[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 426 PlayResY: 320 YCbCr Matrix: None Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Audio File: 78.mp4 Video File: 78.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Position: 2344 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,2,52,52,26,0 Style: On Screen,Arial,21,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,8,19,19,13,0 Style: Main02,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,74.6799,100,0,0,1,1.73913,0.869565,2,0,0,26,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:01:39.75,On Screen,,0000,0000,0000,,http://www.nut-w.net/ \N Translated By " رفل مهدي " Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:43.24,On Screen,,0000,0000,0000,,- الحلقة - 78 Dialogue: 0,0:01:53.90,0:01:56.00,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أحسنتم بالمجيء إلى هنا ، جميعكم Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أنه الفتى - \N ( ريبورن - تشان ) - Dialogue: 0,0:01:58.21,0:02:00.38,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أنا متأكد انكم متفاجئين بفعل كل هذا Dialogue: 0,0:02:00.38,0:02:06.44,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لا أحاول أن أحبطكم بالمزيد من الأنباء السيئة \N لكن سأخبركم بما يحدث هنا Dialogue: 0,0:02:08.11,0:02:10.09,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أنصتوا بأمعان Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:18.77,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أصمد قليلاً بعد يا زعيم Dialogue: 0,0:02:18.77,0:02:21.04,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,تباً لذلك الرجل Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:22.81,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! أحذروا Dialogue: 0,0:02:22.81,0:02:23.84,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا زعيم Dialogue: 0,0:02:24.61,0:02:26.94,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنت مصاب ، لا تتحرك Dialogue: 0,0:02:28.72,0:02:30.96,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( غوكوديرا - كون ) ، أين نحن ؟ Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:32.54,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,القاعدة السرية Dialogue: 0,0:02:33.06,0:02:36.68,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لقد فقدت الوعي مباشرة بعد أن هزمت ذلك الرجل Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:39.30,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا عن الآخرين ؟ Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:42.73,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,أنهم بخير ، جميعهم Dialogue: 0,0:02:44.07,0:02:46.46,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لقد أتت إلى هنا Dialogue: 0,0:02:47.03,0:02:50.21,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( كيوكو - تشان ) أتت إلى هنا من الماضي Dialogue: 0,0:02:50.21,0:02:53.49,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( كيوكو - تشان ) أستبدلت بشخصيتها المستقبلية Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:55.52,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( غوكوديرا - كون ) Dialogue: 0,0:02:57.84,0:03:01.40,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,في الحقيقة ... لم تكنّ ( ساساغاوا ) فقط Dialogue: 0,0:03:02.87,0:03:05.71,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... ( هارو ) ، ( إي بين ) ، البقرة الغبية و ( ياماموتو ) جميعهم Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:07.38,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... مستحيل Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:09.17,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,جميعهم أتوا من الماضي ؟ Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:10.11,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:10.11,0:03:13.65,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ليس لدي أدنى فكرة عما يحدث Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:18.92,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... أعتقد أنهم أتوا إلى هنا بواسطة بازوكا العشر سنين ، لكن Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:20.26,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:22.44,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! هذا سيء Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:25.92,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,كلا ! لا يمكن أن يتواجدوا هنا Dialogue: 0,0:03:25.92,0:03:29.22,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,إن كانوا هنا ، سيكونوا مستهدفين Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:32.09,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,اهدأ يا زعيم Dialogue: 0,0:03:33.24,0:03:34.43,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:38.39,Main02,Haru,0000,0000,0000,,لا أريد هذا Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:42.95,Main02,Haru,0000,0000,0000,, لا أريد ان يكون العالم مدمراً هكذا في المستقبل Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:45.02,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( هارو ) Dialogue: 0,0:03:46.65,0:03:48.74,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,! ( هارو - تشان ) - \N آسفة - Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:53.22,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( كيوكو -تشان ) تبدو شاحبة أيضاً Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:55.48,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,( تسونا - كون ) Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:56.77,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! ( تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:03:57.04,0:04:00.54,Main02,Haru,0000,0000,0000,,( هارو ) تريد أن تعود إلى " ناميموري " الهادئة Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:08.04,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,( هارو ) ، ( كيوكو ) \N أشربا من هذا Dialogue: 0,0:04:08.31,0:04:11.31,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أنه شاي أعشاب خاص ليهدئكما قليلاً Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:14.39,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,شكراً لك ، ( ريبورن - كون ) -\N تبدو رائحته جميلة - Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:19.81,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و هذا هو ما طلبت منكم تولي أمره سابقاً \N اقرأ هذا Dialogue: 0,0:04:19.81,0:04:20.91,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:27.40,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يمكنك الوقوف الآن Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:29.62,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:32.24,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:04:32.69,0:04:35.50,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,سأتحدث مع ( تسونا ) ، ( غوكوديرا ) و ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:04:35.88,0:04:38.99,Main02,,0000,0000,0000,,من فضلكما أخرجا قليلاً ، ( هارو ) ، ( كيوكو ) Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:44.64,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,لنذهب ( هارو - تشان ) - \N حسناً - Dialogue: 0,0:04:47.84,0:04:52.59,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أخبرت ( كيوكو ) و ( هارو ) أننا في وضع سيء فقط Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:57.53,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لم أخبرهم بأي شيء عن " فونغولا " أو المافيا Dialogue: 0,0:04:57.53,0:05:01.82,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,يجب أن نُعيدهم \N لا يمكننا أن ندعهم يبقون في مكان كهذا Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:04.28,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,يجب أن نُعيد الجميع إلى الماضي Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:07.30,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,الأمر لم يعد بشأن النجاة فحسب Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:08.22,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنه ليس Dialogue: 0,0:05:08.22,0:05:09.29,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,... مهلاً ، ( تسونا ) Dialogue: 0,0:05:09.29,0:05:10.93,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,اهدأ قليلاً يا زعيم Dialogue: 0,0:05:10.93,0:05:13.13,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,تبدو مرتبكاً جداً Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:14.42,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:05:14.59,0:05:18.79,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا نملك الوقت الكافي لنهدره بمحاولة جمع بقية الحراس \N ! أو الجلوس هنا بأسترخاء Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:22.31,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, أنت مرتبك هكذا ، لأنك تسمح لنفسك بالتأثر بفعل أصغر الأمور Dialogue: 0,0:05:22.56,0:05:28.06,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك ، لا يمكننا التغاضي عن مهمة جمع الحراس - \N !و لمَ لا ؟ - Dialogue: 0,0:05:28.06,0:05:30.88,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!سئمت من الإستماع لهذا دون وجود سبب وجيه Dialogue: 0,0:05:30.88,0:05:31.50,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:33.26,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,هناك سبب وجيه Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:37.56,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,هذا صحيح يا زعيم ، لقد وجدنا طريقة للعودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.76,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:42.10,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل أنت جاد ، ( غوكوديرا - كون ) ؟ Dialogue: 0,0:05:42.10,0:05:44.32,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,كان هناك دليل هنا Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:46.94,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,," أنها الرسائل التي كتبتها بـ " لغة غ Dialogue: 0,0:05:46.94,0:05:51.03,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,نعم ، على أي حال .. سأقرأها مجدداً \N لذا أنصت بأمعان Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.91,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... يجب أن يتجمعوا الحراس " Dialogue: 0,0:05:54.25,0:05:57.59,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... أستخدموا خواتم " فونغولا " لطرد ( بياكوران ) " Dialogue: 0,0:05:57.59,0:06:01.27,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,و أقضوا على الرجل ذو النظارات في الصورة " Dialogue: 0,0:06:01.27,0:06:03.53,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,," عندها سيعود كل شيء على ما كان