[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 656 PlayResY: 368 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Audio File: 96.mp4 Video File: 96.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Position: 2146 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,80,80,30,0 Style: On Screen,Arial,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,25,25,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.00,0:01:31.49,Main02,,0000,0000,0000,,http://www.nut-w.net/\N Translated By رفل مهدي Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:32.83,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:36.34,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أرسلنا جميعاً إلى المستقبل ، بعد عشر سنوات Dialogue: 0,0:01:45.53,0:01:49.62,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يبدو أن ( تسونا ) المستقبلي ميت Dialogue: 0,0:01:50.23,0:01:53.76,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل هذا تابوت ؟ Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:55.01,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:01:55.85,0:01:57.56,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!لماذا أنا في تابوت ؟ Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:00.33,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و وفقاً لما قالته ( لال ميرتش ) Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:03.80,Main02,Lal,0000,0000,0000,,مقر عائلة " فونغولا " تدمر Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:09.40,Main02,Reborn,0000,0000,0000,," هذا العالم تحكمه عائلة " ميلفيوري Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:11.31,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أسم زعيمهم ( بياكوران ) Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:18.57,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,و أحد معاونيه ( إيريا سويتشي ) \N الذي يبدو أنه يحمل سرّ عودتنا إلى الماضي Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:27.22,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, لكن ربما يكون هدف ( بياكوران ) أكثر \N" من القضاء على عائلة " فونغولا Dialogue: 0,0:02:27.22,0:02:29.92,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أنه حقاً أمر غامض Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:33.82,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,على أي حال ، لا نملك وقت لنهدره Dialogue: 0,0:02:33.82,0:02:38.51,Main02,Reborn,0000,0000,0000,," سنتدرب جميعنا بجد و نهاجم مخبأ عائلة " ميلفيوري Dialogue: 0,0:02:46.57,0:02:53.00,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, يجب أن تتقن إستخدام نسخة قفاز خاتم " فونغولا " كأن \N حياتك تعتمد على ذلك يا ( تسونا ) Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:21.18,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,هذه مفاجأة Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:24.94,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,, ( ساوادا - سان ) يظهر تحسن ملحوظ في تحركاته Dialogue: 0,0:03:25.61,0:03:29.20,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,, لقد تعلم حتى السيطرة على هذه الشعلات الغير مستقرة Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:34.56,Main02,Lal,0000,0000,0000,,أنت مخطئ ، أنه يستخدم نوعين مختلفين من الشعلات Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.59,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,فهمت ، إذن يمكنه تغيرها Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:40.44,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,لقد فكرت بهذا بتمعن حقاً يا ( لال ميرتش ) Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:43.26,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لا ، هذا ليس من فعلي \N أنه ( ساوادا ) Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:46.36,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,, حدس " فونغولا " الخارق ؟ Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:52.16,Main02,Lal,0000,0000,0000,, أعلم أنك تريد أن تجد سبب لتطوره السريع Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:55.07,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لكنني لا أؤمن بهذه الأسطورة الغبية Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:58.82,Main02,Lal,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك ، لربما تحسنت تحركاته Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:01.05,Main02,Lal,0000,0000,0000,,لكن قدراته القتالية بعيدة كل البعد \N عن المستوى المطلوب Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:03.51,Main02,Lal,0000,0000,0000,,( ساواد) ليس لديه صندوق Dialogue: 0,0:04:04.63,0:04:10.52,Main02,Lal,0000,0000,0000,, إن كان يواجه هذا الكمّ من الصعوبة ضدّ ( هيباري ) \N الذي يعتبر قوي جداً بدون صندوق Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:14.73,Main02,Lal,0000,0000,0000,, سيُسحق من قبل عائلة " ميلفيوري " بصناديقهم القوية Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:15.63,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:19.64,Main02,Lal,0000,0000,0000,,متأكدة أن ( ساوادا ) يدرك هذا أفضل من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:25.30,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,.... لا فائدة من هذا Dialogue: 0,0:04:25.30,0:04:29.