﻿1
00:00:00,910 --> 00:00:02,280
<font color="#ff8080">.... "سابقاً بمسلسل "دعاوى قضائية</font>

2
00:00:02,280 --> 00:00:03,670
.(أعرف حقاً لمَ غادر (براين

3
00:00:03,670 --> 00:00:07,360
(ما لم تريدين أن تكون (فاي ريتشاردسون
،على عِلم فجأة بالموقف

4
00:00:07,360 --> 00:00:09,120
.ستجعليني مساعدتك القانونية بنهاية الاسبوع

5
00:00:09,120 --> 00:00:10,160
،أعلم أين (غريتشين) يا (لويس)

6
00:00:10,190 --> 00:00:12,390
.إنها تعمل لدي بشكل مؤقت

7
00:00:12,420 --> 00:00:15,120
أنا آسف قولي ذلك مرةً أخرى
.لأن أُذناي مسدودة قليلاً بالغضب

8
00:00:15,120 --> 00:00:18,190
إذا هدئت أؤكد لك، عندما تستعيد
. منصبك يُمكنك استعادتها

9
00:00:18,190 --> 00:00:21,160
.ارتكبت (سوزان) خطأ واعترفت به

10
00:00:21,200 --> 00:00:22,660
- هل هذا صحيح؟
- أجل

11
00:00:22,700 --> 00:00:24,500
.قمتُ بخطأ فظيع

12
00:00:24,500 --> 00:00:27,570
.كان الحارس الذي كان يشك فيما يجري هناك

13
00:00:27,570 --> 00:00:30,070
- أرادو مني التخلص منه.
- وبعدها ماذا حصل؟

14
00:00:30,110 --> 00:00:31,140
.قتلته

15
00:00:31,170 --> 00:00:33,140
.ربطوا جميع مكافاتي بكل التواريخ الرئيسية

16
00:00:33,180 --> 00:00:34,290
إذاً تسترت على جريمة قتل؟

17
00:00:34,310 --> 00:00:36,780
لدي زوجة وابنة ماكان المفترض علي أن أفعل؟

18
00:00:36,810 --> 00:00:38,250
.لذا سمحتُ لهم بالفرار

19
00:00:38,250 --> 00:00:40,780
.سوف توقّع شيئاً يقول ليس لك صلة بهذا

20
00:00:40,820 --> 00:00:43,750
تضخيم الأصول الخاصة بي
. من أجل الحصول على قرض ليس تظليلاً

21
00:00:43,790 --> 00:00:45,060
- الجميع يقومون به
- إذا أشركت (دونا) ...

22
00:00:45,090 --> 00:00:50,380
في هذه الصفقة سوف أستخدم جميع معارفي
من أجل تقييد مشروعك في المحكمة لمدة الـ20 عاماً المقبلة

23
00:00:53,100 --> 00:00:54,700
.حسناً ، أراك قريباً

24
00:00:54,730 --> 00:00:56,600
.أحبك أيضاً

25
00:00:56,630 --> 00:00:58,200
هل هذا لي؟

26
00:00:58,230 --> 00:00:59,870
.لمَ، أجل إنه كذلك

27
00:00:59,900 --> 00:01:03,870
.قهوة جميلة لرجلي الوسيم

28
00:01:03,910 --> 00:01:05,710
ماذا تريدين؟

29
00:01:05,750 --> 00:01:07,910
لماذا يجب أن أريد شيئاً لأعطيك إطراءً؟

30
00:01:07,920 --> 00:01:09,620
.لايجب عليكِ ذلك، لكنكِ تفعلينه

31
00:01:09,650 --> 00:01:11,420
.تعلمين أنكِ لست الوحيدة التي باستطاعتكِ القيام بذلك

32
00:01:11,450 --> 00:01:13,460
سمعتني على الهاتف مع أبي، أليس كذلك؟

33
00:01:13,480 --> 00:01:15,220
.حسناً، أنتِ الوحيدة فقط التي بإمكانها فعل ذلك

34
00:01:15,250 --> 00:01:17,380
، لكن إذا كنتِ ستطلبين مني الحضور لتناول الافطار

35
00:01:17,420 --> 00:01:19,490
.لا أعتقد بأنها فكرة رائعة

36
00:01:19,520 --> 00:01:21,160
.لكنني أود أخبره بشأننا

37
00:01:21,190 --> 00:01:22,400
.وظننتُ يمكننا القيام بذلك معاً

38
00:01:22,430 --> 00:01:25,460
... أتفهم ذلك يا (دونا) ، لكن في حالة نسيتي

39
00:01:25,460 --> 00:01:30,130
أول مرة قابلت فيها الرجل، أخبرته إذا أخذ أموالك
.سوف ألغي صفقته

40
00:01:30,130 --> 00:01:31,070
.(هارفي) ذلك كان قبل مُدةً طوبلة

41
00:01:31,090 --> 00:01:35,500
ولم يمضي وقتٌ طويل عندما اتهمني
بتعريضك للخطر مع (مايك)

42
00:01:35,500 --> 00:01:38,570
.حسناً، ربما يكون من الأفضل لو أخبرته بنفسي

43
00:01:38,610 --> 00:01:41,140
،لكن أنتما أهمّا رجلين في حياتي

44
00:01:41,180 --> 00:01:43,110
،وإذا أخبرته بأني اخترتك

45
00:01:43,150 --> 00:01:44,350
.لن يحمل أي ضغينة

46
00:01:44,380 --> 00:01:46,280
.سيكون سعيداً من أجلنا

47
00:01:46,320 --> 00:01:48,350
،بمعنى آخر

48
00:01:48,380 --> 00:01:49,250
.في المرة المقبلة سنكون ثلاثتنا

49
00:01:49,290 --> 00:01:51,590
.أراهن على ذلك

50
00:01:51,580 --> 00:01:54,290
وسيكون موجوداً في المدينة لأسبوع
.. لذا خُذ على عاتقك

51
00:01:54,360 --> 00:02:00,150
إيجاد مطعم مناسب وإلا لن يكون أبي الوحيد
.من عائلة (بولسون) الذي يجب أن تغلق حياله

52
00:02:02,700 --> 00:02:05,200
(كاترينا)، هل لي بلحظة؟

53
00:02:05,230 --> 00:02:06,300
.بالطبع

54
00:02:06,340 --> 00:02:08,110
لكن إذا كنتِ هنا بخصوص اندماج (روز)
... يجب عليكِ

55
00:02:08,140 --> 00:02:09,600
.أنا هنا بخصوص شيئاً آخر

56
00:02:09,640 --> 00:02:11,380
، في ذلك اليوم ، الذي أحضرتِ (سوزان) إلى مكتبي

57
00:02:11,410 --> 00:02:14,440
.أريد معرفة سبب قيامكِ بهذا

58
00:02:14,480 --> 00:02:16,280
... أخبرتك، لأنني ظننت

59
00:02:16,310 --> 00:02:18,610
.أنها تستحق الثناء من أجل اعترافها بخطأها

60
00:02:18,650 --> 00:02:21,280
.وهذه ليست أولى محاولات استغفالي

61
00:02:21,320 --> 00:02:24,490
لذا لمَ لاتخبرينني فعلاً بمَ قد حصل؟

62
00:02:24,520 --> 00:02:26,830
إن لم تكن هذه أولى محاولات استغفالك
.فأنتِ تعرفين مالذي حصل فعلاً

63
00:02:26,860 --> 00:02:29,830
حاولت القيام بشيءٍ ما واحضرتها لك
.لتريها أنها لم تفلح

64
00:02:29,830 --> 00:02:32,460
،وما كان يجب عليكِ فعله هو الإبلاغ عنها

65
00:02:32,500 --> 00:02:34,300
لمَ؟ لتتمكني من فصلها؟

66
00:02:34,300 --> 00:02:36,640
لا أستطيع أن أعرف ما الذي كنت سأفعله
. إذا لم تخبرني بما فعلت

67
00:02:36,670 --> 00:02:38,300
.حسناً، هذا لن يحدث يا (فاي)

68
00:02:38,330 --> 00:02:44,570
لأنني أؤمن أنها تستحق فرصةً أخرى
.وأنا تعاملت مع الموقف بالشكل المناسب

69
00:02:44,570 --> 00:02:45,840
.جيد

70
00:02:45,880 --> 00:02:47,540
ماذا تعنين بـ"جيد"؟

71
00:02:47,580 --> 00:02:52,850
رأيتِ مُشكلة وبالرغم من تعاملكِ معها بشكل مختلف
،عما أفعله، إلا أنكِ لم تدعيها تنزلق

72
00:02:52,850 --> 00:02:55,650
.وهذا يجعلك المرأة المثالية لهذه الوظيفة

73
00:02:55,690 --> 00:02:57,520
.هذه مدونة قواعد السلوك

74
00:02:57,550 --> 00:03:00,920
.وأريدك أن تتبنيها لهذه الشركة

75
00:03:00,960 --> 00:03:01,660
.فهمت

76
00:03:01,690 --> 00:03:04,290
الشركاء لن يقوموا بتصديقِها إن لم تأتي
.من أحد افراد الشركة نفسها

77
00:03:04,290 --> 00:03:07,360
.كلا، لن يفعلوا

78
00:03:09,370 --> 00:03:12,530
.حسناً، سأقوم بذلك بشرطٍ واحد

79
00:03:12,570 --> 00:03:13,680
.أكتب القوانين بالشكل الذي أراه مناسب

80
00:03:13,700 --> 00:03:15,900
.أن تقبيلي بذلك بالجملة، أو لا على الاطلاق

81
00:03:15,940 --> 00:03:19,370
.علامة أخرى أنني قمتُ بالخيار الصحيح

82
00:03:24,950 --> 00:03:26,850
(تومي)، مالذي تصنعه هنا باكراً؟
""قبل ثمان سنوات

83
00:03:26,880 --> 00:03:28,760
هل حدث خطبٌ  مع شهادة (كوبر)؟

84
00:03:28,780 --> 00:03:31,720
في يالواقع، (أليكس) أنا هنا من أجل أعلم
.كيف كنت تعمل بجد

85
00:03:31,720 --> 00:03:35,260
.و أعتقد حان الوقت لتحصل على مكافئة

86
00:03:40,630 --> 00:03:42,500
أستعطيني قضية (ماسترسون) للإنشاءات؟

87
00:03:42,530 --> 00:03:44,370
.صحيح

88
00:03:44,400 --> 00:03:45,410
.لكنني ظننت أنك ستعطيها لـ(كريغ)

89
00:03:45,430 --> 00:03:47,570
الأمر هو أن (كريغ) ليس متزوجاً

90
00:03:47,620 --> 00:03:48,730
ما علاقة هذا بالامر؟

91
00:03:48,740 --> 00:03:53,480
رجل لديه زوجة وأطفال يفهم بصدق
.كيف أن تكون جزءً من العائلة

92
00:03:53,480 --> 00:03:56,000
لذا اتخطاه في الدور لأنني كنتُ محظوظاً
بما فيه الكفاية لأقع في الحب؟

93
00:03:56,010 --> 00:03:58,610
.هكذا تعمل الشركات الأمريكية يا (أليكس)

94
00:03:58,650 --> 00:04:00,950
.ربما كذلك، لكنني لا أود القيام بذلك لـ(كريغ)

95
00:04:00,980 --> 00:04:03,990
حسناً، إذا كان هذا سيمنحك شعوراً أفضل
،سواءً أخذت قضية (مسترسون) أم لا

96
00:04:03,990 --> 00:04:05,720
.(كريغ) لن يأخذها

97
00:04:05,760 --> 00:04:06,490
- (تومي)
- أخبرك بماذا

98
00:04:06,520 --> 00:04:07,990
.فكّر في الامر فحسب

99
00:04:08,020 --> 00:04:09,820
... إذا شعرت بنفس الشعور غداً سوف

100
00:04:09,860 --> 00:04:12,360
.سوف أجد شخصاً آخر

101
00:04:16,470 --> 00:04:17,430
.ليس سيئاً

102
00:04:17,450 --> 00:04:19,950
.إذا كنت مهتماً بالمناظر الباهضة فهذه هي

103
00:04:19,950 --> 00:04:22,570
.هذا ليس كثيراً ، لكنها الشركة

104
00:04:22,600 --> 00:04:24,600
- من الجيد رؤيتك (كريغ)
- وأنت كذلك (أليكس)

105
00:04:24,640 --> 00:04:27,940
،هذا ليس بالامر الهيّن علي، لكنني سأقوله فحسب

106
00:04:27,980 --> 00:04:29,580
.أحتاج إلى معروف

107
00:04:29,610 --> 00:04:31,580
.أي شيء، فقط سمّه

108
00:04:31,610 --> 00:04:33,780
الدعوى الخاصة بك ضد شركة (باناسونيك)
هل تعرف ذلك؟

