﻿1
00:00:00,610 --> 00:00:02,010
أخفتني.. كيف حال الطفل؟

2
00:00:02,010 --> 00:00:03,880
 أعتقده ابنك

3
00:00:03,880 --> 00:00:07,950
 سوف أتأكد من جاهزيّة كل شيء لكما
.عندما تعودان إلى المنزل

4
00:00:07,950 --> 00:00:09,680
 210  -
هذا هراء -

5
00:00:09,690 --> 00:00:12,550
 إهدأ.. أنقصت مني 150 ألفاً

6
00:00:12,560 --> 00:00:14,090
 ثم تتوقعين مني أن أهدأ؟

7
00:00:14,090 --> 00:00:16,420
.. ثمّة فرص كثيرة قادمة ومربحة

8
00:00:16,430 --> 00:00:19,430
 عمل أخرى .. لن أكرر العمل لدى 
هذا الأحمق مجددًا

9
00:00:19,430 --> 00:00:21,230
!هذا قد يكون أكبر .. لا

10
00:00:21,230 --> 00:00:22,770
 يتصرف أخي بغرابة

11
00:00:22,770 --> 00:00:25,500
!جانين

12
00:00:25,500 --> 00:00:26,840
جيد "يخزن  الذهب"

13
00:00:26,840 --> 00:00:31,040
!شاهد، سأنجوا حين يُدمّر العالم

14
00:00:31,040 --> 00:00:32,040
حقا؟

15
00:00:33,440 --> 00:00:35,110
وغد مختل

16
00:00:35,110 --> 00:00:36,380
أنا حامل

17
00:00:36,380 --> 00:00:40,110
"منذ متى كنت تعرف أنّ "أدريان
 يتحدث إلى الفيدراليين؟

18
00:00:40,120 --> 00:00:41,320
حلّ الأمر

19
00:00:41,320 --> 00:00:43,120
"أو سأضطر إلى تسليم الأمر إلى "بوب

20
00:00:43,120 --> 00:00:45,390
 هل رأيت " أنجيلا"؟ 
!لا

21
00:00:45,390 --> 00:00:47,520
 أبحث عن" أنجيلا".. هل رأيتها؟

22
00:00:47,520 --> 00:00:49,990
"يوم أمس .. كانت مع ابن " جوليا

23
00:00:49,990 --> 00:00:53,130
أنت تعرف الأمر
..إذا أرادت " أنجيلا" تدخين مخدر

24
00:00:53,130 --> 00:00:54,930
! فستجده

25
00:00:54,930 --> 00:00:57,000
! إليك عني

26
00:00:57,000 --> 00:01:00,130
 أين هو؟
!لا يوجد شيء هنا

27
00:01:00,140 --> 00:01:01,800
لا، توقف

28
00:01:01,810 --> 00:01:03,070
"بوب"