عليه Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:05.46,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:06:05.46,0:06:10.48,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد قلت للتو أنه يجب علينا قتل الرجل الذي في الصورة Dialogue: 0,0:06:10.79,0:06:16.31,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,نعم ،هذا يتناسب مع ما قالته شخصيتي المستقبلية \N منذ البداية Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:22.50,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ظننت أنها كانت مجرد تعليمات لشخصيتي المستقبلية \N لذا لم أكترث للأمر كثيراً Dialogue: 0,0:06:23.51,0:06:26.70,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لكن منذ أن أكتشفت ما كان يجري هذا الصباح Dialogue: 0,0:06:26.70,0:06:31.72,Main02,,0000,0000,0000,, أدركت أن هناك شيء مذكور في الرسائل \N لا يُفترض أن يكون موجوداً في هذا الزمن Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:34.91,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,شيء لا يوجد في هذا الزمن ؟ Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:38.48,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! " خواتم " فونغولا Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:41.03,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,نعم ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:47.76,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,و ليس مكتوباً هنا أنه يجب أن نتخلص من الرجل ذو النظارات \N في الماضي الذي أتينا منه Dialogue: 0,0:06:48.25,0:06:52.63,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,في الواقع ( بياكوران ) الرجل الذي يجب أن نقضي عليه \N موجود هنا الآن Dialogue: 0,0:06:52.63,0:06:53.96,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:56.37,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, هذه الرسائل كُتبت للذين يحملون الخواتم في هذا الزمن Dialogue: 0,0:06:56.37,0:07:00.10,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,هذا يعني أنتم الذين أتيتم من الماضي Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:05.25,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و إن أتبعتم تعليمات الرسائل Dialogue: 0,0:07:05.25,0:07:10.15,Main02,,0000,0000,0000,, هذا يعني إن تجمع الحراس و قتلتم الرجل ذو النظارات \N كل شيء سيعود على ما كان عليه Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:12.46,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و ستكونون قادرين على العودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:07:12.46,0:07:14.78,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,سنتمكن من العودة إلى زمننا ؟ Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:18.57,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,إذن ( كيوكو - تشان ) و ( هارو ) ، جميعنا \N ! سنتمكن من العودة Dialogue: 0,0:07:18.57,0:07:23.16,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, لحسن الحظ ، نعتقد أننا نعرف من هو الرجل ذو النظارات Dialogue: 0,0:07:23.68,0:07:25.58,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,( لال ميرتش ) سمعت به من قبل Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:30.76,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, يبدو أنه كابتن عائلة " ميلفيوري " و أسمه ( إيريا سويتشي ) Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:33.45,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( إيريا سويتشي ) Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:41.93,Main02,CA,0000,0000,0000,,سيد إيريا Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:51.61,Main02,CA,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:56.57,Main02,CA,0000,0000,0000,,أحسنت العمل بشأن البحث Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:01.96,Main02,Irie,0000,0000,0000,,آسف ، غلبني النعاس Dialogue: 0,0:08:02.99,0:08:06.55,Main02,Irie,0000,0000,0000,, ( نوسارو ) و ( تازارو ) ، من الفرقة الثالثة للتعويذة السوداء ؟ Dialogue: 0,0:08:06.85,0:08:08.09,Main02,CA,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:10.45,Main02,Irie,0000,0000,0000,,ماذا تعنين أنهم أصيبوا ؟ Dialogue: 0,0:08:10.45,0:08:15.30,Main02,CA,0000,0000,0000,, وفق التقرير تورطا في مشاجرة أخوية حادة - \N هذا ليس مُفاجئاً - Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:19.01,Main02,Irie,0000,0000,0000,,أنهم همجيون جداً .. التعويذة السوداء Dialogue: 0,0:08:19.38,0:08:21.61,Main02,CA,0000,0000,0000,,كيف يجدر بنا التعامل مع الأمر ؟ Dialogue: 0,0:08:22.11,0:08:26.63,Main02,Irie,0000,0000,0000,, أنا متأكد انهم لن ينصتوا إلى ضابط من فرقة أخرى Dialogue: 0,0:08:26.93,0:08:30.95,Main02,Irie,0000,0000,0000,,سأتحدث مع قائد الفرقة الثالثة بنفسي Dialogue: 0,0:08:30.95,0:08:32.70,Main02,CA,0000,0000,0000,,كما تشاء Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:36.16,Main02,Irie,0000,0000,0000,, على أي حال ، هل رأيت ما أرسله ( بياكوران - سان ) ؟ Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:38.73,Main02,CA,0000,0000,0000,,... نعم ، في حظيرة الطائرات كان هناك مجموعة من Dialogue: 0,0:08:38.73,0:08:40.47,Main02,CB,0000,0000,0000,,زهور آنيمون بيضاء Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:42.22,Main02,CB,0000,0000,0000,,.. أعتقد أن هذه الزهور ترمز إلى Dialogue: 0,0:08:42.22,0:08:43.92,Main02,Irie,0000,0000,0000,,لقد بحثت عنها Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:48.84,Main02,Irie,0000,0000,0000,,أنها ترمز إلى التوقعات الكبيرة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:49.49,0:08:50.94,Main02,Irie,0000,0000,0000,,أنه يحاول أن يضغط عليّ Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:55.45,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, أعتقد أن ( إيريا سويتشي ) يملك سرّ تغيير الماضي Dialogue: 0,0:08:55.74,0:08:57.04,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:08:57.04,0:08:59.38,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل يمكننا الوثوق بهذه الرسالة إلى هذه الدرجة ؟ Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:00.58,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! يا زعيم Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:02.71,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أرجوك ثقّ بي Dialogue: 0,0:09:03.34,0:09:06.82,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,.. حتى بعد عشر سنوات ... كلا حتى و إن كانت مئة سنة من الآن Dialogue: 0,0:09:06.82,0:09:10.87,Main02,,0000,0000,0000,,لم اكنّ لأحمل رسالة قدّ تضللك أبداً Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:12.99,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( غوكوديرا - كون ) Dialogue: 0,0:09:12.99,0:09:14.52,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لكن هذا Dialogue: 0,0:09:14.52,0:09:16.64,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,بحقك يا ( تسونا ) ، هدئ من روعك Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:18.84,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:09:18.84,0:09:23.67,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لا تحاول حمل العبء بمفردك \N ألا نجد الحلّ دائماً معاً ؟ Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:26.69,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لكن ( ياماموتو ) ... والدك Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:30.56,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أنا مسرور لأنني أتيت إلى هنا Dialogue: 0,0:09:30.97,0:09:36.80,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,, هيا ( تسونا ) ، لنسويّ الأمر و نستعيد مستقبلنا بأيدينا Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:38.51,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:09:38.51,0:09:40.50,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أنت ! لا تسرق حديثي لتحاول أن تبدو رائعاً Dialogue: 0,0:09:40.50,0:09:41.97,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أنا الوحيد الذي يمكنه أن يكون اليدّ اليمنى للزعيم Dialogue: 0,0:09:42.34,0:09:43.94,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ماذا قلت ، أتريد القتال ؟ Dialogue: 0,0:09:43.94,0:09:48.97,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! حانا الوحيد المسموح له بفعل مهام اليدّ اليمنى للزعيم Dialogue: 0,0:09:48.97,0:09:51.38,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... تمهلا قليلاً أنتما الأثنان Dialogue: 0,0:09:51.38,0:09:54.20,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! أنها لي - \N ! أنتظر - Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:57.31,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! أنها لي جميعها - \N ( لامبو ) أعدّ التفاح - Dialogue: 0,0:09:57.31,0:09:58.43,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! ( لامبو - تشان ) Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:01.19,Main02,Haru,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:01.19,0:10:02.73,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,بطاطا ؟ Dialogue: 0,0:10:02.73,0:10:05.41,Main02,Haru,0000,0000,0000,,... ( لامبو - تشان ) كان يعبث في الأرجاء لذا كنت أطارده و Dialogue: 0,0:10:05.71,0:10:07.14,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,( هارو - تشان ) ، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:07.34,0:10:08.59,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ( كيوكو - تشان ) Dialogue: 0,0:10:09.19,0:10:10.74,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,بصل ؟ Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:15.29,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, بصفتهم مقيمين هنا ، طلبت منهم الإهتمام بالطعام و الأطفال Dialogue: 0,0:10:16.80,0:10:20.95,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,سنطهو طبق الكاري اليوم - \N سيكون لذيذاً جداً - Dialogue: 0,0:10:20.95,0:10:25.47,Main02,I-Pin,0000,0000,0000,,لذا لا تلمس التفاح مجدداً ( لامبو ) - \N! لكن هذه ملك ( لامبو - سان ) - Dialogue: 0,0:10:26.46,0:10:28.51,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,! كاري ؟ رائع Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:32.06,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا غريب ، تبدوان سعيدتان فجأة Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:37.00,Main02,Haru,0000,0000,0000,,بالطبع نحن كذلك ، لا يمكننا القلق للأبد \N و خاصة بسبب وضعنا الآن Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.39,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن ندعكم تتفوقون علينا ( تسونا - كون ) Dialogue: 0,0:10:39.39,0:10:41.61,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,قررنا أن نفعل كل ما بوسعنا لنساعدكم Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:46.64,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,حسناً ، ( إي بين - تشان ) ، ( لامبو - كون ) - \N لنذهب إلى المطبخ - Dialogue: 0,0:10:46.64,0:10:48.26,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! .. حسناً Dialogue: 0,0:10:53.16,0:10:57.10,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لقد تأقلموا بسرعة جداً - \N النساء مذهلات حقاً - Dialogue: 0,0:10:58.74,0:11:03.69,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا صحيح ، لدي أصدقاء مذهلين Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:12.57,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا يمكنني التسرع هكذا ، يجب أن أفعل ما بوسعي الآن \N في هذا الزمن Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:21.86,Main02,CA,0000,0000,0000,,يجدر به أن يكون في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:11:22.36,0:11:23.36,Main02,Irie,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:28.65,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:11:31.47,0:11:35.53,Main02,Irie,0000,0000,0000,, قائد الفرقة الثانية لوحدة التعويذة البيضاء \N ( إيريا سويتشي ) Dialogue: 0,0:11:35.53,0:11:42.54,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,يا إلهي ، أعتقد أنه كان يجب عليّ أن أعرف عن نفسي أولاً Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:46.92,Main02,Gamma,0000,0000,0000,, أنا قائد الفرقة الثالثة للتعويذة السوداء ( غاما ) Dialogue: 0,0:11:46.92,0:11:49.28,Main02,Irie,0000,0000,0000,,... إذن أنت ( غاما ) البرق Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:51.44,Main02,Irie,0000,0000,0000,,لقد سمعت بالكثير عن إنجازاتك Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:55.90,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,كفّ عن هذا ، مديح موظفيك سيصيبهم بالغرور Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:59.52,Main02,Irie,0000,0000,0000,,موظف ؟ أنا في نفس مرتبتك Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:03.87,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,كلا ، أنت المسؤول هنا Dialogue: 0,0:12:03.87,0:12:10.96,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,أطلب أي شيء ، الفرقة الثالثة ستساعد فرقتك في أي وقت Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:17.55,Main02,Irie,0000,0000,0000,, في هذه الحالة ، أود تفسير بشأن الحادثة التي \N تسبب بها ( نوسارو ) و ( تازارو ) Dialogue: 0,0:12:17.55,0:12:22.04,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,كان هذا بسبب تقصير من قبلي Dialogue: 0,0:12:22.58,0:12:26.38,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,كلاهما تعرضا للتوبيخ و فهما خطأهما Dialogue: 0,0:12:26.38,0:12:27.51,Main02,Irie,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:12:27.51,0:12:30.35,Main02,Irie,0000,0000,0000,, هل يمكنك مسامحتهما هذه المرة ، من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:12:32.70,0:12:35.03,Main02,Irie,0000,0000,0000,,... أتفهم ، لكن Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:38.31,Main02,,0000,0000,0000,,أبلغهما أن المرة القادمة لن تتستر على خطاهما Dialogue: 0,0:12:38.31,0:12:43.23,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,شكراً لك ، اقدر هذا كثيراً \N سأتحدث معهما مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:43.23,0:12:47.33,Main02,Irie,0000,0000,0000,, و هناك شيء آخر ، بشأن الإبلاغ عن المعلومات Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:53.26,Main02,Irie,0000,0000,0000,,اي شيء يتعلق بعائلة " فونغولا " حتى و إن كانت مجرد إشاعة Dialogue: 0,0:12:53.26,0:12:57.76,Main02,,0000,0000,0000,,هل يمكنك إيصالها مباشرة إليّ ؟ Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:02.92,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,هل هذا يتعلق بشأن مهمتك الخاصة ؟ Dialogue: 0,0:13:04.87,0:13:08.38,Main02,Irie,0000,0000,0000,,كلا ... فقط نفذ الأمر من فضلك Dialogue: 0,0:13:08.38,0:13:10.58,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,حسناً إذن ، عُلم Dialogue: 0,0:13:10.89,0:13:12.98,Main02,Irie,0000,0000,0000,,حسناً ، سأغادر الآن Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:22.06,Main02,CA,0000,0000,0000,,أحسنت عملاً - \N كفي عن هذا - Dialogue: 0,0:13:25.85,0:13:30.70,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,أكان هذا أحد قادة " ميلفيوري " الخمسة من المستوى الأول ؟ Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:32.55,Main02,Nosaru,0000,0000,0000,,لقد بدا جباناً حقاً Dialogue: 0,0:13:32.55,0:13:35.71,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,لكن لابد أنه ذكيّ ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:35.71,0:13:38.91,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,( بياكوران ) يثق به أكثر من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:43.80,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,,المناسبة ، ماذا عنيت بالمهمة الخاصة يا أخي ( غاما ) ؟ Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:45.87,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,كنت أحاول أن أكتشف إن كان يعمل على شيء ما Dialogue: 0,0:13:45.87,0:13:48.10,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يُدير مهمة سرية من نوع ما Dialogue: 0,0:13:48.50,0:13:51.11,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,أنه يجتهد في العمل و يبحث عن شيء ما ليوصله إلى ( بياكوران ) Dialogue: 0,0:13:51.11,0:13:54.40,Main02,Nozaru,0000,0000,0000,,لكننا سنسبقه ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:57.36,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,لا تتفوه بهكذا أمور ( نوسارو ) Dialogue: 0,0:13:57.36,0:14:01.74,Main02,Gamma,0000,0000,0000,, كل ما سنفعله هو تنفيذ مهامنا بأستخدام منطقنا الخاص Dialogue: 0,0:14:01.74,0:14:05.52,Main02,Tazaru,0000,0000,0000,, هذا صحيح ، في المرة القادمة سنقضي \N على حارس خاتم المطر Dialogue: 0,0:14:05.52,0:14:08.37,Main02,,0000,0000,0000,,و نكتشف من هو ذلك الصعلوك الغامض Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:13.58,Main02,Nozaru,0000,0000,0000,,هذا صحيح يا أخي ، أنهم غنائمنا نحن \N لن نتخلى عنها لغيرنا Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:20.51,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,لا تتفاخر كثيراً ، لو لم تضع تلك الشاشة الدفاعية بواسطة \N صندوقك في اللحظة الأخيرة Dialogue: 0,0:14:20.51,0:14:22.31,Main02,,0000,0000,0000,,لما كنتم هنا الآن Dialogue: 0,0:14:22.31,0:14:24.85,Main02,Nozaru,0000,0000,0000,,لا تقلّ هذا يا أخي ، لقد تخلينا عن حذرنا قليلاً Dialogue: 0,0:14:24.85,0:14:25.76,Main02,Nozaru,0000,0000,0000,,سننال منه المرة القادمة Dialogue: 0,0:14:25.76,0:14:27.60,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,أنا لست قلق Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:33.20,Main02,Gamma,0000,0000,0000,,لأن في المرة القادة سأكون أنا هناك Dialogue: 0,0:14:56.69,0:15:01.02,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! أرجوك علمينا كيف نقاتل في هذا الزمن Dialogue: 0,0:15:01.50,0:15:02.52,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,ماذا تفعلان ؟ Dialogue: 0,0:15:02.52,0:15:06.34,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,يجب أن نصبح أقوى Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:10.72,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن ... لا نعرف كيف نستخدم الخواتم Dialogue: 0,0:15:12.04,0:15:13.89,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,أعتقد أن ( ريبورن ) أرسلكما Dialogue: 0,0:15:13.89,0:15:15.60,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:15.84,0:15:20.98,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,من أجل أن نتمكن من جمع الحراس ، يجب أن نطور من قدراتهم القتالية Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:23.56,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و لا يوجد أحد غيرك يمكنه فعل ذلك Dialogue: 0,0:15:23.77,0:15:26.32,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,أرفض ، أطلب هذا من ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:15:26.56,0:15:27.90,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,... نعم بشأن ذلك Dialogue: 0,0:15:28.76,0:15:33.62,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, كما ترين ( ياماموتو ) عاد إلى شخصيته المهووسة بالبايسبول المعتادة Dialogue: 0,0:15:34.65,0:15:35.49,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:15:35.49,0:15:38.41,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! ... تعال إلى هنا و أركع أيضاً أيها الـ Dialogue: 0,0:15:38.41,0:15:40.32,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:15:42.20,0:15:46.38,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,ليس لدي وقت لألعب معكم ، سأغادر Dialogue: 0,0:15:46.38,0:15:50.68,Main02,,0000,0000,0000,,أنتم أبقوا هنا ، ستتمكنون من العيش لفترة أطول قليلاً Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:53.85,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! أنتظري قليلاً ، نحن جادين Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:55.98,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا نفعل هذا فقط لأن ( ريبورن ) أخبرنا بذلك Dialogue: 0,0:15:55.98,0:15:58.03,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,توقف يا زعيم Dialogue: 0,0:15:58.03,0:16:00.67,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,لا يمكننا الإعتماد على تلك المرأة Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:01.56,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:05.37,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,, بالإضافة ، لا أعتقد أنها قادرة على تعليم أي أحد Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:07.82,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,هذا هو إختصاصها Dialogue: 0,0:16:08.86,0:16:13.66,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, ( لال ميرتش ) كانت معلمة أسطول خاصة \N في القوات الإيطالية الخاصة Dialogue: 0,0:16:14.15,0:16:17.73,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,حتى أنا أحترمها كمعلمة Dialogue: 0,0:16:18.91,0:16:26.38,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, ففي النهاية ، هي من علمت ( كولونيلو ) \N" قبل أن يصبح " آركوبالينو Dialogue: 0,0:16:26.38,0:16:29.29,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! علمت ...( كولونيلو ) Dialogue: 0,0:16:32.56,0:16:34.83,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!هي كانت معلمة ( كولونيلو ) ؟ Dialogue: 0,0:16:34.83,0:16:37.47,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,قامت بتدريب أحد الـ " آركوبالينو " ؟ Dialogue: 0,0:16:37.81,0:16:41.50,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,مهلاً ، أكانت معلمة في هكذا سنّ صغيرة ؟ Dialogue: 0,0:16:41.50,0:16:46.49,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... " و قبل أن يصبح ( كولونيلو ) أحد الـ " آركوبالينو \N هل كانت مولودة حتى عندها ؟ Dialogue: 0,0:16:47.31,0:16:51.81,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,على أي حال ، الوحيدة التي يمكنها أن تعلمنا كيف نقاتل \N بأستخدام الخواتم هي Dialogue: 0,0:16:51.81,0:16:53.06,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,يجب أن نوقفها Dialogue: 0,0:16:54.33,0:16:57.10,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,( تسونا ) ، أنظر إلى هذا \N هناك الكثير من الأسلحة هنا Dialogue: 0,0:16:57.10,0:16:58.61,Main02,I-Pin,0000,0000,0000,,( لامبو ) أعدّ هذه حالاً \N لا يمكنك اللعب بها Dialogue: 0,0:16:59.46,0:17:02.23,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!( لامبو ) ، من أين حصلت على هذه ؟ Dialogue: 0,0:17:02.23,0:17:06.60,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,من الغرفة الموجودة في الجانب الآخر \N أنها كمتاهة كبيرة و مسلية Dialogue: 0,0:17:06.60,0:17:08.68,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!هلا بقيت هنا و حسب ؟ Dialogue: 0,0:17:08.68,0:17:10.60,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنا أقوم بشيء مهم جداً الآن Dialogue: 0,0:17:10.60,0:17:12.63,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,لنلعب معاً ، ( تسونا ) Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:17.37,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,ما الأمر الآن ؟ - \N أنه صادر من المطبخ - Dialogue: 0,0:17:17.37,0:17:18.25,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:25.68,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:17:25.68,0:17:27.88,Main02,Haru,0000,0000,0000,,هناك شيء تحت المغسلة Dialogue: 0,0:17:30.62,0:17:31.89,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:36.70,Main02,Janini,0000,0000,0000,,نجحت بالعبور أخيراً Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:38.34,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:17:38.66,0:17:45.26,Main02,Janini,0000,0000,0000,, أنا أخدم عائلة " فونغولا " بصفتي مخترع و مُطور الأسلحة \N أسمي ( جيانيني ) Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:47.65,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنه يجعل الأسلحة تصبح غريبة Dialogue: 0,0:17:47.65,0:17:49.17,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أنت ذلك الرجل غريب الأطوار Dialogue: 0,0:17:49.17,0:17:51.04,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,إلى متى ستستمر بالجلوس فوقي Dialogue: 0,0:17:51.04,0:17:52.87,Main02,Janini,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:17:52.87,0:17:54.94,Main02,Janini,0000,0000,0000,,لقد مضى وقت منذ رأيتكم جميعاً Dialogue: 0,0:17:54.94,0:18:02.38,Main02,Janini,0000,0000,0000,,لقد أصبحت حتى أفضل منذ ألتقينا أول مرة \N أنا الآن أعتبر فنان من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:18:02.73,0:18:05.52,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,إذن لماذا أنت في المطبخ ؟ Dialogue: 0,0:18:05.79,0:18:15.94,Main02,Janini,0000,0000,0000,,حسناً ، لقد عدلت أنابيب السباكة في هذا الطابق منذ فترة \N و حصلت على الكثير من القطع الإضافية ، لذا كنت أتساءل عن مكانها Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:18.24,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد حقاً أنك أصبحت أفضل ؟ Dialogue: 0,0:18:18.40,0:18:20.96,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,ما هذه الرائحة ؟ Dialogue: 0,0:18:22.97,0:18:24.98,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! يا إلهي ، لقد أحترق Dialogue: 0,0:18:24.98,0:18:27.42,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,آسفة ، نسيت أن أطفئ النار Dialogue: 0,0:18:27.74,0:18:29.14,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( كيوكو - تشان ) ، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:18:29.66,0:18:31.58,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,حريق ! حريق ! حريق ! Dialogue: 0,0:18:31.58,0:18:33.15,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,! أخرس أيها البقرة الغبية Dialogue: 0,0:18:33.15,0:18:35.45,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,!! رائع ! حريق Dialogue: 0,0:18:35.45,0:18:40.58,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,أتظن أن هذه المجموعة من الأطفال البائسين \N يمكنهم النجاة مما هو قادم حقاً ؟ Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:42.09,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:18:42.29,0:18:44.07,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,لا يملكون أدنى فرصة Dialogue: 0,0:18:44.07,0:18:48.04,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,, حتى بوجود خواتم " فونغولا " بمستواهم هذا \N لا يمكنهم الإنتصار Dialogue: 0,0:18:48.04,0:18:52.40,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,لا أملك الوقت لأهدره على أطفال ميؤوس منهم Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:58.15,Main02,Reborn,0000,0000,0000,," لكن ماذا لو تمكنوا من إشعال خواتم " فونغولا " لقتال عائلة " ميلفيوري Dialogue: 0,0:18:59.26,0:19:00.86,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:19:00.86,0:19:03.17,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,أنه ليس شيء يمكنهم تعلمه في يوم واحد Dialogue: 0,0:19:03.55,0:19:08.42,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,إلى الآن ، كلاهما يملكان شعلات \N و ( غوكوديرا ) تمكن من فتح صندوق Dialogue: 0,0:19:08.42,0:19:11.20,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لا يهم منظرهم ، أنهم جادين Dialogue: 0,0:19:11.20,0:19:14.15,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,! لا