﻿1
00:00:05,000 --> 00:01:31,040
http://www.nut-w.net/
 Translated By رفل مهدي

2
00:01:31,040 --> 00:01:32,110
مرحباً

3
00:01:32,110 --> 00:01:35,090
أرسلنا جميعاً إلى المستقبل بعشر سنوات

4
00:01:35,530 --> 00:01:38,800
و هناك أكتشفنا أن مقر " فونغولا " تدمر

5
00:01:38,800 --> 00:01:41,890
و يبدو أن ( تسونا ) المستقبلي ميت

6
00:01:42,400 --> 00:01:46,280
" و هذا العالم تحكمه عائلة " ميلفيوري

7
00:01:46,280 --> 00:01:47,770
أسم زعيمهم هو ( بياكوران )

8
00:01:48,300 --> 00:01:51,880
نعم ، ما أسعى إليه هو المفتاح للقوة المطلقة

9
00:01:52,790 --> 00:01:54,610
" قوة " تراي سيت

10
00:01:54,610 --> 00:01:57,160
... مصاصات " الآركوبالينو " السبعه

11
00:01:57,580 --> 00:02:01,010
خواتم " مارا " السبعة
الأقوى من نوعها

12
00:02:01,400 --> 00:02:04,830
و خواتم " فونغولا " السبعة
المساوية لها بالقوة

13
00:02:05,600 --> 00:02:12,340
و أحد معاونيه ( إيريا سويتشي )
الذي يبدو أنه يحمل سرّ عودتنا إلى الماضي

14
00:02:14,000 --> 00:02:17,460
من أجل النجاة و العودة إلى الماضي

15
00:02:17,460 --> 00:02:19,220
قمنا بخطوتنا الأولى

16
00:02:19,610 --> 00:02:22,630
مع ذلك ، العدو فعل ذلك أيضاً

17
00:02:29,030 --> 00:02:32,010
من الآن فصاعداً ، لا يهم إلى أي فرق تنتمي

18
00:02:32,010 --> 00:02:36,260
! أوامري ستكون مباشرة و مطلقة

19
00:02:36,950 --> 00:02:39,300
مهمتنا بدأت أيضاً

20
00:02:39,300 --> 00:02:41,700
بينما يستدرج ( هيباري ) العدو بعيداً

21
00:02:41,700 --> 00:02:45,110
" يجب أن تقتحموا مخبأ عائلة " ميلفيوري " ، قاعدة مارون

22
00:02:45,110 --> 00:02:48,350
و تقبض على ( إيريا سويتشي ) يا ( تسونا )

23
00:02:50,840 --> 00:02:52,870
! أفتح المدخل يا ( جيانيني )

24
00:02:53,250 --> 00:02:54,260
! عُلم

25
00:02:54,260 --> 00:02:56,190
! فتح المدخل الـ 6

26
00:02:59,160 --> 00:03:00,240
! لنذهب

27
00:03:06,550 --> 00:03:08,130
سأنهي هذا الأمر الآن

28
00:03:08,620 --> 00:03:10,670
! القفاز أكس الحارق : الهواء

29
00:03:40,580 --> 00:03:42,200
لقد خسرت

30
00:03:45,190 --> 00:03:50,600
أنه حقاً هجوم مذهل إن كان بأمكانه تدمير الملك موسكا

31
00:03:54,980 --> 00:03:59,780
لكن يبدو أنه غير مكتمل

32
00:04:03,930 --> 00:04:05,950
... كانت أوامري أن أعترضك فقط

33
00:04:07,240 --> 00:04:09,020
وداعاً

34
00:04:16,080 --> 00:04:19,920
- الحلقة - 108
" سلاح صندوق الرجل "

35
00:04:22,830 --> 00:04:24,340
... لا فائدة

36
00:04:24,340 --> 00:04:26,490
فقدت الإتصال بالزعيم

37
00:04:28,250 --> 00:04:30,820
لا يعني هذا بالضرورة أن جهازه تحطم ، أليس كذلك ؟

38
00:04:30,820 --> 00:04:35,890
نعم ، لا زلنا نتلقى موجات راديوية عشوائية

39
00:04:35,890 --> 00:04:38,130
لكن مع ذلك ، لا يمكننا تلقي أي أصوات واضحة

40
00:04:38,130 --> 00:04:39,220
.... أخي ( تسونا )

