56.65,Default,,0000,0000,0000,,. لنحل اللغز الخادع Dialogue: 0,0:11:11.32,0:11:15.23,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، أنت تنتظر هنا و أنا سوف أعود لك بعد حل اللغز Dialogue: 0,0:11:15.70,0:11:20.93,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت دائماً أنت الذي تصنع اللغز و أنا من يحله Dialogue: 0,0:11:21.34,0:11:24.51,Default,,0000,0000,0000,,. أيضاً ، هناك حلوى نونوها إن كنت جائعاً Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:26.64,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني تحملهم Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:29.63,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، يُمكنني الذهاب إلى المستوى الثامن من هنا فقط ؟ Dialogue: 0,0:11:30.34,0:11:30.94,Default,,0000,0000,0000,,. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:11:36.39,0:11:40.70,Default,,0000,0000,0000,,... تماماً ، أنت دائماً كنت الحلاّل Dialogue: 0,0:11:41.72,0:11:43.20,Default,,0000,0000,0000,,. و أنا ، المانح Dialogue: 0,0:11:44.36,0:11:50.07,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا جين فضّل كايتو ... كحلاّل مثلهُ Dialogue: 0,0:11:51.65,0:11:55.72,Default,,0000,0000,0000,,. وقت الألغاز الحقيقي سيبدأ الآن Dialogue: 0,0:11:56.72,0:12:01.70,site-arabic,,0000,0000,0000,,{\pos(1001,127)}للمزيد من الأنميات المترجمة زورونا على Dialogue: 0,0:11:56.72,0:12:01.70,site-english,,0000,0000,0000,,{\pos(1004,154)}www.ar-island.com/vb Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:08.68,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الصيف ، الوقت الذي قضيناه ثلاثتنا يُعتبر ذكرى لا تُقدر بثمن بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:09.05,0:12:12.29,Default,,0000,0000,0000,,! يبدو لذيذاً جداً ، مثل القشدة تماماً Dialogue: 0,0:12:14.26,0:12:17.29,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو ، أريني هذا اللغز الخشبي Dialogue: 0,0:12:19.84,0:12:20.82,Default,,0000,0000,0000,,هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:20.82,0:12:26.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا اللغز هو ذكرى لوالديك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:32.34,Default,,0000,0000,0000,,. أتعلم ، أنني أصنع لغزاً خشبياً جديداً الآن Dialogue: 0,0:12:32.34,0:12:34.16,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أعطيه لك حالما أنتهي منه Dialogue: 0,0:12:34.16,0:12:35.33,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:40.34,Default,,0000,0000,0000,,. و عندها سوف تكون معك طوال الوقت ، مثل هذه Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:43.59,Default,,0000,0000,0000,,. وتتذكرني كلما رأيتها Dialogue: 0,0:12:44.10,0:12:46.34,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً ! شكراً ، رووك Dialogue: 0,0:12:47.08,0:12:50.08,Default,,0000,0000,0000,,! سوف نظل سوياً جميعاً ! هذا وعد Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:51.35,Default,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:09.39,Default,,0000,0000,0000,,. رووك لن يأتي اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:13:12.15,0:13:13.90,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سمعت أنه غير المدرسة Dialogue: 0,0:13:15.40,0:13:19.29,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ذهبت إلى القسم الخاص للسؤال عنه Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:21.25,Default,,0000,0000,0000,,... عندما فعلت Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.03,Default,,0000,0000,0000,,... لقد قالوا أنه سينتقل لمدرسة أخرى Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:35.27,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو ، الحياة هي لغز Dialogue: 0,0:13:36.78,0:13:43.07,Default,,0000,0000,0000,,. إنه صعبة ومُحزنة ولكن حلّها هو المتعة الأكبر Dialogue: 0,0:13:44.23,0:13:46.81,Default,,0000,0000,0000,,. هذا هو سبب الذي يجعل الناس يعيشون Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:49.68,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أفكر في السفر مجدداً Dialogue: 0,0:13:51.27,0:13:54.79,Default,,0000,0000,0000,,! لكن ... سوف أكون وحيداً مجدداً Dialogue: 0,0:13:56.20,0:13:59.88,Default,,0000,0000,0000,,... الألغاز سوف تجمعنا سوياً ، يومٌ ما Dialogue: 0,0:14:01.46,0:14:04.88,Default,,0000,0000,0000,,. هذا هو قدرك ... مصيرك Dialogue: 0,0:14:06.19,0:14:10.20,Default,,0000,0000,0000,,. كايتو ... قم بحل الألغاز Dialogue: 0,0:14:22.64,0:14:24.02,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الطريق التالي ؟ Dialogue: 0,0:14:26.14,0:14:28.63,Default,,0000,0000,0000,,. قد لا يكون من هذا الطريق Dialogue: 0,0:14:36.53,0:14:37.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:45.14,0:14:47.92,Default,,0000,0000,0000,,!هل هذا هو ما كان مرسوماً ؟ Dialogue: 0,0:14:56.35,0:14:57.81,Default,,0000,0000,0000,,! رووك Dialogue: 0,0:14:58.60,0:15:00.81,Default,,0000,0000,0000,,! رووك ، أنا قادم من أجلك Dialogue: 0,0:15:01.25,0:15:02.26,Default,,0000,0000,0000,,! لا تأتي Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:05.90,Default,,0000,0000,0000,,! لن تفعلها إن عُدت Dialogue: 0,0:15:06.36,0:15:07.32,Default,,0000,0000,0000,,... رووك Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:11.28,Default,,0000,0000,0000,,! قم بحل اللغز ، دايمون كايتو Dialogue: 0,0:15:12.74,0:15:13.91,Default,,0000,0000,0000,,! أسرع Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:21.19,Default,,0000,0000,0000,,! لن أدعكم تقتلوا رووك ، سوف نحيا Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:28.83,Default,,0000,0000,0000,,! سوف نعيش ... ونقابل جين مجدداً Dialogue: 0,0:15:41.78,0:15:44.98,Default,,0000,0000,0000,,. ليس هناك إجابة في الطريق الذي أسلكهُ Dialogue: 0,0:15:48.15,0:15:49.24,Default,,0000,0000,0000,,. أراها الآن Dialogue: 0,0:16:25.55,0:16:27.23,Default,,0000,0000,0000,,... كما هو متوقع من كايتو Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:31.81,Default,,0000,0000,0000,,. لقد صنع إختصاراً هكذا Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:19.19,Default,,0000,0000,0000,,أين المخرج ؟ Dialogue: 0,0:17:19.93,0:17:23.58,Default,,0000,0000,0000,,. أنت حقاً رائعٌ عندما تحل الألغاز Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:28.65,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنك قمت بخطأٌ كبيراً Dialogue: 0,0:17:29.43,0:17:31.92,Default,,0000,0000,0000,,. المخرج لن يُفتح حتى لو حللت اللغز Dialogue: 0,0:17:32.46,0:17:35.93,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أضعت الكثير من الوقت في الطُرق الخاطئة Dialogue: 0,0:17:35.93,0:17:39.23,Default,,0000,0000,0000,,كيف وصلت لهنا ؟ Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:43.68,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعرف هذا اللغز جيداً Dialogue: 0,0:17:44.70,0:17:46.94,Default,,0000,0000,0000,,. ولهذا دعوتك إلى هنا Dialogue: 0,0:17:47.49,0:17:51.48,Default,,0000,0000,0000,,. ليس الآن فقط ، بل كل ألغاز الحكيم الأخرى حتى الآن Dialogue: 0,0:17:53.41,0:17:59.78,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تغلبت على تدريبك ، نضجت والمشروع سينتقل إلى المرحلة التالية Dialogue: 0,0:18:00.98,0:18:05.12,Default,,0000,0000,0000,,. شارة أورفيوس ستُحررك و تُظهر لنا شخصيتك الحقيقية Dialogue: 0,0:18:06.43,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,. هذا هو مستقبلك ، فاي برين دايمون كايتو Dialogue: 0,0:18:11.58,0:18:17.10,Default,,0000,0000,0000,,. أنت الذي تم إختيارك من قِبل شارة أورفيوس ، الطفل الحقيقي للفاي برين Dialogue: 0,0:18:17.88,0:18:21.51,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنك أن تصبح أقوى و أجمل Dialogue: 0,0:18:23.15,0:18:25.02,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تتحدث عنه ، رووك ؟ Dialogue: 0,0:18:26.86,0:18:30.40,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن هناك شيءٌ تفتقر إليه تماماً Dialogue: 0,0:18:37.57,0:18:40.17,Default,,0000,0000,0000,,. الحزم في رميّ كل شيء بعيداً Dialogue: 0,0:18:40.65,0:18:43.16,Default,,0000,0000,0000,,! كان يجب عليك أن تتخلى عني Dialogue: 0,0:18:44.73,0:18:48.35,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ... ماذا تقول ، رووك ؟ Dialogue: 0,0:18:50.55,0:18:52.31,Default,,0000,0000,0000,,لم تفهم بعد ؟ Dialogue: 0,0:18:53.65,0:18:57.72,Default,,0000,0000,0000,,. أنا مانح ، مانح من البـ و ج Dialogue: 0,0:19:01.13,0:19:03.47,Default,,0000,0000,0000,,!رووك يعمل في البـ و ج ؟ Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:05.89,Default,,0000,0000,0000,,! لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:09.48,Default,,0000,0000,0000,,. رووك بانجو كروسفيلد Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:13.86,Default,,0000,0000,0000,,. رئيس البـ و ج و مُقرب من الكاونت فيثاغورث Dialogue: 0,0:19:14.27,0:19:16.97,Default,,0000,0000,0000,,. القيادي الثاني الحقيقي في البـ و ج Dialogue: 0,0:19:18.08,0:19:21.03,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الشخص إنه حقاً القمر الأحمر Dialogue: 0,0:19:21.03,0:19:27.04,Default,,0000,0000,0000,,. بأوامر من الكاونت فيثاغورث ، إنه يحاول أن يحول كايتو إلى الفاي برين Dialogue: 0,0:19:27.89,0:19:30.88,Default,,0000,0000,0000,,. للحصول على الوحي من أجل الكاونت Dialogue: 0,0:19:30.88,0:19:32.25,Default,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:19:33.32,0:19:35.00,Default,,0000,0000,0000,,! كلا ! كلا ! كلا Dialogue: 0,0:19:36.69,0:19:40.76,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيع تصديق هذا ؟ أو أنك لا تريد هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:41.54,0:19:44.26,Default,,0000,0000,0000,,. دايمون كايتو ، أنا آمرك Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:49.15,Default,,0000,0000,0000,,... حقق الفاي برين و قم بحل اللغز الإلهي . من أجلي Dialogue: 0,0:19:49.15,0:19:52.77,Default,,0000,0000,0000,,!ما ... ما الذي حدث لك بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:19:52.77,0:19:57.52,Default,,0000,0000,0000,,. ومن أجل هذا ، أولاً يجب أن تحل الكثير من الألغاز الخادعة الخطيرة Dialogue: 0,0:19:58.83,0:20:00.09,Default,,0000,0000,0000,,. لا يُمكنك الرفض Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:03.28,Default,,0000,0000,0000,,. جين في أيدي البـ و ج Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:10.06,Default,,0000,0000,0000,,، لا تقلق ، إن قمت بتعدي هذه المرحلة كما قلت Dialogue: 0,0:20:10.06,0:20:13.55,Default,,0000,0000,0000,,. فيمكنك رميّ كل شيء والوصول إلى الفاي برين Dialogue: 0,0:20:13.55,0:20:17.29,Default,,0000,0000,0000,,. و ستسطيع مقابلة جين مجدداً ، كايتو Dialogue: 0,0:20:21.47,0:20:22.42,Default,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:21:36.76,0:21:42.09,Default,,0000,0000,0000,,. عزيزي كايتو لن يموت أبداً من لغزاً من هذه الدرجة Dialogue: 0,0:21:42.98,0:21:46.40,Default,,0000,0000,0000,,... لقد أنقذتك هذه المرة ، لكن Dialogue: 0,0:21:47.43,0:21:48.78,Default,,0000,0000,0000,,. لن تكون هناك فرصةً ثانية Dialogue: 0,0:22:05.63,0:22:06.36,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:22:08.90,0:22:13.42,Default,,0000,0000,0000,,! يبدو لذيذاً جداً ، مثل القشدة تماماً Dialogue: 0,0:22:15.21,0:22:18.00,Default,,0000,0000,0000,,! سوف نظل سوياً جميعاً ! هذا وعد Dialogue: 0,0:22:21.76,0:22:23.02,Default,,0000,0000,0000,,! كايتو Dialogue: 0,0:24:03.52,0:24:06.55,Default,,0000,0000,0000,,!كيف يمكن له أن يفعل أشياءٌ فظيعة لكايتو ؟ Dialogue: 0,0:24:06.55,0:24:10.65,Default,,0000,0000,0000,,! رووك بانجو كروسفيلد ، لن أسامحك أبداً على هذا Dialogue: 0,0:24:11.04,0:24:13.20,Default,,0000,0000,0000,,! سوف أنتقم لك Dialogue: 0,0:24:13.91,0:24:18.04,Default,,0000,0000,0000,,! وسأريك من الذي يستحق أن يكون صديقاً لكايتو Dialogue: 0,0:24:18.47,0:24:20.87,Default,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة : حق الصداقة Dialogue: 0,0:24:21.54,0:24:26.84,Signs,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad3\fs65\b1\fad(500,750)\pos(640,437)}حق الصداقة Dialogue: 0,0:24:21.46,0:24:25.00,Default,,0000,0000,0000,,! لتبدأ حفلة إبهاج كايتو Dialogue: 0,0:24:24.32,0:24:26.32,Default,,0000,0000,0000,,