29
00:02:32,430 --> 00:02:33,960
صباح الخير

30
00:02:33,960 --> 00:02:36,430
صباح الخير

31
00:02:36,430 --> 00:02:38,500
سـأحضر بعض الفطائر

32
00:02:38,500 --> 00:02:40,970
 بالتأكيد .. بالعنب أم عادية؟

33
00:02:40,970 --> 00:02:42,500
!بالعنب

34
00:02:42,510 --> 00:02:43,840
!شراب إضافي

35
00:02:43,840 --> 00:02:46,440
 تتوقين للسكر، صحيح؟

36
00:02:46,440 --> 00:02:47,910
 أعتقد هذا

37
00:02:48,980 --> 00:02:51,910
كنت كذلك حينها

38
00:02:51,920 --> 00:02:53,980
نفذي أوامري ولن يتأذى أحد

39
00:02:53,980 --> 00:02:55,780
مفهوم؟

40
00:02:55,790 --> 00:02:58,720
أخرجي المال من الخزانة

41
00:02:58,720 --> 00:03:00,460
 الآن

42
00:03:00,460 --> 00:03:01,660
هيا

43
00:03:01,660 --> 00:03:03,730
خذي هذا، افتحي الحقيبة

44
00:03:03,730 --> 00:03:04,990
 انهضي أيتها الحامل

45
00:03:05,000 --> 00:03:08,060
 أخرجوا محافظكم الآن

46
00:03:08,060 --> 00:03:10,530
نفذوا أوامري ولن يتأذى أحد

47
00:03:10,530 --> 00:03:12,070
هيا

48
00:03:12,070 --> 00:03:14,200
أملؤا الحقيبة بالساعات والمجوهرات

49
00:03:14,200 --> 00:03:16,400
 رجاءً لا تؤذني، رجاءً

50
00:03:16,410 --> 00:03:17,740
هيا

51
00:03:17,740 --> 00:03:19,270
 هذا صحيح، اصمتي

52
00:03:19,280 --> 00:03:20,810
!إملأيها

53
00:03:20,810 --> 00:03:23,750
أنت تؤلمني . . لنذهب

54
00:03:23,750 --> 00:03:25,150
هيا

55
00:03:25,150 --> 00:03:26,480
المال في الحقيبة

56
00:03:26,480 --> 00:03:28,080
 ! هيّا

57
00:03:28,090 --> 00:03:29,950
لنذهب، هيّا

58
00:03:31,160 --> 00:03:34,160
إذا أتت الشرطة ستموت الأمّ وطفلها

59
00:03:46,840 --> 00:03:49,170
 أحسنت أيها الرجل الصغير

60
00:03:49,170 --> 00:03:50,440
! انها فتاة

61
00:03:50,440 --> 00:03:53,510
أراه صبياً

62
00:03:53,510 --> 00:03:56,310
   أندرو" هيا لثبت أنني على صواب" 
 هل تسمعني؟

63
00:03:56,310 --> 00:03:59,050
أندرو"؟" 
 أجل

64
00:03:59,050 --> 00:04:00,720
.."بعد "أندي باثجيت

65
00:04:00,720 --> 00:04:02,450
! أعظم لاعب هوكي على مر التاريخ

66
00:04:03,990 --> 00:04:05,190
 لا تحبينه؟

67
00:04:07,320 --> 00:04:09,390
!لا يهم، انّها فتاة

68
00:04:12,600 --> 00:04:15,860
انها 400 دولار .. هذا ليس سيئاً

69
00:04:15,870 --> 00:04:18,730
"إذًا ثمّة عشاء بــ" وان أو وان

70
00:04:18,740 --> 00:04:20,740
 المكان مفتوح 24 ساعة

71
00:04:20,740 --> 00:04:23,740
مزارعون أغنياء يأكلون شرائح اللحم والبيض

72
00:04:23,740 --> 00:04:26,740
!كانت الأخيرة

73
00:04:26,740 --> 00:04:28,410
! أنت بطيئة

74
00:04:28,410 --> 00:04:30,210
 ويصعب أن ننسى الأمر الآن

75
00:04:30,210 --> 00:04:31,610
حالفنا الحظّ حتى الآن

76
00:04:31,620 --> 00:04:33,280
 هذا لا يكفي

77
00:04:33,280 --> 00:04:35,620
 إذا أردنا مالاً سأجد حلاً

78
00:04:37,020 --> 00:04:38,950
  ماذا أفعل أثناء قيامك بذلك؟

79
00:04:41,830 --> 00:04:43,830
تهتمّين بكونك أماً

80
00:04:53,370 --> 00:04:54,840
ألا تزال بالداخل؟

81
00:04:56,440 --> 00:04:57,970
 أجل

82
00:05:00,580 --> 00:05:03,180
هل نمت؟

83
00:05:03,180 --> 00:05:04,780
 لا

84
00:05:07,450 --> 00:05:08,780
المنزل متضرر

85
00:05:08,790 --> 00:05:13,120
"  لمَ لم تخبرني أنك رأيت" أنجيلا
 عندما كنت أبحث عنها يوم أمس؟

86
00:05:15,260 --> 00:05:16,930
 نسيتُ

87
00:05:16,930 --> 00:05:19,090
..لم أعتقد ذلك هاماً حينها

88
00:05:20,930 --> 00:05:23,600
!كما أنها كانت بخير عندما تركتها

89
00:05:29,340 --> 00:05:31,540
انظر

90
00:05:31,540 --> 00:05:34,280
 أعرف أنك تهتم لأمرها

91
00:05:36,410 --> 00:05:39,080
 لكن هذا ما تفعله

92
00:05:39,080 --> 00:05:42,690
 رأيت ذلك 1000 مرة

93
00:05:42,690 --> 00:05:45,790
!تدمن ثمّ  تسقط

94
00:05:47,620 --> 00:05:49,590
  مثل أمّي

95
00:05:52,900 --> 00:05:54,830
 هذا ينتهي بطريقة واحدة فقط

96
00:06:15,590 --> 00:06:17,520
 استيقظي

97
00:06:19,660 --> 00:06:21,790
ماذا؟

98
00:06:21,790 --> 00:06:24,460
هيا انهضي

99
00:06:28,600 --> 00:06:29,860
هيّا، هنا

100
00:06:29,870 --> 00:06:30,930
لا تلمسني

101
00:06:41,080 --> 00:06:43,550
من تظنّ نفسك؟

102
00:06:43,550 --> 00:06:45,480
تحبسني هنا طوال الليل؟

103
00:06:45,480 --> 00:06:46,820
!كنت أفعل لك معروفا

104
00:06:46,820 --> 00:06:48,080
 أنت وغد

105
00:06:48,080 --> 00:06:49,350
 هيّا سنقود السيارة

106
00:06:49,350 --> 00:06:51,150
 لا، سآخذ أغراضي وسأغادر

107
00:06:51,160 --> 00:06:52,820
! لن أرافقك لأي مكان
!ستركبين شاحنتي الآن

108
00:06:52,820 --> 00:06:54,960
!أو سأقيدك وأرميك في الخلف

109
00:07:00,500 --> 00:07:02,830
.. إذًا عليك فعلها

110
00:07:02,830 --> 00:07:04,300
أنت تذكر ما قالته الممرضة

111
00:07:06,100 --> 00:07:08,240
مثل الشطائر

112
00:07:15,450 --> 00:07:18,050
هل تسمعينني؟

113
00:07:18,050 --> 00:07:19,450
أجل

114
00:07:19,450 --> 00:07:22,520
مثل شطيرة

115
00:07:24,320 --> 00:07:26,590
حالتك سيئة

116
00:07:26,590 --> 00:07:28,390
 عملاء

117
00:07:28,390 --> 00:07:30,990
 خرجت للتو من المستشفى، ولا يستطيعون 
الانتظار لخمس دقائق؟

118
00:07:31,000 --> 00:07:33,930
! إنهم مدمنوا كوكايين "كريج " لذا لا

119
00:07:36,200 --> 00:07:39,800
! مجدداً، هذا يدهشني

120
00:07:39,800 --> 00:07:41,540
هذه الشطيرة الجميلة

121
00:07:49,010 --> 00:07:51,480
!سمعت أخباراً عن امك؟

122
00:07:51,480 --> 00:07:53,150
 لا

123
00:07:53,150 --> 00:07:54,680
جيد

124
00:07:54,690 --> 00:07:59,020
 كانت تنتظر فشلنا ثمّ
تتصل بـشئون الاطفال

125
00:07:59,020 --> 00:08:01,290
  هذا لن يحدث

126
00:08:14,240 --> 00:08:16,740
لا تزال "سميرف" تعرف كيفية إقامة حفل

127
00:08:19,440 --> 00:08:21,840
 رائع كونك قادراً على فعل ذلك لبعض الوقت

128
00:08:30,450 --> 00:08:32,190
أأتيت إلى الفراش البارحة؟

129
00:08:39,000 --> 00:08:41,730
 ما الذي يجري؟

130
00:08:47,340 --> 00:08:48,470
"ديرن"

131
00:08:57,350 --> 00:08:58,910
سميرف" تعرف"