41
00:04:40,100 --> 00:04:43,400
على أي حال ، لا يمكننا فعل أي شيء من هنا

42
00:04:43,890 --> 00:04:46,320
يجب علينا الوثوق بهم فحسب

43
00:04:46,320 --> 00:04:48,850
نعم ، أنت محق

44
00:04:53,670 --> 00:04:54,770
هل سمعتم هذا ؟

45
00:04:55,530 --> 00:04:57,140
ما الأمر يا رأس الحبار ؟

46
00:04:57,140 --> 00:04:59,380
لقد سمعت للتو صوت ( ريبورن - سان )

47
00:05:00,020 --> 00:05:03,440
أتعني التشويش الذي سمعناه في وقت سابق ؟

48
00:05:03,440 --> 00:05:05,910
بدت كضوضاء عشوائية بالنسبة لي

49
00:05:05,910 --> 00:05:07,790
كلا ، أنا متأكد

50
00:05:07,790 --> 00:05:10,200
كان ذلك صوت ( ريبورن - سان ) بالتأكيد

51
00:05:10,200 --> 00:05:13,090
هذا صحيح ، لديك حاسة سمع حادة

52
00:05:13,570 --> 00:05:20,190
الآن بما أننا دمرنا النظام الأمني
لابد أن التداخل اللاسلكي ألغي الآن

53
00:05:20,190 --> 00:05:22,640
حقاً ؟ -
نعم -

54
00:05:22,640 --> 00:05:24,640
أنا متأكد إلى أقصى حدّ

55
00:05:24,640 --> 00:05:26,300
إذن ماذا قال ؟

56
00:05:26,300 --> 00:05:29,380
... حسناً ، كان هناك الكثير من الضوضاء لكن

57
00:05:29,380 --> 00:05:31,460
نحن في الطابق السفلي الـ 12 ، صحيح ؟

58
00:05:31,460 --> 00:05:35,190
( جيانيني ) قال أننا لن نحصل على أي إشارة
إن توغلنا تحت الأرض

59
00:05:36,680 --> 00:05:38,390
... أتساءل ماذا أرادوا

60
00:05:38,780 --> 00:05:39,650
ليس لدي أدنى فكرة

61
00:05:39,650 --> 00:05:42,500
لكن حسب معرفتي بـ ( ريبورن - سان )
لابد أنها كانت للزعيم

62
00:05:43,280 --> 00:05:46,080
!أيعقل أنه أصابه مكروه ما

63
00:05:46,080 --> 00:05:47,120
! أنت

64
00:05:47,120 --> 00:05:49,150
اهدأ ، فقط هدئ من روعك قليلاً

65
00:05:49,150 --> 00:05:51,410
لسنا متأكدين من أي شيء بعد

66
00:05:51,410 --> 00:05:52,260
! أنتما ثقيلان جداً

67
00:05:52,260 --> 00:05:54,320
!! لا حاجة للإستلقاء فوقي هكذا

68
00:05:54,700 --> 00:05:57,230
أنت تتحدث عن ( ساوادا )
لا حاجة للقلق بشأنه

69
00:05:57,780 --> 00:06:00,590
ألم تشاهد المعركة مع ( ديندرو ) ؟ -
هذا صحيح -

70
00:06:00,590 --> 00:06:03,250
و لربما سنتلقى رسالة أخرى في وقت ما

71
00:06:03,250 --> 00:06:05,570
يا لكم من حمقى مسترخيين

72
00:06:05,570 --> 00:06:12,010
كيف حال ( لال ميرتش ) ؟ -
لا تغيير ، لا تزال فاقدة الوعي -

73
00:06:12,010 --> 00:06:14,580
... يجب أن ندمر المبنى الرئيسي ، و بسرعة

74
00:06:14,820 --> 00:06:17,660
هذا صحيح ، كم تبقى حتى نصل إلى هناك ؟

75
00:06:17,660 --> 00:06:18,680
... حسناً

76
00:06:18,680 --> 00:06:20,730
نحن نسلك الطريق الخلفي الآن

77
00:06:21,350 --> 00:06:23,010
... برأيي ربما بعد 20 دقيقة

78
00:06:23,650 --> 00:06:28,220
حتى نصل للهدف الأول ، ذلك الجهاز الكروي الأبيض

79
00:06:35,110 --> 00:06:39,650
إذن ؟ أتلقينا أي خبر من ( سبانر ) ؟ -
ليس بعد -

80
00:06:39,650 --> 00:06:42,580
لكن تأكدنا من وقوع إنفجار في الأنابيب

81
00:06:44,370 --> 00:06:47,350
إذن أنها معركة ، مع من ؟ -
لا نعلم -

82
00:06:47,800 --> 00:06:51,770
هل يجدر بي الذهاب و تشغيل الشاشات يدوياً ؟ -
كلا ، لا بأس -

