﻿1
00:00:46,860 --> 00:00:52,860
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:01:34,500 --> 00:01:38,460
"اليوم السادس"

3
00:01:40,500 --> 00:01:42,860
.دخلنا المدرسة ليلاً

4
00:01:42,940 --> 00:01:45,419
.كان هناك ذاك المعلم الذي نكرهه

5
00:01:45,500 --> 00:01:48,060
.أردنا فقط الانتقام

6
00:01:53,020 --> 00:01:54,780
.رايتشل"، "بوبي"، هيا"

7
00:01:58,620 --> 00:02:00,740
.ذهبنا إلى هناك لنعيث الفوضى في الصف وحسب

8
00:02:00,820 --> 00:02:04,580
.مجرد مرح سخيف، لكننا تجاوزنا الحد

9
00:02:05,620 --> 00:02:08,620
.ثم قام "بوبي" بتصعيد الأمر

10
00:02:08,700 --> 00:02:09,580
.أحرقوها

11
00:02:21,660 --> 00:02:24,300
."علينا إيقاف ذلك يا "رايتشل -
كيف؟ -

12
00:02:24,380 --> 00:02:25,300
!اهربوا

13
00:02:33,660 --> 00:02:34,940
!تباً -
ماذا؟ -

14
00:02:35,020 --> 00:02:36,420
.انظروا، هناك كاميرا

15
00:02:36,500 --> 00:02:37,820
سحقاً، ما العمل؟

16
00:02:38,500 --> 00:02:39,380
.سيكون هناك شريط

17
00:02:44,540 --> 00:02:45,380
.إنه هنا

18
00:02:49,660 --> 00:02:50,820
.هيا

19
00:02:55,180 --> 00:02:56,020
.رباه

20
00:02:56,100 --> 00:02:58,060
!هناك أولاد في المدرسة

21
00:02:58,940 --> 00:03:02,140
!حريق! اخرجوا

22
00:03:08,580 --> 00:03:09,660
أين "كريغ"؟

23
00:03:10,140 --> 00:03:11,140
أين "كريغ"؟

24
00:03:11,220 --> 00:03:12,260
."صوفي"

25
00:03:12,940 --> 00:03:14,060
!"صوفي"

26
00:03:15,740 --> 00:03:19,300
.مات 8 أولاد تلك الليلة

27
00:03:20,540 --> 00:03:22,540
.نحن أيضاً كنا مجرد مراهقين

28
00:03:24,540 --> 00:03:26,700
.وكنا خائفين للغاية

29
00:03:28,540 --> 00:03:31,420
.أرادت "رايتشل" الذهاب إلى الشرطة
.و"هيلين" أرادت ذلك

30
00:03:32,180 --> 00:03:34,940
وأنت؟ -
.لم أعرف ما كان علي أن أفعل -

31
00:03:39,100 --> 00:03:41,060
.عاشت "رايتشل" مع هذا السر طوال حياتها

32
00:03:45,300 --> 00:03:46,740
.وأخفته عني

33
00:03:46,820 --> 00:03:48,340
."لقد قطعنا عهداً يا "توم

34
00:03:50,740 --> 00:03:54,740
،بعد أن تملصنا من ذلك، واستتبت الأوضاع

35
00:03:54,820 --> 00:03:57,780
.قطعنا عهداً بعدم التحدث عن ذلك مجدداً

36
00:03:59,940 --> 00:04:01,940
أنا و"رايتشل" حاولنا
...طوال حياتنا أن نكون

37
00:04:02,020 --> 00:04:03,580
.كان بوسعنا الهرب، ولم نفعل ذلك

38
00:04:03,660 --> 00:04:08,580
بقينا هنا وساهمنا
.في التعويض على المجتمع بعملنا

39
00:04:10,460 --> 00:04:11,860
.و"بوبي" رحل

40
00:04:11,940 --> 00:04:15,100
.كنا بنظر "بوبي" مجنونتين، ببقائنا هنا

41
00:04:17,900 --> 00:04:20,860
.ومشاهدة آباء وأمهات الأولاد الذين ماتوا

42
00:04:24,380 --> 00:04:25,580
."كنا مراهقين يا "توم

43
00:04:25,660 --> 00:04:30,420
.كنا مراهقين أغبياء واقترفنا خطأً فظيعاً

44
00:04:34,740 --> 00:04:36,140
.لم نكن نريد أن نكذب عليك

45
00:04:37,860 --> 00:04:39,020
..."رايتشل"

46
00:04:40,900 --> 00:04:42,300
كيف كان يمكنها إخبارك؟

47
00:04:44,420 --> 00:04:46,540
كيف كان يمكنها إخبار ابنتيكما؟

48
00:04:47,220 --> 00:04:48,980
.كانت تحاول حمايتهما

49
00:04:49,620 --> 00:04:53,980
كيف كان يمكننا إخبار أولادنا
.أننا كنا مسؤولتين عن ذلك

50
00:05:01,860 --> 00:05:03,140
.جيني" اكتشفت الأمر"

51
00:05:05,580 --> 00:05:06,780
.لا بد أنها اكتشفته

52
00:05:07,940 --> 00:05:10,940
،"كانت تبحث في أغراض "رايتشل

53
00:05:11,020 --> 00:05:14,780
و"رايتشل" كانت تحاول
.أن تخبرنا شيئاً قبل وفاتها

54
00:05:15,740 --> 00:05:17,220
.ربما أنا أستحق هذا

55
00:05:21,660 --> 00:05:22,860
.كعقاب

56
00:05:24,660 --> 00:05:25,940
على ماذا؟

57
00:05:30,620 --> 00:05:32,140
.على تصرفي بغباء

58
00:05:33,180 --> 00:05:36,700
،لا بد أن "جيني" علمت بالأمر
.وبدأت بالاستقصاء

59
00:05:38,340 --> 00:05:40,900
."فذهبت إلى "هيلين" و"بوبي

60
00:05:41,820 --> 00:05:45,780
،كانت ذاهبة إلى هناك تلك الليلة
،"مع "كريس"، إلى حانة "هيفن

61
00:05:45,860 --> 00:05:48,260
.ليلة تعرضه للقتل

62
00:05:50,860 --> 00:05:52,380
.و"هيلين" الآن ميتة

63
00:05:53,220 --> 00:05:55,740
هل تظن أن "بوبي" قتلهما؟

64
00:05:56,340 --> 00:05:57,260
ألا تظنين ذلك؟

65
00:05:58,500 --> 00:06:00,220
...إذن، إن كانت "جيني" معه

66
00:06:00,780 --> 00:06:04,220
.لا يمكن أن يفعل ذلك -
لم لا؟ أي فرق قد تشكله جريمة قتل أخرى؟ -