109
00:04:33,780 --> 00:04:34,880
،سمعتُ بعض الاشياء

110
00:04:34,920 --> 00:04:36,650
.لكنهم ليسوا موكلي

111
00:04:36,690 --> 00:04:37,420
لماذا؟

112
00:04:37,450 --> 00:04:38,850
.لأنهم موكّلي

113
00:04:38,890 --> 00:04:41,460
.هنالك عرضٌ متاح، وأريد لشركتك أن تأخذه

114
00:04:41,460 --> 00:04:42,930
،وإذا كان ما سمعته عن ذلك العرض صحيح

115
00:04:42,960 --> 00:04:44,540
.هذا ليس بعرضاً، هذا استسلام عن القضية

116
00:04:44,560 --> 00:04:47,660
هل حقاً ستجبرني على قولها؟

117
00:04:47,700 --> 00:04:50,030
.لقد أخذت مكاني في الدور، ولم أتعافى بعدها أبداً

118
00:04:50,070 --> 00:04:51,100
.أنت مدين لي

119
00:04:51,130 --> 00:04:54,000
.شيئت أم أبيت ، أنا لستُ مديناً لك

120
00:04:57,810 --> 00:04:59,710
.إليك مايجب عليّ قوله بشأن ذلك

121
00:05:01,810 --> 00:05:02,610
ماهذا؟

122
00:05:02,650 --> 00:05:05,950
.هذه قضية (ماسترسون) للإنشاءات

123
00:05:05,980 --> 00:05:07,480
.أعرف بشأنها كاملاً يا (أليكس)

124
00:05:07,520 --> 00:05:08,960
.لا أعلم مالذي تتحدث عنه

125
00:05:08,980 --> 00:05:10,850
.أنت تعرف تماماً مالذي أتحدث عنه

126
00:05:10,880 --> 00:05:13,990
ربما يكون (تومي براتون) قد قيدني في مكتب
.لمدة 10 سنوات

127
00:05:13,990 --> 00:05:15,490
.لكنه تركني مع هدية فراق

128
00:05:17,390 --> 00:05:19,490
.أعرف أنك تسترت على مؤامرة

129
00:05:19,530 --> 00:05:21,070
.وإذا كنتَ تعلم بكل ذلك، فأنت تعلم أنه تم الايقاع بي

130
00:05:21,090 --> 00:05:22,810
.هذا لايعني أن ذلك لن يؤلمك

131
00:05:22,830 --> 00:05:26,730
.خاصة في ضوء متاعب شركتك الحديثة

132
00:05:26,770 --> 00:05:29,300
.أحتاج أن تغلق الصفقة بنهاية الاسبوع

133
00:05:29,340 --> 00:05:30,480
.لذا أنجزه، أو سيذاع الخبر

134
00:05:30,510 --> 00:05:34,650
وحينها يُمكنك أن تفسر لكل من تعرف
.أي نوعاً من الرجال أنت

135
00:05:39,680 --> 00:06:09,160
‫<font color="#ff8040">"مسلسل "دعاوى قضائية
"الموسم 9 والأخير الحلقة 4 بعنوان "القاهرة: المنتصر
Colin Ford - abood__a33
M-EnC </font>

136
00:06:09,160 --> 00:06:11,160


137
00:06:11,750 --> 00:06:13,220
.حسناً، أيها الحقيرين

138
00:06:13,250 --> 00:06:15,750
- عذرا؟
- اعذر نفسك أيها الأحمق.

139
00:06:15,790 --> 00:06:16,710
.لأنك فقط حصلت على الفريق (ب)

140
00:06:16,750 --> 00:06:19,480
والآن احصل على فريق (أ)، أستقاضينا؟

141
00:06:19,520 --> 00:06:21,820
.لن تقاضونا، بل نحن سنقاضيكم

142
00:06:21,830 --> 00:06:23,870
سأضع كيس الصفن الخاص بكما
،في ملزمة ضيقة جداً

143
00:06:23,930 --> 00:06:25,970
.ستتمنون لو أنكم ولدتم بدون كيس الصفن

144
00:06:26,000 --> 00:06:27,210
.هذا صحيح يا سيدتي، أنا أتحدث إليكِ

145
00:06:27,220 --> 00:06:29,750
... سوف أحشر هذه الدعوى في مؤخرتكما

146
00:06:29,790 --> 00:06:33,070
ستكونين أول محامية في التاريخ
.تموت ولديها دعوى في مؤخرتها

147
00:06:33,070 --> 00:06:33,970
.سأحرقكما حتى أسويكما  بالأرض

148
00:06:33,970 --> 00:06:36,100
.وسأرقص رقصة المطر على رماديكما

149
00:06:36,160 --> 00:06:43,210
لا أحد يعبث مع (لويس ليت) ليس على الأقل اثنين
.سافلين من شركة (قذرة وأحمق)

150
00:06:43,210 --> 00:06:45,050
.نحن لسنا محاميين

151
00:06:45,080 --> 00:06:47,320
- ماذا حدث؟
- نحن والديّ (سوزان)

152
00:06:47,340 --> 00:06:48,940
.قالت بإمكاننا الزيارة

153
00:06:48,990 --> 00:06:52,120
.وقالت أن الناس هنا لطيفين للغاية

154
00:06:52,160 --> 00:06:53,670
.حسناً، بالتأكيد أنتما والديّ (سوزان)

155
00:06:53,680 --> 00:06:55,650
.أنتما تبدوان بالضبط مثلها، أحسنت العمل

156
00:06:55,690 --> 00:06:56,690
.إنها جذابة للغاية

157
00:06:56,720 --> 00:06:58,130
.ليس بسبب إقامة دعوى

158
00:06:58,150 --> 00:07:00,930
أنا فقط أعطيكما مثالاً وهمياً
عن كيفية عدم اساءة التصرف

159
00:07:00,930 --> 00:07:02,740
.عندما يكونان والديّ (سوزان) في قاعة الاجتماعات

160
00:07:02,770 --> 00:07:06,100
.يالا الهول، استمرا

161
00:07:09,170 --> 00:07:13,930
إذا سألكما أحداً اسمي ليس حقاً بـ(لويس ليت)
.بل (أليكس ويليمز)

162
00:07:17,570 --> 00:07:19,070
.(غريتشن) أنا بحاجة إليك

163
00:07:19,110 --> 00:07:20,710
.صباح الخير لك أيضاً (لويس)

164
00:07:20,750 --> 00:07:22,060
.ليس لدي وقت لصباح الخير

165
00:07:22,080 --> 00:07:22,940
.لتوي ذهبت إلى غرفة الاجتماعات (ج)

166
00:07:22,990 --> 00:07:24,650
.ومزقت الأحماقان الجُدد

167
00:07:24,690 --> 00:07:25,520
غرفة الاجتماعات (ج)؟

168
00:07:25,520 --> 00:07:27,290
.(لويس)، أولئك هم والديّ (سوزان)

169
00:07:27,350 --> 00:07:28,500
.لم أكن أعلم أنهما والديّ (سوزان)

170
00:07:28,550 --> 00:07:30,880
من المفترض أن أكون في
غرفة الاجتماعات (أ) بدلاً من (ج)

171
00:07:30,880 --> 00:07:31,990
.تلك الأحرف ليس لهما علاقة ببعضهما لبعض

172
00:07:32,030 --> 00:07:34,000
إذا لمَ ذهبت إلى القاعة الخاطئة؟

173
00:07:34,030 --> 00:07:36,160
.لأن حفيدة (نورما) تعمل مؤقتاً على مكتبي

174
00:07:36,200 --> 00:07:38,270
أتعلمين ما اسمها؟
(نورما الثالثة)

175
00:07:38,300 --> 00:07:39,470
من يفعل ذلك؟

176
00:07:39,500 --> 00:07:42,470
علاوة على ذلك ، لديها كل رائحة جسم جدتها
.ولا شيء من كفائتها

177
00:07:42,470 --> 00:07:44,210
- سأكون أفضل حالاً مع الجرة.
- (لويس)

178
00:07:44,240 --> 00:07:45,380
.(غريتشن)، لا استطيع تقبل ذلك

179
00:07:45,410 --> 00:07:47,840
أحتاج لمعرفة إلى متى ستضل (فاي)
.تحتفظ بك

180
00:07:47,880 --> 00:07:50,780
(لويس)، هناك طريقة واحدة أعتقد
،يمكنها أن تعطيك إجابةً على ذلك

181
00:07:50,780 --> 00:07:53,740
لكن هذا سيتطلب وقتاً وجهداً
.كبيراً من جهتك

182
00:07:53,750 --> 00:07:54,550
ماهو؟

183
00:07:54,560 --> 00:07:58,230
.إذهب إلى مكتبها واسألها

184
00:07:58,280 --> 00:08:01,740
حسناً، في هذه الحالة أحتاج لبعض الوقت
.من أجل أن أجمع شتاتي

185
00:08:08,160 --> 00:08:09,860
- مرحباً أبي
- من الجيد رؤيتك يا عزيزتي

186
00:08:09,900 --> 00:08:10,950
.وأنا كذلك

187
00:08:11,000 --> 00:08:12,800
.شكراً لوقتك على الافطار

188
00:08:12,840 --> 00:08:13,540
.بالطبع

189
00:08:13,570 --> 00:08:17,410
في الواقع، توقيتك مثالياً
.لأن لدي بعض الأخبار

190
00:08:17,410 --> 00:08:19,240
.ومن الأفضل جداً أن تكون شخصياً

191
00:08:19,280 --> 00:08:22,240
.هذا مشوق، لاتدعيني في حالة تشويق

192
00:08:22,270 --> 00:08:25,070
.أنا و (هارفي) بدأنا مواعدة بعضنا لبعض

193
00:08:26,820 --> 00:08:28,150
تهانينا يا(دونا)

194
00:08:28,190 --> 00:08:30,390
.هذا خبر سار

195
00:08:30,410 --> 00:08:31,710
.حسناً،دعنا نخرجه

196
00:08:31,750 --> 00:08:34,920
- دعنا نسمع مخاوفك
- من قال أن لديّ مخاوف؟

197
00:08:34,960 --> 00:08:36,630
.وجهك وجسمك وخطابك

198
00:08:36,640 --> 00:08:39,400
"طريقة قولك "تهانينا
.وكأنني لتوي قتلت كلبي

199
00:08:39,400 --> 00:08:40,500
.حسناً

200
00:08:40,530 --> 00:08:44,040
(دونا)، من كل ماقلتيه لي على مر السنين
.الرجل يُمكنه أن يكون أنانياً

201
00:08:44,040 --> 00:08:48,790
أبي، إذا كان هذا يتعلق بقضية (مايك روس)
.فـ(هارفي) مستعد أن يرمي نفسه أمام القطار من أجلي

202
00:08:48,800 --> 00:08:50,330
.وأنا لا أشك في ذلك

203
00:08:50,370 --> 00:08:54,310
أنا أعتقد أنكِ بحاجة لشخص
.يضع احتياجك فوقه احتياجه فحسب

204
00:08:54,310 --> 00:08:57,080
.ليس فقط عندما يتعلق الأمر بمسألة الحياة والموت

205
00:08:57,110 --> 00:09:01,990
أتعلم أنني أخبرت (هارفي)
...أنك إذا علمت بذلك ستكون سعيداً لأجلي

206
00:09:02,010 --> 00:09:04,980
.وأنه لم يعرفك بشكل جيد

207
00:09:04,980 --> 00:09:08,280
.حبيبتي، أنتِ من أذكى الاشخاص الذين أعرفهم

208
00:09:08,330 --> 00:09:10,660
.أثق ببصيرتك

209
00:09:10,690 --> 00:09:14,200
.إذا كنتِ سعيدة، فأنا سعيد لأجلك

210
00:09:14,240 --> 00:09:15,670
.حسناً، لايبدو الامر كذلك

211
00:09:15,670 --> 00:09:19,330
إذاً أنا آسف، هلّا بدأنا الافطار؟

212
00:09:20,900 --> 00:09:22,770
.بالتأكيد أبي

213
00:09:22,810 --> 00:09:24,710
.بالتأكيد

214
00:09:29,510 --> 00:09:31,340
ماذا تفعل ؟

215
00:09:31,380 --> 00:09:32,980
أستأخذ قضية (ماسترسون)؟

216
00:09:32,980 --> 00:09:35,830
.(كريغ)، قبل أن تقول أي شيء، لقد حاولت الرفض

217
00:09:35,830 --> 00:09:39,690
هذه الاشياء التي تقولها الناس عندما
.لا تحاول بشكل كافي

218
00:09:39,700 --> 00:09:40,940
- ظننت أننا أصدقاء
- نحن كذلك

219
00:09:40,990 --> 00:09:43,300
.وأنا أخبرك بأنه لن يعطيك القضية على أية حال

220
00:09:43,330 --> 00:09:44,380
- لمَ لا؟
- وفقاً لـ(براتون)

221
00:09:44,410 --> 00:09:46,110
.هذا لأنه لديّ زوجة وأطفال

222
00:09:46,160 --> 00:09:47,080
.هذا هراء

223
00:09:47,110 --> 00:09:48,520
.أنا لستُ من قال ذلك، هو الذي قال

224
00:09:48,550 --> 00:09:51,050
لكن ضع نفسك مكاني، مالذي ستفعله؟

225
00:09:51,100 --> 00:09:54,370
لهرعت إليك وأخبرتك قبل أن أسمع ذلك
.من حديث زملاء العمل

226
00:09:54,370 --> 00:09:55,300
.(كريغ)، كنتُ أعمل على شيئاً ما

227
00:09:55,330 --> 00:09:58,510
حسناً، لقد فات الاوان، لأن الآن علي
.أن أذهب لأجد طريقةً أخرى لصنع علاوتي هذه السنة

228
00:09:58,510 --> 00:09:59,570
.استمع إلي

229
00:09:59,570 --> 00:10:03,090
ما كنت أعمل عليه هو الحصول على الموافقة
.من أجل تقسيم قضية (مايفيلد فودز) معك

230
00:10:03,090 --> 00:10:04,090
.يُمكننا مشاركتهم

231
00:10:04,140 --> 00:10:06,710
.(مايفيلد فودز) عُشر حجم قضية (ماسترسون)

232
00:10:06,760 --> 00:10:08,890
لذا احتفظ بمبادراتك السخيفة لنفسك، حسناً؟

233
00:10:08,920 --> 00:10:12,400
لأنني لستُ بحاجة لصديق مزيف
.أن يعتني بي

234
00:10:29,070 --> 00:10:31,440
(سامانثا) ألديك دقيقة؟

235
00:10:31,470 --> 00:10:33,340
يعتمد على أهمية الامر؟

236
00:10:33,370 --> 00:10:38,080
مهم ، (كريغ كامرين) جاء إلىّ
.وهو صديق قديم ويحتاج إلى معروف

237
00:10:38,080 --> 00:10:40,360
حسناً. من الأفضل أن يكون ذلك المعروف
.لا صلة له بقضية (باناسونيك)

238
00:10:40,380 --> 00:10:44,090
، أعرف أن هناك عرضاً متاحاً (سامانثا)
.وأحتاج منكِ أن تأخذيه

239
00:10:44,090 --> 00:10:46,790
هذا الرجل ليس بصديقك
بل يُمسك بشيء ما عليك، أليس كذلك؟

240
00:10:46,790 --> 00:10:48,790
- لم أقل ذلك.
- لست مضطراً لقوله.