83
00:06:52,420 --> 00:06:56,520
قال أنه لا يريد أي إتصال في خضم المعركة
لأنها ستشتت إنتباهه

84
00:06:56,940 --> 00:07:00,460
إن كان في ورطة ، سيتصل بنا من أجل الدعم

85
00:07:00,460 --> 00:07:04,020
و أنا متأكد أنه سيبلغنا عند إنتهاء المعركة

86
00:07:04,020 --> 00:07:05,450
( إيريا - ساما)

87
00:07:06,160 --> 00:07:09,770
لقد قيمنا الوضع الحالي و أنتهينا من إجراء
جميع المحاكات للإجراءات المضادة

88
00:07:09,770 --> 00:07:10,480
أحسنتما عملاً

89
00:07:10,770 --> 00:07:13,630
تأكدنا من وجود خمس دخلاء

90
00:07:13,630 --> 00:07:25,170
إن كان هدف العدو تدمير المباني الرئيسية
هناك نسبة42% أن هدفهم الأساسي سيكون غرفة الكمبيوتر

91
00:07:25,170 --> 00:07:29,240
و نسبة 28% أن مركز التحكم و الإتصالات الرئيسية هذا هو التالي

92
00:07:29,240 --> 00:07:34,700
% و هذا يترك مختبر أبحاثك يا ( إيريا - ساما ) بنسبة 12

93
00:07:36,050 --> 00:07:37,340
فهمت

94
00:07:37,910 --> 00:07:41,300
... على الرغم من أنني يجب أن أحرص على الأولوية لكن

95
00:07:41,300 --> 00:07:45,640
بالرغم من ذلك ، لا ننوي أن ندع عائلة " فونغولا " تدمر أياً منها

96
00:07:45,980 --> 00:07:46,670
نعم

97
00:07:46,670 --> 00:07:49,230
بلى ... بالفعل

98
00:07:49,230 --> 00:07:53,700
لقد أبتكرنا خطة ، لتقسيم قواتنا إلى ثلاثة مجاميع

99
00:07:53,700 --> 00:07:55,450
و كل فرقة تتولى أحدى المواقع

100
00:07:55,840 --> 00:08:00,650
إن كثف العدو هجومه على موقع واحد
يمكننا إستدعاء البقية للتحرك و توفير الدعم

101
00:08:00,650 --> 00:08:02,040
فهمت

102
00:08:02,040 --> 00:08:04,970
إذن أي نوع من القوات تبقت لدينا ؟

103
00:08:05,300 --> 00:08:10,940
ننوي أن نسجل أي موظفين للعمل تحت أي مقاتل
من المستوى " سي " أو ذوي الخبرة

104
00:08:10,940 --> 00:08:15,470
لكن أمر العقاب يؤثر سلباً على هذه الخطة

105
00:08:16,200 --> 00:08:18,180
أتعنون الفرقة الـ 3 ؟

106
00:08:19,970 --> 00:08:22,990
حسناً .. يمكنكم الإعتماد عليهم في هذه الخطة فقط

107
00:08:22,990 --> 00:08:23,920
حاضر سيدي

108
00:08:23,920 --> 00:08:28,580
إذن سنخبرك الآن بكل المقاتلين من المستوى " سي " في هذه القاعدة

109
00:08:28,960 --> 00:08:32,840
( غاما ) البرق من الفرقة الثالثة ، التعويذة السوداء

110
00:08:33,330 --> 00:08:36,650
الزوبعة المشتعلة ( تازارو )
كذلك من التعويذة السوداء

111
00:08:36,650 --> 00:08:42,650
الزهرة الخفية ، ( آيريس هيبورن ) من الفرقة الـ 12
و فرقة " تعقب الموت ، من التعويذة البيضاء

112
00:08:42,980 --> 00:08:48,130
دمية الساحر ( جينجر بريد ) من الفرقة الـ 8
التعويذة البيضاء

113
00:08:48,510 --> 00:08:53,240
القاتل الأبيض ( فايشانا ) من الفرقة الـ 7
التعويذة البيضاء

114
00:08:53,690 --> 00:08:58,770
سيد الدببة الشيطاني ( نيجيلا بيربنكل )
من الفرقة الـ 9 ، التعويذة السوداء