تكنّ سخيفاً ، من المستحيل أن يتمكنوا من ذلك Dialogue: 0,0:19:14.15,0:19:18.47,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لقد اخبرت شخص يافع بهذا ذات مرة منذ زمن Dialogue: 0,0:19:18.47,0:19:22.97,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, من المستحيل أن تتمكن من هذا ، أنت ميؤوس منك " \N " أبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:19:26.69,0:19:30.48,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لكنك رأيت الأمر بنفسك ، ( لال ميرتش ) Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:33.66,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,! ( كولونيلو ) Dialogue: 0,0:19:33.66,0:19:36.00,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لقد رأيت بأم أعينك القوة التي يمتلكها الأشخاص في داخلهم Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:38.98,Main02,,0000,0000,0000,, قوة لحماية الأشخاص الأعز لديهم \N قوة تتحدى أي لعنة Dialogue: 0,0:19:39.43,0:19:41.95,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نسمح بحدوث هذا مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:48.49,0:19:52.16,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,آسفة ، لقد تشتت إنتباهي تماماً Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:56.41,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا تقلقي ، ( كيوكو - تشان ) \Nيحدث هذا معي طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:56.41,0:20:00.26,Main02,Haru,0000,0000,0000,,نعم ، و أنا أيضاً \N لا مشكلة Dialogue: 0,0:20:01.29,0:20:03.54,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! لقد أنكسر الصنبور Dialogue: 0,0:20:03.54,0:20:05.56,Main02,Janini,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذه مسؤوليتي Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:07.62,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,! أنصتوا Dialogue: 0,0:20:12.32,0:20:16.37,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,سأدربكم على أساسيات تقنيات القتال و ما ستحتاجون لمعرفته Dialogue: 0,0:20:18.18,0:20:19.85,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... إذن Dialogue: 0,0:20:20.25,0:20:25.33,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,الفرقة التي سيرسلوها إلى " اليابان " هي الأفضل \N " حتى وفق معايير " ميلفيوري Dialogue: 0,0:20:25.90,0:20:30.14,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,, إن هاجموا الرجال الذين ستواجهوهم أي وحدة التعويذة السوداء \N بكامل قواهم ، لن تكون لديكم أي فرصة Dialogue: 0,0:20:30.14,0:20:31.14,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,لننطلق Dialogue: 0,0:20:32.04,0:20:35.16,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,من هم رجال الـ أي كان السوداء ؟ Dialogue: 0,0:20:35.77,0:20:40.06,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,, الميلفيوري " نشأت من تحالف عائلتين " Dialogue: 0,0:20:40.06,0:20:41.20,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,عائلتين ؟ Dialogue: 0,0:20:41.73,0:20:44.73,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,... ( بياكوران ) هو زعيمهم الحالي و Dialogue: 0,0:20:45.42,0:20:50.07,Main02,,0000,0000,0000,, فرق النخبة التي تعمل لصالحه مقسمة إلى قسمين \N حسب أصول العائلة Dialogue: 0,0:20:50.07,0:20:52.77,Main02,,0000,0000,0000,,و يتميزون بأرتداء الأبيض و الأسود Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:56.34,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,أصحاب الزيّ الأبيض ينتمون إلى التعويذة البيضاء Dialogue: 0,0:20:56.34,0:20:59.45,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,, أنهم ماهرون بتنفيذ العمليات السرية \N المشابهة للعمليات العسكرية Dialogue: 0,0:20:59.45,0:21:01.87,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,و الذين يرتدون الزيّ الأسود \N ينتمون إلى التعويذة السوداء Dialogue: 0,0:21:01.87,0:21:05.21,Main02,,0000,0000,0000,, يقال أنهم مقاتلين قدامى لا يرسلون إلا إلى المعارك الضارية Dialogue: 0,0:21:05.43,0:21:07.66,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:21:07.66,0:21:11.42,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,, !أنت ! إذن الآن شعرت برغبة للحديث ؟ Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:13.61,Main02,,0000,0000,0000,,!ما الذي دفعك لمشاركة هذا معنا فجأة ؟ Dialogue: 0,0:21:13.61,0:21:15.86,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! ... ( غوكوديرا - كون ) Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:18.09,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,!لماذا تقلد ( سكوالو ) فجأة ؟ Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:24.09,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,لا تقلقوا ، حالما تفشلون بالأداء \N سأتخلى عنكم فوراً Dialogue: 0,0:21:25.06,0:21:26.10,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنها شريرة حقاً Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:28.75,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,لنبدأ الدرس الأول Dialogue: 0,0:21:30.05,0:21:31.85,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,لا أكترث من يفعلها Dialogue: 0,0:21:31.85,0:21:36.32,Main02,,0000,0000,0000,,لكن يجب أن يفتح أحدكم هذا الصندوق الذي لم يُفتح من قبل أبداً Dialogue: 0,0:21:36.96,0:21:40.32,Main02,Lal Mirch,0000,0000,0000,,أروني عزمكم Dialogue: 0,0:23:15.58,0:23:18.26,Main02,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة \N " المحاولة الأولى "