67
00:06:04,300 --> 00:06:07,300
.علينا أن نجده
.عليك مساعدتي في الوصول إليه

68
00:06:07,380 --> 00:06:09,660
حسناً. دعني أفكر وحسب، اتفقنا؟

69
00:06:20,340 --> 00:06:21,260
آلو؟

70
00:06:21,340 --> 00:06:24,980
."بوبي". مرحباً، هنا "صوفي"
."صوفي فارنبروك"

71
00:06:26,140 --> 00:06:28,980
.علي أن أقابلك -
بأي شأن؟ -

72
00:06:30,020 --> 00:06:31,100
."بشأن "هيلين

73
00:06:31,780 --> 00:06:35,180
.أعرف أنك الفاعل، ولكن بوسعي إخفاء الأمر

74
00:06:36,620 --> 00:06:37,820
.لدينا مشكلة

75
00:06:38,420 --> 00:06:41,940
،لقد احتفظت بالشريط
...من كاميرا المراقبة في المدرسة. وهو الآن

76
00:06:42,020 --> 00:06:43,820
.لا. إنه بحوزتي -
ماذا؟ -

77
00:06:43,900 --> 00:06:46,020
.نعم، إنه معي. سأحضره. لا تقلق

78
00:06:47,740 --> 00:06:50,900
."المشكلة الوحيدة الآن هي "جيني ديلايني

79
00:06:50,980 --> 00:06:54,020
هل تعرف مكانها؟ -
.نعم. إنها هنا -

80
00:06:54,620 --> 00:06:57,260
أين؟ -
.في شقتي -

81
00:06:57,340 --> 00:06:58,700
حسناً، أيمكنني المجيء؟

82
00:06:58,780 --> 00:07:01,540
...سأرسل لك العنوان نصياً، ولكن كما قلت

83
00:07:03,180 --> 00:07:04,380
.إنها مشكلة

84
00:07:04,460 --> 00:07:06,220
لا تفعل شيئاً قبل وصولي، اتفقنا؟

85
00:07:06,300 --> 00:07:07,820
.علينا أن نجد حلاً لهذا معاً

86
00:07:07,900 --> 00:07:09,460
."اسمعي يا "صوفي

87
00:07:09,540 --> 00:07:11,940
...إن لم تأتي بمفردك، وإن كنت ستحضرين

88
00:07:12,020 --> 00:07:13,020
.سأكون بمفردي

89
00:07:35,420 --> 00:07:37,620
"رايتشل ديلايني) - ترقد بسلام)"

90
00:08:22,260 --> 00:08:23,100
نعم؟

91
00:08:24,260 --> 00:08:25,860
أيمكنني التحدث إليك؟

92
00:08:26,460 --> 00:08:28,580
بأي شأن؟ -
.بشأن أمي -

93
00:08:29,420 --> 00:08:31,380
.كنتما معاً في المدرسة

94
00:08:59,180 --> 00:09:02,980
.كنت أقرأ يوميات أمي القديمة

95
00:09:04,500 --> 00:09:06,820
.كوسيلة للشعور بأنني قريبة منها

96
00:09:08,020 --> 00:09:09,100
.لقد كتبت الكثير

97
00:09:10,820 --> 00:09:12,540
.كنت أعتبرها مثالاً أعلى

98
00:09:14,060 --> 00:09:15,300
."رايتشل"

99
00:09:16,940 --> 00:09:18,540
.أردت أن أكون مثلها

100
00:09:19,580 --> 00:09:24,580
.كانت ممن يحظون بإعجاب كل الشبان والشابات

101
00:09:25,620 --> 00:09:27,100
.أنت تشبهينها تماماً

102
00:09:28,900 --> 00:09:30,700
.قليلاً -
.بل كثيراً -

103
00:09:32,340 --> 00:09:33,860
.عندما كانت في عمرك

104
00:10:14,420 --> 00:10:18,260
.انظري. هناك. أنت نسخة طبق الأصل عنها

105
00:10:21,660 --> 00:10:22,660
.هذه أنا

106
00:10:27,100 --> 00:10:29,460
هل لديك صورة لـ"كريغ"؟

107
00:10:31,820 --> 00:10:32,980
ماذا؟

108
00:10:33,580 --> 00:10:37,260
.كريغ". إنها تتحدث عنه في يومياتها"

109
00:10:45,540 --> 00:10:46,740
.هذا هو

110
00:10:48,420 --> 00:10:49,620
...هل كانت أمي

111
00:10:51,020 --> 00:10:53,780
متورطة في أمر ما؟

112
00:10:55,380 --> 00:10:59,340
.يومياتها غير واضحة، ولكنها تتحدث عن حادث

113
00:11:00,140 --> 00:11:02,220
.تقول إن ذلك يعذب ضميرها

114
00:11:02,860 --> 00:11:05,100
.تذكري أمك كما كنت تعرفينها

115
00:11:06,540 --> 00:11:09,020
.كل ما حدث قبل ذلك هو شأنها وحدها

116
00:11:09,100 --> 00:11:11,100
.أنت تحدثت إليها يوم وفاتها

117
00:11:11,180 --> 00:11:12,380
لماذا اتصلت بك؟

118
00:11:15,380 --> 00:11:16,660
.لقول الوداع

119
00:11:18,100 --> 00:11:20,100
.كانت تقول أشياء بعد مغادرتك

120
00:11:21,860 --> 00:11:23,260
.أشياء جعلتني أشعر بالخوف

121
00:11:24,180 --> 00:11:25,380
أشياء من أي نوع؟

122
00:11:26,340 --> 00:11:27,540
.عن موت أشخاص

123
00:11:28,340 --> 00:11:30,260
.كانت مشوشة

124
00:11:32,580 --> 00:11:33,580
شاي؟

125
00:11:35,980 --> 00:11:37,020
ما هي "جاسمين"؟

126
00:11:41,500 --> 00:11:42,740
.دعيني وشأني

127
00:11:43,380 --> 00:11:44,420
.عودي إلى منزلك

128
00:12:00,420 --> 00:12:02,860
،مرحباً يا عزيزي
أتتذكر إيجاد أشرطة أبيك الإباحية؟