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, تحسنت تحركاتي ، لكن لا أزال لا أملك أدنى فرصة بضربه Dialogue: 0,0:04:29.72,0:04:33.61,Main02,Hibari,0000,0000,0000,,إلى مدى تنوي القتال كالطفيلي ؟ Dialogue: 0,0:04:34.53,0:04:38.17,Main02,Hibari,0000,0000,0000,,لم تستخدم أسلحتك بعد Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:43.47,Main02,Hibari,0000,0000,0000,,... ( تسونايشي ساوادا ) Dialogue: 0,0:04:44.13,0:04:45.09,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أسلحة ؟ Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:55.20,On Screen,EpTitle,0000,0000,0000,,- الحلقة - 96\N " القفازات إصدار أكس " Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:04.41,Main02,Hibari,0000,0000,0000,,أعتقد أنني أريد الخود إلى النوم Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:06.08,Main02,Hibari,0000,0000,0000,,سأغادر الآن Dialogue: 0,0:05:06.08,0:05:09.19,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! مهلاً لحظة ، ( هيباري - سان ) Dialogue: 0,0:05:09.19,0:05:09.95,Main02,Lal,0000,0000,0000,,.... ( ساوادا ) Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:13.76,Main02,Lal,0000,0000,0000,, لقد كنت تفعل هذا لمدة أربع ساعات مستمرة \N و هذا بعد تدريبك معي Dialogue: 0,0:05:13.76,0:05:14.99,Main02,Lal,0000,0000,0000,,نلّ قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:05:16.25,0:05:17.40,Main02,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:05:22.73,0:05:24.42,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا أستخدم أسلحتي ؟ Dialogue: 0,0:05:25.11,0:05:27.13,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا كان يعني بهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:27.49,0:05:30.76,Main02,Hibari,0000,0000,0000,, لم تستخدم أسلحتك بعد Dialogue: 0,0:05:32.29,0:05:33.90,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن أي أسلحة ؟ Dialogue: 0,0:05:33.90,0:05:36.15,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا أملك أي صناديق Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:38.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... قفازات أكس هي كل ما أملك Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:51.23,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... و أستخدمها كأسلحة عندما ألكم و أهاجم Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:54.75,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أكان يعني Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:57.99,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, !تمتلك ميزة أخرى لم أستخدمها بعد ؟ Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:04.90,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, لكن كل ما يمكنني فعله هو إطلاق الشعلات ، التحليق في السماء Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:08.80,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, و تجميد شعلات العدو بمرحلة الصفر لعملية الموت Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:11.67,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ماذا يمكن أن يكون غير هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:11.67,0:06:13.51,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,.... مهلاً Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:18.67,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, ( زانزاس ) أستخدم الشعلات لدفع نفسه و الهجوم في آن واحد Dialogue: 0,0:06:20.43,0:06:22.41,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أستخدم شعلاتي للهجوم Dialogue: 0,0:06:22.41,0:06:23.57,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! وجدتها Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:30.57,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, إن وجهت هذه الشعلات القوية نحو العدو \N سيكون أيضاً هجوماً رائعاً Dialogue: 0,0:06:32.26,0:06:35.54,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لكن ألم أجرب هذا من قبل ؟ Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:40.81,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, في أول مرة قاتلت فيها ( هيباري - سان ) \N بالقفازات أكس Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:43.30,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! و أنتهى بي الأمر في الأرض Dialogue: 0,0:06:43.30,0:06:45.43,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا فائدة Dialogue: 0,0:06:45.43,0:06:48.09,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنها قوية جداً Dialogue: 0,0:06:57.25,0:06:58.48,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,لنبدأ Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.09,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,.. شيغوري سوين ريو Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:08.20,Main02,,0000,0000,0000,,.. الوضعية الخامسة Dialogue: 0,0:07:09.63,0:07:11.31,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,مطر الصيف المبكر Dialogue: 0,0:07:16.93,0:07:18.20,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لا تزال ضعيف يا ( ياماموتو ) Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:21.05,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أعتقد أنني لا أستطيع التخلص منها كلها بعد Dialogue: 0,0:07:21.22,0:07:24.27,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, كانت تحركاتك صحيحة ، لكن لا يزال هناك العديد \N من المجال للتحسن Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:29.05,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أتساءل ماذا يفعل ( تسونا ) الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:31.70,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,ليس لديك الوقت الكافي للقلق بشأن الآخرين Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:33.69,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:44.53,0:07:45.66,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( لامبو ) ؟ Dialogue: 0,0:07:47.65,0:07:50.92,Main02,Lambo,0000,0000,0000,, لا ، لا ، لا أنت تريد اللعب حقاً \N أعلم أنك تفعل Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:53.18,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,توقف و إلا سأغضب Dialogue: 0,0:07:54.22,0:07:55.36,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! حان وقت الرسم Dialogue: 0,0:07:55.36,0:07:56.97,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! أخبرتك أن تتوقف Dialogue: 0,0:07:58.41,0:08:00.53,Main02,Haru,0000,0000,0000,,أنت فقط لا تعرف Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.06,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!أنا لا أعرف ؟ Dialogue: 0,0:08:03.06,0:08:05.16,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنتم من لا تعرفون أي شيء Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:11.90,Main02,Haru,0000,0000,0000,,... أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:46.47,0:08:48.26,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لن أدعك تهرب هذه المرة Dialogue: 0,0:08:48.26,0:08:50.30,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! أتركني - \N مستحيل - Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:55.14,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنت تحب هذا ، أليس كذلك يا ( لامبو ) ؟ Dialogue: 0,0:08:55.73,0:08:58.66,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,هذا يدغدغ ، كفّ عن هذا يا ( تسونا ) Dialogue: 0,0:08:58.66,0:09:00.93,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( لامبو ) ، يا إلهي .. لماذا لعابك يسيل فجأة هكذا Dialogue: 0,0:09:00.93,0:09:02.00,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... خذّ هذا Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:05.99,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! توقف ! توقف عن هذا Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:10.52,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,آسف بشأن ما حدث سابقاً Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:13.61,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,! هذا صحيح ، لم تكنّ غلطتي Dialogue: 0,0:09:13.61,0:09:15.85,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,بلّ كانت غلطتك أنت يا ( تسونا ) Dialogue: 0,0:09:15.85,0:09:17.19,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... لهذا أنا أعتذر الآن Dialogue: 0,0:09:17.19,0:09:21.38,Main02,Lambo,0000,0000,0000,, يجب أن تأخذ ( لامبو - سان ) إلى الملاهي \N لتعوض عن هذا Dialogue: 0,0:09:22.87,0:09:24.21,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:24.21,0:09:26.64,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, سآخذك بالتأكيد عندما نعود إلى عالمنا الأصلي Dialogue: 0,0:09:27.03,0:09:28.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أعدك Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:37.60,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنا متأكد أن الطعام مخزن هنا Dialogue: 0,0:09:41.47,0:09:43.37,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ها هي ( هارو ) هناك Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:50.35,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!لا تـ ... لا تزال تبكي ؟ Dialogue: 0,0:09:50.35,0:09:52.09,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!