241
00:10:48,790 --> 00:10:52,740
وأنت لم تأتي إلى هنا لتقنعني بأخذ تلك الصفقة
.بل أتيت إلى هنا لتجعلني أخفي سرك

242
00:10:52,740 --> 00:10:54,900
.أتيت إلى هنا لأنني ظننت، أن ذلك الشئ قد اختفى

243
00:10:54,930 --> 00:10:58,400
هذا يتعلق بقضية السجن مع (براتون)، أليس كذلك؟

244
00:10:58,440 --> 00:11:00,240
-أنتِ تعلمين!
- (أليكس)، كنتُ من أصلح أخطاء (روبرت)

245
00:11:00,270 --> 00:11:01,090
.بالطبع أعلم

246
00:11:01,140 --> 00:11:02,070
.إذاً خُذي العرض المتاح

247
00:11:02,100 --> 00:11:03,140
- لا أستطيع
- لمَ لا؟

248
00:11:03,170 --> 00:11:05,410
،لأنه عرض قذر والجميع يعلم ذلك

249
00:11:05,430 --> 00:11:08,910
بما في ذلك (فاي)، وهذا يعني إذا أخذته
.عاجلاً أم آجلاً ستعرف السبب

250
00:11:08,910 --> 00:11:11,550
.اللعنة (سامانثا) لقد تسترتُ على جريمة

251
00:11:11,580 --> 00:11:13,820
-لأنك لُفقت
- لا يهم.

252
00:11:13,840 --> 00:11:14,640
لمَ لا؟

253
00:11:14,690 --> 00:11:18,050
.لأنني تركتهم يلوذون بالفرار منها

254
00:11:18,050 --> 00:11:22,910
ربما قد تم الايقاع بي، لكنني
.تركتهم يلوذون بالفرار من جريمة قتل

255
00:11:22,920 --> 00:11:25,390
.(سامانثا) لدي ابنتان

256
00:11:25,420 --> 00:11:28,330
أنا لا أريدهما أن يخوضوا حياتهما
.ويعلموا ذلك عن أبيهم

257
00:11:28,330 --> 00:11:32,130
ماذا عن (روزلي)؟
ماذا تعتقد؟

258
00:11:32,160 --> 00:11:34,100
هي لاتعلم، أليس كذلك؟

259
00:11:34,130 --> 00:11:35,330
.كلا

260
00:11:35,370 --> 00:11:39,090
إذاً ستذهب إلى منزلك الليلة
.وتخبر زوجتك بكامل القصة

261
00:11:42,640 --> 00:11:44,270
ماذا تفعلين في مكتبي (فاي)؟

262
00:11:44,270 --> 00:11:49,380
أنا هنا لأنه يتبين لي أنك
.و (هارفي سبيكتر) على علاقة

263
00:11:49,380 --> 00:11:51,300
وكيف تبيّن ذلك لك بالضبط؟

264
00:11:51,320 --> 00:11:54,280
السؤال، مالذي سنصنع بشأن ذلك؟

265
00:11:54,330 --> 00:11:56,200
هل تسألين إذا ما كنا نُخطط للزواج؟

266
00:11:56,220 --> 00:11:58,860
لأنه يؤسفني إخبارك بأنكِ لست
.على قائمة الضيوف المدعوين

267
00:11:58,890 --> 00:12:01,420
.وعلاقتنا ليست من شأنك

268
00:12:01,420 --> 00:12:06,610
(دونا) عندما يكونان شخصان من أصل خمسة
،من الادارة لهما تأثير على بعضيهما غير مبرر

269
00:12:06,630 --> 00:12:08,160
.يجب القيام بشيءٍ حياله

270
00:12:08,210 --> 00:12:10,280
مالذي تحاولين إخباري به تماماً يا (فاي)؟

271
00:12:10,310 --> 00:12:12,210
.أن عليكِ التخلي بحق صوتك

272
00:12:12,240 --> 00:12:14,140
- عذراً؟
- إنه تعارض واضح.

273
00:12:14,180 --> 00:12:16,310
.لن تسمح أي شركة قانونية بهذا

274
00:12:16,330 --> 00:12:20,050
حسناً، دعينا نضع حقيقة أنني
أعتقد أن هذا هراء جانباً

275
00:12:20,050 --> 00:12:22,280
هل تقولين أن حق (هارفي) بالتوصيت أهم من صوتي؟

276
00:12:22,320 --> 00:12:23,120
.أجل، بالفعل

277
00:12:23,120 --> 00:12:26,480
.إنه شريك كبير وشريك إداري سابق

278
00:12:26,520 --> 00:12:29,220
.أفهم ماهذا

279
00:12:29,250 --> 00:12:32,850
.أنتِ تحاولين تقليص دوري هنا

280
00:12:32,890 --> 00:12:35,460
الاسبوع الماضي، كنتِ تحاولين
.جعلي سكرتيرة مرة أخرى

281
00:12:35,500 --> 00:12:37,300
.والآن تحاولين أن تجعليني لاشيء

282
00:12:37,340 --> 00:12:40,170
.أنا أحاول الحفاظ على مصالح هذه الشركة

283
00:12:40,170 --> 00:12:44,910
وإذا كنتِ تودين تصعيد الموضوع مع (هارفي)
، وتعتقدين أن قيمتكِ أعلى منه

284
00:12:44,930 --> 00:12:46,860
.فهو بالتأكيد يُمكنه التخلي عن صوته مقابل صوتك

285
00:12:46,920 --> 00:12:49,660
لكن اعتبارا من الآن
،في المرة القادمة التي يكون فيها تصويت

286
00:12:49,680 --> 00:12:52,210
.إحداكما فقط سيتمكن من التصويت

287
00:13:02,060 --> 00:13:04,060


288
00:13:09,560 --> 00:13:10,110
.ها أنتِ ذا

289
00:13:10,130 --> 00:13:11,930
.كنتُ أبحث في الأرجاء عنك

290
00:13:11,930 --> 00:13:14,560
، في الواقع ، أنا في منتصف شيء ما
... لذا إذا كنتِ لاتمانع

291
00:13:14,580 --> 00:13:15,510
.أفهم ذلك، أنتِ مشغولة

292
00:13:15,540 --> 00:13:18,440
.أردتُ معرفة كيف كان فطورك

293
00:13:18,480 --> 00:13:21,280
.لم يكن رائعاً يا (هارفي)

294
00:13:21,300 --> 00:13:22,820
.قال إذا كنتُ سعيدة فهو سعيد

295
00:13:22,850 --> 00:13:26,590
ولكن إذا لم نستطع كلانا اكتشاف طريقة
لمشاركة وجبة طعام معاً، فما الذي نفعله؟

296
00:13:26,590 --> 00:13:30,960
تمهلي قليلاً
""مالذي نفعله؟

297
00:13:30,980 --> 00:13:32,100
أتقولين أنكِ تودين إنهاء هذا؟

298
00:13:32,100 --> 00:13:37,060
كلا يا (هارفي) ، ما أقوله أنني أريد
.علاقة مع شخص في مرحلةٍ ما يتماشى مع والدي

299
00:13:37,060 --> 00:13:39,260
.(دونا) لقد قال أنه سعيد لأجلك

300
00:13:39,290 --> 00:13:41,530
إنها ليست بالمشكلة الأكبر في العالم
.إذ لم نتماشى مع والدك

301
00:13:41,530 --> 00:13:44,470
أتعني بالطريقة التي لم تتماشى بها
مع والدتك لمعظم حياتك؟

302
00:13:44,470 --> 00:13:45,380
.هذا ليس له علاقة بنا

303
00:13:45,410 --> 00:13:46,520
أليس كذلك؟

304
00:13:46,570 --> 00:13:48,440
هل أخبرت والدتك بشأننا؟

305
00:13:48,480 --> 00:13:49,270
... (دونا)

306
00:13:49,280 --> 00:13:51,340
.حسناً، سأعتبر هذا بـ(لا)

307
00:13:51,400 --> 00:13:52,980
.لم أخبرها لأنني لم أفكر بذلك

308
00:13:53,010 --> 00:13:58,550
ولم تفكر بذلك ،لأن أمك لم تكن جزءً منتظم في حياتك؟

309
00:13:58,550 --> 00:14:07,230
لكن أبي كان جزءً منتظماً في حياتي ولا يجب أن أتخلى
. عن شيء مهم بالنسبة لي، لأنني في علاقة معك فحسب

310
00:14:07,230 --> 00:14:10,400
(دونا)، هناك شيئٌ آخر يحدث؟

311
00:14:13,520 --> 00:14:15,470
ألا يكفي والدي يا (هارفي)؟

312
00:14:15,480 --> 00:14:17,000
.قال أنك لن تضعني أمام نفسك

313
00:14:17,040 --> 00:14:20,670
.حسناً، تضعني أمامك يعني أن تصلح علاقتك معه

314
00:14:20,690 --> 00:14:22,350
... لذا

315
00:14:22,380 --> 00:14:26,040
إذا لم تستطع ايجاد طريقة
.لفعل ذلك ، ربما يكون مُحقاً

316
00:14:30,940 --> 00:14:32,920
.هذه هي، تلك هي بجعتي السوداء

317
00:14:32,930 --> 00:14:34,530
.(لويس) ، هذا حمام النساء

318
00:14:34,590 --> 00:14:35,490
- لمَ تعتقدين أنني هنا؟
- أنا لا ....

319
00:14:35,560 --> 00:14:37,660
هل تقومين بكتابة مدونة قواعد السلوك لـ(فاي)؟

320
00:14:37,690 --> 00:14:39,350
.أجل. كيف علمت بذلك

321
00:14:39,390 --> 00:14:42,100
لأنني وجدت هذه المسودة على مكتبها
، وعليها اسمك

322
00:14:42,100 --> 00:14:43,170
أفتشت أغراضها؟

323
00:14:43,190 --> 00:14:45,530
كلا، ذهبت لهناك لأسأل متى
سأستعيد (غريتشن)

324
00:14:45,530 --> 00:14:49,580
لكن الآن لايجب علىّ أن أسآل
.لأنكِ ستعيدينها إلىّ

325
00:14:49,580 --> 00:14:52,200
" إعادة تعيين الموظفين هو الاختصاص
" الوحيد للشركاء بالاسم

326
00:14:52,220 --> 00:14:54,360
.(لويس)، هذا ليس بمودنة قواعد السلوك

327
00:14:54,410 --> 00:14:56,050
- هذا ينتمي إلي النظام الداخلي.
- لا يهم إلى أين ينتمي.

328
00:14:56,080 --> 00:14:59,340
.أدخليه في المدونة وأنا سأستعيد (غريتشن)

329
00:14:59,370 --> 00:15:02,450
(لويس) لا اشعر بشعور طيب
.حول تهريب شيء مثل هذا

330
00:15:02,450 --> 00:15:03,920
.(كاترينا) أرجوك

331
00:15:03,950 --> 00:15:05,720
.هذه المرأة سلبتني كل شيء

332
00:15:05,750 --> 00:15:08,050
.أحتاج لهذا، أحتاجك

333
00:15:08,070 --> 00:15:09,720
.حسناً (لويس)

334
00:15:09,740 --> 00:15:11,940
.سأرى مايُمكنني صُنعه

335
00:15:19,000 --> 00:15:20,300
.(هارفي)

336
00:15:20,330 --> 00:15:21,710
-يا لها من مفاجأة سارة.
- مرحباً أمي.