129
00:12:03,820 --> 00:12:05,700
ألا يزال لديه جهاز عرض أشرطة الفيديو؟

130
00:12:07,260 --> 00:12:09,460
.هذه لقطات من كاميرا الأمن في المدرسة

131
00:12:12,420 --> 00:12:14,660
.1990. 17 مايو

132
00:12:15,260 --> 00:12:17,420
لماذا قد يكون هذا بحوزتها؟

133
00:12:18,620 --> 00:12:20,180
.لا بد من سبب ما

134
00:12:22,140 --> 00:12:22,980
.توقف

135
00:12:27,340 --> 00:12:28,260
."هذه "هيلين

136
00:12:32,020 --> 00:12:33,180
.هذه أمي

137
00:12:34,580 --> 00:12:35,660
والآخرون؟

138
00:12:58,420 --> 00:13:00,340
.احتفظت بهذا كل تلك السنوات

139
00:13:01,100 --> 00:13:02,980
.مخفياً في منزلها الذي يكتنفه الجنون

140
00:13:04,780 --> 00:13:05,980
.هذا دليل

141
00:13:07,100 --> 00:13:08,220
دليل؟

142
00:13:08,980 --> 00:13:10,100
على ماذا؟

143
00:13:10,180 --> 00:13:11,940
"موت 8 في حريق مدرسة"

144
00:13:12,020 --> 00:13:13,020
،كانت المدرسة مغلقة

145
00:13:13,100 --> 00:13:15,780
ولكن كانت تتم رعاية سهرة
في ليلة حدوث الحريق

146
00:13:15,860 --> 00:13:16,900
.في الغرفة الجماعية

147
00:13:16,980 --> 00:13:18,500
.سحقاً

148
00:13:20,060 --> 00:13:21,060
.سحقاً

149
00:13:23,300 --> 00:13:25,100
...أمي

150
00:13:25,820 --> 00:13:27,580
...والآخرون

151
00:13:29,860 --> 00:13:31,140
.أضرموا النار

152
00:13:33,100 --> 00:13:35,580
.ولكن تم اعتقال شخص، صحيح؟ رجل سكير

153
00:13:35,660 --> 00:13:39,380
.راي بارتون". مدمن مخدرات ومتشرد"
.شُوهد قرب مكان الحريق

154
00:13:40,140 --> 00:13:41,780
.هذا غير منطقي

155
00:13:43,540 --> 00:13:45,660
...اسمعي، إن كانت أمك والآخرون من فعل ذلك

156
00:13:47,220 --> 00:13:48,700
.فيبدو أنه لم يُكشف أمرهم قط

157
00:13:53,060 --> 00:13:55,140
.مهلاً. انظري إلى هذا

158
00:13:55,220 --> 00:13:56,260
"مأساة حريق - بطل يصارع الموت"

159
00:13:56,340 --> 00:13:58,580
،كريغ براتشيت)، طالب في سن الـ16)"

160
00:13:58,660 --> 00:14:01,900
خاطر بحياته بدخوله المبنى المحترق

161
00:14:01,980 --> 00:14:03,740
.ليحاول إنقاذ الأولاد الأصغر سناً

162
00:14:05,060 --> 00:14:06,420
".وهو في حالة حرجة

163
00:14:07,940 --> 00:14:08,940
."كريغ"

164
00:14:10,620 --> 00:14:11,940
هو؟

165
00:14:14,660 --> 00:14:17,180
.حسناً، الـ3 من الطرف

166
00:14:18,220 --> 00:14:20,260
."آرتشي روبرتس" الملقب بـ"بوبي"

167
00:14:20,980 --> 00:14:23,060
.أظن أن أمي تذكر اسم "بوبي" في يومياتها

168
00:14:23,860 --> 00:14:25,580
.ثم لم يبق إلا واحدة

169
00:14:26,900 --> 00:14:29,100
.هذا صعب. جميعها غير واضحة

170
00:14:32,180 --> 00:14:35,420
.إنهما الوحيدتان بشعر كهذا

171
00:14:36,580 --> 00:14:38,540
.حسناً، أعطني اسميهما

172
00:14:38,620 --> 00:14:43,860
...حسناً، الصف المتوسط، الـ3

173
00:14:43,940 --> 00:14:45,540
."كاساندرا وايات"

174
00:14:46,300 --> 00:14:50,980
،ثم في الصف السفلي، ما قبل الأخيرة
."صوفي فارنبروك"

175
00:14:52,140 --> 00:14:54,140
صوفي"؟" -
ماذا؟ -

176
00:14:58,500 --> 00:15:00,500
.رباه، إنها كذلك

177
00:15:01,420 --> 00:15:03,580
.صوفي". والدة "هنري". الشرطية"

178
00:15:03,660 --> 00:15:04,900
.السافلة التي اعتقلتني

179
00:15:04,980 --> 00:15:06,180
.علينا التحدث إليها

180
00:15:06,260 --> 00:15:08,900
وماذا سنقول؟
"هل قمت أنت وأمي بحرق المدرسة؟"

181
00:15:08,980 --> 00:15:10,860
.إنها شرطية -
!بالضبط -

182
00:15:10,940 --> 00:15:12,260
.إنها منافقة لعينة

183
00:15:12,820 --> 00:15:15,580
توبخني بسبب حيازة مخدرات
.وهي متورطة في هذا الأمر

184
00:15:15,660 --> 00:15:17,260
.لا نستطيع -
لم لا؟ -

185
00:15:17,340 --> 00:15:18,540
."لا نستطيع يا "كريس

186
00:15:19,420 --> 00:15:20,980
.إنها تواعد والدي

187
00:15:21,060 --> 00:15:22,100
.إنهما يقيمان علاقة

188
00:15:24,260 --> 00:15:25,100
.حسناً

189
00:15:25,700 --> 00:15:29,500
،"سبق أن تحدثت إلى "هيلين
."لذا فلنبدأ بـ"آرتشي روبرتس

190
00:15:30,700 --> 00:15:32,940
،سنذهب إلى حفلة "سيا" لبضع ساعات

191
00:15:33,020 --> 00:15:35,620
،وندع الجميع يروننا
.ثم نتجه إلى محطة القطار

192
00:15:36,380 --> 00:15:39,020
هل تظن أنه قد يكون هناك؟ -
.إنه المالك -

193
00:15:39,100 --> 00:15:40,540
.وإلا سنترك له رسالة

194
00:15:43,900 --> 00:15:46,700
.رأيت "صوفي" هذا الصباح -
ماذا؟ -

195
00:15:46,780 --> 00:15:48,700
.مررت قرب منزلها -
!"كريس" -

196
00:15:48,780 --> 00:15:50,780
.عليها أن تعرف أننا على علم بالأمر

197
00:15:51,500 --> 00:15:52,500
هل تحدثت إليها؟

198
00:15:53,100 --> 00:15:54,860
.لا، ولكنني سأفعل ذلك

199
00:15:55,660 --> 00:15:57,380
.لقد قتلت أولاداً -
.نعم، مع أمي -

200
00:15:57,460 --> 00:15:58,980
.لم تكن أمك شرطية

201
00:15:59,060 --> 00:16:00,500
."كريس" -
.إنها كاذبة -

202
00:16:01,260 --> 00:16:03,460
.تتظاهر بأنها شخص مختلف

203
00:16:03,540 --> 00:16:07,660
...اسمع
.نحن نكتشف هذا من أجلي

204
00:16:08,740 --> 00:16:11,820
.ليس للانتقام أو تحقيق العدالة

205
00:16:13,500 --> 00:16:14,900
.لأنني بحاجة إلى أن أعرف

206
00:16:16,860 --> 00:16:17,700
.أفهم قصدك

207
00:16:19,140 --> 00:16:22,340
.ولكنها هناك، بجوارنا

208
00:16:22,420 --> 00:16:23,700
.وهي تعرف الحقيقة

209
00:16:23,780 --> 00:16:25,860
.لا أفهم لماذا لا تدعينني أسألها

210
00:16:25,940 --> 00:16:27,940
...أنا -
.أريد أن أسألها -

211
00:16:28,020 --> 00:16:30,100
"لا - ثق بي"