132
00:09:02,620 --> 00:09:03,990
تعرف ماذا؟

133
00:09:06,160 --> 00:09:08,220
 أنّك تحدثت إلى الشرطة

134
00:09:14,100 --> 00:09:16,100
 كيف عرفت؟

135
00:09:16,100 --> 00:09:18,770
 لا أعرف لكنها تريد مني حل الأمر

136
00:09:21,370 --> 00:09:23,840
حل الأمر؟

137
00:09:23,840 --> 00:09:25,370
ما معنى ذلك؟

138
00:09:27,580 --> 00:09:30,380
!إنها تريدني أن أقتلك

139
00:09:30,380 --> 00:09:32,110
 قلتَ لها أنني لم أقل أي شيء، صحيح؟

140
00:09:32,120 --> 00:09:34,250
 لا يهم .. لا انظر

141
00:09:34,250 --> 00:09:37,390
 سأتحدث مع "سميرف" .. ذلك لا يهم

142
00:09:41,990 --> 00:09:44,860
ذلك لا يهم .. لا

143
00:09:47,000 --> 00:09:52,670
كيف برأيك كنا نهرب 
دون أن نُمسَك لفترة طويلة؟

144
00:09:55,070 --> 00:10:01,810
ذلك لأن "سميرف" تحل الأمور مُسبقاً

145
00:10:09,150 --> 00:10:11,750
ستُقتَل إذا بقيت هنا

146
00:10:36,980 --> 00:10:38,780
 نحتاج القهوة

147
00:10:43,450 --> 00:10:45,920
 أنهضت "سميرف"؟

148
00:10:45,920 --> 00:10:47,460
 ! ليست هنا

149
00:10:47,460 --> 00:10:50,460
غادرت مع أناس من "لاجولا" البارحة

150
00:10:57,730 --> 00:11:00,940
 هذا المكان سيء

151
00:11:00,940 --> 00:11:02,000
 نظفه

152
00:11:14,490 --> 00:11:17,750
ماذا تفعلين؟ 
!مهلا كدت أنتهي

153
00:11:17,750 --> 00:11:19,090
! لنكسر نافذة

154
00:11:21,690 --> 00:11:23,360
أترى؟

155
00:11:41,910 --> 00:11:43,580
كيف عرفت أنهم لن يعودوا؟

156
00:12:14,350 --> 00:12:15,880
 هل هناك خزانة مثلا؟

157
00:12:15,880 --> 00:12:19,410
  لسنا هنا لأجل عمل

158
00:12:19,420 --> 00:12:21,280
 ما رأيك في المنزل؟

159
00:12:23,820 --> 00:12:27,690
  لمَن؟

160
00:12:29,760 --> 00:12:32,090
لثلاثتنا

161
00:12:32,100 --> 00:12:33,760
 نعيش فيه

162
00:12:33,760 --> 00:12:35,760
 يوما ما

163
00:12:35,770 --> 00:12:37,200
ماذا؟

164
00:12:40,700 --> 00:12:42,440
 أردت مفاجئتك

165
00:12:42,440 --> 00:12:45,710
 هيا، أليس رائعاً؟

166
00:12:45,710 --> 00:12:48,710
أود أن أتغيّر كثيرًا كالطابق مثلاً

167
00:12:48,710 --> 00:12:51,850
! رأيت هذا الشيء في مجلة

168
00:12:51,850 --> 00:12:53,920
"تُسمى "غرفة المعيشة الغارقة

169
00:12:53,920 --> 00:12:56,050
 اعتقدت أننا قد نهدم هذا الجدار

170
00:12:56,050 --> 00:12:57,390
 ونضعه هناك

171
00:12:57,390 --> 00:13:00,920
 هل يعرف المالكون الحاليون بخططك؟

172
00:13:05,000 --> 00:13:07,130
 كيف وجدت هذا المكان؟

173
00:13:07,130 --> 00:13:09,330
  كنت أتجول بالاتحاء

174
00:13:10,070 --> 00:13:12,670
 كان يناديني

175
00:13:12,670 --> 00:13:15,740
"أحب "أوشنسايد

176
00:13:15,740 --> 00:13:17,740
! بيكرسفيلد" بجوار الخليج"

177
00:13:20,140 --> 00:13:23,140
 تريدين أن تستقري هكذا؟

178
00:13:23,150 --> 00:13:26,420
 مثل ماذا؟

179
00:13:26,420 --> 00:13:29,150
..مثل

180
00:13:29,150 --> 00:13:30,920
 أنه أمر عاديّ

181
00:13:35,160 --> 00:13:37,260
لن يتغير أي شيء

182
00:13:39,760 --> 00:13:44,300
سنفعل ما نريد

183
00:13:44,300 --> 00:13:54,640
لكن سيُتاح لها ساحة للعب فيها
!وسرير للنوم فيه وطعام كاف

184
00:14:48,030 --> 00:14:51,170
"إليك " نيك

185
00:14:51,170 --> 00:14:53,500
 وايلد" صحيح؟"