337
00:15:21,710 --> 00:15:26,740
هل تذكرين عندما أخبرتك عن شخص مميز للغاية
كان هو المسؤول عن تصالحنا؟

338
00:15:26,750 --> 00:15:28,310
.أجل

339
00:15:28,330 --> 00:15:31,480
وأتذكر أيضاً عندما أحرجتُ نفسي
.عندما ظننتُ أن ذلك الشخص هو (باولا)

340
00:15:31,500 --> 00:15:33,730
.حسناً، اسمها هو (دونا)

341
00:15:33,760 --> 00:15:40,150
كنا نواعد بعضنا
... ولم أخبرها تماماً بعد لكن

342
00:15:43,090 --> 00:15:44,390
.هي المنشودة
#يقصد للزواج#

343
00:15:44,420 --> 00:15:46,760
.(هارفي)، هذا رائع

344
00:15:46,790 --> 00:15:49,760
.كنتُ أرسخ لك ولـ(دونا) أن تكونوا معاً لسنوات

345
00:15:49,760 --> 00:15:50,800
ماذا؟

346
00:15:50,840 --> 00:15:51,950
كيف لكِ أن تعرفي من تكون؟

347
00:15:51,960 --> 00:15:55,440
.لأن لديك شقيقاً معجباً بها نفسي

348
00:15:55,440 --> 00:15:57,980
.أنا حقاً سعيدة لأجلك يا (هارفي)

349
00:15:57,990 --> 00:16:01,760
.شكراً يا أمي

350
00:16:01,810 --> 00:16:03,650
لماذا يزاولني شعور بأن هنالك شيئاً ما آخر؟

351
00:16:03,680 --> 00:16:04,750
.لاشيء

352
00:16:04,770 --> 00:16:08,510
إنه والدها فحسب، لدي ماضٍ معه
.وهو ليس حقاً مُعجب بي

353
00:16:08,520 --> 00:16:09,690
.ولستُ أعلم مالذي سأفعل بشأن ذلك

354
00:16:09,690 --> 00:16:14,770
(هارفي)، ربما تعاملت مع بعض الناس
.بطريقة خاطئة، لكن لديك قلبٌ طيب

355
00:16:14,790 --> 00:16:18,630
.إذهب إليه، قدم له بادرة
.متأكدة بأنها ستجدي نفعاً

356
00:16:18,630 --> 00:16:21,030
- وماذا لو لم تجدي نفعاً؟
.إذاً عليك جعله أن يتصل بي

357
00:16:21,060 --> 00:16:26,200
.وسأخبره برأيي الغير متحيز عن مدى روعة إبني

358
00:16:30,740 --> 00:16:34,110
- مرحباً
- مرحباً

359
00:16:34,140 --> 00:16:36,470
.يبدوا أنك حظيت بيومٍ شاق

360
00:16:36,510 --> 00:16:38,940
- بالفعل
- إذاً تعال إلى هنا

361
00:16:38,980 --> 00:16:40,680
.أريد أن أُريك شيئاً

362
00:16:45,410 --> 00:16:47,810
""يا إلهي كم أنتِ فتاةٌ كبيرة

363
00:16:47,850 --> 00:16:49,390
""يُمكنكِ فعل هذا

364
00:16:49,430 --> 00:16:50,960
.يا إلهي

365
00:16:50,990 --> 00:16:52,790
.لقد فعلتها

366
00:16:52,830 --> 00:16:54,860
- لقد مشت.
- لم تمشي فحسب.

367
00:16:54,900 --> 00:16:56,860
.لقد مشت بروية. أنظر لذلك مرةً أخرى

368
00:17:00,100 --> 00:17:03,030
(أليكس)، مالذي يجري؟

369
00:17:03,040 --> 00:17:09,440
قبل بضعة أسابيع زُرت إحدى مواقع
،شركة (مسترسون) و دس لي الحارس ملاحظة

370
00:17:09,440 --> 00:17:14,080
تقول أن سجيناً مات عندما تحطمت السقالة
والسجن يتستر على ذلك
#السقالة تُستخدم في الانشاءات تشبه السُّلم لكنها مكعبة#

371
00:17:14,080 --> 00:17:15,720
.يا إلهي

372
00:17:15,730 --> 00:17:17,990
.بدأت في التحقق من الموضوع

373
00:17:18,030 --> 00:17:25,600
وبعدها اليوم، عندما حاولت الاتصال
.بالحارس أخبرتني زوجته بأنه قتل بواسطة سجين

374
00:17:26,390 --> 00:17:28,890
أتقول أنهما مترابطات؟

375
00:17:28,900 --> 00:17:34,930
لأن اخفاء موت غير متعمد شيء
.لكن تنظيم مقتل حارس شيء مختلف تماماً

376
00:17:34,940 --> 00:17:37,670
.اعرف

377
00:17:37,700 --> 00:17:41,700
.لكن في كلا الحالتين، سأصل إلى صلب الحقيقة

378
00:17:41,750 --> 00:17:44,980
.أنت رجلٌ طيب يا (أليكس ويليامز)

379
00:17:48,950 --> 00:17:51,850
لكن، مهلاً أرسلي ذلك المقطع، هلّآ فعلتي؟

380
00:17:51,880 --> 00:17:53,680
.فعلت ذلك مُسبقاً

381
00:18:03,900 --> 00:18:06,200
مرحباً، هل أنت جائع؟

382
00:18:06,270 --> 00:18:08,300
.أكلتُ في المكتب

383
00:18:08,300 --> 00:18:10,900
أردتُ أن أتأكد أن تناما الفتاتان
.قبل أن أصل إلى المنزل

384
00:18:10,940 --> 00:18:13,080
.حسناً، لايُعجبني وقع ذلك

385
00:18:13,140 --> 00:18:15,110
مالذي يحدث؟

386
00:18:15,130 --> 00:18:18,940
أتتذكرين عندما كنتُ في (براتون قولد)
واكتشفت أن حارساً قُتل؟

387
00:18:18,940 --> 00:18:21,150
.أجل، بالتأكيد

388
00:18:21,180 --> 00:18:23,280
.حسناً. لم أخبرك بالقصة كاملة

389
00:18:23,310 --> 00:18:25,880
، كانوا يمددون أحكام الأسرى من أجل الربح

390
00:18:25,910 --> 00:18:27,210
... و

391
00:18:27,250 --> 00:18:29,110
.قاموا بقتل ذلك الحارس ليتستروا على ذلك

392
00:18:29,160 --> 00:18:30,910
... ماذا؟ مهلاً، لكنك أخبرتني

393
00:18:30,930 --> 00:18:34,240
.أعرف ما أخبرتك يا (روزلي)

394
00:18:34,320 --> 00:18:36,620
... لقد كذبت

395
00:18:36,620 --> 00:18:43,140
لأنني عندما ذهبتُ إلى (تومي براتون)
.اكتشفتُ أنه متواطئ في الامر، وجعلني أبدوا كذلك أيضاً

396
00:18:43,140 --> 00:18:44,490
لمَ تخبرني بذلك الآن؟

397
00:18:44,540 --> 00:18:48,180
لأن زميل سابق لي اكتشف ذلك
، وإذا لم تُخرب (سامانثا) القضية التي ضده

398
00:18:48,180 --> 00:18:49,350
.سوف يقوم بفضحي

399
00:18:49,350 --> 00:18:50,420
:اسمحي أن استوعب هذا

400
00:18:50,440 --> 00:18:54,980
تركتني خارج الموضوع آنذاك
وأبلغتني الآن فقط لأنك قُبضت؟

401
00:18:54,980 --> 00:18:56,310
.تركتكِ خارج الموضوع لحمايتك

402
00:18:56,340 --> 00:18:59,780
كلا، تركتني خارج الموضوع لأنك تعلم
.أنني سأخبرك بأن تتقدم في القضية

403
00:18:59,780 --> 00:19:01,620
.لقد أوقعوا بي يا(روزلي)

404
00:19:01,650 --> 00:19:04,820
.إذا تقدمت في القضية، فسأذهب للسجن كذلك
ومن أجل ماذا؟

405
00:19:04,830 --> 00:19:06,660
.لن يستعيد أولئك الشخصان إلى الحياة

406
00:19:06,700 --> 00:19:08,700
.قلت أنهم كانوا يمدون الجُمل

407
00:19:08,730 --> 00:19:09,650
.الناس الملونين

408
00:19:09,690 --> 00:19:12,090
،هذا ماتحدثنا عنه أيام دراستنا في كلية القانون

409
00:19:12,130 --> 00:19:13,840
وأنت فقط جعلتهم يواصلون فعلتهم؟

410
00:19:13,840 --> 00:19:15,280
أتعتقدين أن هذا لم يقتلني لفعل ذلك؟

411
00:19:15,280 --> 00:19:17,140
لن أعرف ما الذي فعلته بك
.لأنك لم تكلف نفسك عناء إخباري

412
00:19:17,170 --> 00:19:18,250
- (روزلي)...
- آسفة (أليكس)

413
00:19:18,260 --> 00:19:27,710
لكن سامحني إذا احتجت دقيقة لاستيعاب الامر
أنت لم تشاركني هذا فحسب، لكنك لم تثق بي كفاية لتخبرني

414
00:19:35,220 --> 00:19:37,220


415
00:19:36,920 --> 00:19:39,660
- (فاي)، ألديك دقيقة؟
- بالطبع.

416
00:19:39,690 --> 00:19:41,690
هل فكرتِ بشأن حوارنا البارحة؟

417
00:19:41,710 --> 00:19:44,930
.في الواقع، لقد فعلت، وقررت أن أخذكِ في كلامك

418
00:19:44,930 --> 00:19:45,960
كيف ذلك؟

419
00:19:46,000 --> 00:19:48,870
.أنكِ تخدمين مصالح الشركة

420
00:19:48,890 --> 00:19:53,040
لذا أنا هنا لأبين كيف لي ولـ(هارفي)
. صوت يخدم الشركة

421
00:19:53,040 --> 00:19:53,830
... (دونا)

422
00:19:53,870 --> 00:19:55,740
نحن لا نؤثر على بعض فحسب
.بل نوازن بعضنا بعض

423
00:19:55,740 --> 00:19:58,210
نجعل بعضنا بعض يفكر
، في وجهات نظر متعارضة

424
00:19:58,240 --> 00:20:00,980
ثم في النهاية نفعل مانعتقد
.أنه سيجعل الشركة أقوى

425
00:20:00,980 --> 00:20:02,480
.سواءً كنا متفقين عليه أم لا

426
00:20:02,510 --> 00:20:04,110
، وأنا لا أشك في صحة ذلك

427
00:20:04,140 --> 00:20:06,870
.ولكن الظروف الفردية الخاصة بك لا تهم

428
00:20:06,920 --> 00:20:10,220
.حسنٌ، لندخل بصلبّ الموضوع فحسب

429
00:20:10,260 --> 00:20:11,960
أهذا بسبب علاقتكِ
معَ زوجكِ السابق؟

430
00:20:11,990 --> 00:20:13,590
عفوًا؟

431
00:20:13,630 --> 00:20:16,030
إنكِ تتصرفين وكأن
.الموضوع ليس بشخصي، لكن أعتقد بأنه كذلك

432
00:20:16,060 --> 00:20:18,100
إنكِ لا تعرفين شيئًا
.عن زوجي السابق

433
00:20:18,130 --> 00:20:19,700
أعرف بأنكما حظيتما بنزاعٍ بالعمل

434
00:20:19,730 --> 00:20:22,130
.وانتهى بهِ المطاف مفصولًا

435
00:20:22,170 --> 00:20:24,240
،لكن علاقتي معَ (هارفي) ليست كعلاقتكما

436
00:20:24,270 --> 00:20:26,800
.ولا يعجبني إرغامكِ إيّانا بأن نكون مثلكما

437
00:20:26,840 --> 00:20:28,740
.وهذا ليسَ بتفاوض

438
00:20:28,780 --> 00:20:32,580
،هذا تعارض بالمصالح
،ولن أسمح بالتخويف

439
00:20:32,610 --> 00:20:35,210
،أو التهديد، أو الإكراه
.لكي أقتنع بعكس ذلك

440
00:20:35,250 --> 00:20:37,820
كما قلت، قرار من يتخلّى
،عن صوته بيدكما

441
00:20:37,850 --> 00:20:39,920
لكن قررا بحلولِ الغد

442
00:20:39,950 --> 00:20:42,050
.أو سأقرر بالنيابة عنكما

443
00:20:45,360 --> 00:20:48,830
،بعد ذلك
.فازت بكلّ ذلك

444
00:20:48,860 --> 00:20:50,600
.عجبًا

445
00:20:50,630 --> 00:20:53,100
،لمْ أكن أعرفُ بأنها كانت تتزلج
.ناهيك عن أنها تتزلج بشكلٍ تنافسيّ

446
00:20:53,130 --> 00:20:54,680
بالواقع، حينما أصبحت مهتمة
،بشأن أمرٍ التمثيل

447
00:20:54,700 --> 00:20:55,600
،فقد تخلّت عنها
.ولمْ تعد لها

448
00:20:55,640 --> 00:20:57,340
،)جايمس)
،أقدّرُ لك مقابلتي

449
00:20:57,370 --> 00:20:59,940
،وإني أحبّ هذه القصص
لكن أعرفُ أيضًا

450
00:20:59,970 --> 00:21:03,170
...بأن لديكَ مخاوفٌ بشأني

451
00:21:03,210 --> 00:21:06,180
وأردتُ منكَ بأن تعرف
بأنني قد اتخذت بعض التدابير