212
00:16:36,900 --> 00:16:38,580
".لا تفعل ذلك. أرجوك. أتوسل إليك"

213
00:16:38,660 --> 00:16:39,740
إلى أين أنت ذاهبة؟

214
00:16:39,820 --> 00:16:42,140
.سأخرج مع بعض الأصدقاء

215
00:16:42,220 --> 00:16:43,380
"اليوم الأول"

216
00:16:44,980 --> 00:16:46,860
هل رأيت "كريس"؟ -
.لا -

217
00:17:00,500 --> 00:17:03,060
هل رأيت "كريس"؟ -
.لا. آسف يا عزيزتي -

218
00:17:09,900 --> 00:17:11,380
أين أنت بحق السماء؟

219
00:17:32,380 --> 00:17:33,940
"(هيفن)"

220
00:18:12,860 --> 00:18:13,740
.من فضلك

221
00:18:14,620 --> 00:18:16,980
.أنا أبحث عن "بوبي"، المالك

222
00:18:18,140 --> 00:18:19,300
ماذا تريدين منه؟

223
00:18:20,180 --> 00:18:21,780
.إنه صديق لأمي

224
00:18:23,620 --> 00:18:24,860
.ليس موجوداً

225
00:18:24,940 --> 00:18:26,620
هل تريدين نصيحتي؟

226
00:18:26,700 --> 00:18:28,100
.ابتعدي عنه

227
00:18:31,460 --> 00:18:32,580
هلا تعطينه رسالة مني؟

228
00:18:36,220 --> 00:18:38,220
."مرحباً، هنا "جيني
.اترك رسالة بعد الإشارة

229
00:18:38,300 --> 00:18:40,460
جين"، هنا والدك. أين أنت؟"

230
00:18:53,860 --> 00:18:58,860
"اليوم الثاني"

231
00:19:08,900 --> 00:19:10,020
.أنا أعرف الحقيقة

232
00:19:10,700 --> 00:19:13,260
.عنك وعن أمي. عن الحريق

233
00:19:14,740 --> 00:19:18,060
أنت الإنسانة الأخرى الوحيدة في العالم
.التي شاهدت ذلك الشريط

234
00:19:19,580 --> 00:19:23,500
،لقد أخبرت الآخرين أنني أتلفته
.ولكنني لم أستطع

235
00:19:24,980 --> 00:19:26,620
.هناك ما جعلني أحتفظ به

236
00:19:28,780 --> 00:19:30,980
أفضل طريقة يمكنني أن أشرح بها ذلك

237
00:19:32,020 --> 00:19:33,500
...هي أن الأمور في الماضي

238
00:19:35,500 --> 00:19:37,380
،إن تناسيناها لوقت كاف

239
00:19:38,740 --> 00:19:40,580
...وإن قلنا إنها لم تحدث قط، فإنها

240
00:19:42,500 --> 00:19:43,860
.لم تحدث قط

241
00:19:45,300 --> 00:19:46,740
.نتمكن من إقناع أنفسنا

242
00:19:48,300 --> 00:19:49,340
...ولكن الشريط

243
00:19:50,660 --> 00:19:51,860
.كان دليلاً

244
00:19:54,380 --> 00:19:57,180
...كان يظهر لي دائماً أن ما فعلناه

245
00:20:00,580 --> 00:20:01,660
.كان حقيقياً

246
00:20:03,020 --> 00:20:04,220
...أمي

247
00:20:06,900 --> 00:20:09,140
.ظل ذلك يعذب ضميرها حتى النهاية

248
00:20:17,260 --> 00:20:18,660
.من فضلك

249
00:20:18,740 --> 00:20:20,660
...هل رأيت هذه الفتاة؟ آسف

250
00:20:20,740 --> 00:20:22,500
في هذه الأنحاء؟ اليوم؟ البارحة؟ -
.آسف -

251
00:20:22,580 --> 00:20:24,820
.لا أتذكرها، لا -
.حسناً -

252
00:20:26,580 --> 00:20:28,980
"اليوم الـ3"

253
00:20:29,060 --> 00:20:30,100
.عليك العودة إلى منزلك

254
00:20:31,340 --> 00:20:32,300
.لا أستطيع

255
00:20:33,900 --> 00:20:36,700
."والدي يكره "كريس

256
00:20:38,300 --> 00:20:39,700
.إنه يتنصت على هاتفي

257
00:20:42,540 --> 00:20:45,260
.لا أعرف كيف يمكنني إخباره عن كل هذا

258
00:20:46,100 --> 00:20:47,100
.عن أمي

259
00:20:48,980 --> 00:20:50,220
.لست قادرة على ذلك بعد

260
00:20:58,460 --> 00:20:59,540
"اليوم الـ4"

261
00:20:59,620 --> 00:21:00,500
.هيلين"، مرحباً"

262
00:21:01,500 --> 00:21:04,700
إننا نسأل الجميع
.متى شاهدوا "جيني ديلايني" لآخر مرة

263
00:21:05,420 --> 00:21:07,340
لماذا؟ هل حدث أمر ما؟

264
00:21:07,900 --> 00:21:09,540
.لقد تم الإبلاغ بأنها مفقودة

265
00:21:10,260 --> 00:21:12,340
.لدى الأولاد الكثير من الحرية هذه الأيام

266
00:21:13,060 --> 00:21:15,140
هل رأيتها في الأيام القليلة الماضية؟

267
00:21:15,900 --> 00:21:16,980
.لا

268
00:21:18,020 --> 00:21:19,740
لا أدري، الأسبوع الماضي؟

269
00:21:20,540 --> 00:21:21,780
.لا بأس، شكراً

270
00:21:21,860 --> 00:21:24,580
...إن رأيت أو سمعت أي شيء -
هل هي في خطر؟ -

271
00:21:25,620 --> 00:21:27,860
.وجدنا جثة حبيبها اليوم

272
00:21:27,940 --> 00:21:29,740
.من الواضح أننا قلقون جداً بشأنها

273
00:21:30,740 --> 00:21:31,740
.رباه

274
00:21:43,260 --> 00:21:45,700
.لم تكن لي أية علاقة بذلك. أقسم لك

275
00:21:45,780 --> 00:21:47,980
فتاة مفقودة مطلوبة للاستجواب"
"بشأن قتل مراهق

276
00:21:48,820 --> 00:21:52,340
،تورط في عراك تلك الليلة في الحفلة
ولكن من قد يفعل هذا؟