ماذا عساي أفعل الآن ؟ Dialogue: 0,0:09:57.73,0:09:59.29,Main02,Haru,0000,0000,0000,,دعني و شأني Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:03.10,Main02,Haru,0000,0000,0000,,أنا أفعل هذا كل يوم - \N !كل يوم ؟ - Dialogue: 0,0:10:03.10,0:10:07.31,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!( هارو ) تفعل هذا كل يوم منذ أن أتينا إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:07.31,0:10:10.33,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... و أنا صرخت بوجهها Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:12.33,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( هارو ) Dialogue: 0,0:10:13.12,0:10:14.73,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنصتي إليّ يا ( هارو ) Dialogue: 0,0:10:14.73,0:10:16.39,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد كان الأمر برمته غلطتي أنا Dialogue: 0,0:10:19.44,0:10:21.69,Main02,Haru,0000,0000,0000,,( تسونا - سان ) ؟ \N هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:26.95,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,على أي حال ، أنا حقاً آسف يا ( هارو ) Dialogue: 0,0:10:29.30,0:10:30.31,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:33.27,Main02,Haru,0000,0000,0000,,... ( تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:10:35.88,0:10:37.20,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! في هذه الحالة Dialogue: 0,0:10:40.40,0:10:41.40,Main02,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:45.05,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! إذن يجب أن تأخذني إلى مدينة الملاهي عندما نعود إلى الماضي Dialogue: 0,0:10:45.05,0:10:47.90,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ - \N! خذني إلى الملاهي - Dialogue: 0,0:10:47.90,0:10:49.24,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,و لم يجب أن أفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:51.25,Main02,Haru,0000,0000,0000,,لأنك أغضبتني Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:53.25,Main02,Haru,0000,0000,0000,,و أستغللت إخلاصي لك Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:54.29,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:02.80,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هذا ليس منطقياً على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:07.15,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, بالإضافة إلى ذلك ، لقد وعدت ( لامبو ) للتو \N أنني سأخذه إلى مدينة الملاهي عندما نعود Dialogue: 0,0:11:07.15,0:11:07.71,Main02,Haru,0000,0000,0000,,!يا إلهي ؟ Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:11.04,Main02,Haru,0000,0000,0000,,أتصالحت مع ( لامبو - سان ) ؟ Dialogue: 0,0:11:11.04,0:11:15.34,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,حسناً ... ما كان يجدر بي أن أصرخ في وجهه Dialogue: 0,0:11:17.04,0:11:18.32,Main02,Haru,0000,0000,0000,,... ( تسونا - سان ) Dialogue: 0,0:11:18.96,0:11:22.73,Main02,Haru,0000,0000,0000,,لا تزال الفتى الذي أعرفه Dialogue: 0,0:11:22.96,0:11:24.89,Main02,Haru,0000,0000,0000,,أنا بخير تماماً الآن Dialogue: 0,0:11:24.89,0:11:27.41,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! أنطلقي يا ( هارو ) ! مرحى Dialogue: 0,0:11:27.83,0:11:31.86,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا أفهم حقاً ماذا حدث ، لكن على الأقل \N أنها تشعر بتحسن Dialogue: 0,0:11:31.86,0:11:36.52,Main02,Haru,0000,0000,0000,, لا تتردد باللجوء إلي متما واجهتك مشكلة Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:47.27,Main02,Haru,0000,0000,0000,, أنا و ( كيوكو - تشان ) دائماً نتحدث \Nعن كيف أن واجبنا هو دعمكم يا رفاق ، لذا لا تتردد Dialogue: 0,0:11:49.17,0:11:53.19,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,نعم ، لربما تكون محقة Dialogue: 0,0:11:53.42,0:11:56.55,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,نحن لسنا الوحيدين الذين نقاتل هنا Dialogue: 0,0:11:57.03,0:12:01.00,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, دعمهم هو ما يسمح لنا بالمضي قدماً Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.13,Main02,Haru,0000,0000,0000,,إليك لاصقة جروح Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:04.32,Main02,Haru,0000,0000,0000,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:12:04.50,0:12:08.01,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... دعمهم يُتيح لنا إستخدام قوانا Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:09.19,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... الدعم Dialogue: 0,0:12:09.19,0:12:10.39,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! هذه هي Dialogue: 0,0:12:10.39,0:12:11.92,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,( هارو ) ! شكراً