452
00:21:06,210 --> 00:21:07,780
.للحدِّ منها

453
00:21:07,810 --> 00:21:10,620
،)أقدّر ذلك يا (هارفي
،وعليّ القول

454
00:21:10,650 --> 00:21:12,680
بأن دعوتكَ لكي نتحدث
.رجلًا لرجل هي بدايةٌ رائعة

455
00:21:12,720 --> 00:21:17,690
،بالواقع، لو يعجبكَ ذلك
.فإنك ستحبّ هذا

456
00:21:17,720 --> 00:21:19,190
أعرفُ بأنكَ هنا لأجل صفقة

457
00:21:19,230 --> 00:21:20,640
.ولمْ تحصل على أيّ شيءٍ منها بعد

458
00:21:20,660 --> 00:21:22,690
.بالواقع، هذا ليسَ بشيءٍ بسيط فحسب

459
00:21:22,730 --> 00:21:24,600
.بلّ إنه أمرٌ يُثلج الصدر

460
00:21:24,630 --> 00:21:26,300
ماذا؟

461
00:21:28,230 --> 00:21:31,300
،لقد استعنت ببعض النفوذ
.لكن قد حصلتُ على ما تحتاجه

462
00:21:33,710 --> 00:21:36,140
.أعجزُ عن تصديقَ ذلك

463
00:21:36,180 --> 00:21:38,180
أخذت بأعمالي
دونَ إذنٍ منيّ؟

464
00:21:38,210 --> 00:21:39,980
.جايمس)، إني أحاول المساعدة)

465
00:21:40,010 --> 00:21:43,250
ولو قمتُ بالأمر نفسه لك أستظن
بأنني كنتُ أحاول المساعدة

466
00:21:43,280 --> 00:21:44,620
أو أحاول شراءَ موافقتك؟

467
00:21:44,650 --> 00:21:46,150
.إنني لا أحاول فعل أيّ شيء

468
00:21:46,190 --> 00:21:48,390
كلّا، بلّ إنكَ تعطيني أموالًا
.وتطلب منيّ بأن استطلفك

469
00:21:48,420 --> 00:21:49,120
.جايمس)، لقد كانت مجرّد بادرة حسنة)

470
00:21:49,160 --> 00:21:52,390
،و أعرفُ ما تظنه بي
.لكنكَ تبالغ بردة الفعل

471
00:21:52,430 --> 00:21:54,060
أوتعرف يا (هارفي)؟

472
00:21:54,090 --> 00:21:56,790
بدلًا من أن تركز
،على ما أفعله

473
00:21:56,830 --> 00:21:59,830
لمَ لا تفكر مليًا بهويتك الحقيقة؟

474
00:21:59,870 --> 00:22:01,030
،وإن كانَ ذلك كثيرًا عليك

475
00:22:01,070 --> 00:22:03,970
فعلى الأقل عامل ابنتي
.أفضل مما تعاملني

476
00:22:09,740 --> 00:22:11,880
بشري؟ -
.(المعذرة يا (لويس -

477
00:22:11,910 --> 00:22:13,710
.لا يُمكنني فعلها -
مالمانع؟ -

478
00:22:13,750 --> 00:22:15,880
لأنني قررتُ بأنني
لا أريدُ بأن أخالف

479
00:22:15,920 --> 00:22:17,730
روحانية ما أحاول فعله
.بهذه المدونة

480
00:22:17,750 --> 00:22:19,760
.أعجزُ عن تصديقِ ذلك
بأيّ صفٍ تنحازين إليه؟

481
00:22:19,790 --> 00:22:20,620
.لا تقلّ ذلك لي

482
00:22:20,650 --> 00:22:23,760
(هنالكَ سبب لتوّرطنا بـ(فيّ

483
00:22:23,790 --> 00:22:26,360
بالمقامِ الأول، ولو استمرينا
بفعلِ هراءٍ كهذا؟

484
00:22:26,390 --> 00:22:27,500
.فإننا لن نتخلّصُ منها

485
00:22:27,530 --> 00:22:30,090
بالواقع، أهذا العيب أصلًا فيكِ؟
<font color="#ffff80">بمعنى آخر : سبحان مغيّر الأحوال</font>

486
00:22:30,130 --> 00:22:33,210
لأن هذا بالضبط العمل
.الذي كنتِ توافقين عليه

487
00:22:33,230 --> 00:22:35,700
.(أجل يا (لويس
.كُنت" بالماضي"

488
00:22:35,740 --> 00:22:39,270
لأنني تقبّلتُ نفسيًا نوعية المحامية
.التي أريد بأن أصبح عليها، وإنها لا تقومُ بذلك

489
00:22:39,310 --> 00:22:40,780
،)اللعنة يا (كاترينا
ألّا تفهمين؟

490
00:22:40,810 --> 00:22:41,910
.(إنها أخذت (غريتشن

491
00:22:41,940 --> 00:22:46,150
لو لمْ نضع حدًّا لها الآن فلن يكون لنا
.رأي بأي نوعٍ نستخدمه من أقلامِ الرصاص

492
00:22:46,250 --> 00:22:48,950
إنني لا أريدها بأن تحظى
،)بـ(غريتشن) كثرك يا (لويس

493
00:22:48,980 --> 00:22:52,050
لكن إيّاك أن تستغل صداقتنا

494
00:22:52,090 --> 00:22:55,050
لمحاولة إرغامي لفعل
.أمرٍ كهذا مُجددًا

495
00:23:04,160 --> 00:23:07,800
تومي)، أحتاجُ بأن أتحدث بشأن)
.شركة "ماسترسون"، ولا يُمكن تأجيلُ ذلك

496
00:23:07,830 --> 00:23:08,770
.(المعذرة يا (أليكس

497
00:23:08,800 --> 00:23:10,110
،إنني على وشك التوجه إلى المنزل
.وإني على عجلةٍ من أمري

498
00:23:10,140 --> 00:23:10,870
.تعال بالغد

499
00:23:10,900 --> 00:23:11,870
لقد أخبرتك للتو
.بأن لا يُمكن تأجيله

500
00:23:11,910 --> 00:23:15,310
ما الأمر؟ -
.إنّ حارس أعطاني هذا -

501
00:23:15,340 --> 00:23:17,080
،باليوم التالي
،)اتصلتُ بـ(بات كروغر

502
00:23:17,110 --> 00:23:20,110
.و الآن الحارس ذلك وافته المُنيّة

503
00:23:20,150 --> 00:23:22,280
.إنّ الأمرَ كلّه مؤامرة

504
00:23:22,320 --> 00:23:25,520
إنهم يستغلون السجناء، ويمددون
.حكمهم، ونحتاجُ بأن نوقف ذلك

505
00:23:25,550 --> 00:23:28,050
.كلّا
.(إننا محامينهم يا (أليكس

506
00:23:28,090 --> 00:23:29,390
.وإنهم يخترقونَ القانون

507
00:23:29,420 --> 00:23:30,470
وهل لديكَ دليلٌ لذلك؟

508
00:23:30,490 --> 00:23:31,920
.لديّ تلك الرسالة

509
00:23:31,960 --> 00:23:32,790
الرسالة التي كانت لديك
منذ أسابيع

510
00:23:32,830 --> 00:23:33,900
ولمْ تسلّمها للسلطات؟

511
00:23:33,930 --> 00:23:36,060
أتقصدُ بكلامك أن
لي علاقة بالأمر؟

512
00:23:36,100 --> 00:23:38,170
أنتَ الذي جعلتهم
يوقعون على الإعفاء

513
00:23:38,200 --> 00:23:41,270
والذي يُسمح بها للسجناء بأن
."يقوموا بأعمال بناءِ "ماسترسون

514
00:23:41,300 --> 00:23:44,770
والتي على ما أذكر
.أخذت بسببها مكأفاة كبيرة

515
00:23:44,800 --> 00:23:46,900
.أنت من منحتني تلك المكافأة -
.لمْ تكن مني -

516
00:23:46,940 --> 00:23:48,840
،"إنها من شركةِ "ماسترسون

517
00:23:48,880 --> 00:23:52,840
مثل المكافأة التي على ما أعتقد
،أنك استلمتها بالأمس

518
00:23:52,880 --> 00:23:55,750
بالضبط بعد خمسةِ أيّامٍ
.من وفاة ذلك الحارس

519
00:23:55,780 --> 00:23:56,860
.لمْ تصلني أيّة مكافأة بالأمس

520
00:23:56,880 --> 00:23:59,920
بالواقع، يبدو بأنكَ لمْ تتفقد
.حسابكَ بعد

521
00:23:59,950 --> 00:24:01,920
.صدقني، لقد وصلتك

522
00:24:01,960 --> 00:24:03,350
.أتفهمُ ذلك

523
00:24:03,390 --> 00:24:05,190
إنكَ لمْ تمنحني شركة "ماسترسون" كموّكلٍ لي

524
00:24:05,230 --> 00:24:06,440
.(لسبب أنني أكثر رزانة من (كريغ

525
00:24:06,460 --> 00:24:09,130
بلّ إنكَ منحت إيّاها لأنني
.(أكثر عرضةً للخطر من (كريغ

526
00:24:09,160 --> 00:24:15,030
ليسَ لديّ أيّ علمٍ عمّ تتحدث، لكن يجدر بك
،بأن تفكر مليًا بشأن الإبلاغ عن الأمر

527
00:24:15,140 --> 00:24:20,370
لأن قد تمّ ارتكاب جريمة قتلٍ
.بهذا الأمر وإنّ لديكَ عائلة

528
00:24:20,410 --> 00:24:23,810
لذا أثق بأنكَ
.(ستقومُ بالأمر الصائب يا (أليكس

529
00:24:33,920 --> 00:24:35,890
.(روزلي)

530
00:24:35,920 --> 00:24:38,790
مالذي تفعلينه هنا؟ -
.إنكِ تعرفين سبب مجيئي إلى هنا -

531
00:24:38,830 --> 00:24:41,390
.أخبركِ (أليكس) عن الأمر -
.أجل -

532
00:24:41,430 --> 00:24:43,760
لا يعجبني أن تطلّب الأمر
،ثمانُ سنين ليقومَ بذلك

533
00:24:43,800 --> 00:24:44,800
..لكن الآن بما أنه

534
00:24:44,830 --> 00:24:46,530
إنكِ تحتاجينَ شخصًا
.للتحدثُ معه بشأنِ الأمر

535
00:24:46,570 --> 00:24:49,500
.كلّا، بلّ أحتاجُ القيام بأمرٍ بشأنه

536
00:24:49,540 --> 00:24:54,510
،إصغي، أتفهم سبب غضبكِ
.لكن كان لـ(أليكس) أعذاره

537
00:24:54,540 --> 00:24:58,210
ولو تظنين أنني هنا لكي أعرف ما أفعله
.بشأنِ زوجي، فإنكِ لا تعرفينني

538
00:24:58,240 --> 00:25:01,210
لا يهدد أحدًا زوجي
.وينجو بفعلته

539
00:25:01,250 --> 00:25:04,920
روزلي)، مالذي)
تريدين منيّ بالضبط؟

540
00:25:04,950 --> 00:25:06,960
أريدُ مساعدتك لمعرفة وسيلة
.العثور على أمرٍ ضد هذا الرجل

541
00:25:06,990 --> 00:25:10,250
،احترم وجهةَ نظركِ
.لكن هنالكَ وسيلةٌ اخرى

542
00:25:10,290 --> 00:25:12,890
حسنٌ، ما هي؟ -
.تحديه بأن يقوم بما هدد به -

543
00:25:12,930 --> 00:25:14,930
،قد لا يقوم به
..وحتّى لو قام به

544
00:25:14,960 --> 00:25:17,260
أتمازحينني؟
.قد يخسر (أليكس) كلّ ما يملك

545
00:25:17,300 --> 00:25:19,000
.لا يُمكنني أن أقوم بمثل هذه المخاطرة

546
00:25:19,030 --> 00:25:21,370
وهنالكَ نوعٌ آخر من
.المخاطرة لما تتحدثين عنه

547
00:25:21,400 --> 00:25:22,930
.لا يهمني -
.لا يُمكنكِ القيامُ بذلك -

548
00:25:22,970 --> 00:25:26,500
.سامانثا)، إنهُ والد بناتي)

549
00:25:26,540 --> 00:25:29,570
.لا يُمكنني بأن أدع ذلك يحدثُ له

550
00:25:31,950 --> 00:25:33,010
.حسنٌ

551
00:25:33,050 --> 00:25:36,580
سأساعدك بالعثور
.على أمرٍ ضد هذا الرجل

552
00:25:38,590 --> 00:25:40,950
أيُمكنني بأن أجلب لك قدحًا من
القهوة، أو أنكَ شبعتَ من القهوة؟