277
00:21:52,420 --> 00:21:53,700
من قد يقتله؟

278
00:21:57,820 --> 00:21:59,380
هل كان يعرف ما تعرفينه؟

279
00:22:00,820 --> 00:22:01,980
بشأن سرنا؟

280
00:22:22,900 --> 00:22:23,900
آلو؟

281
00:22:23,980 --> 00:22:26,220
"اليوم الـ5

282
00:22:26,300 --> 00:22:30,660
أنا و"زوي" و"تيلي" تأثرنا بشدة بالعطف

283
00:22:30,740 --> 00:22:31,740
"(ارقد بسلام يا (كريس"

284
00:22:31,820 --> 00:22:33,620
."الذي أظهرتموه تجاه "كريستوفر

285
00:22:38,900 --> 00:22:39,740
هل من أحد هناك؟

286
00:22:46,260 --> 00:22:47,220
هل من أحد هناك؟

287
00:23:10,540 --> 00:23:12,100
أين هي؟ -
.في الداخل -

288
00:23:13,260 --> 00:23:14,940
.إنها تعرف الحقيقة

289
00:23:15,860 --> 00:23:17,900
.رايتشل" ماتت. وأنا لا أبالي"

290
00:23:18,540 --> 00:23:21,940
.إنني أخبرك لكي تتمكن من الفرار، إن أردت

291
00:23:22,620 --> 00:23:24,020
."سينكشف الأمر يا "بوبي

292
00:23:24,740 --> 00:23:28,500
.أريده أن ينكشف. أريد أن يعرف الناس

293
00:23:34,060 --> 00:23:36,700
.توجد امرأة هنا. لقد ماتت

294
00:24:09,020 --> 00:24:11,620
.زرت منزل "بوبي" من قبل. أعرفه ملياً

295
00:24:13,820 --> 00:24:15,500
."سأعترف بشأن الحريق يا "توم

296
00:24:18,340 --> 00:24:20,700
.عندما نعيد "جيني"، سأذهب للإقرار بالحقيقة

297
00:24:23,940 --> 00:24:27,140
،ولكن مهما حدث
.عدني بأنك ستساعد في العناية بولدي

298
00:24:29,700 --> 00:24:30,860
.إن لم أكن موجودة

299
00:24:30,940 --> 00:24:33,060
..."صوفي" -
.أرجوك. أعطني وعداً -

300
00:24:34,420 --> 00:24:35,460
."ستساعد "جوش

301
00:24:36,380 --> 00:24:37,460
.أعدك

302
00:24:38,980 --> 00:24:40,060
.شكراً

303
00:25:34,780 --> 00:25:35,780
.اصعدي

304
00:26:35,100 --> 00:26:36,100
بوبي"؟"

305
00:26:41,860 --> 00:26:42,860
بوبي"؟"

306
00:26:43,820 --> 00:26:44,780
هل أتيت بمفردك؟

307
00:26:47,700 --> 00:26:50,140
.نعم، بالطبع أتيت بمفردي -
أين الشريط؟ -

308
00:26:50,220 --> 00:26:51,100
.إنه بأمان

309
00:26:51,180 --> 00:26:52,700
.ضع المسدس من يدك

310
00:26:53,820 --> 00:26:55,300
هل فقدت صوابك؟

311
00:26:57,060 --> 00:26:58,380
ماذا تفعل بحق السماء؟

312
00:26:58,460 --> 00:26:59,820
لماذا يجدر بي أن أثق بك؟

313
00:26:59,900 --> 00:27:02,620
.لدي الكثير لأخسره بقدر ما لديك

314
00:27:02,700 --> 00:27:04,100
.وأكثر

315
00:27:08,540 --> 00:27:09,700
أين "جيني"؟

316
00:27:10,500 --> 00:27:11,500
.في غرفة النوم

317
00:27:11,580 --> 00:27:12,580
.حسناً

318
00:27:15,500 --> 00:27:19,740
اسمعي... إنها الشخص الوحيد
.الذي لا يزال حياً ويعرف الحقيقة

319
00:27:21,620 --> 00:27:22,980
أتظنين أنني أريد أن أفعل هذا؟

320
00:27:23,940 --> 00:27:24,980
ولكن ما هو الخيار؟

321
00:27:25,060 --> 00:27:27,020
."لا أستطيع تحمل العقاب يا "صوفي

322
00:27:27,100 --> 00:27:28,940
.أرادت "هيلين" كشف الأمر

323
00:27:33,540 --> 00:27:34,660
.فقدت صوابي معها

324
00:27:35,980 --> 00:27:38,300
حسناً، إنها مفقودة، صحيح؟

325
00:27:38,380 --> 00:27:40,820
."لقد تم الإبلاغ عن فقدان "جيني

326
00:27:41,820 --> 00:27:43,660
.يظن الجميع أنها هربت

327
00:27:43,740 --> 00:27:45,420
.ولذلك لا تعود

328
00:27:46,220 --> 00:27:48,700
لأن الأولاد يختفون طوال الوقت، صحيح؟

329
00:27:50,180 --> 00:27:51,100
كيف ستفعل ذلك؟

330
00:27:53,460 --> 00:27:55,300
.بسرعة، وبلا ألم

331
00:27:55,380 --> 00:27:56,820
.لن تتوقع ذلك حتى

332
00:27:58,180 --> 00:27:59,460
...ثم نتخلص من

333
00:28:09,580 --> 00:28:12,660
.إن كنا سنفعل هذا، فعلينا فعله

334
00:28:13,900 --> 00:28:15,220
.اصرفي انتباهها

335
00:28:31,260 --> 00:28:33,580
.والدك قلق بشدة

336
00:28:35,900 --> 00:28:37,380
.لذلك علينا التحدث

337
00:28:38,380 --> 00:28:41,740
أيمكنني الجلوس معك قليلاً؟

338
00:28:41,820 --> 00:28:44,260
.أريد العودة إلى منزلي -
.بالتأكيد -

339
00:28:44,340 --> 00:28:46,780
.ولكن علينا أولاً التحدث عما اكتشفته

340
00:29:22,020 --> 00:29:22,940
.وعن الحريق

341
00:29:26,420 --> 00:29:27,460
.كانت تكتب يوميات

342
00:29:28,340 --> 00:29:30,020
."وأنا ذهبت لرؤية "هيلين

343
00:29:30,620 --> 00:29:33,420
.كان لديها شريط كاميرا المراقبة

344
00:29:34,860 --> 00:29:37,900
..."وحينذاك بدأ "كريس

345
00:29:39,420 --> 00:29:41,220
.ثم قتله أحد ما

346
00:29:41,300 --> 00:29:43,660
،كان حريق المدرسة أمراً فظيعاً

347
00:29:43,740 --> 00:29:47,020
وأنا وأمك و"بوبي" لم نكن نريد قط
.أن ينكشف الأمر