186
00:14:53,500 --> 00:14:55,900
 أجل

187
00:14:55,910 --> 00:14:58,240
!هيا يا رجل .. انّه لطيف

188
00:14:58,240 --> 00:15:00,840
!أجل، لطيف

189
00:15:00,840 --> 00:15:03,180
" مرحبا " ديرن

190
00:15:03,180 --> 00:15:05,180
 مرحبا

191
00:15:06,580 --> 00:15:08,380
تهانيّ، إنه كبير

192
00:15:08,390 --> 00:15:10,320
 أتريد حمله؟

193
00:15:13,390 --> 00:15:15,520
 لا يا رجل، ربما لاحقا

194
00:15:15,530 --> 00:15:17,060
لا

195
00:15:17,060 --> 00:15:20,260
أتعلم؟  
حان وقت تناول الطعام

196
00:15:20,260 --> 00:15:22,330
هيا

197
00:15:22,330 --> 00:15:23,530
مرحباً .. أحملتيه؟

198
00:15:23,530 --> 00:15:27,470
!حملته

199
00:15:27,470 --> 00:15:28,400
 ستبقى؟

200
00:15:28,410 --> 00:15:30,140
 لا، كنت أمرّ فحسب

201
00:15:30,140 --> 00:15:32,070
هل يمكنني التحدث معك قليلاً؟

202
00:15:33,810 --> 00:15:36,010
أجل، سأعود اليك

203
00:15:49,830 --> 00:15:52,260
!هذا الطفل هو ابن أخيك

204
00:15:54,170 --> 00:15:58,030
 أعرف ذلك .. عذرًا

205
00:15:58,040 --> 00:16:00,900
ما مشكلتك؟

206
00:16:00,900 --> 00:16:03,040
 لم تكن تعلم أنه كان ابنك 
!حتى قبل ثلاثة أيام

207
00:16:03,040 --> 00:16:04,240
عذرًا إذا استغرق الأمر مني قليلاً

208
00:16:04,240 --> 00:16:05,970
 هذا ابني

209
00:16:05,980 --> 00:16:07,380
 عائلتي

210
00:16:07,380 --> 00:16:10,580
!لذا هو من عائلتك

211
00:16:10,580 --> 00:16:12,050
مفهوم؟

212
00:16:14,250 --> 00:16:15,750
أجل فهمت

213
00:16:18,320 --> 00:16:19,720
 حسناً

214
00:16:23,930 --> 00:16:25,360
 ما الجديد؟

215
00:16:29,730 --> 00:16:34,140
"أريد جوازات سفر لي ولـ"أدريان
 بأسماء مُستعارة

216
00:16:34,140 --> 00:16:35,400
 لِمَ؟

217
00:16:37,940 --> 00:16:41,080
أريد إخراج أدريان من البلاد 
!في أسرع وقت ممكن

218
00:16:41,080 --> 00:16:42,540
 ضبطته شرطة المخدرات

219
00:16:42,550 --> 00:16:43,610
قبضوا عليه في  
(مطار (لوس أنجلس

220
00:16:43,610 --> 00:16:45,410
(كان في طريقه إلى (جنوب إفريقيا

221
00:16:45,420 --> 00:16:48,080
!كان يهرّب بضعة أرطال من الكوكايين

222
00:16:48,090 --> 00:16:50,750
"كان يعمل لدى "جاك

223
00:16:50,750 --> 00:16:53,760
 قال محاميه انه قد يُسجَن 15 عاماً

224
00:16:53,760 --> 00:16:55,360
 كان " أدريان" يعمل لدى "جاك"؟

225
00:16:55,360 --> 00:16:56,690
 لم أكن أعرف بذلك

226
00:16:56,690 --> 00:16:58,030
!حتى حدث كل هذا

227
00:16:58,030 --> 00:16:59,500
 مهلًا، ولهذا تريد النيْل من هذا الشرطي؟

228
00:17:13,110 --> 00:17:15,410
 ادريان "يعرف الكثير"

229
00:17:17,450 --> 00:17:19,250
لا تعرف " رين" ما نفعله؟

230
00:17:19,250 --> 00:17:21,120
 لم أخبرها بكل التفاصيل

231
00:17:21,120 --> 00:17:22,380
  ما مرادك؟

232
00:17:22,390 --> 00:17:25,190
هل لدينا ما نقلق بشأنه؟

233
00:17:25,190 --> 00:17:26,790
! هذا مرادي

234
00:17:40,140 --> 00:17:41,740
 رجاءً افعل ذلك لأجلي

235
00:17:44,940 --> 00:17:46,380
رجاءً

236
00:18:02,690 --> 00:18:04,160
اليك

237
00:18:04,160 --> 00:18:06,500
 اليك هذا

238
00:18:06,500 --> 00:18:08,100
 تناولي طعاما حقيقيا

239
00:18:08,100 --> 00:18:09,560
 هذا طعام حقيقي؟

240
00:18:09,570 --> 00:18:11,370
 ! أفضل من الحلوى

241
00:18:15,440 --> 00:18:17,840
عليك أن تعتني بنفسك

242
00:18:17,840 --> 00:18:19,780
 واصلي

243
00:18:38,200 --> 00:18:39,800
"ماني"