553
00:25:40,990 --> 00:25:42,450
..(دونا) -
.أعجزُ عن تصديقَ ذلك -

554
00:25:42,490 --> 00:25:44,860
.لقد ذهبت وتدخلت بصفقته

555
00:25:44,890 --> 00:25:46,240
لأنني كنتُ أحاول
،بأن أتصالح معه

556
00:25:46,260 --> 00:25:46,990
.كما طلبتِ منيّ

557
00:25:47,030 --> 00:25:47,890
هارفي)، ألّا تفهم الأمر؟)

558
00:25:47,930 --> 00:25:52,230
إن ماضيكَ معه كان بتوضيحك له
.أنكَ تظن أنه رجلُ أعمالٍ فاشل

559
00:25:52,270 --> 00:25:54,570
.لقد كنت أمدّ له يد العون فحسب

560
00:25:54,600 --> 00:25:56,900
كلّا، لقد أظهرتَ له
،بأنك لمْ تحترمه

561
00:25:56,940 --> 00:25:58,150
.بأنكَ تظن أنكَ أفضلُ منه

562
00:25:58,170 --> 00:25:58,970
،ومن وجهةِ نظري

563
00:25:59,010 --> 00:26:01,210
.أنكَ تظن بأنكَ أفضلُ منيّ

564
00:26:01,240 --> 00:26:02,970
دونا)، مالذي يجري؟)

565
00:26:03,010 --> 00:26:03,980
،لأنني ربما قد أفسدت الأمور

566
00:26:04,010 --> 00:26:07,210
لكنكِ تعرفين بأنني لا أظن
.أنني أفضلُ منكِ

567
00:26:07,250 --> 00:26:10,480
،)ربما أنكَ قد لا تظن بذلك يا (هارفي
.لكن (فيّ) من تظن بذلك

568
00:26:10,520 --> 00:26:11,320
عمّ تتحدثين؟

569
00:26:11,350 --> 00:26:12,360
،لقد قالت بما أننا بعلاقة

570
00:26:12,390 --> 00:26:13,220
فعلى أحدٍ منّا
،بأن يتخلّى عن صوته

571
00:26:13,250 --> 00:26:15,890
.وذلك الشخص هو أنا

572
00:26:15,920 --> 00:26:17,490
ماذا؟
لمَ لمْ تخبرينني؟

573
00:26:17,520 --> 00:26:19,900
لأنني لمْ أرد بأن اسمعك تقول
.بأنّ صوتكَ أهم من صوتي

574
00:26:19,930 --> 00:26:21,160
.لمْ أكن لأقول ذلك

575
00:26:21,190 --> 00:26:23,270
،لوضعت حدًّا للأمر
.وهذا ما سأفعله فورًا

576
00:26:23,300 --> 00:26:24,940
.جيّد، فإنّ كلاكما هنا -
مالأمر الآن يا (لويس)؟ -

577
00:26:24,960 --> 00:26:26,140
.(نحتاجُ بأن نقومَ بأمرٍ بشأنِ (فيّ

578
00:26:26,170 --> 00:26:28,440
(إنها أخذت (غريتشن
.وإنها الآن قلبت (كاترينا) ضدي

579
00:26:28,470 --> 00:26:30,100
،)بالواقع، يؤسفني ذلك يا (لويس

580
00:26:30,140 --> 00:26:31,350
،لكن الآن لدينا ما هو أهمّ

581
00:26:31,370 --> 00:26:33,670
(لأن (فيّ) قالت بأن على (دونا
أنّ تتخلّى عن صوتها

582
00:26:33,710 --> 00:26:35,440
.لأننا نواعد بعضنا

583
00:26:35,480 --> 00:26:36,410
.هذا هراء
.لا يُمكنها القيام بذلك

584
00:26:36,440 --> 00:26:38,240
.وهذا ما أنا على وشك إخبارها به

585
00:26:38,280 --> 00:26:39,180
.كلّا -
،بالواقع، إذن -

586
00:26:39,210 --> 00:26:40,920
.فإنني سأذهب معك
.لكي نقتل عصفوران بحجرٍ واحد

587
00:26:40,250 --> 00:26:42,080
.إنكَ لن تذهب لأي مكان

588
00:26:42,120 --> 00:26:43,190
.لا نملك الكثير من النفوذ

589
00:26:43,220 --> 00:26:45,480
أمرُ خسارة (دونا) لصوتها له الأولوية
،)على استعادتك لـ(غريتشن

590
00:26:45,520 --> 00:26:46,660
.وعلينا بأن نختار معاركنا

591
00:26:46,690 --> 00:26:49,550
!ويالها من مفاجأة
.فإن المعركة التي سنختارها معركتك

592
00:26:49,590 --> 00:26:51,090
.بالواقع، لن أرضى بذلك

593
00:26:51,120 --> 00:26:52,600
من رأيي بأن نذهب إلى
هنالك كجبهةٍ متحدة

594
00:26:52,630 --> 00:26:54,090
.ونستعيد كلّ شيءٍ في آنٍ واحد

595
00:26:54,130 --> 00:26:56,040
ومن رأيي بأننا لمْ نكن لنضطر
لنذهب إليها مطلقًا

596
00:26:56,060 --> 00:26:57,640
.لو لمْ تدخلها شركتنا من البداية

597
00:26:57,660 --> 00:26:58,630
.(هارفي) -
مالذي قلته لي للتو؟ -

598
00:26:58,670 --> 00:27:00,630
.لقد سمعت ما قلته

599
00:27:00,670 --> 00:27:03,370
أدخلتها إلى هنا
.ومن دون أن تقاوم حتّى

600
00:27:03,400 --> 00:27:05,200
من جدك أنت؟

601
00:27:05,240 --> 00:27:08,210
(إنها هنا لأن (روبرت زين
.ضحى بنفسه لأجلك

602
00:27:08,240 --> 00:27:09,420
.ولنعد أكثر بذكريات الماضي قليلًا

603
00:27:09,440 --> 00:27:12,340
ولمْ تكن لتكونَ هنا
،لو لمْ يتم طرد (جيسيكا) من نقابة المحاميين

604
00:27:12,380 --> 00:27:14,550
والسبب الوحيد لحدوثِ ذلك
.(هو توظيفك لـ(مايك روس

605
00:27:14,580 --> 00:27:17,210
لذا لو أردت بأن تلومَ شخصًا
،لكونِ (فيّ) هنا

606
00:27:17,250 --> 00:27:20,220
!فألقي نظرةً على المرآة

607
00:27:22,490 --> 00:27:24,720
.دعه يذهب

608
00:27:24,760 --> 00:27:27,220
،وبما أننا بصدد الموضوع
.انسى أمر (فيّ) كلّه

609
00:27:27,260 --> 00:27:28,960
..(دونا) -
.هارفي)، إنظر لحالنا) -

610
00:27:29,000 --> 00:27:30,670
إننا نتعارك لأتفه الأسباب
،بسبب هذه الإمرأة

611
00:27:30,700 --> 00:27:31,530
.ولا يستحق الأمر العناء

612
00:27:31,560 --> 00:27:33,360
..أعرفُ ذلك، لكن -
.دون اعتراضات -

613
00:27:33,400 --> 00:27:37,200
إن صوتي يهمّني، لكن هذه
.الإمرأة لن تظل هنا للأبد

614
00:27:37,240 --> 00:27:42,410
وما يهم أكثر من أيّ من هذا الأمرٍ
.هو علاقتنا ببعض

615
00:27:49,950 --> 00:27:51,950


616
00:27:51,650 --> 00:27:53,590
كيفَ تعرفُ أينَ تجدني؟

617
00:27:53,620 --> 00:27:55,350
.(لأنني أعرفكَ يا (لويس

618
00:27:55,390 --> 00:27:57,690
عندما نتشاجر
،)وتذكر طاري (جيسيكا

619
00:27:57,720 --> 00:28:00,590
.تعود إلى حيث بدأنا

620
00:28:04,600 --> 00:28:06,380
لمْ أقصد الأمور التي
.(قلتها لك يا (هارفي

621
00:28:06,400 --> 00:28:08,430
.إني آسف -
.(لا عليك يا (لويس -

622
00:28:08,470 --> 00:28:11,170
لقد نسيتها لأنني
.أعرف سبب قولك لها

623
00:28:11,200 --> 00:28:12,770
حقًا؟

624
00:28:12,810 --> 00:28:14,120
،قبل أن تأتي
.دونا) وأنا كنا نتجادل)

625
00:28:14,140 --> 00:28:15,110
لقد جعلتني أرى

626
00:28:15,140 --> 00:28:17,280
بأنني لمْ أكن أعامل
.أباها باحترام

627
00:28:17,310 --> 00:28:18,650
،وبعدها فعلت الأمر نفسه لك

628
00:28:18,680 --> 00:28:21,850
.وذلك كان سبب إنفجارك غضبًا

629
00:28:21,880 --> 00:28:23,150
.على ما أظن

630
00:28:23,180 --> 00:28:26,650
الأمر يا (لويس) هو أننا
لم نكن نعامل بعضنا باحترام

631
00:28:26,690 --> 00:28:29,450
لأن (فيّ) لم تكن تعامل
.أيًّا منّا باحترام

632
00:28:29,490 --> 00:28:30,800
لكنني أعتقد بأنني أعرف
.كيف أوقف ذلك

633
00:28:30,820 --> 00:28:32,320
كيف؟

634
00:28:32,360 --> 00:28:34,630
بفعل ما إقترحته أنت
.بالمقامِ الأول

635
00:28:37,860 --> 00:28:40,800
<font color="#ff8080">يالكِ من فتاةٍ كبيرة
.إنكِ لها</font>

636
00:28:40,830 --> 00:28:42,830
<font color="#ff8080">!إنكِ لها
!مرحى</font>

637
00:28:48,880 --> 00:28:50,580
.أهلًا يا حبيبتي

638
00:28:50,610 --> 00:28:52,540
.تناولوا الطعام من دوني
.سأتأخر مُجددًا

639
00:28:52,580 --> 00:28:54,480
.هذه خمسةُ ليّالٍ على التوالي

640
00:28:54,510 --> 00:28:56,550
هل الأمر له علاقة بذلك الحارس؟

641
00:28:56,580 --> 00:28:59,680
.كلّا، إني مشغولٌ فحسب

642
00:28:59,720 --> 00:29:01,990
.إتضح بأن الأمر كان مجرّدُ صدفة

643
00:29:02,020 --> 00:29:03,370
.أمرٌ ليسَ له علاقة بالآخر

644
00:29:03,390 --> 00:29:05,660
بالواقع، يسرّني معرفة
،بأن لو كانَ هنالك خطبٌ ما

645
00:29:05,690 --> 00:29:07,330
.فإن رجلي سيضعُ حدًّا لذلك

646
00:29:08,360 --> 00:29:09,990
.حبيبي علي إغلاق السماعة

647
00:29:10,030 --> 00:29:11,860
،إنّ (جويّ) أسقطت البطاطا
.على ما أظن

648
00:29:18,710 --> 00:29:20,240
مالذي بوسعي فعلهُ لك يا (كريغ)؟

649
00:29:20,270 --> 00:29:23,510
اصغي يا (أليكس)، أعرف
،بأنني أسأت إليك

650
00:29:23,540 --> 00:29:25,340
.لكن أودُ منكَ معروفًا

651
00:29:25,380 --> 00:29:26,860
أعرضتَ بأن تشارك موّكلًا معي؟

652
00:29:26,880 --> 00:29:29,610
."طبعًا، شركة "مايفيلد للأغذية
.لنتقاسمها

653
00:29:29,650 --> 00:29:31,460
أحتاجُ منكَ بأن تمنحني بدلًا
."عن ذلك نصفَ شركةِ "ماسترسون

654
00:29:31,480 --> 00:29:32,380
ماذا؟

655
00:29:32,420 --> 00:29:34,250
إنّ شركة "ماسترسون" لديهم
.مشروع إصلاحية "كورب" الجديد

656
00:29:34,290 --> 00:29:35,300
.لديهم كميّة أعمال كثيرة

657
00:29:35,320 --> 00:29:37,290
.يُمكنها الإستفادة من محاميين -
.كلّا -

658
00:29:37,320 --> 00:29:38,470
.لقد قلتَ بأنكَ ستمنحني شيئًا

659
00:29:38,490 --> 00:29:39,320
."أجل، شركة "مايفيلد للأغذية

660
00:29:39,360 --> 00:29:40,290
ولقد أخبرتك بأنها ليست
.كبيرة بما فيه الكفاية

661
00:29:40,330 --> 00:29:42,590
أحتاجُ هذا، وإلّا لن
.أصلّ لما هو مطلوبٌ منيّ

662
00:29:42,630 --> 00:29:43,660
.لن أترّقى

663
00:29:43,700 --> 00:29:45,540
،وإني أؤكدُ لك
."بأنكَ لا تريد شركة "ماسترسون

664
00:29:45,570 --> 00:29:46,460
!إنّ ذلك هراء

665
00:29:46,500 --> 00:29:48,530
"لقد كنتُ أريد شركة "ماسترسون
.منذ سنةٍ ونصف

666
00:29:48,570 --> 00:29:52,240
أأنتَ طماعٌ لدرجة أن لا يُمكنك
مشاركة جزءٌ بسيطٌ من نجاحك معي؟