348
00:29:47,100 --> 00:29:48,420
.كنا خائفين للغاية

349
00:29:49,020 --> 00:29:51,420
ولكن هذا لا يعني
.أننا لم ندفع ثمن ما فعلناه

350
00:29:52,220 --> 00:29:53,820
.كل واحد منا

351
00:29:54,660 --> 00:29:55,820
.الإحساس بذلك الذنب

352
00:29:57,060 --> 00:29:58,780
.رؤية تلك العائلات

353
00:29:59,940 --> 00:30:02,220
."لا يمكن نسيان ذلك يا "جيني

354
00:30:02,300 --> 00:30:03,500
.لا يمكن نسيانه أبداً

355
00:30:03,580 --> 00:30:04,820
!لا

356
00:30:06,300 --> 00:30:07,500
!أبي

357
00:30:08,300 --> 00:30:09,660
!أبي

358
00:30:16,260 --> 00:30:17,500
!أبي

359
00:30:23,460 --> 00:30:24,620
!لا

360
00:30:27,860 --> 00:30:30,020
!لقد كذبت بحق السماء

361
00:30:30,100 --> 00:30:31,060
."آسفة يا "بوبي

362
00:30:31,140 --> 00:30:33,460
.لم أكن أريد قتلها قط -
.أعرف ذلك -

363
00:30:34,740 --> 00:30:36,500
.ما كان يجدر بك أن تأتي إلي

364
00:30:36,580 --> 00:30:38,300
ما الذي كنت ترجين حدوثه؟

365
00:30:38,380 --> 00:30:39,740
.لا أدري

366
00:30:39,820 --> 00:30:42,580
.لا! "بوبي"، أرجوك

367
00:30:42,660 --> 00:30:44,180
."إنها ابنة "رايتشل

368
00:31:00,020 --> 00:31:01,940
كيف وصلنا إلى هذا الوضع؟

369
00:31:02,980 --> 00:31:05,700
.لا شيء يبقى مخفياً إلى الأبد

370
00:31:07,940 --> 00:31:09,780
.الحقيقة تنكشف دائماً

371
00:31:21,420 --> 00:31:22,380
!لا

372
00:31:24,420 --> 00:31:26,220
.رباه

373
00:31:30,300 --> 00:31:34,220
.لا عليك. أنت بخير

374
00:32:09,660 --> 00:32:10,860
.لا تعترفي

375
00:32:10,940 --> 00:32:11,820
ماذا؟

376
00:32:13,300 --> 00:32:14,660
ما فائدة ذلك؟

377
00:32:16,740 --> 00:32:19,340
،يمكنني إخبارهم الحقيقة
.من دون إقران اسمك بالحريق

378
00:32:20,420 --> 00:32:21,900
."والقول إن الأمر كان ينحصر بـ"بوبي

379
00:32:23,060 --> 00:32:24,620
.ربما حان الوقت -
لماذا؟ -

380
00:32:24,700 --> 00:32:26,380
."فكري في "هنري" و"إيلين

381
00:32:27,860 --> 00:32:29,220
.لم أكن أريدك قط أن تُعاقبي

382
00:32:39,380 --> 00:32:40,940
.لقد خبأت الشريط

383
00:32:41,020 --> 00:32:43,020
."سأقول إنه دُمر في حريق منزل "هيلين

384
00:33:49,140 --> 00:33:52,780
،"ثم صوب "بوبي" المسدس إلى "جيني ديلايني

385
00:33:52,860 --> 00:33:55,020
.وإلى والدها "توم ديلايني"، ثم إلي

386
00:33:56,300 --> 00:33:57,940
كانت لدي أسباب كثيرة للظن

387
00:33:58,020 --> 00:34:01,260
أنه قد يستخدم المسدس
."ضد "توم" و"جيني ديلايني

388
00:34:08,460 --> 00:34:10,780
"ليلة وفاة "كريس شاهال

389
00:34:10,860 --> 00:34:14,100
"كانت الليلة التي خططتما فيها لزيارة "بوبي
."في حانة "هيفن لاونج

390
00:34:16,660 --> 00:34:17,820
،ولكن في هذه المرحلة

391
00:34:17,900 --> 00:34:21,620
كان "بوبي" يجهل معرفتك
بأنه كان متورطاً في حريق المدرسة؟

392
00:34:24,700 --> 00:34:26,180
،كنت قد سرقت الشريط

393
00:34:27,300 --> 00:34:29,780
."شريط كاميرا المراقبة من "هيلين

394
00:34:31,540 --> 00:34:33,580
.نعم، من الممكن أنها أخبرته

395
00:34:34,500 --> 00:34:37,620
إذن فالشريط دُمر في حريق منزل "هيلين"؟

396
00:34:40,060 --> 00:34:44,620
"هل من الممكن أن "كريس" اتصل بـ"بوبي
قبل أن تخططا لزيارته؟

397
00:34:46,820 --> 00:34:49,739
،كان يفقد صوابه بشأن الأمر بأكمله

398
00:34:50,500 --> 00:34:52,620
.وأراد مواجهة الأشخاص

399
00:34:54,020 --> 00:34:56,660
.ولكنني لا أظن ذلك. كانت لدينا خطة

400
00:34:56,739 --> 00:34:58,940
ما أجد صعوبة في فهمه

401
00:34:59,540 --> 00:35:03,620
هو أنه لو افترضنا أن "بوبي" عرف
،بأمر شريط كاميرا المراقبة

402
00:35:03,700 --> 00:35:06,580
،"فكيف عرف أنكما كنتما في حفلة "سيا مارشال

403
00:35:06,660 --> 00:35:08,980
ولماذا اختار مواجهة "كريس" هناك؟

404
00:35:09,739 --> 00:35:11,500
.إنه مكان غير متوقع إطلاقاً

405
00:35:12,660 --> 00:35:14,580
.خصوصاً إن كان يخطط لقتله

406
00:35:18,380 --> 00:35:20,980
.ما كان يجدر بي توريطه قط

407
00:35:21,060 --> 00:35:24,779
.لو لم أورطه في هذا، لكان لا يزال حياً

408
00:35:24,860 --> 00:35:27,900
.حسناً، أظن أن هذا يكفي الآن
.إنها تحتاج إلى الراحة

