[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 426 PlayResY: 320 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Katekyo Hitman Reborn!/72.mp4 Video File: Katekyo Hitman Reborn!/72.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.950000 Video Position: 2607 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,2,52,52,26,0 Style: On Screen,Arial,21,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,8,19,19,13,0 Style: Main02,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,2,0,0,26,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:01:50.70,Main02,,0000,0000,0000,,http://www.nut-w.net/ \N Translated By رفل مهدي Dialogue: 0,0:01:50.70,0:01:53.55,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا أعرف أي شيء من هذا Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:56.74,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:02:06.76,0:02:08.45,Main02,Man,0000,0000,0000,,هذا غريب Dialogue: 0,0:02:08.45,0:02:10.68,Main02,Man,0000,0000,0000,,لم لا يمكن إيجاده Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:14.64,Main02,Man,0000,0000,0000,, أي شيء منذ 15 سنة لابد أنه مدفون في ساحة المدرسة Dialogue: 0,0:02:15.37,0:02:18.52,Main02,Hibari,0000,0000,0000,,أنت ، ماذا يفعلون ؟ Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:23.82,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,, يبدو أنهم يبحثون عن كبسولة زمنية مدفونة منذ 15 سنة Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:28.78,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,كانت مدفونة في ساحة المدرسة لكن يبدو أنهم لا يستطيعون إيجادها Dialogue: 0,0:02:33.07,0:02:38.00,On Screen,EpTitle,0000,0000,0000,,- الحلقة - 72 \N " أزمة التسريح " Dialogue: 0,0:02:40.94,0:02:45.01,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا سيء ، سيسلمنا نتائج إختبار يوم أمس بالفعل Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:47.63,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد كنت سيئاً للغاية Dialogue: 0,0:02:47.63,0:02:51.73,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, بالإضافة إلى ذلك ، معلمنا هو سيد ( نيزو ) المخادع Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:55.48,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,ما هو الإختبار ؟ Dialogue: 0,0:02:56.71,0:02:58.92,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,الإختبارات جزء من الحياة Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:01.08,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,الإختبارات الفصلية , الإختبارات النهائية Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:05.11,Main02,Nezu,0000,0000,0000,, الإختبارات لعبور المرحلة أو الإنتقال إلى مدرسة جديدة \N من أجل رخصة القيادة Dialogue: 0,0:03:05.11,0:03:06.73,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,من أجل الشهادة الجامعية Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:08.16,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لابد أن تخوضوا الإختبارات Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:13.34,Main02,Nezu,0000,0000,0000,, بالإضافة إلى ذلك ، لا يمكنكم الإستمتاع بالحياة دون إجتياز الإختبارات أيضاً Dialogue: 0,0:03:13.34,0:03:15.01,Main02,Hana,0000,0000,0000,,أنه يثرثر مجدداً Dialogue: 0,0:03:15.01,0:03:19.64,Main02,Nezu,0000,0000,0000,, بصفتي شخص تلقى المحاضرات من النخبة في مدرسة إبتدائية من الدرجة الأولى \N إلى مدرسة متوسطة من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:24.46,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لأنهي الدراسة في أفضل الجامعات ضمن الجامعات المرموقة \N جامعة " طوكيو " ، لابد أنني محق Dialogue: 0,0:03:24.46,0:03:27.10,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,و الآن ، سأوزع النتائج Dialogue: 0,0:03:28.16,0:03:37.29,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لنفرض أن أحد الطلاب حصل على نتيجة 20 و أثر سلباً على معدل الصف Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:43.79,Main02,Nezu,0000,0000,0000,, أتوقع أنه سيشكل عبئاً على النظام التعليمي Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:46.99,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... سينتهي هذا على نحو كارثيّ Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:50.91,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! سأعلن الآن عن أسم ذلك الطالب المتخاذل Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:56.54,On Screen,Caption,0000,0000,0000,,( تسونايشي ساوادا ) Dialogue: 0,0:03:56.54,0:03:57.72,Main02,Guy,0000,0000,0000,,! 26 Dialogue: 0,0:03:57.72,0:03:59.45,Main02,Guy,0000,0000,0000,,إذن أنه ( تسونا ) الفاشل بالفعل Dialogue: 0,0:03:59.45,0:04:00.88,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! لا تنظروا Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:05.76,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي يجب أن تكترث لأمره هو أن تحصل على درجات ممتازة Dialogue: 0,0:04:05.76,0:04:08.02,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,و التمكن من الإنتقال من مدرسة جيدة إلى مجتمع جيد Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:13.89,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين لا يمكنهم أن يصبحوا من النخبة \N! ليس لهم حقّ العيش Dialogue: 0,0:04:14.09,0:04:15.54,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,أفهمت ، ( ساوادا ) ؟ Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:22.13,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( غوكوديرا - كون ) - \N أنت ! أنت متأخر - Dialogue: 0,0:04:22.13,0:04:24.32,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ على الحضور الآن ؟ Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:25.69,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:27.22,0:04:30.77,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,مهلاً ، لا يجب أن تُخيف المعلم Dialogue: 0,0:04:30.77,0:04:32.66,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,حسناً ، كيف الحال يا زعيم ؟ Dialogue: 0,0:04:33.49,0:04:36.48,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,فهمت ، إذن هكذا سيسير الأمر Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:41.96,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لنفرض ، أن هناك طالب لا يكترث لكونه متأخر Dialogue: 0,0:04:42.27,0:04:49.38,Main02,Nezu,0000,0000,0000,, من المؤكد أن هذا الطالب سيتسكع مع فشلة آخرين \N ! لأن الطيور على أشكالها تقع Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:51.99,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أنت ! لا أسمح لك بأهانة الزعيم Dialogue: 0,0:04:52.65,0:04:54.23,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( غوكوديرا - كون ) ، تمهل قليلاً Dialogue: 0,0:04:54.23,0:04:56.18,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,( غوكوديرا ) ، توقف Dialogue: 0,0:04:56.18,0:04:59.56,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أخرس ! ، لن أقف ساكناً بينما يسخر من الزعيم Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:09.17,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... معلمي Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:10.28,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل أنت بخير Dialogue: 0,0:05:11.31,0:05:12.91,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,... أنتم جميعاً Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:16.06,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! مطرودين Dialogue: 0,0:05:19.37,0:05:20.45,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! أطردهم Dialogue: 0,0:05:20.45,0:05:24.21,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,حضرة المدير ، يجب أن تطردهم جميعاً Dialogue: 0,0:05:24.70,0:05:27.20,Main02,Principal,0000,0000,0000,,هدأ من روعك قليلاً سيد ( نيزو ) Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:31.29,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! كيف يمكنني أن اهدأ ، لقد أستخدموا العنف ضدي Dialogue: 0,0:05:31.29,0:05:32.99,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! " أنا ، من نخبة خريجي جامعة " طوكيو Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:34.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... مستحيل Dialogue: 0,0:05:34.35,0:05:38.52,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد سقط من تلقاء نفسه - \N لم نفعل أي شيء على الإطلاق - Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:39.59,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! أخرسوا Dialogue: 0,0:05:39.59,0:05:43.40,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! لابد أنكم حصلتم على نتيجة مثيرة للشفقة مثل ( ساوادا ) Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:46.69,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,... ( ياماموتو ) 60 ، ( غوكوديرا ) Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:49.12,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,100 Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:51.67,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( غوكوديرا - كون ) ذكيّ حقاً Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:54.17,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لكن ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:05:56.21,0:05:58.16,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أعتقد أنني خمنت بعض الإجابات الصحيحة Dialogue: 0,0:05:59.43,0:06:01.55,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! لابد أنك غششت أيها الأحمق Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:04.49,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!و لماذا قدّ أقوم بهكذا تصرف غبيّ ؟ Dialogue: 0,0:06:04.49,0:06:07.63,Main02,Principal,0000,0000,0000,,... هذا صحيح يا سيد ( نيزو ) ، ما دليلك على أنه غـ Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:11.95,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! أي طالب يعارض المعلم لا يمكن أن يحصل على نتيجة ممتازة أبداً Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:15.73,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,أمثالك لا يمكنهم الحصول على هكذا نتيجة إلا بالغشّ Dialogue: 0,0:06:15.73,0:06:20.39,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لكنني مستعد لأسامحك إن أعترفت \N ! فقط الحثالة يكذبون Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:22.68,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! لقد أخبرتك للتو أنني لم أفعل Dialogue: 0,0:06:23.24,0:06:27.31,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,هل سيُطردون حقاً ؟ Dialogue: 0,0:06:27.31,0:06:29.19,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,! ( كيوكو ) Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:32.69,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,أتيت لأدعو ( ساوادا ) إلى تدريب الملاكمة Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:34.03,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,أتعرفين أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:35.08,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:36.69,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,.. في الحقيقة ( تسونا - كون ) Dialogue: 0,0:06:38.05,0:06:38.79,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:41.37,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! بغض النظر عن هذا ! يجب أن يُطردوا Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:45.16,Main02,Principal,0000,0000,0000,,... لكن - \N حضرة المدير ، كما ترى لقد أستخدموا العنف ضدي - Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:48.90,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,أنا أحد النخبة و تسببوا لي بهذه الإصابة Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:54.39,Main02,Nezu,0000,0000,0000,, لكانوا قدّ تدخلوا في العملية الدراسية لبقية الطلبة \N لو أنتهى بي الأمر في المستشفى Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:56.44,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أنهم غشوا Dialogue: 0,0:06:56.44,0:07:00.93,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,السماح لهكذا طلبة بفعل ما يشاؤون سيؤثر سلباً \N على بقية الطلبة Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:02.69,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! يجب أن يُطردوا فوراً Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:04.22,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,! ... ذراعك تتحرك Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:08.39,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! ذراعي - \N لا يُعقل - Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:10.11,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,! توقف حالاً Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:13.52,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,!هل ستطرد ( ساوادا ) و هؤلاء الرفاق حقاً ؟ Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:15.53,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( ريوهي ) Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:17.24,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,سيجعل الوضع أكثر تعقيداً Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:19.92,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,!من أنت ؟ - \N ! كابتن نادي الملاكمة - Dialogue: 0,0:07:19.92,0:07:21.21,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,( ريوهي ساساغاوا ) Dialogue: 0,0:07:21.21,0:07:25.31,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,موهبة ( ساوادا ) مهمة بالنسبة لفريقنا \N ! أرجوك لا تطرده Dialogue: 0,0:07:25.31,0:07:26.73,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:31.03,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,يجب على الطلاب التركيز على الدراسة \N و سأطردك إن عارضتني Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:31.98,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,!ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:07:31.98,0:07:36.17,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنت تثرثر و تثرثر منذ الصباح - \N ما تقوله ليس منطقياً على الإطلاق - Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.41,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أهدأوا جميعاً Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:39.52,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,تمهلوا أرجوكم Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:41.30,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( كيوكو - تشان ) Dialogue: 0,0:07:41.30,0:07:43.25,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,ما الأمر ، ( ساساغاوا ) ؟ Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:48.24,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,أود أن أطلب منك أرجوك لا تطرد أخي و ( تسونا ) \N و الآخرين Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:52.99,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,ماذا ؟ - \N يجب أن أعترف أن طرد أحدهم فجأة هكذا قرار متسرع - Dialogue: 0,0:07:55.35,0:07:56.60,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,.... ( كيوكو - تشان ) Dialogue: 0,0:07:58.55,0:08:04.45,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لنفترض أن طالبة لطيفة أتت بالنيابة عنهم Dialogue: 0,0:08:04.45,0:08:08.16,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,أنا لست قاسياً لدرجة أنني سأرفض طلبها Dialogue: 0,0:08:08.16,0:08:09.37,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,... إذن هذا يعني Dialogue: 0,0:08:09.37,0:08:12.92,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لكن لا يمكنني أن أمتنع عن أمر الطرد بهذه السرعة Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:16.97,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,( ساوادا ) يجب أن يُعيد الإختبار غداً \N و قدره سيعتمد على النتيجة Dialogue: 0,0:08:17.27,0:08:18.40,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,إعادة إختبار ؟ Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:21.19,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,صفقة جيدة يا زعيم - \N هذا رائع - Dialogue: 0,0:08:21.19,0:08:22.02,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! لكن Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:25.68,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,إن فشل مجدداً \N ستُطردون Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:27.40,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ماذا ؟! مستحيل Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:28.68,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أي نوع من الحلول هذا Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:33.33,Main02,Nezu,0000,0000,0000,, لست متأكداً أنكما لم تغشان أيضاً Dialogue: 0,0:08:33.33,0:08:38.15,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,إن حصلتما حقاً على نتائج 60 ، و 100 \N إذن ساعدا ( ساوادا ) في الدراسة Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:43.39,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,سأصدق أنكما لم تغشا إن نجح ( ساوادا ) Dialogue: 0,0:08:43.39,0:08:47.00,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لا بأس بالنسبة لي - \N ! أنا متحمس للغاية - Dialogue: 0,0:08:47.72,0:08:50.06,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل يمكننا حقاً فعل هذا في ليلة واحدة ؟ Dialogue: 0,0:08:50.06,0:08:52.54,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,( تسونا - كون ) ... حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:08:55.96,0:08:57.68,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أعتقد أنه لا خيار آخر لدي Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:02.15,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:06.60,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!" الآن سنعقد معسكر " الزعيم سينجح في إختبار الغدّ بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:08.01,0:09:09.68,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لست متأكداً إن كان هذا سينجح Dialogue: 0,0:09:09.68,0:09:11.03,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:14.30,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,, يجب أن تكون واثقاً فقط و الإمتحان سيكون مضمون بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:16.91,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,حسناً ، سيُفلح الأمر إن كانت تخميناتك صحيحة Dialogue: 0,0:09:16.91,0:09:18.46,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,! الدراسة إلى أقصى الحدود Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:21.67,Main02,Haru,0000,0000,0000,,سأساعد ( تسونا - سان ) أيضاً Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:25.54,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لماذا ( هارو ) هنا ؟ - \N أنا أتصلت بها - Dialogue: 0,0:09:25.87,0:09:27.60,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,أنها ذكية أيضاً Dialogue: 0,0:09:27.91,0:09:30.49,Main02,Bianchi,0000,0000,0000,,سأصنع الوجبات الخفيفة من أجلكم Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:34.58,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( بيانكي ) هنا أيضاً \N ! لا يمكننا أن ندعها تطهو Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:39.88,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أفعلوا ما تشاؤون ، سأخلد إلى النوم Dialogue: 0,0:09:39.88,0:09:43.42,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( ريبورن ) ، ألا يُفترض بك أن تكون معلمي ؟ Dialogue: 0,0:09:46.13,0:09:47.49,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! لقد غطّ في النوم بالفعل Dialogue: 0,0:09:48.17,0:09:49.94,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أفهمت يا زعيم ؟ Dialogue: 0,0:09:49.94,0:09:54.81,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,, معادلة المواد المتفاعلة و الناتجة يجب أن تحوي \N على نفس الكمية و النوع من المواد على كلا الجانبين Dialogue: 0,0:09:56.06,0:09:58.24,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,! حسناً ، يجب أن تتبع حدسك عند خوض الإختبار Dialogue: 0,0:09:58.24,0:10:01.49,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! هذا هو تشريج سمك الشبوط Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:04.43,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,هذا قانون الحفاظ على الطاقة - \N! أنظر ، أنها أداة توضيحية - \N يجب فقط أن تفعل هكذا و هكذا و سينتهي الأمر - Dialogue: 0,0:10:04.43,0:10:08.03,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لن أتعلم أي شيء إن تحدثتم جميعاً في آن واحد Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:11.76,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,! أبذل جهدك إلى أقصى الحدود \N سأشجعك Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:13.90,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,... يا إلهي ، ( ريوهي ) Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:23.97,Main02,Haru,0000,0000,0000,,يا إلهي ، الجميع يشعر بالنعاس Dialogue: 0,0:10:23.97,0:10:27.11,Main02,Haru,0000,0000,0000,, توقعت أن يحدث هذا ، لذا أحضرت القهوة Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:33.27,Main02,Haru,0000,0000,0000,, أشربوا بعض من هذه و ستشعرون و كأنه الصباح \N سأذهب لأحضار بعض الأكواب Dialogue: 0,0:10:34.43,0:10:36.72,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,الضوضاء كثيراً جداً ، لا أستطيع النوم Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:39.11,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! يا إلهي ، أحذر Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:43.68,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,يبدو الأمر ممتعاً \N ( لامبو - سان ) يريد الإنضمام أيضاً Dialogue: 0,0:10:44.84,0:10:45.83,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,0:10:45.83,0:10:46.49,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:46.49,0:10:48.29,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! ( لامبو - تشان ) - \N هذا خطّر - Dialogue: 0,0:10:48.29,0:10:50.08,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,( لامبو ) ، كفّ عن العبث Dialogue: 0,0:10:50.76,0:10:51.71,Main02,Bianchi,0000,0000,0000,,هذه بعض الوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:10:54.73,0:10:55.98,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,! (بيانكي - سان ) Dialogue: 0,0:10:55.98,0:10:57.78,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ - \N ماذا يحدث ؟ - Dialogue: 0,0:10:58.78,0:11:00.26,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,!مبالغ به جداً Dialogue: 0,0:11:00.81,0:11:05.35,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,( لامبو - سان ) يشعر بالنعاس - \N ( إي بين ) هائمة في عالم الأحلام - Dialogue: 0,0:11:05.92,0:11:07.47,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!غاز منوم ؟ Dialogue: 0,0:11:07.47,0:11:11.02,Main02,Haru,0000,0000,0000,,.... يا إلهي ، أنه تفاعل كيميائي بين القهوة و البيتزا Dialogue: 0,0:11:11.61,0:11:13.30,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... كيف يمكن أن يكون هذا ممكناً Dialogue: 0,0:11:23.70,0:11:27.08,Main02,Mom,0000,0000,0000,,يا إلهي ، أنهم جميعاً نائمين هنا Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:29.31,Main02,Mom,0000,0000,0000,,سأتركهم لينعموا بالنوم قليلاً بعد Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:44.47,Main02,Teacher,0000,0000,0000,,لا يمكننا إيجادها Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:46.56,Main02,Teacher,0000,0000,0000,,هل يجب أن نحضر خبير في هذه الأمور ؟ Dialogue: 0,0:11:46.84,0:11:48.02,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! أطردهم Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:51.39,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,بحقكم ، شخص من النخبة مثلي أتى إلى المدرسة \N في يوم العطلة Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:55.68,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! ومع ذلك ، لديكم الجرأة لتنعموا بالنوم و تصلون متأخرين عن الإمتحان ؟ Dialogue: 0,0:11:55.68,0:11:57.19,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,أنا حقاً عاجز عن التعبير Dialogue: 0,0:11:58.12,0:11:59.93,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا سيء Dialogue: 0,0:11:59.93,0:12:05.20,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,سيدي ، نحن آسفون ، لكن أرجوك \N دعه يخوض الإختبار مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:06.15,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( كيوكو - تشان ) Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:08.62,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,كلا ! الوعد هو الوعد Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:10.70,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,الآن يا حضرة المدير ، أطردهم Dialogue: 0,0:12:10.94,0:12:12.57,Main02,Principal,0000,0000,0000,,... لا يزال Dialogue: 0,0:12:12.57,0:12:18.80,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,إن لم نتعامل معهم فوراً ، سيكون لهم تأثير سلبي \N" على الطلاب الجيدين في مدرسة " ناميموري Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:21.35,Main02,,0000,0000,0000,,! نحن نحاول صنع صف من النخبة Dialogue: 0,0:12:21.35,0:12:23.22,Main02,Principal,0000,0000,0000,,... مع ذلك Dialogue: 0,0:12:23.49,0:12:25.92,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يا لها من طريقة رائعة في التفكير Dialogue: 0,0:12:26.69,0:12:27.63,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( ريبورن ) ؟ Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:29.61,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:31.53,Main02,Principal,0000,0000,0000,,! البروفيسور ( بورين ) Dialogue: 0,0:12:31.86,0:12:33.77,Main02,Nezu,0000,0000,0000,, البروفيسور ( بورين ) ؟ Dialogue: 0,0:12:33.77,0:12:36.50,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لم أسمع بهذا الرجل من قبل أبداً Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:42.92,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أفهم ما الذي يفكر به \N عيناه عميقتان كالمحيط Dialogue: 0,0:12:42.92,0:12:45.96,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا لأنه لا يفكر في أي شيء إطلاقاً Dialogue: 0,0:12:46.21,0:12:50.43,Main02,Reborn,0000,0000,0000,," كما توقعت من السيد ( نيزو ) الذي يُعتبر واجهة مدرسة " ناميموري Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:51.79,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أنت محق تماماً Dialogue: 0,0:12:51.79,0:12:55.92,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,هل أنا مشهور هكذا حقاً ؟ - \N نعم ، بالطبع - Dialogue: 0,0:12:55.92,0:13:00.33,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, وجهة نظرك الحازمة في التعامل مع الطلاب \N معاملة نموذجية بالنسبة للمعلم Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:07.55,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,أرجوك ، لا تبالغ - \N من الطبيعي معاقبة الطلاب الذين لا يوفون بوعودهم - Dialogue: 0,0:13:07.55,0:13:09.90,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,نعم ، نعم \N هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:17.84,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, يجب أن يُطرد الطلاب الذين لا يعرفون كيف يدرسون \N بدلاً عن إضاعة وقت أحد النخبة الثمين ، مثلك يا سيد ( نيزو) Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:19.65,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,هذا صحيح ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:20.28,0:13:25.50,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ما الذي يقوله ( ريبورن ) ؟ \N سيتسبب بطردنا جميعاً Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:29.61,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, مع ذلك ، هناك مهارات أخرى غير المهارات الدراسية Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:32.39,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,حسناً ، هذا صحيح نوعاً ما Dialogue: 0,0:13:32.39,0:13:37.53,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, من الممكن بالنسبة لشخص سيء في الدراسة \N أن يتفوق في شيء آخر Dialogue: 0,0:13:37.53,0:13:40.58,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,حسناً ، أنا متأكد أنه هناك الكثير من هذه الحالات Dialogue: 0,0:13:40.58,0:13:44.89,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,ماذا عن إختبار يتضمن شيء آخر عدا المواد الدراسية ؟ Dialogue: 0,0:13:44.89,0:13:46.38,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لربما ينجح هذا Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:52.51,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يمكنكم الإسترخاء جميعاً ، السيد (نيزو ) سيسمح بأختبار آخر Dialogue: 0,0:13:53.47,0:13:54.52,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,.... الحمد للرب Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:56.03,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:13:56.03,0:13:57.64,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن أي نوع من الإختبارات سيكون ؟ Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:00.43,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,... هذا الرجل خدعني Dialogue: 0,0:14:04.36,0:14:12.60,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,حضرة المدير ، سمعت أنكم تواجهون صعوبة في إيجاد \N كبسولة زمنية دُفنت هنا قبل خمسة عشر سنة Dialogue: 0,0:14:12.60,0:14:18.72,Main02,Principal,0000,0000,0000,,نعم ، وجدنا الآخريات ، لكن لا يمكننا إيجاد التي دُفنت قبل خمسة عشر عاماً Dialogue: 0,0:14:18.72,0:14:20.22,Main02,Principal,0000,0000,0000,,لماذا تسأل عن هذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:14:21.33,0:14:23.41,Main02,Principal,0000,0000,0000,,لندعهم يهتمون بالأمر Dialogue: 0,0:14:23.88,0:14:30.33,Main02,Principal,0000,0000,0000,, إن وجدتم تلك الكبسولة التي يُفترض أن تكون في مكان ما في المدرسة \N سأتنازل عن الطرد Dialogue: 0,0:14:30.33,0:14:31.47,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!حقاً ؟ Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:34.10,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!حسناً ، سنجدها -\N! نعم - Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:39.02,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لكن إن لم تجدوها قبل غروب الشمس \N ستُطردون بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:40.90,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ماذا ؟! قبل غروب الشمس Dialogue: 0,0:14:40.90,0:14:43.86,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لا تقلق يا زعيم - \N سيكون الأمر على ما يرام - Dialogue: 0,0:14:43.86,0:14:45.70,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,! سنبحث إلى أقصى الحدود Dialogue: 0,0:14:45.95,0:14:49.19,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل أنتم متأكدين ؟ Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:53.96,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن كيف سنبحث عنها ؟\N ساحة المدرسة كبيرة جداً Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:57.10,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لا تقلق يا زعيم \N لدي فكرة جيدة Dialogue: 0,0:14:57.10,0:14:58.12,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يمكنك الإعتماد عليّ Dialogue: 0,0:14:58.31,0:15:00.93,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,يبدو هذا جيداً - \Nهذا ما نتوقعه منه - Dialogue: 0,0:15:00.93,0:15:02.83,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,إذن ما هي فكرتك ؟ Dialogue: 0,0:15:03.39,0:15:06.05,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! سأستخدم هذه لأفجر الساحة بأكملها Dialogue: 0,0:15:06.05,0:15:07.47,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!! لا يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:15:07.47,0:15:09.06,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,! يا للروعة ، ألعاب نارية Dialogue: 0,0:15:09.06,0:15:12.03,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,.. ( كيوكو - تشان ) لا تزال تظن أنها ألعاب نارية Dialogue: 0,0:15:12.03,0:15:14.06,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! و هنا يحين دوري أنا Dialogue: 0,0:15:15.86,0:15:16.76,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,! ( هارو - تشان ) Dialogue: 0,0:15:16.76,0:15:18.48,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ما أمر هذا الزيّ ؟ Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:23.06,Main02,Haru,0000,0000,0000,, هذه أزياء عائلة الخلد التي أرتديتها أثناء حفلة التخرج العام الماضي Dialogue: 0,0:15:23.28,0:15:26.50,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! ( تسونا - سان ) لم يتمكن من الحضور إلى الأمتحان بسبب غلطتي Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:29.09,Main02,Haru,0000,0000,0000,,و أتعهد لكم الآن يأبجاد الكبسولة الزمنية Dialogue: 0,0:15:29.09,0:15:30.98,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! ( لامبو - سان ) سيحفر أيضاً Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:33.53,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,عائلة الخلد متقاربة جداً Dialogue: 0,0:15:40.78,0:15:43.08,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! مجرد النظر إليهم يُثير غضبي Dialogue: 0,0:15:43.39,0:15:46.58,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,يا زعيم ، لنبدأ بالحفر - \N سأنضم إليكم أيضاً - Dialogue: 0,0:15:46.84,0:15:48.60,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,! لا أطيق الإنتظار Dialogue: 0,0:15:48.82,0:15:50.58,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,! ( تسونا - كون ) لنبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:53.88,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,من أين نبدأ ؟ - \N ... يا رفاق - Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:07.69,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,أحفروا كما تشاؤون \N لكن لن تجدوا تلك الكبسولة في الساحة المدرسية Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:13.78,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,لأنهم بدأوا بدفن الكبسولات الزمنية في الملعب في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:14.14,0:16:16.24,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,ألقوا اللوم على المدير Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:20.12,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,أنها غلطته لأنه نسيّ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:16:21.83,0:16:24.84,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,حاولوا ما أستطعتم \N ستُطردون على أي حال Dialogue: 0,0:16:30.39,0:16:31.37,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا فائدة Dialogue: 0,0:16:32.01,0:16:34.84,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ذراعيّ تؤلمانني - \N هذا صعب جداً - Dialogue: 0,0:16:35.12,0:16:38.10,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,لكن هذا لا شيء مقارنة بالتدريب Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:41.80,Main02,Haru,0000,0000,0000,,سأفعل أي كان ما يتطلبه الأمر لأيجاد تلك الكبسولة Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:46.53,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,( لامبو - سان ) جائع - \N ( إي بين ) تريد الإستراحة قليلاً - Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:49.49,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,بدأت الشمس بالغروب Dialogue: 0,0:16:50.14,0:16:53.70,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أعتقد أنه من المستحيل إيجاد تلك الكبسولة الزمنية Dialogue: 0,0:16:59.61,0:17:00.77,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( كيوكو - تشان ) Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:06.85,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( كيوكو - تشان ) تعمل جاهدة لمساعدتي Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:08.47,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لكنني Dialogue: 0,0:17:09.15,0:17:10.05,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:17:11.80,0:17:16.77,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,( هيباري ) ، يمكن أن تصبح المدرسة فوضوية قليلاً -\N لا بأس - Dialogue: 0,0:17:16.77,0:17:21.18,Main02,Hibari,0000,0000,0000,,طالما ستصلحها بحلول الغدّ - \N آسف بشأن ذلك ، أقدر مساعدتك - Dialogue: 0,0:17:24.23,0:17:26.35,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لا تُهدر جهود ( كيوكو ) Dialogue: 0,0:17:36.44,0:17:41.57,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:17:45.47,0:17:47.99,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,سأبحث عن الكبسولة الزمنية و كأن حياتي تعتمد على ذلك Dialogue: 0,0:17:47.99,0:17:50.11,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا زعيم - \N !( تسونا ) - Dialogue: 0,0:17:50.11,0:17:51.26,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,! إلى أقصى الحدود حقاً Dialogue: 0,0:17:55.28,0:17:57.10,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,! أبذل قصارى جهدك ، ( تسونا - كون ) Dialogue: 0,0:17:58.58,0:18:00.73,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,!ما أمر هذه القوة ؟ Dialogue: 0,0:18:03.28,0:18:05.55,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!أين هي الكبسولة الزمنية ؟ Dialogue: 0,0:18:06.22,0:18:07.41,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,... كلا ! أنه يتجه إلى Dialogue: 0,0:18:11.57,0:18:13.88,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:16.17,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! نحن نبحث عن الكبسولة الزمنية Dialogue: 0,0:18:16.17,0:18:18.66,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! هذا لا يعني أنه يمكنكم تدمير ممتلكات المدرسة Dialogue: 0,0:18:18.66,0:18:20.40,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أن هذا الملعب Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:23.08,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,!ماذا لو وجدتم الكبسولة هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:23.79,0:18:24.63,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:18:25.41,0:18:27.07,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,... لا ، أنا Dialogue: 0,0:18:27.07,0:18:32.20,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! على أي حال ، حضرة المدير \N! يجب أن تطردهم فوراً بسبب تدمير ممتلكات المدرسة Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:35.96,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! هذه الكبسولة الزمنية منذ خمس سنين Dialogue: 0,0:18:36.24,0:18:40.44,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,أنظر ! لقد أخرج شيء آخر \N! أوقفوه فوراً Dialogue: 0,0:18:40.44,0:18:43.48,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! هذه الكبسولة الزمنية منذ سنع سنين Dialogue: 0,0:18:43.48,0:18:45.24,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! هذه الكبسولة الزمنية منذ 11 سنة Dialogue: 0,0:18:45.24,0:18:47.80,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!أين الكبسولة الزمنية منذ 15 سنة ؟ Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:52.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! لا فائدة من هذا الشيء Dialogue: 0,0:18:53.42,0:18:55.07,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,! توقفوا ، لا تفتحوها Dialogue: 0,0:18:55.07,0:18:58.13,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,مكتوب هنا ... ( نيزو دوهاتشيرو ) Dialogue: 0,0:18:58.13,0:19:00.48,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,العلوم ... 6درجات ؟ Dialogue: 0,0:19:00.48,0:19:04.90,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,اللغة اليايانبة ... 3 درجات - \N و حصل على درجتين فقط في الرياضيات - Dialogue: 0,0:19:04.90,0:19:06.35,Main02,Haru,0000,0000,0000,,و صفر في الدراسات الإجتماعية Dialogue: 0,0:19:06.35,0:19:08.12,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:13.79,Main02,Principal,0000,0000,0000,,سيد ( نيزو ) ، ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:13.79,0:19:17.05,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,قلت انك تخرجت من مدرسة مرموقة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:18.39,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أتعني بهذه الدرجات ؟ Dialogue: 0,0:19:18.39,0:19:19.95,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:19:19.95,0:19:22.30,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,( نيزو دوهاتشيرو ) يبلغ من العمر 40 عاماً Dialogue: 0,0:19:22.30,0:19:24.23,Main02,Reborn,0000,0000,0000,," تخرج من ثانوية " ناميموري Dialogue: 0,0:19:24.23,0:19:28.56,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, أنتقل من مدرسة من المستوى الرابع إلى جامعة من المستوى الخامس Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:31.31,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و أستغرقه الأمر ثمان سنوات ليتخرج Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:33.29,Main02,Nezu,0000,0000,0000,,كيف تعلم بشأن هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:33.29,0:19:35.32,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,... إذن كل أمور النخبة هذه Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:36.51,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,!أنها كذبة ؟ Dialogue: 0,0:19:36.51,0:19:37.53,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ها هي Dialogue: 0,0:19:37.53,0:19:39.82,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! الكبسولة الزمنية منذ 15 سنة Dialogue: 0,0:19:41.07,0:19:42.91,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!لقد فعلتها يا زعيم Dialogue: 0,0:19:42.91,0:19:47.30,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,... لكن إن وجدناها في الملعب بدلاً عن الساحة المدرسية Dialogue: 0,0:19:47.30,0:19:50.84,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,!لقد كذبت بشأن المكان أيضاً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:52.62,0:19:57.00,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أعتقد انك قلت فقط الحثالة هم من يكذبون Dialogue: 0,0:20:00.36,0:20:03.83,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,حضرة المدير ! وجدنا الكبسولة الزمنية Dialogue: 0,0:20:03.83,0:20:05.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لن تطردنا الآن ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:07.65,Main02,Principal,0000,0000,0000,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:20:08.21,0:20:09.93,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,أليس هذا رائعاً ( تسونا - كون ) ؟ Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:13.04,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,شكراً ، كل هذا بفضل ( كيوكو - تشان ) Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:15.20,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! نعم ... نعم \N أنا عملت بجدّ أيضاً Dialogue: 0,0:20:15.92,0:20:17.49,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,شكراً لكم جميعاً Dialogue: 0,0:20:21.88,0:20:23.88,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,حسناً ، حان وقت التنظيف Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:25.65,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا تعني بالتنظيف ؟ Dialogue: 0,0:20:25.81,0:20:31.98,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يجب أن تصلح ممتلكات المدرسة اليوم \N و إلا سيعضك ( هيباري ) حتى الموت Dialogue: 0,0:20:35.64,0:20:36.58,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( هيباري - سان ) Dialogue: 0,0:20:36.98,0:20:41.93,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! من المستحيل إصلاح كل هذا اليوم Dialogue: 0,0:22:15.82,0:22:17.74,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,... الآن ، ما كنتم تنتظرونه جميعكم Dialogue: 0,0:22:18.00,0:22:19.21,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,... خريطة الأبراج Dialogue: 0,0:22:19.21,0:22:20.41,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,الأسبوع القادم ! Dialogue: 0,0:22:20.41,0:22:22.01,Main02,Col,0000,0000,0000,,أفضل ثلاثة أيها الضئيلين Dialogue: 0,0:22:22.01,0:22:24.07,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,( لامبو - سان ) هنا أيضاً Dialogue: 0,0:22:24.07,0:22:25.59,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,إذن أفعل هذا بنفسك Dialogue: 0,0:22:26.09,0:22:27.27,Main02,Col,0000,0000,0000,,! نعم أيها الضئيل Dialogue: 0,0:22:27.27,0:22:29.66,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,لا ... تبكي Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:35.50,Main02,Ipin,0000,0000,0000,, البرج الثالث هو ... برج الجدي Dialogue: 0,0:22:36.81,0:22:40.24,Main02,,0000,0000,0000,,! سأدون هذا في كتاب تصنيفاتي Dialogue: 0,0:22:41.21,0:22:44.00,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,لا ... تبكي Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:49.83,Main02,Col,0000,0000,0000,,! البرج الثاني الأسبوع القادم ... برج الحوت Dialogue: 0,0:22:52.03,0:22:55.55,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان هذا يعني أنه يمكنني أن أتناول كعكتين للإحتفال Dialogue: 0,0:22:55.60,0:22:58.35,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,لا ... تبكي Dialogue: 0,0:22:58.49,0:23:04.86,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, و الآن في المرتبة الأولى ... برج السرطان Dialogue: 0,0:23:06.27,0:23:09.49,Main02,Futa,0000,0000,0000,,نعم ، المعذرة \N سأمثل أنا برج السرطان Dialogue: 0,0:23:09.96,0:23:12.91,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! كل هذا بفضل ( لامبو -سان ) Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:13.85,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:23:13.85,0:23:15.12,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:23:15.64,0:23:19.25,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة \N ! عيد الأم