115
00:08:59,200 --> 00:09:02,690
و الفارس الشبح من التعويذة السوداء

116
00:09:03,310 --> 00:09:07,250
سنرسل الفارس الشبح و ( آيريس )
إلى غرفة الكمبيوتر

117
00:09:07,250 --> 00:09:11,670
( غاما ) ، ( تازارو ) و ( جينجر )
سيتجهون إلى مركز التحكم

118
00:09:11,670 --> 00:09:14,540
و هذا يترك ( فايشانا) و ( نيجيلا ) في المختبر

119
00:09:15,290 --> 00:09:17,680
لا تعجبني إختيارات مهمة المختبر

120
00:09:17,680 --> 00:09:19,620
و بالأخص ( فايشانا)

121
00:09:19,620 --> 00:09:21,920
هو و صندوقه خطّران

122
00:09:21,920 --> 00:09:24,970
لكن لهذا ظننا أنه سيكون قوي بشكل فعّال هناك

123
00:09:24,970 --> 00:09:27,670
لا داعِ لأستحضار هكذا مسألة أثناء
هذا الوضع الطارئ

124
00:09:27,670 --> 00:09:29,800
! هذا بالضبط الوقت المناسب لذلك

125
00:09:29,800 --> 00:09:31,720
لا تسمحوا لـ ( فايشانا ) بإطلاق ( آموك )

126
00:09:31,720 --> 00:09:33,390
! أنه بحاجة للمقاومة قليلاً

127
00:09:34,250 --> 00:09:39,240
بالتأكيد ، إذن سنرسل الفارس الشبح إلى مختبر البحوث -
أفعلا من فضلكما -

128
00:09:40,760 --> 00:09:44,430
لن يكون بالأمر الهين إن حدث شيء ما في مختبر البحوث

129
00:09:44,800 --> 00:09:48,090
أرجوك أطلق كل القوات حالاً -
حاضر -

130
00:09:49,560 --> 00:09:52,900
كما متوقع من شخص بهكذا خبرة -
ماذا ؟ -

131
00:09:52,900 --> 00:09:54,050
أهناك خطب ما ؟

132
00:09:54,830 --> 00:09:59,030
( نيجيلا ) بدأ بالتوجه إلى مختبر الأبحاث من تلقاء نفسه

133
00:10:07,140 --> 00:10:08,580
تم التعرف على بصمة اليدّ

134
00:10:09,300 --> 00:10:11,970
( نيجيلا بيربونكل ) من الفرقة الـ 9

135
00:10:15,150 --> 00:10:18,720
تباً لفرقة "فونغولا " يجعلونني أحرس مختبر أبحاث

136
00:10:19,070 --> 00:10:23,200
كما توقعت ، أنهم متوغلين عميقاً في القاعدة

137
00:10:27,990 --> 00:10:29,100
!من هناك ؟

138
00:10:29,100 --> 00:10:30,550
! أظهر نفسك حالاً

139
00:10:32,970 --> 00:10:35,060
... أرغب بـ

140
00:10:35,060 --> 00:10:36,310
( فايشانا ) ؟

141
00:10:36,310 --> 00:10:37,590
ماذا يعني هذا بالضبط ؟

142
00:10:37,590 --> 00:10:41,280
! أريد أسلحة صندوقك

143
00:10:41,550 --> 00:10:45,260
ماذا ؟ هذا ليس الوقت المناسب لذلك

144
00:10:45,260 --> 00:10:48,540
في الواقع ، هذا التوقيت المثالي

145
00:10:48,540 --> 00:10:52,570
الدبّ خاصتك لا يمتلك أي قوة تُذكر

146
00:10:52,570 --> 00:10:58,250
مع ذلك ، وجوده سيكون نافعاً عندما يصبح
طعاماً لسلاح صندوقي

147
00:10:58,250 --> 00:10:59,300
! أيها السافل

148
00:10:59,300 --> 00:11:01,050
أتجرؤ على إهانة دبي ؟

149
00:11:01,050 --> 00:11:05,800
أبداً ، أنا لا أهين سلاح صندوقك

150
00:11:05,800 --> 00:11:09,010
أنا أهينك أنت

151
00:11:09,010 --> 00:11:11,220
أرفض تحمل المزيد من هذا الهراء

152
00:11:13,910 --> 00:11:16,040
! " آن أورسو دي أوركو "

153
00:11:16,040 --> 00:11:19,550
لم يتمكن أي أحد من الهرب من مخالب هذا الدب الشيطاني أبداً