409
00:35:27,980 --> 00:35:30,020
.آسفة. من المبكر جداً القيام بهذا

410
00:35:30,100 --> 00:35:32,220
.يمكننا استئناف الحديث غداً -
.لا، أنت محقة -

411
00:35:32,819 --> 00:35:34,020
.هذا غير منطقي

412
00:35:35,779 --> 00:35:37,060
.ليس منطقياً إطلاقاً

413
00:35:37,140 --> 00:35:38,420
لماذا قد يأتي إلى الحفلة؟

414
00:35:40,300 --> 00:35:42,980
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً أخيراً؟

415
00:35:48,660 --> 00:35:50,220
هل تبدو لك هذه القلادة مألوفة؟

416
00:35:51,060 --> 00:35:52,740
.تم العثور عليها في موقع الجريمة

417
00:36:18,580 --> 00:36:19,980
.لقد غيرت رأيي

418
00:36:21,100 --> 00:36:22,020
.مرحباً

419
00:36:22,100 --> 00:36:23,660
.عليك الاعتراف

420
00:36:24,220 --> 00:36:25,380
ماذا؟

421
00:36:25,460 --> 00:36:27,100
."بجريمة قتل "كريس شاهال

422
00:36:33,300 --> 00:36:34,660
هل أنا محق؟

423
00:36:36,420 --> 00:36:40,340
."لا أريد أكاذيب أخرى الآن يا "صوفي
.قولي الحقيقة وحسب

424
00:36:41,860 --> 00:36:44,180
هل قتلت "كريس شاهال"؟

425
00:36:46,020 --> 00:36:48,220
.وجدوا قلادتك في موقع الجريمة

426
00:36:51,660 --> 00:36:53,100
أنت قتلته، أليس كذلك؟

427
00:37:03,940 --> 00:37:06,220
...لم أقصد ذلك. أنت تعرف أنه لا يمكن أن

428
00:37:06,300 --> 00:37:08,660
كما لم تقصدي قتل أولئك الأولاد في الحريق؟

429
00:37:08,740 --> 00:37:12,100
...ماذا؟ لنتجنب التسرع في الاستنتاجات -
!أنت قتلت فتى -

430
00:37:12,180 --> 00:37:15,780
.ابن شخص آخر. ابن "زوي". وأنت رأيتها

431
00:37:15,860 --> 00:37:17,180
.لقد دمرها ذلك

432
00:37:17,260 --> 00:37:21,300
.ولكنه كان سيخبر الجميع
.كان علي إيقافه، ولكنه رفض الانتظار

433
00:37:21,380 --> 00:37:23,100
.ورفض الإصغاء إلي

434
00:37:23,180 --> 00:37:26,220
فقتلته؟ -
.لا، لم أكن أقصد ذلك -

435
00:37:26,300 --> 00:37:28,100
ماذا لو كانت "جيني" مكانه؟

436
00:37:28,180 --> 00:37:30,300
ماذا لو أنها واجهتك؟

437
00:37:31,380 --> 00:37:32,580
.توم"، أنا أحبك"

438
00:37:32,660 --> 00:37:34,220
...أنت

439
00:37:34,300 --> 00:37:36,620
.لم أكن أريد أن يكتشف أحد الحقيقة عني

440
00:37:36,700 --> 00:37:39,060
لم أردك أن تعرف
.لأنه كان لدينا أمل بعلاقة جادة

441
00:37:39,140 --> 00:37:41,220
وولداي، كيف كان يمكن أن يعرفا؟

442
00:37:41,300 --> 00:37:43,780
هل أرادت "جيني" حقاً
أن تعرف ذلك عن "رايتشل"؟

443
00:37:44,500 --> 00:37:47,420
.لا أحد يريد معرفة ذلك عن والديه

444
00:37:48,860 --> 00:37:51,020
.كنت أحاول إبقاءهما بأمان وحسب

445
00:37:51,100 --> 00:37:55,060
.ذهبت إلى الحفلة لإحضار "هنري" وحسب

446
00:37:55,140 --> 00:37:59,540
كان قد تسلل من المنزل
.وعرفت أنه كان يشرب الكحول

447
00:37:59,620 --> 00:38:02,420
،لذلك ذهبت
.لأنني لم أكن أريد أن تسوء حالته

448
00:38:04,380 --> 00:38:07,740
.عليك أن تصدقني. ذهبت إلى هناك لإحضار ابني

449
00:38:30,180 --> 00:38:31,020
.مرحباً

450
00:38:32,860 --> 00:38:34,020
ماذا تريدين؟

451
00:38:34,100 --> 00:38:35,580
هل "هنري" في الداخل؟

452
00:38:36,660 --> 00:38:37,500
.نعم

453
00:38:38,980 --> 00:38:40,100
هل كنت في عراك؟

454
00:38:42,860 --> 00:38:45,580
خفف من تدخين الماريجوانا
.وأي شيء آخر تناولته

455
00:38:45,660 --> 00:38:46,660
!اغربي عن وجهي

456
00:38:49,340 --> 00:38:50,700
ألم يحن وقت العودة إلى منزلك؟

457
00:38:50,780 --> 00:38:53,340
وإن لم أذهب؟ هل ستعتقلينني؟

458
00:38:53,420 --> 00:38:54,940
.يتبادر ذلك إلى ذهني

459
00:38:56,620 --> 00:38:57,820
.يا لك من شرطية ذات أهمية

460
00:39:00,220 --> 00:39:02,580
.أعرف كل شيء عنك، وكل أسرارك

461
00:39:03,180 --> 00:39:04,940
.لذلك أتحداك بأن تعتقليني

462
00:39:06,900 --> 00:39:07,940
حريق المدرسة؟

463
00:39:09,660 --> 00:39:10,900
.أنت والآخرون

464
00:39:13,100 --> 00:39:15,420
.آسفة. أجهل كلياً ما تتحدث عنه

465
00:39:17,380 --> 00:39:18,940
ظننت أن ذلك الأمر قد انتهى؟

466
00:39:20,460 --> 00:39:21,620
.ظننت أن لا أحد سيكتشفه

467
00:39:21,700 --> 00:39:26,700
،باستثناء أن أم "جيني" اعترفت
.على فراش الموت

468
00:39:28,940 --> 00:39:30,340
...أياً كان ما قالته

469
00:39:30,420 --> 00:39:32,140
.لا تكذبي علي بحق السماء

470
00:39:32,220 --> 00:39:35,020
.لا تنظري إلي وتكذبي علي. أنا أعرف

471
00:39:36,700 --> 00:39:38,100
.لدي الدليل

472
00:39:38,820 --> 00:39:39,900
أي دليل؟

473
00:39:40,460 --> 00:39:41,460
.الشريط

474
00:39:42,700 --> 00:39:44,540
.شريط كاميرا الأمن من تلك الليلة

475
00:39:45,460 --> 00:39:48,500
،يظهركم جميعاً، أنتم الـ5، في المدرسة

476
00:39:48,580 --> 00:39:50,740
.تهربون بعد أن أشعلتم الحريق

477
00:39:50,820 --> 00:39:53,180
.لا يوجد شريط -
.بلى -

478
00:39:54,140 --> 00:39:56,020
."كان بحوزة "هيلين

479
00:39:57,180 --> 00:40:00,300
.احتفظت به كل هذه السنوات. كذكرى

480
00:40:01,700 --> 00:40:03,740
.سأريه للشرطة

481
00:40:06,940 --> 00:40:10,580
..."اسمع يا "كريس -
.لقد مات أشخاص. مات أولاد -