667
00:29:52,270 --> 00:29:53,200
،)اللعنة يا (كريغ

668
00:29:53,240 --> 00:29:54,420
،لقد أخبرتك
.إمّا شركة "مايفيلد" أو لا شيء

669
00:29:54,440 --> 00:29:57,240
.لقد عرضتها عليك مرّة
.وأعرضها عليك مجددًا

670
00:29:57,280 --> 00:29:58,980
لذا إمّا أن تقبلُ بها
،أو لا

671
00:29:59,010 --> 00:30:01,450
!لكن اتركني بحالي

672
00:30:11,460 --> 00:30:14,660
لما ينتابني شعور أنك لستُ
هنا لتخبرني بأمر يسعدني؟

673
00:30:14,690 --> 00:30:16,460
،لقد أتيت لرؤيتكِ
أليسَ كذلك؟

674
00:30:16,500 --> 00:30:17,560
وكيفَ عرفت؟

675
00:30:17,600 --> 00:30:18,500
،لأنني أعرفُ زوجتي

676
00:30:18,530 --> 00:30:19,500
،وربما أنها كانت غاضبةً منيّ

677
00:30:19,530 --> 00:30:21,970
.لكن لا أحد يحميّ ذويّه أكثر منها

678
00:30:22,000 --> 00:30:23,670
.صحيح، اتفق معك

679
00:30:23,700 --> 00:30:25,600
.إذن أخبريني بما ستفعله

680
00:30:25,640 --> 00:30:27,920
من دون أيّ مساعدةٍ
منيّ فإنها لن تقدم على شيء

681
00:30:27,940 --> 00:30:31,340
لأن الدليل الذي أعطيتها إيّاه
.لا يوصلها إلى النهاية

682
00:30:31,380 --> 00:30:32,640
.إذن فلدي طلب

683
00:30:32,680 --> 00:30:34,710
.أعطني الدليل بدلًا من أن تعطيها -
.(أليكس) -

684
00:30:34,750 --> 00:30:37,450
.سامانثا)، أرجوكِ)
.إنّ هذا الأمر غلطتي

685
00:30:37,480 --> 00:30:39,750
.لا يُمكنني بأن أدعها تخاطر بنفسها لأجلي

686
00:30:39,790 --> 00:30:42,420
.جيّد، فإن كلاكما هنا
.يوّفر ذلك لي عناء التعب

687
00:30:42,460 --> 00:30:43,500
هارفي)، مالذي يجري؟)

688
00:30:43,520 --> 00:30:45,660
،أمورٌ كثيرة
،بعضها تعرفانها

689
00:30:45,690 --> 00:30:46,520
.والبعض الآخر لا تعرفانه

690
00:30:46,560 --> 00:30:47,770
،لكنني سأخبركما بها

691
00:30:47,790 --> 00:30:51,100
وثمّ بصباحِ الغد
.سوف نضعُ حدَّا لها

692
00:30:57,040 --> 00:30:58,700
أيُمكنني بأن أتحدثُ إليكِ لبعض الوقت؟

693
00:30:58,740 --> 00:31:00,100
مالأمر الآن يا (لويس)؟

694
00:31:00,140 --> 00:31:01,970
أتريدُ منيّ بأن أسطو على
محل بيع خمور؟

695
00:31:02,010 --> 00:31:04,810
.أريدُ منكِ بأن تقبل إعتذاري

696
00:31:06,750 --> 00:31:09,110
.كلّي آذان صاغية -
.لقد كنتِ محقة -

697
00:31:09,150 --> 00:31:10,360
لمْ يكن عليّ بأن استغل صداقتنا

698
00:31:10,380 --> 00:31:12,360
لطلب منكِ فعلُ أمرٍ
،كان لا يعجبك

699
00:31:12,390 --> 00:31:13,550
.وإني آسف

700
00:31:13,590 --> 00:31:14,420
لكن؟

701
00:31:14,450 --> 00:31:15,320
إني لا أزالُ أريدُ بأن أعرف
لو أنكِ مستعدة

702
00:31:15,360 --> 00:31:17,520
بأن تضعي شيئًا في
.مدونة قواعد السلوك

703
00:31:17,560 --> 00:31:19,460
وكيفَ هذا يختلفُ عن ذي قبل؟

704
00:31:19,490 --> 00:31:21,960
لأنني من قبل كنتُ
.(أحاول بأن أدخله دون معرفةِ (فيّ

705
00:31:22,000 --> 00:31:23,560
،لكن لو أنكِ على استعدادٍ بذلك

706
00:31:23,600 --> 00:31:26,000
.فبهذه المرّة فإننا سنجبرها عليه

707
00:31:32,010 --> 00:31:33,470
أأنتَ مستعد؟ -
.إنيّ مستعد -

708
00:31:33,510 --> 00:31:34,510
.لنذهب

709
00:31:34,540 --> 00:31:36,640
(أأخبرتَ والدا (سوزان

710
00:31:36,680 --> 00:31:37,910
بأنكَ كنتَ أنا بذلك اليوم؟

711
00:31:37,940 --> 00:31:38,710
بذلك اليوم؟

712
00:31:38,750 --> 00:31:39,580
.كلّا، لقد كنتُ بالـ"قاهرة" بذلك اليوم

713
00:31:39,610 --> 00:31:43,550
..(لويس) -
.أليكس)، إنّ هذا ليسَ بالوقتِ المناسب) -

714
00:31:43,570 --> 00:31:52,870
<font color="#ffff80">الفرقة الإنتحارية ههه ناقصهم دونا بس</font>

715
00:32:02,140 --> 00:32:05,100
هل فوّت المذكرة
التي استدعى بها أحدٌ إجتماع؟

716
00:32:05,140 --> 00:32:06,740
.إنّ (دونا) لن تخسر صوتها

717
00:32:06,770 --> 00:32:09,010
أعتقدُ بأنّ ذلك يعني
.بأنك ستتخلّى عن صوتك

718
00:32:09,040 --> 00:32:10,720
.إننا لن نتنازل عن شيء

719
00:32:10,740 --> 00:32:14,510
.إنّ ذلك لا يعني التنازل عن شيء
.بلّ تفادي التعارض بالمصالح

720
00:32:14,550 --> 00:32:16,130
إنّ (هارفي) وأنا بدأنا العمل
.بالمكاتب الصغيرة معًا

721
00:32:16,150 --> 00:32:17,260
أيعني ذلك بأن
بيننا تعارضٌ بالمصالح؟

722
00:32:17,280 --> 00:32:19,100
(ولقد علّمت (لويس
.كيف يقاتل بعدما تمّت سرقته

723
00:32:19,120 --> 00:32:20,180
ماذا عنّا؟

724
00:32:20,220 --> 00:32:21,860
وإنّ (سامانثا) تناولت العشاء
،بمنزلي بتلك الليلة

725
00:32:21,890 --> 00:32:22,650
.ولن يتوقفُ ذلك

726
00:32:22,690 --> 00:32:24,100
،بما أننا نتكلم عن ذلك
(إن سأطلبُ من (دونا

727
00:32:24,120 --> 00:32:25,060
،بأن تكونَ عرّابة ابني

728
00:32:25,090 --> 00:32:27,020
.(لأن هذه هويتنا بهذه الشركة يا (فيّ

729
00:32:27,060 --> 00:32:30,090
إنّ الصداقة تختلّف
،عن العلاقة الرومانسية

730
00:32:30,130 --> 00:32:31,700
.وجميعكم أدرى بذلك

731
00:32:31,730 --> 00:32:32,780
.وجميعنا نثقُ ببعضنا أيضًا

732
00:32:32,800 --> 00:32:34,710
لذلك السبب ألغينا
،تعارضكِ المزعوم

733
00:32:34,730 --> 00:32:36,470
.لذا لمْ يعد للمشكلةِ وجود

734
00:32:36,500 --> 00:32:37,270
بأمر من؟

735
00:32:37,300 --> 00:32:38,350
بأمر هذا البند
الذي أضفناه للتو

736
00:32:38,370 --> 00:32:41,040
إلى مدونتكِ الأخلاقية
.الجديدة اللّماعة

737
00:32:41,070 --> 00:32:43,810
لمْ أقم إلّا
،بمحاولة مساعدة هذه الشركة

738
00:32:43,840 --> 00:32:46,610
.وأنتم قاومتوني من اليوم الأول

739
00:32:46,650 --> 00:32:52,450
لأنكِ من اليوم الأول لمْ تقومي إلّا بإملاءِ
.الأوامر علينا ومعاملتنا بقلةِ احترامٍ واضحة

740
00:32:52,490 --> 00:32:53,920
.بالواقع، فإن ذلك سيتوقف حالًا

741
00:32:53,950 --> 00:32:55,790
،ولو لمْ يعجبكِ ذلك
،فإننا سوف نستقيلُ جميعًا

742
00:32:55,820 --> 00:32:56,930
وستضطرين للشرح لنقابة المحاميين

743
00:32:56,960 --> 00:33:00,160
عن سبب رحيل كلّ شريكٍ بالاسم
بسبب أنكِ لم تقبلي

744
00:33:00,190 --> 00:33:01,830
.بحقهم القانوني لإلغاء التعارض

745
00:33:01,860 --> 00:33:04,570
لذا إمّا بوسعك التملّق
،لنا أو توديعنا

746
00:33:04,600 --> 00:33:08,070
(لكننا لن نتركُ (دونا
.من غير حولٍ ولا قوة

747
00:33:17,050 --> 00:33:19,050


748
00:33:19,850 --> 00:33:21,850
غريتشن)؟) -
الآنسة (ريتشاردسون)؟ -

749
00:33:21,890 --> 00:33:24,220
.(لقد أخبرتكِ بأن تدعيني (فيّ

750
00:33:24,250 --> 00:33:26,620
.أعرفُ ذلك

751
00:33:28,790 --> 00:33:32,930
أأخبرتُ (دونا بولسن) عن
تفاصيلِ طلاقي؟

752
00:33:32,960 --> 00:33:36,700
هل عرفت عن علاقة (دونا) و
هارفي) بواسطة تجسسكِ عليّ؟)

753
00:33:36,730 --> 00:33:38,870
لأن لو كانت الإجابة
،على سؤالي بـ أجل

754
00:33:38,900 --> 00:33:40,540
فلا تهمني الإجابة
.على سؤالكِ

755
00:33:40,570 --> 00:33:42,440
إنني لمْ آتي
.(لكي أوبخكِ يا (غريتشن

756
00:33:42,470 --> 00:33:45,010
إنني هنا لكي أخبركِ
بأن ذلك كانَ مؤلمًا للغاية

757
00:33:45,040 --> 00:33:46,220
.بأن يقال ذلك لي بشكلٍ مفاجئ

758
00:33:46,240 --> 00:33:49,610
بالواقع، لقد كان أمرًا مؤلمًا
،)بأن أؤخذَ من (لويس

759
00:33:49,650 --> 00:33:52,450
ناهيك بأن تتمّ معاملة
.دونا) كما عاملتيها)

760
00:33:52,480 --> 00:33:54,520
لذلك السبب أخبرتها للتو

761
00:33:54,550 --> 00:33:55,620
.بأنها سوف تحتفظ بصوتها

762
00:33:55,650 --> 00:33:57,550
أقمتِ بذلك؟ -
.أجل -

763
00:33:57,590 --> 00:34:00,390
ربما قد يكون لدينا جميعًا
.أمورٌ بوسعنا تعلمها من بعضنا البعض

764
00:34:00,420 --> 00:34:01,460
.ربما

765
00:34:01,490 --> 00:34:03,890
إذن ما برأيكِ بأن تعلميني
شيئًا الآن؟

766
00:34:03,930 --> 00:34:07,030
أسيفضل (لويس) بأن يسمع
أنه سيستعيدكِ

767
00:34:07,060 --> 00:34:10,300
مني أو منكِ؟

768
00:34:10,330 --> 00:34:12,930
،أعتقد
،في ظل هذه الظروف

769
00:34:12,970 --> 00:34:14,900
.فإنه سيودُ بأن يسمع ذلك منكِ

770
00:34:14,940 --> 00:34:17,770
.(شكرًا لكِ يا (غريتشن

771
00:34:27,680 --> 00:34:28,720
ما هذا؟

772
00:34:28,750 --> 00:34:34,120
إنها الصفقة التي أنا على إستعداد
.بأن أقدمها لك لإنهاء الأمر كله

773
00:34:38,030 --> 00:34:39,900
إنّ هذا لمْ يكن
.(ما تحدثنا عنه أنا و (أليكس

774
00:34:39,930 --> 00:34:40,900
.إنّ ذلك أفضل عرضٍ ممكن

775
00:34:40,930 --> 00:34:44,600
إذن فمن الأفضل أن أرسل كل
،مالدي إلى مكتب المدّعي العام