154
00:11:19,550 --> 00:11:20,670
هذا ! سخيف

155
00:11:20,670 --> 00:11:23,720
لقد حققت رغباتي بالضبط

156
00:11:30,690 --> 00:11:34,900
! أريد سلاح صندوقك

157
00:11:53,590 --> 00:11:54,460
! تباً

158
00:11:54,460 --> 00:11:56,400
ما الأمر ، أكان هناك أحد ؟

159
00:11:56,400 --> 00:11:59,600
... لا ، أنا فقط أخرجت رأسي دون أن أنظر أولاً

160
00:11:59,600 --> 00:12:03,050
أيها المغفل ، طالما فعلت هذا ، فات الأوان لتوخي الحذر الآن

161
00:12:03,380 --> 00:12:06,350
إذن هل رأيت أي حراس ؟ -
كلا -

162
00:12:06,350 --> 00:12:08,600
إذن تحرك بالفعل -
عُلم -

163
00:12:17,480 --> 00:12:19,880
هذه القنوات ضيقة جداً

164
00:12:19,880 --> 00:12:21,020
أحسنت عملاً

165
00:12:21,490 --> 00:12:24,250
قاعة المعرض التي سنتجه إليها تالياً
لابد أن تكون أكبر

166
00:12:29,910 --> 00:12:31,920
الباب إلى القاعة مفتوح

167
00:12:37,630 --> 00:12:38,860
... أنهم يعلمون أننا هنا

168
00:12:39,840 --> 00:12:40,880
لنذهب

169
00:12:46,540 --> 00:12:51,420
... لم أتوقع أبداً أن دبي سيـ

170
00:12:52,770 --> 00:12:54,160
ما أمر هذا الرجل ؟

171
00:12:55,050 --> 00:12:56,570
... ذلك الوشم

172
00:12:56,570 --> 00:13:00,120
أنه سيد الدب الشيطاني ، ( نيجيلا بيربونكل )

173
00:13:00,490 --> 00:13:01,800
كنت في إنتظاركم

174
00:13:04,350 --> 00:13:06,280
... أرغب بـ

175
00:13:07,940 --> 00:13:09,630
ما خطبه ؟

176
00:13:09,630 --> 00:13:11,300
! أنه يطفو على سجادة

177
00:13:11,300 --> 00:13:15,350
و لماذا تعرض رجل " الميلفيوري " هذا إلى ضرب مبرح ؟

178
00:13:15,350 --> 00:13:17,250
... ( نيجيلا بيربونكل )

179
00:13:17,250 --> 00:13:20,350
.... سمعت أنه مقاتل شرس يستخدم دبّ كسلاح صندوق

180
00:13:23,500 --> 00:13:25,280
هناك شيء آخر في الجانب الآخر من هذه الألواح

181
00:13:25,280 --> 00:13:28,240
ما هذا الصوت الغريب ؟

182
00:13:30,520 --> 00:13:32,200
! شيء ما سقط للتو

183
00:13:32,200 --> 00:13:33,460
... أيعقل أن هذا

184
00:13:34,390 --> 00:13:35,740
!مخلب دبّ ؟

185
00:13:39,740 --> 00:13:40,630
!دبّ ؟

186
00:13:43,480 --> 00:13:45,490
شعلات الموت تنبعث منه

187
00:13:45,490 --> 00:13:48,540
لابد أن هذا سلاح صندوق ( نيجيلا )

188
00:13:51,230 --> 00:13:52,440
!ماذا يوجد هناك بحق الجحيم ؟

189
00:13:52,440 --> 00:13:53,180
! أنه ضخم

190
00:14:05,310 --> 00:14:06,290
... هذا

191
00:14:08,560 --> 00:14:09,630
! ثعبان

192
00:14:09,630 --> 00:14:10,860
... هذه الشعلات

193
00:14:10,860 --> 00:14:12,750
أنه سلاح صندوق ايضاً

194
00:14:16,870 --> 00:14:19,620
... فهمت يا ( سيربا تيمبستا )

195
00:14:19,620 --> 00:14:25,940
تعابير الرضا على وجهك هذه
تُشير إلى أن دبّ ( نيجيلا ) كان وجبة لذيذة

196
00:14:25,940 --> 00:14:27,650
... سيربا تينبستا

197
00:14:27,650 --> 00:14:29,960
ثعبان العاصفة ، صحيح ؟ -
بالفعل -

198
00:14:29,960 --> 00:14:35,780
سلاحي سيربا تيمبستا تحفة جديدة صُنعت
على يدّ سيد الصناديق ( كوينغ )