244
00:18:39,800 --> 00:18:41,300
 جانين

245
00:18:48,870 --> 00:18:52,340
!أخبرته عن عمل الشاحنة المدرعة

246
00:18:52,340 --> 00:18:54,210
 وسترافقه

247
00:19:09,490 --> 00:19:11,230
 هل اتصلت به؟

248
00:19:11,230 --> 00:19:12,890
  أعرف أنك ما كنت لتفعل ذلك .. تباً

249
00:19:12,900 --> 00:19:14,300
وأنسى ما حدث؟

250
00:19:16,370 --> 00:19:18,230
ناداني بالعاهرة

251
00:19:18,240 --> 00:19:20,570
! وحاولت كسر فكه

252
00:19:20,570 --> 00:19:22,940
!لذا نحن متساوون

253
00:19:26,780 --> 00:19:29,110
 نريد المال

254
00:19:29,110 --> 00:19:32,050
 وهذا عمل رائع

255
00:19:32,050 --> 00:19:33,720
" انتهيت " كولن

256
00:19:33,720 --> 00:19:35,850
!سيكون نسيما إذا أتيت

257
00:19:42,460 --> 00:19:44,260
 وماذا ستفعلين؟

258
00:19:50,800 --> 00:19:52,530
 أبقى في المنزل

259
00:19:52,540 --> 00:19:54,340
 انتظر نصيبي

260
00:20:06,620 --> 00:20:07,820
 أجل

261
00:20:11,020 --> 00:20:13,290
هنا؟

262
00:20:14,690 --> 00:20:17,360
! لا .. تعالي

263
00:20:17,360 --> 00:20:20,360
"لا يتم الأمر هكذا "بوب

264
00:20:20,360 --> 00:20:21,830
تعالي

265
00:20:26,100 --> 00:20:27,700
  حسنا

266
00:20:27,710 --> 00:20:29,300
لنذهب، هيّا

267
00:20:43,590 --> 00:20:47,520
سرّتني رؤيتكم جميعًا 
!وشكراً لوجودكم هنا

268
00:20:47,520 --> 00:20:51,590
القدوم هو  الجزء الأصعب، صحيح؟

269
00:20:51,600 --> 00:20:54,000
 إذًا... أيمكنني أن أتحدث أولاً؟

270
00:20:54,000 --> 00:20:57,200
 بالطبع

271
00:20:59,740 --> 00:21:04,410
إذًا نقول أنّ الأسرار تمرضك

272
00:21:04,410 --> 00:21:06,410
 لهذا جئنا هنا، صحيح؟

273
00:21:06,410 --> 00:21:09,410
 أن نكون صادقين ليتحسن حالنا؟

274
00:21:09,410 --> 00:21:11,150
 هذا مرادك، صحيح؟

275
00:21:12,420 --> 00:21:13,620
 الصدق؟

276
00:21:21,290 --> 00:21:24,030
ظهرت في منزل صديق قديم

277
00:21:24,030 --> 00:21:27,360
" كان اسمها " جوليا

278
00:21:27,360 --> 00:21:30,830
 لكنني لم أكن أبحث عنها

279
00:21:30,830 --> 00:21:33,300
عرفتُ أنها ماتت

280
00:21:33,300 --> 00:21:36,970
 عرفت ذلك عندما كنت في السجن

281
00:21:36,970 --> 00:21:39,910
كنت أبحث عن أمّها وأموالها

282
00:21:39,910 --> 00:21:42,110
 اعتادت أمّ " جوليا " إعطائها

283
00:21:42,110 --> 00:21:44,710
 أموالاً كثيرة لتبتعد

284
00:21:44,720 --> 00:21:46,780
كنت آمل أن تفعل الشيء نفسه معي

285
00:21:49,520 --> 00:21:51,050
! كان شقيق جوليا هناك أيضًا

286
00:21:51,050 --> 00:21:52,390
 عمره 40 عاماً

287
00:21:52,390 --> 00:21:54,260
 ولا يزال يعيش في المنزل مع امّه

288
00:21:56,130 --> 00:21:59,330
 ذلك غريب، صحيح؟

289
00:21:59,330 --> 00:22:01,530
رقتُ له

290
00:22:01,530 --> 00:22:02,800
ونمت معه

291
00:22:02,800 --> 00:22:04,930
 لأنني اعتقدت أنه سيسمح لي بالبقاء

292
00:22:08,010 --> 00:22:10,010
كانت خدعة

293
00:22:10,010 --> 00:22:11,270
وصدق الامر

294
00:22:17,610 --> 00:22:23,420
!شكرًا للسماح بالمشاركة

295
00:22:28,960 --> 00:22:31,690
 ثمّة تقارير عن سرقة جريئة
في منتصف النهار

296
00:22:31,700 --> 00:22:34,100
"لمركبة مدرعة في " سان ماركوس

297
00:22:34,100 --> 00:22:38,430
 تقرير الشرطة يشير لسرقة الملثمين
!أكثر من 25000 دولار

298
00:22:38,440 --> 00:22:42,040
سنوفيكم بالتفاصيل أولا بأول

299
00:22:43,770 --> 00:22:45,570
!رباه

300
00:23:05,130 --> 00:23:06,800
سميرف " ليست هنا"

301
00:23:06,800 --> 00:23:08,260
  أعلم

302
00:23:08,270 --> 00:23:10,770
جئت لأتحدث معك.. سيستغرق هذا دقيقة واحدة

303
00:23:14,140 --> 00:23:15,600
!سوف يستحق وقتك

304
00:23:48,840 --> 00:23:50,840
 يبدو أنه كان حفلا رائعاً

305
00:23:53,240 --> 00:23:55,040
 ماذا تريدين؟

306
00:23:56,650 --> 00:23:58,610
مباشرة

307
00:24:00,580 --> 00:24:02,520
 لدي عمل آخر

308
00:24:02,520 --> 00:24:03,920
 أحتاج طاقماً

309
00:24:07,120 --> 00:24:09,260
"أولا "كريغ

310
00:24:09,260 --> 00:24:12,260
"ثم "سميرف

311
00:24:12,260 --> 00:24:15,060
! الآن أنا

312
00:24:15,070 --> 00:24:16,600
..إذا أردت طاقما سيئاً

313
00:24:16,600 --> 00:24:18,570
فلِمَ لا توظفي طاقما خاصا بك؟

314
00:24:20,740 --> 00:24:24,410
! أنا وأنت لسنا مختلفين

315
00:24:24,410 --> 00:24:25,910
!نحن ناجين

316
00:24:27,880 --> 00:24:33,010
وهذا شيء جيد لأن الأمر 
"ستنهار عندما تذهب "سميرف

317
00:24:33,020 --> 00:24:34,750
 ما لم تتولى المسؤولية

318
00:24:34,750 --> 00:24:36,750
 سميرف " لن تذهب إلى أي مكان"

319
00:24:36,750 --> 00:24:40,620
 حقا؟  
!سمعت أنها مصابة بالسرطان

320
00:24:40,620 --> 00:24:42,020
.. أفترض أنه مرض قاتل

321
00:24:42,030 --> 00:24:44,790
"وإلا ما كنت لتخاطر برؤية "جيا

322
00:24:46,630 --> 00:24:48,100
"إنه عالم صغير " جي

323
00:24:48,100 --> 00:24:51,770
 يلاحظ الناس عندما تقوم بهذه الخطوة

324
00:24:51,770 --> 00:24:57,370
 فلِمَ لا تبدأ بالتصرف كالقائد 
الذي تريد أن تكونه؟

