[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 426 PlayResY: 320 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Katekyo Hitman Reborn!/74.mp4 Video File: Katekyo Hitman Reborn!/74.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Position: 33468 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,2,52,52,26,0 Style: On Screen,Arial,21,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,8,19,19,13,0 Style: Main02,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,2,0,0,26,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:01:35.64,Main02,,0000,0000,0000,,http://www.nut-w.net/ \N Translated By رفل مهدي Dialogue: 0,0:01:35.64,0:01:37.78,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,إختبار اليوم كان مروعاً أيضاً Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:40.69,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,بمجرد أن نصل إلى البيت ستسهر طوال الليل و تدرس Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:42.42,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:01:42.42,0:01:43.49,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! ( تسونا ) Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:48.49,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! أنتظر ، ( تسونا ) Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:50.37,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! أنظر ، أنظر Dialogue: 0,0:01:50.37,0:01:52.38,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,أعطوني هذه في متجر في المدينة Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:55.38,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,كان هناك الكثير من الناس و أعطوني الحلوى أيضاً Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:56.55,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا رائع Dialogue: 0,0:01:56.55,0:01:58.92,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا أعلم هل هو مُدلل أم ساذج ؟ Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:01.50,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أنت تتصرف بصبيانية مجدداً Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:04.35,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,!( ريبورن ) ، أنت تسخر مني ،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:04.35,0:02:07.93,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لم أكنّ أحاول فعل ذلك ، كنت أقول الحقيقة فقط Dialogue: 0,0:02:07.93,0:02:09.37,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,حسناً إذن Dialogue: 0,0:02:10.01,0:02:12.10,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! إذن لقد كنت تسخر مني بالفعل Dialogue: 0,0:02:12.10,0:02:14.79,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,( لامبو - سان ) قاتل مذهل Dialogue: 0,0:02:14.79,0:02:15.55,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! الموت لك Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:16.54,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,الموت لك أنت Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:24.50,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,من حسن الحظ أنني لم أسحب الدبوس بعد Dialogue: 0,0:02:24.78,0:02:29.34,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يا للأسف ، كان يمكنني أن أفجرك إلى أشلاء Dialogue: 0,0:02:30.15,0:02:32.21,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا يجدر بك أن تكون قاسياً هكذا معه Dialogue: 0,0:02:33.24,0:02:36.63,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! تباً لك ( ريبورن ) ، أنت و جواجبك المائلة الغبية Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:39.78,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,! متّ و وفر علينا العناء Dialogue: 0,0:02:42.62,0:02:44.76,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! أنها تتجه نحوك ، ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:48.67,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,هذا سيء ، لا يمكنني أن أتحرك Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:57.44,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( ريبورن ) دخل إلى بازوكا العشر سنين ؟ Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:03.78,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! مستحيل ، هذا يعني أن نسخة ( ريبورن ) المستقبلية هنا Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:16.29,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:17.51,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, ( ريبورن ) ؟ Dialogue: 0,0:03:17.51,0:03:18.98,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أين أنت ( ريبورن ) ؟ Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:20.82,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد أختفى ؟ Dialogue: 0,0:03:20.82,0:03:23.08,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,.... كلا ، مهلاً Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:30.18,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, بازوكا العشر سنين يجدر أن تبدل الشخص بنسخته المستقبلية بعد \N عشر سنين لمدة خمس دقائق Dialogue: 0,0:03:30.47,0:03:33.87,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن لا يوجد أحد هنا .. ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:38.21,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم هذه الأشياء الصعبة Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:40.04,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! بالوني Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:42.03,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:46.47,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, لا أفهم حقاً ماذا يجري ، لكنني متأكد أنه سيعود \N بعد خمسة دقائق Dialogue: 0,0:03:50.14,0:03:54.99,On Screen,,0000,0000,0000,,- الحلقة - 74 \N " العالم بعد 10 سنوات " Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:57.26,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:03:57.26,0:03:58.34,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:03:58.34,0:04:00.78,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لماذا لم يعد ( ريبورن ) إلى المنزل ؟ Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:02.59,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,إلى أين ذهبت ( ريبورن ) ؟ Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:04.88,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:07.57,Main02,Haru,0000,0000,0000,,لماذا أنت ذاهب إلى منزل ( تسونا -سان ) أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:11.55,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,, أريد أن أعطيه هذه المعجنات التي أشتريتها من السوق كتذكار Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:13.56,Main02,Haru,0000,0000,0000,,إن أبتعتها من السوق المحلي ، إذن أنه ليس تذكار Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:14.47,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أخرسي Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:17.16,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أي شيء نابع من القلب هو تذكار Dialogue: 0,0:04:17.16,0:04:19.03,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, ! ( غوكوديرا - كون ) ، ( هارو ) Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:20.56,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! ( تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:21.40,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! زعيم Dialogue: 0,0:04:21.75,0:04:22.84,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! ( تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:26.66,Main02,Haru,0000,0000,0000,, أسمعت أنهم يبنون مركز تجاري تحت الأرض \N " تحت محطة " ناميموري Dialogue: 0,0:04:26.66,0:04:28.74,Main02,Haru,0000,0000,0000,,حتى أنهم يقيمون حدث إحتفالي و سينتهي اليوم Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:30.23,Main02,Haru,0000,0000,0000,,هل يمكننا أن نذهب معاً ؟ Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:34.32,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,يا لك من طفلة - \N ! أنا آنسة ناضجة - Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:36.35,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! لا تبدين كآنسة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:39.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لم يتغير أي شيء آخر Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:43.02,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,كان يراودني شعور سيء ، لكنه زال الآن \N أعتقد أن الأمر في مخيلتي فقط Dialogue: 0,0:04:43.02,0:04:46.23,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,صحيح ، إلى أين كنت ذاهب يا زعيم ؟ Dialogue: 0,0:04:47.21,0:04:53.12,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,حسناً ، شيء ما حدث لـ ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:56.39,Main02,,0000,0000,0000,,! يا إلهي - \N هل ذهب ( ريبورن ) إلى مكان ما ؟ - Dialogue: 0,0:04:56.39,0:04:57.45,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... في الواقع Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:01.88,Main02,Haru,0000,0000,0000,,!إذن لم يعد إلى المنزل ؟ Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:05.65,Main02,Haru,0000,0000,0000,,لكن ، ما هي بازوكا العشر سنين ؟ Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:08.45,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا صحيح ، ( هارو ) لا تعلم بشأنها Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:18.70,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,, إذن أنت متأكد يا زعيم أن بازوكا العشر سنين أصابت ( ريبورن ) \N لكن لم يظهر أحد ؟ Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:22.21,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,نعم ، لا أعلم ماذا يحدث Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:24.46,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,تمهل قليلأً يا زعيم Dialogue: 0,0:05:24.98,0:05:28.47,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,إن لم يأتي أحد من المستقبل هذا يعني \N أنه لا أحد كان هناك Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:33.68,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ألا يعني هذا أن ( ريبورن - سان ) غير موجود في المستقبل ؟ Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:34.63,Main02,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:36.82,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... لا يُعقل Dialogue: 0,0:05:37.21,0:05:39.15,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنسى الأمر ،لنبحث عنه الآن فحسب Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:40.19,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:40.87,0:05:42.27,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,سأذهب لتفقد المدرسة Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:45.13,Main02,Haru,0000,0000,0000,,سأذهب إلى بيت ( ياماموتو - سان ) Dialogue: 0,0:05:45.13,0:05:47.20,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,حسنأً ، سألقي نظرة في المنتزه Dialogue: 0,0:05:48.14,0:05:49.80,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,الطفل الذي يمكث مع (تسونا ) ؟ Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:54.08,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لا أعلم ، لم أره اليوم \N هل أصابه شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:05:54.25,0:05:56.51,Main02,Haru,0000,0000,0000,,( تسونا - سان ) يبحث عنه Dialogue: 0,0:05:56.51,0:05:58.99,Main02,Haru,0000,0000,0000,,إن رأيته ، أتصل بـ ( تسونا ) Dialogue: 0,0:05:59.18,0:06:00.71,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,مهلاً ، إلى أنت ذاهبة ؟ Dialogue: 0,0:06:00.71,0:06:02.86,Main02,Haru,0000,0000,0000,,سأذهب لأسأل ( كيوكو - تشان ) أيضاً Dialogue: 0,0:06:11.43,0:06:13.23,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لا يوجد أحد هنا Dialogue: 0,0:06:18.25,0:06:19.50,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( إي بين ) Dialogue: 0,0:06:20.39,0:06:23.03,Main02,I-Pin,0000,0000,0000,,مرحباً ، ( تسونا - سان ) \N أنه يوم جميل آخر Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:26.77,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( إي بين ) ، هل رأيت (ريبورن ) ؟ - \N لا ، لم افعل - Dialogue: 0,0:06:26.77,0:06:30.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,فهمت ، أبلغيني إن فعلت - \N حسناً - Dialogue: 0,0:06:30.35,0:06:31.33,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:36.60,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,آسف ، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:40.96,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,.... مهلاً Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:45.18,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لماذا هو خائف جداً هكذا ؟ Dialogue: 0,0:06:46.37,0:06:47.77,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!هذا صحيح ، ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:06:48.89,0:06:52.51,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أعتقد أن السبب متعلق ببازوكا العشر سنين Dialogue: 0,0:06:53.32,0:06:59.43,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, يمكنني أن اسأل ( لامبو ) ، لكن أشك \N أنه سيعرف أي شيء على أي حال Dialogue: 0,0:07:01.33,0:07:03.81,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن ، لربما نكتشف شيء ما إن سألت ( لامبو ) الناضج Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:05.97,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( لامبو ) هنا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:05.97,0:07:07.02,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( لامبو ) Dialogue: 0,0:07:07.85,0:07:09.47,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,.. ( تسونا ) غبي جداً Dialogue: 0,0:07:09.47,0:07:10.28,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( لامبو ) Dialogue: 0,0:07:10.28,0:07:12.52,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنت ! أستيقظ يا ( لامبو ) Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:16.59,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,( لامبو - سان ) يريد النوم الآن Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:19.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! أستيقظ يا (لامبو ) Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:24.36,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( لامبو ) ، أريدك أن تستخدم بازوكا العشر سنين \N و تستدعي ( لامبو) الناضج من أجلي Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:26.81,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ( تسونا ) ؟ Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:34.16,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,( لامبو -سان ) لا يعرف أي شيء عن \N بازوكا العشر سنين Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.26,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! أنها بارزة من شعرك حالياً Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:38.01,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!أعطني هذه Dialogue: 0,0:07:38.59,0:07:42.23,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! كلا ، الزعيم أخبرني ألا أستعملها Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:44.77,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أعتقد أنه من الواضح أنك تستخدمها في كل مكان و طوال الوقت أيضاً Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:46.39,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! كلا ، لا أفعل Dialogue: 0,0:07:46.39,0:07:48.37,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! لا تكنّ هكذا ، ساعدني Dialogue: 0,0:07:48.37,0:07:49.61,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:51.20,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! أرجوك Dialogue: 0,0:08:03.64,0:08:09.46,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,مستحيل ... هل دخلت إلى بازوكا العشر سنين ؟ Dialogue: 0,0:08:09.73,0:08:12.74,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل سأسافر عشر سنين إلى المستقبل ؟ Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:19.76,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! مؤلم Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:23.40,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,خشب ؟ Dialogue: 0,0:08:23.71,0:08:25.93,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... كلا ، تفوح رائحة ورود Dialogue: 0,0:08:26.85,0:08:28.20,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,الظلام حالك هنا Dialogue: 0,0:08:31.34,0:08:32.59,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنه يتحرك Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:42.38,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل هذا ... المسستقبل بعد عشر سنين ؟ Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:49.29,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,إذن أن تبادلت مع نفسي المستقبلية ... إذن لابد \N أنني كنت هنا Dialogue: 0,0:08:50.18,0:08:52.22,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:08:55.29,0:08:58.70,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!هل هذا ... تابوت ؟ Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:02.47,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!مهلاً ! لماذا أنا في تابوت ؟ Dialogue: 0,0:09:02.47,0:09:03.72,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!من هناك ؟ Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:10.06,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:09:16.24,0:09:17.49,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:09:21.41,0:09:23.45,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,مهلاً ، أنا أعرف هذا الوجه Dialogue: 0,0:09:23.77,0:09:27.08,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! لا يُعقل ... ( غوكوديرا ) Dialogue: 0,0:09:28.78,0:09:29.96,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا زعيم Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:34.63,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,كما ظننت ، أنه ( غوكوديرا ) المستقبليّ \N لقد أصبح طويلاً حقاً Dialogue: 0,0:09:34.63,0:09:36.77,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنا آسف ... أنا آسف Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:38.24,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! في الواقع ... مؤلم ، مؤلم Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:40.12,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:43.51,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,حسناً ، انا لا أعرف ماذا يحدث هنا Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:47.18,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لربما لن تصدق هذا Dialogue: 0,0:09:47.18,0:09:52.72,Main02,,0000,0000,0000,, لكنني أتيت إلى هنا عرضاً بفعل بازوكا العشر سنين لـ ( لامبو ) Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:55.67,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,فهمت ، لذا لديك فقط خمس دقائق Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:03.26,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنصت إليّ ، يا زعيم Dialogue: 0,0:10:04.25,0:10:08.97,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,عندما تعود إلى الماضي ، أفعل ما سأقوله بالضبط Dialogue: 0,0:10:09.81,0:10:13.03,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لا نملك الوقت الكافي لأشرح لك كل التفاصيل Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:15.48,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( غوكوديرا - كون ) المستقبليّ Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:17.72,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنه ناضج جداً الآن Dialogue: 0,0:10:17.72,0:10:21.62,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,عندما تعود ، تخلص من هذا الرجل Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:23.17,Main02,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:23.45,0:10:25.58,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,هذا ما يبدو عليه في الزمن الحالي Dialogue: 0,0:10:25.58,0:10:29.76,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لكن يُفترض أن تلتقي به في مرحلة ما أثناء الصف الثامن Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:32.36,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,من هو ؟ Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:33.51,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,و تريدني أنا أن أتخلص منه ؟ Dialogue: 0,0:10:33.85,0:10:36.55,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لا يجب أن تتردد Dialogue: 0,0:10:36.55,0:10:38.75,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,تمهل قليلاً Dialogue: 0,0:10:38.75,0:10:41.61,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,عندما تقول " تخلص منه " ، تعني قتله \N أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:42.04,0:10:46.12,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... إن لم يكنّ هو هنا ، إذن كل شيء حدث مع ( بياكوران ) Dialogue: 0,0:10:46.82,0:10:48.60,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( بياكوران ) ؟ Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:53.37,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,مهلاً ، لماذا أشعر أن كل شيء أصبح جاداً فجأة ؟ Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:58.08,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث بعد عشر سنين ؟ Dialogue: 0,0:11:00.36,0:11:02.71,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... و ثم ، فقط للإحتياط Dialogue: 0,0:11:02.71,0:11:06.93,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هناك شيء واحد أشعر بالفضول تجاهه Dialogue: 0,0:11:07.28,0:11:10.51,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لماذا نسختي المستقبلية هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:12.24,0:11:16.27,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لماذا نسختي في تابوت بعد عشر سنين ؟ Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:22.75,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... هـ ... هذا Dialogue: 0,0:11:33.24,0:11:34.54,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا زعيم Dialogue: 0,0:11:34.54,0:11:36.58,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( غوكوديرا - كون ) Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:39.75,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لماذا ( غوكوديرا - كون ) المعتاد هنا Dialogue: 0,0:11:39.75,0:11:42.26,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لم يتسنى لي سماع الحقيقة Dialogue: 0,0:11:42.26,0:11:45.08,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! ماذا ، أنت الزعيم المعتاد Dialogue: 0,0:11:45.08,0:11:48.86,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لا يمكن ، لا زلت نفسك بعد عشر سنين Dialogue: 0,0:11:48.86,0:11:52.84,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, كلا ، كلانا في المستقبل بعد عشر سنوات يا ( غوكوديرا - كون ) Dialogue: 0,0:11:52.84,0:11:55.46,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد أتيت للتو من الماضي أيضاً Dialogue: 0,0:11:58.19,0:12:00.11,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ظننت هذا أيضاً Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:04.46,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,, كنت أفكر بسؤال ( لامبو ) الناضج عن ( ريبورن - سان ) \N ... لذا ذهبت إلى منزلك Dialogue: 0,0:12:11.82,0:12:14.35,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا رجل ... ذلك البقرة الغبية Dialogue: 0,0:12:14.35,0:12:16.80,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,سأخنقه عند العودة بعد أن تنتهي هذه الخمس دقائق Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:19.49,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:19.49,0:12:21.24,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنه يبدو كتابوت Dialogue: 0,0:12:21.92,0:12:24.04,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لا يبدو كتابوت فحسب ، أنه بالفعل Dialogue: 0,0:12:24.04,0:12:25.25,Main02,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:31.24,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!إذن بعد عشر سنين في المستقبل ، ستكون هنا يا زعيم ؟ Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:36.49,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( غوكوديرا - كون ) Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:39.00,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( غوكوديرا - كون ) ، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:12:40.01,0:12:42.24,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!و ما الذي تفعله نسختي المستقبلية بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:44.15,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لماذا يستلقي الزعيم في تابوت ؟ Dialogue: 0,0:12:44.15,0:12:45.53,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:12:45.53,0:12:48.80,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,إن سمحت بموت الزعيم ، إذن لقد فشلت \N بصفتي يده اليمنى Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:51.07,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا أحد قال أنني ميت بعد Dialogue: 0,0:12:51.97,0:12:53.88,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنا أبذل قصارى جهدي كي لا أفكر بالأمر Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:59.11,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, بالإضافة إلى ذلك ، أعتقد أنه تم إبلاغي \N بكيفية الحول دون حصول هذا Dialogue: 0,0:13:02.77,0:13:04.50,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,الرجل في هذه الصورة ؟ Dialogue: 0,0:13:05.44,0:13:08.46,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,نسختي المستقبلية أخبرتك بهذا؟ - \N نعم - Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:13.60,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,حسناً ! بمجرد أن تنتهي هذه الخمس دقائق و نعود إلى الماضي \N لنقتل الرجل الذي في الصورة Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:16.60,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,سيكون هذا سيئاً Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:18.81,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... عندما تنتهي الخمس دقائق ، يجدر بنا أولاً أن Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:21.59,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:13:22.56,0:13:26.86,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنا فقط أظن أنني كنت هنا لأكثر من مجرد خمس دقائق Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:31.09,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:31.09,0:13:34.12,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أشعر أيضاً كانني كنت هنا منذ أكثر من خمس دقائق Dialogue: 0,0:13:34.12,0:13:35.59,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أليس كذلك ؟ - \N نعم - Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:38.33,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!إذن لماذا لم نعد إلى الماضي حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:13:38.67,0:13:42.16,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,الإحتمال الوحيد هو أنه لابد أن يكون هناك عطل ما في بازوكا العشر سنين Dialogue: 0,0:13:42.16,0:13:43.63,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:45.38,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:13:45.38,0:13:49.39,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لست متأكداً ، لكن لربما لن نتمكن من العودة إلى الماضي أبداً Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:51.39,Main02,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ ! سيكون هذا مروعاً Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:54.10,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,تمهل ، لست متأكداً بعد Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:56.27,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:02.22,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لم لا نتناول بعض المعجنات حالياً ؟ Dialogue: 0,0:14:07.93,0:14:11.41,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لكن أين نحن على أي حال ؟ Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:13.85,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,من المُحتمل أننا لسنا في " اليابان "حتى Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:15.50,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,نحن في الخارج ؟ Dialogue: 0,0:14:18.08,0:14:21.11,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,نسختي المستقبلية تركت هذه ، اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:21.11,0:14:22.51,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:14:22.51,0:14:23.65,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:29.26,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,مهلاً ( غوكوديرا - كون )\N لا يمكنك أن تفتحها هكذا Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:32.68,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنه ليس بالأمر الجلل \N أنها ملكي على أي حال Dialogue: 0,0:14:33.04,0:14:36.38,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ما هذا الصندوق المُغطى بالطحالب ؟ Dialogue: 0,0:14:36.38,0:14:37.85,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنه مُتسخ جداً Dialogue: 0,0:14:38.71,0:14:42.11,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,الأ يزال الناس يكتبون الرسائل على الأوراق \N بعد عشر سنين ؟ Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:43.98,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أشعر بالفضول Dialogue: 0,0:14:47.11,0:14:50.24,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ما هذا ؟\N تبدو كالصور المُصغرة Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:51.93,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,," أنها " شفرة غ Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:53.11,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,شفرة غ ؟ Dialogue: 0,0:14:53.11,0:14:58.80,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,, أنها تُدعى " شفرة غوكويرا " ، أنها شفرة أخترعتها \N أثناء الدرس عندما كنت في الصف السابع Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:01.73,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!ما الذي يفعله في الصف بحق السماء ؟ Dialogue: 0,0:15:01.97,0:15:03.08,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:15:03.08,0:15:06.75,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... يجب أن يجتمع الحراس Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:09.14,Main02,Lal,0000,0000,0000,,هذا ما توقعته Dialogue: 0,0:15:09.14,0:15:10.09,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!من أنت ؟ Dialogue: 0,0:15:13.63,0:15:16.40,Main02,Lal,0000,0000,0000,,... سُررت بلقائكم و Dialogue: 0,0:15:17.45,0:15:18.66,Main02,,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:19.71,Main02,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:19.71,0:15:20.60,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! عدو Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:23.38,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! تراجع يا زعيم \N سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:25.75,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! الموت لك Dialogue: 0,0:15:27.49,0:15:28.57,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لن أدعك تهربين Dialogue: 0,0:15:43.79,0:15:45.16,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( غوكوديرا - كون ) Dialogue: 0,0:15:46.85,0:15:47.58,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:48.34,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنه ساخن ! Dialogue: 0,0:15:48.34,0:15:50.95,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا سيء ، ماذا يجب أن أفعل ( ريبورن ) ؟ Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:54.56,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنه ليس هنا Dialogue: 0,0:15:55.01,0:15:57.87,Main02,Lal,0000,0000,0000,, إذن أظن أنه لا يمكنك إستخدام الخاتم حقاً Dialogue: 0,0:15:57.87,0:15:59.89,Main02,Lal,0000,0000,0000,,يا له من كنز مهدور Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:02.31,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!لا يمكن أن أستخدم الخاتم ؟ Dialogue: 0,0:16:02.31,0:16:04.31,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:16:04.81,0:16:06.34,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لا تكرهني Dialogue: 0,0:16:06.34,0:16:07.24,Main02,Lal,0000,0000,0000,,! متّ Dialogue: 0,0:16:07.24,0:16:10.03,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,يا زعيم ، هذا الشخص خطير جداً Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:11.51,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أهرب ، أرجوك Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:12.44,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( غوكوديرا - كون ) Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:14.16,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... كلا Dialogue: 0,0:16:15.04,0:16:16.30,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,حبوب عملية الموت Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:20.45,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,.... في الحقيقة ، لا أريد إستخدام هذه أبداً ، لكن Dialogue: 0,0:16:21.69,0:16:23.25,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا أملك خيار آخر Dialogue: 0,0:16:36.92,0:16:37.98,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! زعيم Dialogue: 0,0:16:37.98,0:16:41.67,Main02,Lal,0000,0000,0000,,طاقة عالية الكثافة يمكنها تدمير حتى الرصاصات Dialogue: 0,0:16:42.08,0:16:46.26,Main02,Lal,0000,0000,0000,,كنت أنتظر أن تستدعي حالة عملية الموت Dialogue: 0,0:16:47.03,0:16:49.18,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لماذا تحاولين قتلنا ؟ Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:53.58,Main02,Lal,0000,0000,0000,,نحن في خضم حالة طارئة \N السرعة من أهم الضروريات Dialogue: 0,0:16:55.41,0:17:00.00,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لن أستخدم رصاصات حديدية هذه المرة \N لن تتمكن من التخلص منها بأستخدام شعلتك هذه Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:04.70,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أنها ضربات بنظام تعقب Dialogue: 0,0:17:08.83,0:17:10.23,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا زعيم Dialogue: 0,0:17:12.87,0:17:15.55,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لا يمكن أن تكون هذه الرصاصات Dialogue: 0,0:17:17.12,0:17:22.64,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لن أتساهل معك ، أي أحد يموت بهذه السهولة \N سيكون عائق في طريقنا Dialogue: 0,0:17:22.96,0:17:24.46,Main02,Lal,0000,0000,0000,,! إن أردت العيش ، إذن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:28.38,0:17:30.24,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!! يا زعيم Dialogue: 0,0:17:30.67,0:17:33.94,Main02,Lal,0000,0000,0000,,هذه هي كل قوتك ، بالرغم من أن ( ريبورن ) كان معلمك ؟ Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:37.18,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أنا متفاجئة أنك هزمت ( زانزاس ) هكذا Dialogue: 0,0:17:37.59,0:17:41.41,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا يعني أنك لست سوى نصف رجل \N في غياب ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:44.82,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,و ماذا تعرفين أنت عن ( ريبورن ) ؟ Dialogue: 0,0:17:47.34,0:17:49.90,Main02,Lal,0000,0000,0000,,! تقنية مرحلة الصفر المُعدلة Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:51.53,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لماذا Dialogue: 0,0:17:52.31,0:17:54.38,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لماذا يمكنك إستخدام شعلات الموت ؟ Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:05.56,Main02,Lal,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:18:06.77,0:18:07.74,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!فتاة ؟ Dialogue: 0,0:18:07.74,0:18:13.29,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أنت تمتلك إمكانيات حقاً يا ( تسونايشي ساوادا ) Dialogue: 0,0:18:13.84,0:18:18.63,Main02,Lal,0000,0000,0000,,حتى و إن أستخدمت كل قوتي \N لن أتمكن من التفوق على قوتك القتالية Dialogue: 0,0:18:18.94,0:18:22.59,Main02,Lal,0000,0000,0000,,على ألأقل ، وفق ما كانت عليه المعارك سابقاً Dialogue: 0,0:18:23.79,0:18:28.07,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لن تتمكن من النجاة هكذا في هذا الزمن Dialogue: 0,0:18:36.79,0:18:37.48,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:48.32,0:18:49.62,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا للروعة Dialogue: 0,0:18:49.62,0:18:50.85,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أحسنت يا زعيم Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:53.15,Main02,Lal,0000,0000,0000,, ألم تلاحظ بعد ، أنه التأثير العكسيّ Dialogue: 0,0:18:53.15,0:18:54.18,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:56.20,0:18:59.41,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أنت لا تُطلق شعلات الموت بملئ إرادتك Dialogue: 0,0:18:59.98,0:19:05.46,Main02,Lal,0000,0000,0000,, أنها تُستخرج قسراً منك إلى الجو بواسطة هذه اللعبة \N التي تشتغل بفعل الشعلات Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:07.98,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:19:08.75,0:19:09.71,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا زعيم Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:18.80,Main02,Lal,0000,0000,0000,, الوقوع في هكذا فخّ سهل مثير للشفقة أيها الزعيم العاشر Dialogue: 0,0:19:19.63,0:19:20.76,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! توقفي Dialogue: 0,0:19:21.81,0:19:27.84,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنها محقة ، أنا مجرد نصف شخص بدون ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:32.01,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لم يكنّ ليحدث هذا لو كان هو هنا Dialogue: 0,0:19:32.71,0:19:33.74,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( ريبورن ) Dialogue: 0,0:19:34.01,0:19:36.24,Main02,Lal,0000,0000,0000,,بالرغم من ذلك ، لقد نجحت Dialogue: 0,0:19:39.91,0:19:42.11,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أسمي هو ( لا ميرش ) Dialogue: 0,0:19:43.83,0:19:45.85,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,يا زعيم ، هل تأذيت ؟ Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:48.79,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,كلا ، أنا بخير Dialogue: 0,0:19:49.64,0:19:51.54,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لقد تمادينا كثيراً بعض الشيء Dialogue: 0,0:19:52.07,0:19:55.54,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أنها مجرد مسألة وقت قبل أن يجدونا Dialogue: 0,0:19:56.72,0:19:59.08,Main02,Lal,0000,0000,0000,," ضعوا هذه على خواتم " فونغولا Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:01.34,Main02,Lal,0000,0000,0000,, " أنها تدعى " سلاسل مامون Dialogue: 0,0:20:01.73,0:20:04.21,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أنها تسيطر على قوة الخواتم Dialogue: 0,0:20:04.21,0:20:06.09,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! تمهلي قليلاً Dialogue: 0,0:20:06.09,0:20:09.39,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! لا يمكنك فقط إغداقنا بحفنة من المعلومات الغريبة بعد مهاجمتنا مباشرة Dialogue: 0,0:20:09.66,0:20:11.90,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,و كيف تعرفين بشأن خواتم " فونغولا " على أي حال ؟ Dialogue: 0,0:20:11.90,0:20:13.50,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,من أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:20:13.82,0:20:15.71,Main02,Lal,0000,0000,0000,,يجب أن نغادر هذا المكان بسرعة Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:19.56,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لن تتمكنوا من فعل هذا دون هذه ، أرتدوها Dialogue: 0,0:20:20.76,0:20:21.87,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد تجاهلتنا بالكامل Dialogue: 0,0:20:22.43,0:20:25.75,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن لربما أنها ليست العدو Dialogue: 0,0:20:27.44,0:20:28.97,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنتظري قليلاً Dialogue: 0,0:20:28.97,0:20:30.85,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد أتينا من الماضي Dialogue: 0,0:20:30.85,0:20:34.36,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,و لقد تفاجئنا بفعل كل شيء \N ! و لا زلنا لا نعلم ماذا يحدث Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:36.30,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! إياك و العبث معه Dialogue: 0,0:20:36.30,0:20:37.88,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لماذا يجب أن نستمع إليك ؟ Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:42.44,Main02,Lal,0000,0000,0000,,من الأفضل لأولئك الذين لا يستطيعون مضاهاتي أن يموتوا Dialogue: 0,0:20:43.60,0:20:45.59,Main02,Lal,0000,0000,0000,,ليس لدي وقت لأهدره Dialogue: 0,0:20:47.21,0:20:50.87,Main02,Lal,0000,0000,0000,,يمكنكم معرفة ما شئتم حالما نصل إلى هناك Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:52.48,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,نصل إلى أين ؟ Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:54.31,Main02,Lal,0000,0000,0000,,قاعدتكم السرية Dialogue: 0,0:20:54.31,0:20:56.59,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,!قاعدتنا السرية ؟ Dialogue: 0,0:20:56.59,0:20:58.23,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,في هذه المنطقة ؟ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:58.88,0:21:00.51,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا يعني أنني Dialogue: 0,0:21:01.77,0:21:03.57,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل ( ريبورن ) في ذلك المكان ؟ Dialogue: 0,0:21:03.57,0:21:08.23,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,جيد ، هذا يعني أن ( ريبورن ) الذي نعرفه لا يزال هنا Dialogue: 0,0:21:08.83,0:21:09.76,Main02,Lal,0000,0000,0000,,و كيف لي أن أعرف Dialogue: 0,0:21:10.98,0:21:13.34,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,تلك المرأة تُثير غضبي Dialogue: 0,0:21:13.34,0:21:18.45,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, إن لم يكن ( ريبورن ) الطفل هنا ، إذن لربما ( ريبورن ) \N هذا الزمن هنا Dialogue: 0,0:21:18.45,0:21:19.62,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:25.52,Main02,Lal,0000,0000,0000,,( كولونيلو ) ، ( فايبر ) و ( سكول ) Dialogue: 0,0:21:26.76,0:21:31.48,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أقوى أطفال الـ " آركوبالينو " ، ماتوا جميعهم Dialogue: 0,0:21:31.48,0:21:33.05,Main02,,0000,0000,0000,,!مـ ... ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:33.05,0:21:38.81,Main02,Lal,0000,0000,0000,,و بالطبع ... هذا يعني أن ( ريبورن ) أختفى أيضاً Dialogue: 0,0:23:15.89,0:23:18.26,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة \N " القاعدة السرية "