199
00:14:35,780 --> 00:14:43,380
قادر على تعزيز قدراته عن طريق تناول أسلحة الصناديق الأخرى

200
00:14:43,380 --> 00:14:46,280
هل أكل ذلك الدبّ ؟

201
00:14:47,100 --> 00:14:50,970
!صندوق يمكنه تناول مختلف الأمور ؟ -
هذا ممكن -

202
00:14:50,970 --> 00:14:54,180
قطّ رأس الحبار كان يأكل السمك

203
00:14:56,680 --> 00:14:58,240
ما الخطب يا رأس الحبار ؟

204
00:14:58,950 --> 00:15:00,750
!ما الذي تتحدث عنه ؟

205
00:15:00,750 --> 00:15:01,970
ألم تلاحظوا حقاً ؟

206
00:15:01,970 --> 00:15:04,350
هذا ليس مجرد ثعبان عملاق إعتيادي

207
00:15:04,950 --> 00:15:08,100
! أنه أحد أفضل 8 مخلوقات أود مواجهتها

208
00:15:08,100 --> 00:15:10,590
!  أحد مخلوقات " اليابان " الخرافية الأسطورية

209
00:15:10,970 --> 00:15:12,910
! تستشينوكو

210
00:15:13,730 --> 00:15:14,980
أنا متأكد من هذا

211
00:15:14,980 --> 00:15:16,090
... بشأن هذا

212
00:15:16,090 --> 00:15:18,590
ثعابين تستشينوكو تم إكتشافها رسمياً منذ ثلاث سنين

213
00:15:18,590 --> 00:15:19,830
!حقاً ؟

214
00:15:20,390 --> 00:15:22,540
... إذن أنه صندوق جديد

215
00:15:23,270 --> 00:15:26,240
! أرغب بحيواتكم الآن

216
00:15:27,770 --> 00:15:31,950
يمكنني تفهم منطقك ، لكن لماذا قدّ تجعله يأكل سلاح حليف لك ؟

217
00:15:31,950 --> 00:15:33,680
هل كان هناك صراع بينكما ؟

218
00:15:35,690 --> 00:15:38,910
يا لها من ملاحظة سخيفة

219
00:15:38,910 --> 00:15:43,690
إياكم أن تعتبروا التعويذة البيضاء و التعويذة السوداء
على منصة متساوية

220
00:15:44,160 --> 00:15:47,960
التعويذة البيضاء هي النور الذي سيُرشد
هذا العالم إلى المستقبل

221
00:15:47,960 --> 00:15:50,430
أما التعويذة السوداء فهي عبارة عن رفات
عديمة الفائدة من الماضي

222
00:15:50,430 --> 00:15:51,590
رفات ؟

223
00:15:51,920 --> 00:15:56,550
في هذا العالم ، يتم إستغلال الضعيف لمصلحة القوي

224
00:15:56,550 --> 00:16:00,380
و هذا يتضمن عائلة " فونغولا " المتعفنة القذرة

225
00:16:00,380 --> 00:16:01,240
!ماذا قلت ؟

226
00:16:01,240 --> 00:16:05,930
يبدو أن عائلة " ميلفيوري " تعاني من صراعات داخلية

227
00:16:05,930 --> 00:16:08,770
... لكن مهما كان السبب

228
00:16:08,770 --> 00:16:13,290
لا يمكن السماح لك بتناول ما ينتمي لشخص
يقاتل إلى جانبك

229
00:16:13,290 --> 00:16:15,210
هل ستقاتله ؟

230
00:16:15,210 --> 00:16:17,190
دعني أنا أتولى هذا الأمر

231
00:16:17,190 --> 00:16:18,760
آسف يا رأس الحبار

232
00:16:18,760 --> 00:16:20,300
! فات الأوان

233
00:16:32,420 --> 00:16:34,090
... أنت

234
00:16:34,090 --> 00:16:35,780
... أهذا هو

235
00:16:35,780 --> 00:16:38,220
حيوان صندوق أسلحته ؟

236
00:16:38,220 --> 00:16:43,390
نعم ، هذا هو سلاحي
مصمم لتنفيذ رغباتي

237
00:16:43,390 --> 00:16:45,500
! و يتميز حتى بأسم فريد من نوعه إلى اقصى حدّ

238
00:16:46,690 --> 00:16:47,960
! كنغريو

239
00:16:48,000 --> 00:16:49,450
" ! الرجل الكنغر "