325
00:25:00,910 --> 00:25:02,750
أي عمل؟

326
00:25:06,320 --> 00:25:08,380
 أجل

327
00:25:08,390 --> 00:25:11,920
التفاصيل، رجاءً؟

328
00:25:11,920 --> 00:25:13,520
 لم يكن هناك الكثير بالأخبار

329
00:25:13,520 --> 00:25:15,390
تمّ الأمر جيداً

330
00:25:15,390 --> 00:25:16,790
! تمّ بإحكام

331
00:25:16,790 --> 00:25:19,260
 ! ناعم كالحرير

332
00:25:19,260 --> 00:25:21,930
!تذكار لك

333
00:25:21,930 --> 00:25:25,270
! من جراب سلاح الحارس

334
00:25:25,270 --> 00:25:27,070
  هنا

335
00:25:28,940 --> 00:25:30,610
اليك 26500 دولار

336
00:25:33,140 --> 00:25:35,880
! جميل جدا

337
00:25:35,880 --> 00:25:38,010
 يفوق أكبر نتيجة بـ 3 آلاف

338
00:25:40,280 --> 00:25:42,950
!أحسنت

339
00:25:42,950 --> 00:25:44,290
تعالي

340
00:25:44,290 --> 00:25:46,490
أحسنت

341
00:25:49,430 --> 00:25:55,760
ربما نحصل جميعا على ما نريد
 لكن ليس ما نستحقه أبداً

342
00:25:55,770 --> 00:25:59,100
 أليست هذه هي الحقيقة؟

343
00:26:01,440 --> 00:26:02,840
 أين تذهبين؟

344
00:26:02,840 --> 00:26:06,110
" لست  "جوليا

345
00:26:06,110 --> 00:26:07,040
 ماذا؟

346
00:26:07,040 --> 00:26:08,180
سمعتني

347
00:26:08,180 --> 00:26:09,580
" لا يتعلق الأمر بـ" جوليا

348
00:26:09,580 --> 00:26:11,380
  تورطني باجتماع

349
00:26:11,380 --> 00:26:13,980
 الأمر كذلك بالطبع.. أياً كان

350
00:26:13,980 --> 00:26:18,050
متى رأيتها آخر مرة "بوب"؟

351
00:26:18,060 --> 00:26:20,720
 عندما كان" جي " بعمر الـ 3؟

352
00:26:20,720 --> 00:26:24,930
 كانوا يعيشون على بُعد ميل، وأنت تركتها

353
00:26:24,930 --> 00:26:28,800
لأنك صدقت كل ما 
كانت "سميرف " تقوله عنها دائماً؟

354
00:26:28,800 --> 00:26:31,130
 أم لأنها أحبت " باز "؟

355
00:26:31,130 --> 00:26:38,270
شعرت بالغيرة لأنها أحببت شخصًا 
غيرك، صحيح؟  ..  اصمتي

356
00:26:38,280 --> 00:26:41,610
!كانت أختك التوأم وكانت بحاجة إليك

357
00:26:41,610 --> 00:26:44,080
 يا إلهي! احتاجتْ إليك وأحبّتك

358
00:26:44,080 --> 00:26:45,880
.. ظلّت تحبك

359
00:26:45,880 --> 00:26:47,950
.. ظلّت تنتظرك أن تطرق بابها

360
00:26:47,950 --> 00:26:49,080
 وأنت لم تفعل ذلك أبداً

361
00:26:49,090 --> 00:26:52,420
 اخترت أمي، ثم ماتت

362
00:26:52,420 --> 00:26:55,560
 هذا بسببك

363
00:26:55,560 --> 00:26:57,730
"ولا يوجد إعادة للأمر "بوب

364
00:27:02,300 --> 00:27:04,170
 لِمَ لا؟

365
00:27:44,480 --> 00:27:46,480
 أوصلني إلى المنزل

366
00:27:46,480 --> 00:27:48,280
! سآخذ أغراضي وأذهب

367
00:27:53,550 --> 00:27:55,020
 أنت تكرهني الآن، صحيح؟

368
00:28:01,090 --> 00:28:02,490
 لا

369
00:28:07,230 --> 00:28:09,830
لا يخبرني أحد بالحقيقة

370
00:28:16,640 --> 00:28:25,180
!لم يكن الأمر كله يتعلق بالمال

371
00:28:25,180 --> 00:28:26,750
  تعلم ذلك

372
00:28:28,850 --> 00:28:33,720
!ستنتهي من هذا إذا بقيت في المنزل

373
00:28:36,330 --> 00:28:37,330
 سأحاول

374
00:28:37,330 --> 00:28:38,590
هذا ليس جيدا كفاية

375
00:28:38,600 --> 00:28:40,600
! انها الحقيقة

376
00:28:42,470 --> 00:28:43,600
 ماذا؟

377
00:28:43,600 --> 00:28:45,800
أتعتقدني أردت أن يحدث هذا؟

378
00:28:47,200 --> 00:28:50,210
  اقلعتُ من ثلاث سنوات  
!والآن عدت إلى لا شيء

379
00:28:50,210 --> 00:28:52,670
ظننتك تبلين حسناً

380
00:28:54,880 --> 00:28:56,750
كنت

381
00:28:59,550 --> 00:29:02,680
!لا أعلم ما حدث

382
00:29:04,090 --> 00:29:06,560
..أخذني "جي" إلى كالاني لتناول الغداء و

383
00:29:08,960 --> 00:29:12,890
 جي" أخذك إلى "كالاني" لتناول الغداء؟"