482
00:40:10,660 --> 00:40:12,060
.لا يمكنك النجاة من العقاب

483
00:40:12,140 --> 00:40:14,300
.كان حادثاً -
!هراء -

484
00:40:14,380 --> 00:40:15,620
.أنتم أشعلتم حريقاً

485
00:40:15,700 --> 00:40:16,740
.للانتقام من معلم

486
00:40:16,820 --> 00:40:19,220
.كنا أغبياء. كنا مراهقين -
.ومات أولاد آخرون -

487
00:40:19,940 --> 00:40:23,060
كريس"، لا يمكنك أن تفعل هذا، مفهوم؟"
.أصبح ذلك جزءاً من الماضي

488
00:40:23,140 --> 00:40:26,700
.لدي ولدان، وابن مريض

489
00:40:26,780 --> 00:40:29,060
.ذلك قد يدمره. إنه بحاجة إلي

490
00:40:29,140 --> 00:40:32,420
،فكر في الأمر
.ما الفائدة من هذا يا "كريس"؟ حقاً؟ أرجوك

491
00:40:33,100 --> 00:40:34,340
.الشريط

492
00:40:35,220 --> 00:40:37,940
.واعتراف. لدي كل ما أحتاج إليه

493
00:40:40,180 --> 00:40:41,940
.كريس"، أرجوك. بالله عليك"

494
00:42:01,860 --> 00:42:03,420
"تم حذف الملف"

495
00:42:19,820 --> 00:42:21,980
رباه! كيف تستطيعين متابعة حياتك ببساطة؟

496
00:42:23,460 --> 00:42:26,100
والتظاهر بأنك لم تقتلي فتى؟

497
00:42:26,180 --> 00:42:27,700
.لأنني اضطررت إلى ذلك

498
00:42:29,660 --> 00:42:31,940
.للمحافظة على عائلتي

499
00:42:32,020 --> 00:42:34,220
...ولكن كل ليلة، في منزلي، حين أكون بمفردي

500
00:42:35,100 --> 00:42:39,220
.الشعور بالذنب. ومعرفة ما قمت به

501
00:42:40,100 --> 00:42:43,300
."رباه. أنا لست قاتلة يا "توم

502
00:42:45,260 --> 00:42:47,540
وإن دخلت السجن، من سيستفيد من ذلك؟

503
00:42:48,580 --> 00:42:51,140
.كان من الممكن جداً أن تكون "رايتشل" مكاني

504
00:42:51,220 --> 00:42:53,020
.لا. لم يكن ذلك ممكناً

505
00:42:55,860 --> 00:42:58,180
.توم"، انظر إلي. أرجوك"

506
00:42:58,260 --> 00:42:59,420
.أنا أحبك

507
00:43:00,540 --> 00:43:02,460
.أحبك

508
00:43:06,860 --> 00:43:07,940
.وأنا أيضاً أحبك

509
00:43:08,020 --> 00:43:11,180
أما كانت "رايتشل" لتريدنا أن نكون سعيدين؟

510
00:43:12,980 --> 00:43:14,100
أما كانت لتريد ذلك؟

511
00:43:37,740 --> 00:43:40,460
.آسف -
ماذا؟ -

512
00:43:40,540 --> 00:43:44,300
.لا يا "توم"، أرجوك

513
00:43:44,380 --> 00:43:46,660
."علينا إصلاح هذا الأمر يا "صوفي

514
00:43:46,740 --> 00:43:48,460
.لا أسرار بعد الآن

515
00:43:48,540 --> 00:43:53,140
هذه الفوضى بأكملها
.كانت بسبب الأسرار الدفينة

516
00:43:58,220 --> 00:44:00,580
.لم يعد بإمكاني أن أشارك في هذا

517
00:44:11,220 --> 00:44:13,020
الطوارئ. ما الخدمة التي تطلبها؟

518
00:44:13,100 --> 00:44:13,940
.الشرطة

519
00:44:15,380 --> 00:44:18,380
."أنا مع شخص اعترف بقتل "كريس شاهال

520
00:44:18,460 --> 00:44:19,300
.رباه

521
00:45:31,580 --> 00:45:32,980
.من الواضح أنهم ليسوا هنا

522
00:45:42,260 --> 00:45:43,660
زوي"، أيمكننا الدخول رجاءً؟"

523
00:45:45,140 --> 00:45:47,300
،نشبت مشادة جسدية

524
00:45:47,380 --> 00:45:50,060
وأدت إلى فقدان "كريستوفر" لتوازنه

525
00:45:50,140 --> 00:45:52,140
.وسقوطه في حوض السباحة

526
00:45:54,380 --> 00:45:58,900
شُوهد "جوجو" و"لورن مارشال" على كاميرا
.مراقبة يغادران الفندق الساعة 11،16

527
00:45:59,780 --> 00:46:00,860
.لم يكن بإمكانه ارتكاب الجريمة

528
00:46:04,740 --> 00:46:06,540
.لدينا فتى في ردهة الاستقبال

529
00:46:06,620 --> 00:46:08,980
."يريد الاعتراف بقتل "كريس شاهال

530
00:46:10,060 --> 00:46:11,540
."مايك"، نعرف أنك ضربت "كريس"

531
00:46:12,380 --> 00:46:13,580
.لكن ذلك لم يتسبب بقتله

532
00:46:13,660 --> 00:46:16,260
.لقد مات بسبب ابتلاع الماء

533
00:46:17,820 --> 00:46:19,100
.لقد غرق

534
00:46:19,180 --> 00:46:23,060
أهم ما أتعلمه في عملي
.هو أن لا أحد يعرف أحداً تمام المعرفة

535
00:48:05,980 --> 00:48:07,980
تم سحب الترجمة بواسطة
@iHaShSh