240
00:16:49,560 --> 00:16:51,360
كنت أعلم أنه لابد أن يكون كنغر

241
00:16:51,360 --> 00:16:52,480
! هذا رائع

242
00:16:52,480 --> 00:16:54,870
... و الأسم أيضاً ليس مروعاً كما توقعت

243
00:16:55,430 --> 00:16:58,320
ستواجهني أنا الآن يا ( فايشانا )

244
00:16:59,860 --> 00:17:05,800
سلاح حارس خاتم الشمس لعائلة " فونغولا " كنغر وثاب

245
00:17:05,800 --> 00:17:07,650
يا له من أمر مثير للشفقة

246
00:17:07,650 --> 00:17:13,170
سلاح صندوقك لن يتمكن من التغلب على
سيربا تيمبستا " ولو بعد آلاف السنين

247
00:17:13,170 --> 00:17:14,180
ماذا ؟

248
00:17:14,670 --> 00:17:16,120
ألا تفهم ما قلته ؟

249
00:17:16,120 --> 00:17:18,970
" هجومك لم يصيب " سيربا تيمبستا

250
00:17:18,970 --> 00:17:20,340
بلّ أستلمه

251
00:17:21,430 --> 00:17:24,020
! أنظر إلى سلاح صندوقك

252
00:17:24,020 --> 00:17:25,050
!ماذا ؟

253
00:17:28,010 --> 00:17:29,000
! كنغريو

254
00:17:29,000 --> 00:17:34,810
شعلات من نوع العاصفه تنبعث من حراشف سيربا تيمبستا

255
00:17:36,130 --> 00:17:40,010
يجدر بك أن تكون على علم بعامل شعلات العاصفة

256
00:17:40,820 --> 00:17:41,880
... عامل التفكيك

257
00:17:41,880 --> 00:17:43,090
بالضبط

258
00:17:43,090 --> 00:17:47,940
أي مادة تلمس حراشفه ستنهار إلى أشلاء

259
00:17:47,940 --> 00:17:50,840
لا يمكن للكنغر خاصتك الحركة بعد الآن

260
00:17:53,840 --> 00:17:59,900
الميلفيوري يقولون أن الشمس تكون فعالة
عندما تسطع عن بعد فقط

261
00:17:59,900 --> 00:18:05,150
هذا يعني أنه لا يجدر بك أن تقاتل عند الجبهة الأمامية

262
00:18:05,150 --> 00:18:09,860
بما أن صناديق الشمس و عناصرها الفعالة ليست مصممة للهجوم

263
00:18:09,860 --> 00:18:12,840
! لا يمكن للشمس التفوق على العاصفة

264
00:18:12,840 --> 00:18:13,990
! هذا سيء

265
00:18:13,990 --> 00:18:15,330
تراجع يا رأس الحشيش

266
00:18:15,330 --> 00:18:17,400
صندوقك لا ينفع هنا

267
00:18:18,360 --> 00:18:20,030
يبدو أنكم مرتبكين بشأن شيء ما هنا

268
00:18:20,030 --> 00:18:21,130
ماذا ؟

269
00:18:21,130 --> 00:18:24,680
بعد كل هذه السنين ، لا زلت ملاكماً

270
00:18:25,380 --> 00:18:28,890
أسبق لك أن رأيت ملاكم يرسل مدربه إلى الحلبة ؟

271
00:18:28,890 --> 00:18:31,580
لم أكنّ أنوي أبداً إستخدام " كنغريو " لهزيمته

272
00:18:31,580 --> 00:18:32,350
!ماذا ؟

273
00:18:33,460 --> 00:18:37,800
" بالإضافة إلى ذلك ، لا أكترث إطلاقاً لما تقوله عائلة " مليفيوري

274
00:18:37,800 --> 00:18:38,750
ماذا ؟

275
00:18:39,260 --> 00:18:43,170
حراس عائلة " فونغولا " لديهم واجب لتأديته

276
00:18:44,960 --> 00:18:47,400
... ( غوكوديرا ) ، ( ياماموتو )

277
00:18:47,400 --> 00:18:57,370
لا تنسوا أبداً الواجب الذي أوكل إلينا من العائلة الأولى
و الذي تقبلناه أثناء منافسة الخواتم