384
00:29:17,030 --> 00:29:19,630
!أنا مَن فعل هذا

385
00:29:22,710 --> 00:29:24,970
أخطأتُ

386
00:29:24,980 --> 00:29:26,910
 لا أستطيع أن ألوم "جي" على ذلك

387
00:30:14,960 --> 00:30:17,430
 لنحضر بعض الجعّة

388
00:30:33,710 --> 00:30:34,980
انها تريد السكر فقط

389
00:30:34,980 --> 00:30:37,710
 إنه صبيّ

390
00:30:37,710 --> 00:30:39,880
إنها فتاة

391
00:30:55,270 --> 00:30:57,530
إنها تريد مشروباً أيضًا

392
00:31:00,000 --> 00:31:01,200
هل أحضر هذا؟

393
00:31:10,410 --> 00:31:12,150
اقتربت؟

394
00:31:12,150 --> 00:31:13,820
أراك على استعداد للظهور

395
00:31:15,490 --> 00:31:18,020
آمل ألا يحدث هذا

396
00:31:21,090 --> 00:31:22,960
!علبة حمراء

397
00:31:37,970 --> 00:31:39,710
طاب يومك

398
00:31:39,710 --> 00:31:41,380
لك أيضًا أيها الضابط

399
00:32:03,330 --> 00:32:07,140
 ما حال بلاغ تلك السرقات
 مع الرهينة الحامل؟

400
00:32:07,140 --> 00:32:09,000
تمّ الانتهاء من المكان؟

401
00:32:09,010 --> 00:32:09,800
 لِمَ؟

402
00:32:09,810 --> 00:32:13,280
 دعني أرى ذلك

403
00:32:29,160 --> 00:32:30,960
يا سيدة؟

404
00:32:35,500 --> 00:32:37,430
لا نريد التسبب بأي مشاكل

405
00:32:37,430 --> 00:32:40,500
على رسلك

406
00:32:47,110 --> 00:32:48,580
للوراء

407
00:32:48,580 --> 00:32:49,850
للداخل

408
00:32:51,720 --> 00:32:53,920
للأسفل.. احترس

409
00:32:53,920 --> 00:32:54,920
للوراء

410
00:32:56,520 --> 00:32:57,920
إطلاق نار

411
00:32:57,920 --> 00:32:59,250
 سقط ضابط، ارسلوا الدعم

412
00:32:59,260 --> 00:33:00,390
انخفض

413
00:33:21,480 --> 00:33:24,150
 هيا

414
00:33:24,150 --> 00:33:27,680
 هيا

415
00:33:27,680 --> 00:33:28,620
قُد

416
00:33:49,840 --> 00:33:51,440
ماذا حدث؟

417
00:33:51,440 --> 00:33:53,510
! كانت الأمور بخير

418
00:33:53,510 --> 00:33:54,780
!كان عليه أن يفعل ذلك

419
00:33:54,780 --> 00:33:56,850
تصيب شرطيا؟ 
كان يحمل سلاحاً

420
00:33:56,850 --> 00:33:59,050
اصمتا

421
00:33:59,050 --> 00:34:00,980
! لنذهب إلى تيميكولا

422
00:34:00,990 --> 00:34:03,050
 ثمّة فتاة هناك، يمكننا استخدام سيارتها

423
00:34:03,050 --> 00:34:05,390
! لنخرج من المدينة، اسلك الطريق رقم 157

424
00:34:07,520 --> 00:34:09,460
 كولين"  لِمَ تبطئ؟"

425
00:34:09,460 --> 00:34:10,530
 ماذا؟

426
00:34:10,530 --> 00:34:11,860
 كولين؟

427
00:34:11,860 --> 00:34:13,660
كولين؟

428
00:34:13,660 --> 00:34:15,530
كولين؟

429
00:34:15,530 --> 00:34:17,930
كولين

430
00:34:17,930 --> 00:34:18,870
!تبًا

431
00:34:18,870 --> 00:34:22,000
رباه! كولين

432
00:34:22,010 --> 00:34:23,870
يتعين علينا أخذه إلى المستشفى

433
00:34:23,870 --> 00:34:26,880
 يتعين علينا أخذه إلى المستشفى "جيك"؟ 
"ساعدني " جيك

434
00:34:26,880 --> 00:34:29,140
!ماني

435
00:34:29,150 --> 00:34:30,950
سنأخذه إلى المستشفى

436
00:34:30,950 --> 00:34:32,210
 جانين " ..  لا "

437
00:34:32,220 --> 00:34:33,620
تباً

438
00:34:33,620 --> 00:34:34,620
سنأخذه إلى المستشفى

439
00:34:34,620 --> 00:34:35,620
" قد مات " جانين

440
00:34:35,620 --> 00:34:37,620
 لا

441
00:34:37,620 --> 00:34:38,620
! قد مات

442
00:34:38,620 --> 00:34:40,220
لا

443
00:34:40,220 --> 00:34:43,230
ما قصدك أنّه مات؟  
"قد مات " جانين

444
00:34:43,230 --> 00:34:46,560
 لا

445
00:34:46,560 --> 00:34:48,160
لم يمت

446
00:34:48,160 --> 00:34:49,230
.. كولين

447
00:34:50,500 --> 00:34:51,500
لا

448
00:35:22,730 --> 00:35:27,470
ستغلق المكان الليلة
!ولبقية الأسبوع

449
00:35:27,470 --> 00:35:29,240
!ما من مشكلة

450
00:35:31,280 --> 00:35:33,410
ما هذا؟

451
00:35:33,410 --> 00:35:40,480
!جاء لجمع التبرعات

452
00:35:42,150 --> 00:35:45,420
 يجب أن يتوقف عن مرافقة
!المراهقين بحديقة التزلج