لك Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:14.70,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,و أشكري ( كيوكو - تشان ) بالنيابة عني أيضاً Dialogue: 0,0:12:15.22,0:12:16.54,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لا تنسي Dialogue: 0,0:12:30.62,0:12:34.08,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, إن أردت إطلاق شعلات قوية بالإتجاه الأمامي Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:37.30,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أحتاج إلى دعم لمواجهة الإرتداد Dialogue: 0,0:12:39.49,0:12:41.75,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,سأستخدم الشعلات الأقل للدعم Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:44.80,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... و الشعلات القوية لـ Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:51.77,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,سأستخدم الشعلات الأقل للدعم Dialogue: 0,0:12:52.34,0:12:54.24,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... و الشعلات القوية لـ Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:55.14,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,! إطلاق Dialogue: 0,0:12:59.50,0:13:00.20,Main02,,0000,0000,0000,,!مـ.. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:04.91,0:13:07.17,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,!ما كان ذلك الصوت ؟ Dialogue: 0,0:13:07.17,0:13:09.01,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أعتقد أنه صادر من الطابق العلوي Dialogue: 0,0:13:09.01,0:13:10.07,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,أكان هذا ( تسونا ) ؟ Dialogue: 0,0:13:10.07,0:13:12.56,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لقد كنت تتدرب منذ خمس ساعات Dialogue: 0,0:13:12.56,0:13:16.25,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,لم لا ترتاح بينما نذهب لنرى ما الأمر - \N حسناً - Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:21.72,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,كيف الحال ؟ Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:25.49,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:27.20,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... مؤلم Dialogue: 0,0:13:30.10,0:13:31.01,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,! ( تسونا ) Dialogue: 0,0:13:32.82,0:13:38.17,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, لم أكنّ أدرك أن الموازنة بين الشعلات الخفيفة و القوية \N سيكون صعباً Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:40.43,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,( تسونا ) ، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:42.34,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( ياماموتو ) ، ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:43.92,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:49.24,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... كنت أجرب تقنية جديدة - \N تقنية جديدة ؟ - Dialogue: 0,0:13:53.13,0:13:55.11,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,كيف يُعقل أن يحدث هذا حتى ؟ Dialogue: 0,0:13:55.11,0:13:56.77,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:13:56.77,0:13:58.19,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,( تسونا ) Dialogue: 0,0:13:58.19,0:14:01.20,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,أيمكنك إتقان هذه التقنية ؟ Dialogue: 0,0:14:02.26,0:14:03.87,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لست متأكداً Dialogue: 0,0:14:05.69,0:14:06.89,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,( تسونا ) ! Dialogue: 0,0:14:06.89,0:14:09.59,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, لقد غطّ في النوم بعد أن أنهك نفسه Dialogue: 0,0:14:10.27,0:14:13.36,Main02,Reborn,0000,0000,0000,," الفتى الذي لطالما تسرع بقول " لا Dialogue: 0,0:14:13.36,0:14:15.30,Main02,,0000,0000,0000,,... الآن يقول بوعي لست متأكداً Dialogue: 0,0:14:15.30,0:14:18.26,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,... و أكمامه محترقة Dialogue: 0,0:14:18.26,0:14:23.47,Main02,Reborn,0000,0000,0000,, أكانت هذه أول مرة يستخدم فيها شعلة حقيقية \Nبعد الحصول على قفازات أكس ؟ Dialogue: 0,0:14:23.47,0:14:28.47,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,يبدو أن تقنية ( تسونا ) الجديدة قدّ تفلح Dialogue: 0,0:14:39.32,0:14:41.85,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,إذن سنلجأ إلى اللكمات و الصناديق Dialogue: 0,0:14:42.37,0:14:43.81,Main02,Hibari,0000,0000,0000,,لا أمانع ذلك Dialogue: 0,0:14:43.81,0:14:47.48,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,, لا شيء سيوقفنا ، إلى أقصى حدّ Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:50.34,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,كلا ، أنا أعارض هذا Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:53.44,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,, معركة بين أثنين من الحراس من أجل سبب غبي كهذا ؟ Dialogue: 0,0:14:53.44,0:14:54.45,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,أرجوكما توقفا Dialogue: 0,0:14:54.45,0:14:57.10,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,!كيف يمكنك أن تطلق على هذا بالسبب الغبي ؟ Dialogue: 0,0:14:57.18,0:15:02.31,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,تسمح لي بالدخول إلى قصرك \N !لكن لا تسمح للأطفال ؟ Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:05.72,Main02,Hibari,0000,0000,0000,,لم أسمح لك بالدخول أنت أيضاً Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:09.49,Main02,Hibari,0000,0000,0000,,رؤيتك لا تُجدي سوى إضعاف إرادتي على القتال Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:11.28,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,!ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:15:11.28,0:15:13.06,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,أنا غاضب إلى أقصى حدّ الآن Dialogue: 0,0:15:13.06,0:15:15.47,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,فهمت ... فهمت Dialogue: 0,0:15:16.16,0:15:20.50,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,, سأذهب للعب مع ( لامبو - سان ) و ( إي بين - سان ) \N في القاعدة الأخرى Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.52,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,أرجوكما أسمحا لي بهذا على الأقل - \N حسناً - Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:28.35,Main02,Ryohei,0000,0000,0000,,إذن جولة واحدة - \N لا بأس بالنسبة لي - Dialogue: 0,0:15:28.35,0:15:30.84,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,! كلا ! أرجوكما حاولا مناقشة الأمر بالحديث Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:35.58,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,, تعاليا ، لنذهب لنلعب مع العم في المكان الآخر - \N ! حسناً - Dialogue: 0,0:15:35.58,0:15:36.45,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:15:36.45,0:15:37.11,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:37.11,0:15:39.54,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,, ( إي بين - سان ) ، ما هذه الدمية ؟ Dialogue: 0,0:15:39.54,0:15:41.03,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,أنها دمية لمعلمي Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:42.88,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,( ريوهي - سان ) ، أعطاني إياها Dialogue: 0,0:15:42.88,0:15:47.28,Main02,,0000,0000,0000,,حقاً ، هدية من ( ريوهي ساساغاوا - سان ) ؟ Dialogue: 0,0:15:48.07,0:15:55.83,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,عندما كنّا في الثانوية ، ما كنت لأتوقع أبداً \N أن كابتن فريق الملاكمة سيكون حنوناً مع الفتيات Dialogue: 0,0:15:55.83,0:16:00.17,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,ماذا سنلعب هناك ؟ - \N أياً كان ما تريدان - Dialogue: 0,0:16:00.17,0:16:01.25,Main02,Lambo,0000,0000,0000,,إذن المطاردة Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:02.48,Main02,Ipin,0000,0000,0000,,الغميضة Dialogue: 0,0:16:02.48,0:16:03.71,Main02,Kusakabe,0000,0000,0000,,حسناً ، حسناً Dialogue: 0,0:16:24.91,0:16:28.86,Main02,Futa,0000,0000,0000,,شكراً لك للإعتناء بها ، لم لا تنالي بعض الراحة ؟ - \N شكراً لك - Dialogue: 0,0:16:29.28,0:16:31.82,Main02,Futa,0000,0000,0000,,كيف حال ( كروم - سان ) الآن ؟ Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:33.25,Main02,Bianchi,0000,0000,0000,,حالتها مستقرة حالياً Dialogue: 0,0:16:33.52,0:16:36.34,Main02,Futa,0000,0000,0000,,أنها هادئة حقاً Dialogue: 0,0:16:36.34,0:16:39.25,Main02,Bianchi,0000,0000,0000,,... حتى بمساعدة أوهام خاتم فونغولا Dialogue: 0,0:16:39.69,0:16:43.18,Main02,Bianchi,0000,0000,0000,,لكانت حياتها في خطر دون معدات هذا المكان Dialogue: 0,0:16:43.18,0:16:48.88,Main02,Futa,0000,0000,0000,, أخي ( تسونا ) المستقبلي كان حريصاً على هذا المكان - \N هذا صحيح - Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:53.14,Main02,Bianchi,0000,0000,0000,,على الرغم من أنه كان يأمل ألا يُستخدم أبداً Dialogue: 0,0:16:55.09,0:16:57.17,Main02,Futa,0000,0000,0000,,لربما أنها تحلم Dialogue: 0,0:16:57.68,0:17:01.41,Main02,Bianchi,0000,0000,0000,,أتمنى أن تكون أحلام سعيدة على الأقل Dialogue: 0,0:17:12.99,0:17:14.24,Main02,Mukuro,0000,0000,0000,,... هنا Dialogue: 0,0:17:15.05,0:17:16.98,Main02,Chrome,0000,0000,0000,,... ( موكورو - ساما ) Dialogue: 0,0:17:23.56,0:17:25.89,Main02,Mukuro,0000,0000,0000,,... أنا هنا Dialogue: 0,0:17:27.33,0:17:32.42,Main02,Chrome,0000,0000,0000,,الكلمات التي سمعتها عندما لم أستطع الإحساس \N بـ ( موكورو - ساما ) بعد الآن Dialogue: 0,0:17:42.82,0:17:45.29,Main02,Mukuro,0000,0000,0000,,... أنا هنا Dialogue: 0,0:17:47.21,0:17:48.78,Main02,Chrome,0000,0000,0000,,! ( موكورو - ساما ) Dialogue: 0,0:17:48.78,0:17:50.25,Main02,Chrome,0000,0000,0000,,أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:52.25,Main02,,0000,0000,0000,,أين تقصد بـ " هنا " ؟ Dialogue: 0,0:17:59.17,0:18:01.73,Main02,Chrome,0000,0000,0000,,... حربة ( موكورو - ساما ) Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:06.56,Main02,Chrome,0000,0000,0000,,... لقد تلاشت Dialogue: 0,0:18:12.11,0:18:18.48,Main02,Chrome,0000,0000,0000,, ( موكورو - ساما ) يحاول إخباري شيئاً \N بقواه المتبقية Dialogue: 0,0:18:43.40,0:18:45.62,Main02,Chrome,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:03.99,Main02,Chrome,0000,0000,0000,,لماذا أنا هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:03.99,0:19:05.36,Main02,Irie,0000,0000,0000,,! أبتعدي Dialogue: 0,0:19:13.35,0:19:14.49,Main02,Chrome,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:19:26.83,0:19:28.27,Main02,Chrome,0000,0000,0000,,! يا رئيس Dialogue: 0,0:19:32.72,0:19:34.82,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... مجرد حلم Dialogue: 0,0:19:34.82,0:19:37.85,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أكان هذا ( إيريا سويتشي ) ؟ Dialogue: 0,0:19:38.14,0:19:40.77,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,يا له من حلم غريب Dialogue: 0,0:19:44.30,0:19:45.59,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أنها من ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:19:46.42,0:19:50.51,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,سنأخذ إستراحة لتفقد تطور ( غوكوديرا ) Dialogue: 0,0:19:50.51,0:19:54.01,Main02,Reborn,0000,0000,0000,,بصفتك الزعيم ، يجب أن تتفقد أحوال معاونيك على الدوام Dialogue: 0,0:19:55.01,0:19:59.01,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, هذا صحيح ! ( غوكوديرا - كون ) تخلى عن التدريب \N !مع ( بيانكي ) Dialogue: 0,0:19:59.59,0:20:04.19,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لقد كان يقسو على نفسه دون علم أحد أثناء معركة الخواتم Dialogue: 0,0:20:04.19,0:20:06.75,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, على الأرجح أنه يسبب المتاعب لنفسه في التدريب\N الآن أيضاً Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:12.22,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل ( غوكوديرا - كون ) بخير ؟ Dialogue: 0,0:20:12.58,0:20:15.69,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,, دائماً ما يعمل بجدّ في أوقات كهذه Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:21.00,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,إذن أين يمكن أن يكون يتدرب الآن ؟ Dialogue: 0,0:20:25.04,0:20:28.02,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ما كان ليعود إلى Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:30.75,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ( غوكوديرا - كون )؟ Dialogue: 0,0:20:30.75,0:20:33.17,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,لم أره - \N حقاً ؟ - Dialogue: 0,0:20:33.17,0:20:36.45,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,أهناك خطب ما ؟ - \N لا بأس ، المعذرة - Dialogue: 0,0:20:36.77,0:20:41.35,Main02,Kyoko,0000,0000,0000,,( تسونا - كون ) ، هل أنت جائع ؟ - \N لا ، أنا بخير الآن - Dialogue: 0,0:20:41.35,0:20:42.22,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:20:50.96,0:20:52.39,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:20:52.39,0:20:54.76,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,لم أكنّ في هذا الطابق من قبل أبداً Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:01.56,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... ( ياماموتو ) و ( ريبورن ) Dialogue: 0,0:21:01.96,0:21:04.22,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,ما الذي ينظرون إليه ؟ Dialogue: 0,0:21:04.22,0:21:06.64,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,هل ( غوكوديرا - كون ) في تلك الغرفة ؟ Dialogue: 0,0:21:08.11,0:21:09.28,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,... أنتما ! هل Dialogue: 0,0:21:14.42,0:21:15.63,Main02,Yamamoto,0000,0000,0000,,! أركض يا (تسونا ) Dialogue: 0,0:21:20.87,0:21:23.26,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,!مـ ... ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:28.23,0:21:33.26,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,, حسناً ، " سيستيما سي أي آي " تكاد تنتهي Dialogue: 0,0:21:33.26,0:21:35.55,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,... لكن المشكلة الوحيدة هي Dialogue: 0,0:21:38.98,0:21:42.05,Main02,Gokudera,0000,0000,0000,,كيف أوضح أمر هذا للزعيم ؟ Dialogue: 0,0:23:15.68,0:23:18.25,Main02,Tsuna,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة \N " المطاردة الكبرى "