278
00:18:59,260 --> 00:19:00,680
! " هيا بنا يا " كريو

279
00:19:08,140 --> 00:19:10,370
... الجيب على بطنه يتوهج

280
00:19:10,370 --> 00:19:11,450
! أطلق

281
00:19:19,900 --> 00:19:24,780
كنغريو " سلاح دعم أيضاً "

282
00:19:25,570 --> 00:19:31,140
و واجبي بصفتي ( ريوهي ساساغاوا )
" حارس خاتم الشمس لعائلة " فونغولا

283
00:19:34,250 --> 00:19:38,200
أن أكون الشمس الساطعه المتوهجة
التي تحطم أعداء العائلة

284
00:19:38,200 --> 00:19:40,050
! حتى و إن كان بجسدي الخاص

285
00:19:41,040 --> 00:19:42,260
... مدهش

286
00:19:43,760 --> 00:19:45,060
هذا ممتع

287
00:19:45,060 --> 00:19:48,920
الآن أرغب أن أرى يأسك

288
00:21:38,920 --> 00:21:39,730
مرحباً

289
00:21:39,730 --> 00:21:44,000
أنها حلقة أخرى من عرض الجميع المفضل
مقابلات ( هارو ) الخطرة اليومية

290
00:21:44,000 --> 00:21:46,300
... اليوم ، لدينا

291
00:21:46,300 --> 00:21:48,090
شخص بأسم مضحك

292
00:21:48,090 --> 00:21:50,130
حلوى ( دوكورو - سان )

293
00:21:50,130 --> 00:21:51,120
! يا إلهي

294
00:21:51,120 --> 00:21:52,470
هذا خاطئ تماماً

295
00:21:52,470 --> 00:21:54,140
! المعذرة

296
00:21:54,140 --> 00:21:55,990
أنه قشدة ( دوكورو - سان )

297
00:21:56,940 --> 00:21:57,800
يا إلهي ؟

298
00:21:57,800 --> 00:22:00,500
ماذا ؟ ما الخطب ؟

299
00:22:00,500 --> 00:22:02,190
! عباءة دوكورو - سان

300
00:22:02,190 --> 00:22:03,670
أرجوك أخرج

301
00:22:03,670 --> 00:22:05,790
كلوفر دوكورو - سان

302
00:22:05,790 --> 00:22:07,340
أنت مخطئة أكثر الآن

303
00:22:08,550 --> 00:22:12,700
! حسناً ، سأعتمد إدعاء دوكورو - سان

304
00:22:12,700 --> 00:22:14,350
أنت ميؤوس منك حقاً

305
00:22:14,750 --> 00:22:16,880
يجب أن تفي هذه الصورة بالغرض

306
00:22:16,880 --> 00:22:17,930
! يا إلهي

307
00:22:19,380 --> 00:22:20,620
!! يا إلهي

308
00:22:20,620 --> 00:22:23,820
!صورة ماذا هذه ؟

309
00:22:23,820 --> 00:22:27,180
!أي نوع من العلاقات تجمع ( كروم دوكورو ) و ( تسونا - سان ) ؟

310
00:22:27,360 --> 00:22:30,260
لقد قلت ( كروم ) بالفعل الآن

311
00:22:30,260 --> 00:22:32,800
! هذا لا يهم الآن

312
00:22:32,800 --> 00:22:38,250
لماذا بحق السماء تقبل ( كروم - سان ) ، ( تسونا - سان ) على  خده ؟

313
00:22:38,250 --> 00:22:41,490
اهدأي ، لا شيء مما تقولينه يبدو منطقياً

314
00:22:41,490 --> 00:22:43,940
! لا أملك الوقت لأهدره الآن

315
00:22:45,180 --> 00:22:48,430
! يجب أن اسأل ( تسونا - سان ) عن الحقيقة

316
00:22:49,200 --> 00:22:50,210
! هذا رائع

317
00:22:50,210 --> 00:22:52,070
شعلات غيرة ( هارو )

318
00:22:52,070 --> 00:22:54,180
أعتقد أنها أقوى من شعلات الموت

319
00:22:54,180 --> 00:22:57,690
!( تسونا - سان ) ، أين أنت ؟

320
00:22:57,690 --> 00:22:59,910
... ها هي ذا

321
00:22:59,910 --> 00:23:03,620
و هكذا تنتهي حلقة اليوم من مقابلات ( هارو ) الخطرة اليومية

322
00:23:10,180 --> 00:23:14,620
! ( تسونا - سان ) ! أين أنت

323
00:23:15,940 --> 00:23:18,010
الحلقة القادمة
" أسير "