453
00:35:45,420 --> 00:35:48,890
 انّه ليس صديقك بعد الـ 40

454
00:35:48,890 --> 00:35:51,090
 سيكون لك ألفي دولار

455
00:35:51,100 --> 00:35:52,630
! لكننا سننهي ذلك بسهولة

456
00:35:52,630 --> 00:35:54,230
سيأتي الجميع

457
00:35:54,230 --> 00:35:56,160
تأكد من أن المجموعة تدفع ثمن مشروباتها

458
00:35:56,170 --> 00:35:57,700
.. لديهم هدية واحدة، بعد ذلك

459
00:35:57,700 --> 00:36:00,100
 هذا هو الأمر .. بالتأكيد

460
00:36:00,100 --> 00:36:02,170
رائع أنك تركتهم يقيمون الحفل هنا

461
00:36:02,170 --> 00:36:04,570
  أين عساهم يفعلون ذلك؟

462
00:36:04,580 --> 00:36:07,710
! كل الآسيوين العصريين هنا

463
00:36:10,780 --> 00:36:12,510
   هل تريد وضع هذا بالخلف؟

464
00:36:12,520 --> 00:36:14,050
 أجل

465
00:36:58,830 --> 00:37:01,100
تعرف المدمنين فعلا، صحيح "جي"؟

466
00:37:03,770 --> 00:37:06,170
" أخذي إلى مكان " كالاني

467
00:37:06,170 --> 00:37:09,100
! تدخين مخدّر بجواري

468
00:37:09,110 --> 00:37:11,710
 كان المال الإضافي امراً لطيفاً

469
00:37:11,710 --> 00:37:12,910
ما قصدك؟

470
00:37:12,910 --> 00:37:15,180
 أخذتني إلى هناك لأتعاطى شيئاً

471
00:37:15,180 --> 00:37:17,180
! إذا أخذت شيئاً فهذا عليك

472
00:37:20,380 --> 00:37:24,250
" أنت تكره قُربي من "بوب

473
00:37:24,250 --> 00:37:27,060
  يخبرني بأسراره التي لا تعرفها

474
00:37:27,060 --> 00:37:28,520
 لهذا فعلت ذلك، صحيح؟

475
00:37:28,530 --> 00:37:29,860
  فعلتُ هذا لك؟

476
00:37:29,860 --> 00:37:31,330
أنا؟

477
00:37:31,330 --> 00:37:32,860
ماذا؟ أخذت الحقيبة؟

478
00:37:32,860 --> 00:37:34,130
 أنهيت الأمر؟

479
00:37:34,130 --> 00:37:35,860
 وضعتُ الإبرة في ذراعك؟

480
00:37:35,870 --> 00:37:38,300
! ما فعلت سوى شراء التاكو لك

481
00:37:40,670 --> 00:37:42,600
ذلك لن يعمل

482
00:37:44,540 --> 00:37:46,180
  بيني وبين "بوب" ماض

483
00:37:48,810 --> 00:37:51,080
! ما فعلتَ سوى تقريبنا

484
00:37:58,420 --> 00:37:59,820
! سنرى

485
00:38:07,160 --> 00:38:08,560
لا

486
00:38:08,570 --> 00:38:09,830
لا، ذلك ليس مؤقتا

487
00:38:09,830 --> 00:38:12,840
 يجب أن يكون شرعيًا ونريد تأشيرات أيضًا

488
00:38:12,840 --> 00:38:13,900
.. وهل يمكنك

489
00:38:13,900 --> 00:38:18,710
 يمكنك ارتداءه قليلا؟
 إذًا ليس لامعاً؟

490
00:38:46,470 --> 00:38:48,270
اخرجي

491
00:38:48,270 --> 00:38:51,340
ماذا؟

492
00:38:51,340 --> 00:38:53,210
استقلي الحافلة واختفي

493
00:38:54,950 --> 00:38:56,210
 ماني " إنها حامل"

494
00:38:56,210 --> 00:38:57,780
" هذه ليست مشكلتي " جيك

495
00:39:00,220 --> 00:39:01,880
 سوف نعتني به

496
00:39:03,820 --> 00:39:05,290
 اخرجي

497
00:39:10,700 --> 00:39:14,360
"تبجث الشرطة عن 3 رجال وفتاة حامل"جيك

498
00:39:15,900 --> 00:39:17,900
! لا يمكننا تركها هنا 
ماذا علينا أن نفعل؟

499
00:39:17,900 --> 00:39:21,170
اخرج أنت

500
00:39:24,110 --> 00:39:27,110
 كلاكما

501
00:39:27,110 --> 00:39:28,710
أبعدي هذا السلاح عني

502
00:39:28,710 --> 00:39:31,180
 قلت اخرجا

503
00:39:33,250 --> 00:39:35,050
 الآن

504
00:39:35,050 --> 00:39:36,790
ماني" إنها جادة"

505
00:39:47,460 --> 00:39:49,000
 انبطح

506
00:39:54,270 --> 00:39:56,670
ماني"؟"
تعرف أنني سأفعل ذلك

507
00:40:24,230 --> 00:40:27,040
 ماذا أفعل الآن؟

508
00:41:40,950 --> 00:41:42,750
ماذا حدث؟

509
00:41:44,420 --> 00:41:46,750
تبادل اطلاق نار

510
00:41:46,750 --> 00:41:48,620
مع الشرطة

511
00:42:44,210 --> 00:42:46,610
 لن تعود؟
!ستعود

512
00:42:46,610 --> 00:42:48,810
!لا يزال يتعين علينا القيام بعمل قبل الغد

513
00:42:48,810 --> 00:42:51,150
أمعك جعة متبقية؟

514
00:42:51,150 --> 00:42:53,080
 هناك جعّة في المبرّد

515
00:42:58,090 --> 00:43:00,360
" لم تنسَ رؤية " أنجيلا

516
00:43:02,430 --> 00:43:04,090
 قالت أنكما ذهبتما لتناول الغداء

517
00:43:04,090 --> 00:43:07,160
 ! لا تنسى أمراً كهذا

518
00:43:07,160 --> 00:43:09,500
أنت كذبت

519
00:43:09,500 --> 00:43:12,370
" بقيت تكذب عليّ " جي

520
00:43:12,370 --> 00:43:15,170
وقلتُ لك ما سيحدث لك
! إذا كذبت عليّ مجددًا

521
00:43:15,170 --> 00:43:17,040
!قلتُ لك

522
00:43:22,110 --> 00:43:27,120
!عندما تذهب "سميرف" ستذهب أنت كذلك

523
00:43:37,790 --> 00:43:40,460
!جوازات السفر ستكون جاهزة ظهر الغد

524
00:43:42,000 --> 00:43:43,270
!حسناً. شكرًا

525
00:43:47,200 --> 00:43:50,340
لتتفقد الحانة

526
00:43:51,610 --> 00:43:54,340
!تتأكد من صحّة الرواتب وما شابه

527
00:43:54,340 --> 00:43:56,080
 إلى متى ستبتعد؟

528
00:43:56,080 --> 00:43:58,150
! حتى يقف على قدميه

529
00:43:58,150 --> 00:44:00,220
أسبوع مثلاً؟

530
00:44:05,220 --> 00:44:07,690
! لنذهب. ثمّة عمل سنفعله