776
00:34:44,640 --> 00:34:45,500
.لأن هذا لا يساعدني بشيء

777
00:34:45,540 --> 00:34:46,580
.لا أعتقدُ بأنكَ ستقومُ بذلك

778
00:34:46,600 --> 00:34:50,440
ومالذي يمنع ذلك؟ -
.لأن لدي هذا أيضًا -

779
00:34:56,850 --> 00:34:59,410
.أتفهمُ ذلك

780
00:34:59,450 --> 00:35:00,820
.تدمير متبادلٌ مؤكد

781
00:35:00,850 --> 00:35:02,450
إنه ليسَ متبادل

782
00:35:02,490 --> 00:35:04,950
.لأن ما لديك لا يُضاهي ما لدي إطلاقًا

783
00:35:04,990 --> 00:35:06,170
.هذا هراء
..لو بلّغت

784
00:35:06,190 --> 00:35:08,460
،لو بلّغت عن الأمر
،)فقد تسوءُ الأمور بالنسبةِ لـ(أليكس

785
00:35:08,490 --> 00:35:11,330
.لكن لن ينتهي بهِ المطاف بالسجن

786
00:35:11,360 --> 00:35:13,700
...لو بلّغت عنك

787
00:35:13,730 --> 00:35:15,930
.فإنكَ ستدخل السجن

788
00:35:15,970 --> 00:35:17,930
.حسنٌ

789
00:35:17,970 --> 00:35:20,340
.سأقبلُ بصفقتكِ -
.لقد فاتَ الآوان على ذلك -

790
00:35:20,370 --> 00:35:22,040
،لقد كنتُ على إستعدادٍ بالتسويّة

791
00:35:22,070 --> 00:35:23,810
لكن الآن بما أنك جعلتني
استغل نفوذي عليك

792
00:35:23,840 --> 00:35:27,640
وإنني لن أقومَ
،بأمرين قذرين مرةً واحدة

793
00:35:27,680 --> 00:35:29,780
خصوصًا عندما لا تزالُ لدينا
.فرصة لكيلا نقوم بأمرٍ قذرٍ واحد

794
00:35:29,810 --> 00:35:30,680
عمَّ تتحدثين؟

795
00:35:30,710 --> 00:35:32,610
سوف نتصرف وكأن ما لديك

796
00:35:32,650 --> 00:35:34,550
.وما لدي لا وجودَ لهما

797
00:35:34,590 --> 00:35:36,380
وسنتفاوض
،على هذا الأمر واحدًا ضد الآخر

798
00:35:36,420 --> 00:35:38,590
وسوفَ أدمرك
:بالطريقة التقليدية

799
00:35:38,620 --> 00:35:41,120
.بكوني محاميّة أفضل منك

800
00:35:48,700 --> 00:35:52,370
.(شكرًا على مجيئك يا (جايمس

801
00:35:52,400 --> 00:35:54,700
لقد دعوتني إلى منزلك
.(لكي نتصالح يا (هارفي

802
00:35:54,740 --> 00:35:57,370
.لمْ يكن بوسعي الرفض

803
00:35:57,410 --> 00:35:59,570
.ليس لكي نتصالح فحسب

804
00:35:59,610 --> 00:36:02,380
لقد أردتُ بأن أريك
:مالمْ أريك من قبل

805
00:36:02,410 --> 00:36:04,410
.الاحترام

806
00:36:04,450 --> 00:36:06,980
لستُ متأكدًا بأنني فهمت
.ما تحاول أن ترمي إليه

807
00:36:07,020 --> 00:36:08,650
تروق لي فكرة
،أنني رجلٌ ذكيّ

808
00:36:08,690 --> 00:36:12,420
لكن ببعضِ الأحيّان
.لا أرى ما هو أمامي مباشرة

809
00:36:12,460 --> 00:36:14,820
،لقد ظننتُ بأنني كنتُ أريك أنني كنتُ أهتم

810
00:36:14,860 --> 00:36:18,860
لكن عوضًا عن ذلك، ربما قد بدا
.الأمر وكأنني لا احترمك

811
00:36:18,900 --> 00:36:20,560
إنّ (دونا) قد أخبرتك، أليسَ كذلك؟

812
00:36:20,600 --> 00:36:24,100
،أجل، ولو تشبهني بعض الشيء
فقد لا تكون على دراية

813
00:36:24,130 --> 00:36:27,900
.بأنّ ذلك ما كان يحدث لك

814
00:36:27,940 --> 00:36:31,540
يبدو وكأن علاقتكما تشبه
.علاقتي مع أمها

815
00:36:31,580 --> 00:36:33,880
جايمس)، إنكَ تحظى)
.بزواجٍ رائع

816
00:36:33,910 --> 00:36:35,610
،ولقد ربيّت فتاةً مُذهلة

817
00:36:35,650 --> 00:36:38,850
ولقد حظيتَ بالحبّ
.بحياتك طوال هذا الوقت

818
00:36:40,450 --> 00:36:44,090
لو لمْ يكن ذلك أمر يستحق
.الاحترام، فلا أدري ما يستحقه

819
00:36:44,120 --> 00:36:47,120
وأخبرتني (دونا) بمرةٍ ما عن المرة
التي أنت و والدتها قد انفصلتما

820
00:36:47,160 --> 00:36:48,090
.وما فعلته أنت لكي تستعيدها

821
00:36:48,130 --> 00:36:50,890
لقد كان أكثر أمرًا
.رومنسيًا قد سمعته

822
00:36:50,930 --> 00:36:53,430
.لمْ أظنكَ من النوعِ الرومانسيّ

823
00:36:53,460 --> 00:36:56,100
هذا بسببِ أنني
.لمْ أظهر لك ذلك

824
00:36:56,130 --> 00:37:00,140
أعتذر لو أنني بالغتُ
.(بردةِ فعلي يا (هارفي

825
00:37:00,170 --> 00:37:03,910
،وقد أكونُ أشبهك بعض الشيء
...لأن

826
00:37:03,940 --> 00:37:06,740
.لأنني لمْ أرى الأمر على حقيقته أيضًا

827
00:37:06,780 --> 00:37:10,150
،وبما أنكَ شاركت ما بداخلك معي
.فسأشاركك ما بداخلي

828
00:37:10,180 --> 00:37:12,480
،إنني أعاني معَ هذه الصفقة

829
00:37:12,520 --> 00:37:14,920
...ولو لمْ يكن الآوان قد فات

830
00:37:14,950 --> 00:37:17,750
.فإن بوسعي الإستفادة من مساعدتك

831
00:37:17,790 --> 00:37:19,920
.(لمْ يفت الآوان يا (جايمس

832
00:37:19,960 --> 00:37:22,920
.(شكرًا لك يا (هارفي

833
00:37:32,970 --> 00:37:34,500
.(سامانثا)

834
00:37:34,540 --> 00:37:36,640
.(روزلي)

835
00:37:36,670 --> 00:37:38,110
لقد ذهبتِ لمقابلة (كريغ) أليسَ كذلك؟

836
00:37:38,140 --> 00:37:39,010
وماذا لو قمتُ بذلك؟

837
00:37:39,040 --> 00:37:41,610
،أودُ معرفة سبب ذلك
لأنني ظننتُ

838
00:37:41,650 --> 00:37:43,580
أوضحت لكِ
.بأنني أريدُ القيامَ بها بنفسي

839
00:37:43,610 --> 00:37:46,620
(هنالك العديدُ من الأسباب يا (روزلي
وأهمّها

840
00:37:46,650 --> 00:37:49,950
هو بأن كلاكما كانت
.العاطفة تمنعكما من رؤية الأمر بوضوح

841
00:37:49,990 --> 00:37:50,950
كلانا؟

842
00:37:50,990 --> 00:37:53,290
أجل، كلاكما
لأن (أليكس) عرف

843
00:37:53,320 --> 00:37:55,190
،بأنكِ أتيتِ إليّ
وأراد بأن ينقذكِ

844
00:37:55,230 --> 00:37:57,760
.بقدر ما كنتِ تريدينَ إنقاذه

845
00:37:57,790 --> 00:38:00,960
لكنني عرفت بأنني لو صرت
،الشخص الذي سينفذ الأمر

846
00:38:01,000 --> 00:38:02,960
.فقد نفلّت من دون متاعب

847
00:38:03,000 --> 00:38:05,830
مالذي يمنع ذلك؟ -
.لأنني قمتُ بذلك من قبل -

848
00:38:07,800 --> 00:38:09,700
وماهي الاخرى؟

849
00:38:09,740 --> 00:38:12,010
الاخرى"؟" -
.الأسباب الاخرى -

850
00:38:14,010 --> 00:38:16,310
لقد رحبتما بي بمنزلكما
بتلك الليلة

851
00:38:16,350 --> 00:38:18,510
..ولقد رأيت ما تملكانه

852
00:38:18,550 --> 00:38:21,950
.وما لديكما لتخسرناه

853
00:38:21,990 --> 00:38:25,150
.لمْ أحظى بذلك

854
00:38:25,190 --> 00:38:27,190
.لقد أردتُ بأن أحميه

855
00:38:27,220 --> 00:38:30,230
.(يالكِ من إمرأةٍ رائعة يا (سامانثا ويليير

856
00:38:30,260 --> 00:38:32,530
.بالواقع، لا أعرفُ بشأنِ ذلك

857
00:38:32,560 --> 00:38:33,960
.بل أنا أعرف

858
00:38:34,000 --> 00:38:36,700
.(شكرًا لكِ يا (سامانثا

859
00:38:36,730 --> 00:38:39,330
.من كلانا

860
00:38:39,370 --> 00:38:43,670
.على الرحب والسعة

861
00:38:43,710 --> 00:38:46,310
ما رأيكِ بأن تأتي إلى منزلنا

862
00:38:46,340 --> 00:38:48,540
"لأجل لعب لعبة "مستوطنوا كاتان
بوقتٍ متأخر؟

863
00:38:48,580 --> 00:38:51,350
ما هذا بحقِّ الجحيم؟

864
00:38:51,380 --> 00:38:54,820
.مجرّد بهجة عائلية جميلة

865
00:38:54,850 --> 00:38:57,220
بالواقع، ربما عليكما بأن تقضيّا
.المساء مع عائلتكما

866
00:38:57,250 --> 00:39:00,690
ومن يقول بأن لن نقضيّ بذلك؟

867
00:39:03,190 --> 00:39:06,700
على كلٍّ، فإننا لمْ نتحدث
،مؤخرًا كما أريد

868
00:39:06,730 --> 00:39:10,100
.وأعتقدُ بأنني كنتُ أفقد صديقتي

869
00:39:10,130 --> 00:39:11,770
اتصلي علي متى ما
.كان بإمكانكِ ذلك

870
00:39:13,100 --> 00:39:15,370
.(أحبّكِ يا (ريتشل
.وداعًا

871
00:39:16,970 --> 00:39:18,870
.أهلًا

872
00:39:18,910 --> 00:39:20,040
أين كنت؟

873
00:39:20,080 --> 00:39:24,650
لقد ذهبت لشكرك لأجل تكفلك
.أمرَ (فيّ) لكنني لمْ أجدك

874
00:39:24,680 --> 00:39:27,220
كانَ عليّ بأن أتكفل
.بأمرٍ آخر

875
00:39:27,250 --> 00:39:29,120
لمَ تبتسم؟

876
00:39:29,150 --> 00:39:30,890
.لأن والدكِ يحبّني

877
00:39:30,920 --> 00:39:32,790
لقد صوّبت الأمر معه؟ -
.أجل -

878
00:39:32,820 --> 00:39:35,220
وقبل أن تقول لي عن مدى
،سعادتكِ بي

879
00:39:35,260 --> 00:39:37,960
.فإن لديّ أمرٌ لقوله

880
00:39:37,990 --> 00:39:41,760
لقد قلتِ بأن علي بأن أخبرك
،عندما أخالفكِ الرأي

881
00:39:41,800 --> 00:39:45,600
لكن لو أننا سننجح هذه العلاقة، فإن
عليكِ أنتِ أيضًا بأن تأتي إليّ

882
00:39:45,640 --> 00:39:47,970
.عندما يكونُ هنالكَ خطبٌ بحياتكِ

883
00:39:48,000 --> 00:39:49,400
.(إنكَ تقصد أمرَ (فيّ

884
00:39:49,440 --> 00:39:52,240
لا يُمكنكِ بأن تخفي أمور مثل
.سعيها وراء أخذ صوتك عنيّ

885
00:39:52,280 --> 00:39:54,240
حتّى لو لا تريدي منيّ
،بأن أقومَ بشيءٍ بشأنِ ذلك

886
00:39:54,280 --> 00:39:56,950
.عليكِ بأن تأمنني عليه

887
00:39:56,980 --> 00:39:59,050
.إنكَ محق

888
00:39:59,080 --> 00:40:02,650
.إني آسفة

889
00:40:02,690 --> 00:40:04,390
.سأحاول

890
00:40:04,420 --> 00:40:07,120
.هلّمي إلى هنا

891
00:40:07,150 --> 00:40:10,650
<font color="#ff8080">"لقطة جميلة لمحبيّن "دارفي</font>

892
00:40:13,130 --> 00:40:14,730
.تمّهل لوهلة

893
00:40:14,770 --> 00:40:16,830
مالذي كُنت تعنيه
بـ"لو" ستنجح هذه العلاقة؟

894
00:40:16,870 --> 00:40:19,770
دونا)، إنكِ تعرفين بأننا سنكون)
معًا إلى الأبد، صحيح؟

895
00:40:19,800 --> 00:40:20,880
بالواقع، ليس لو هذه الطريقة
.التي ستتقدم بها لخطبتي

896
00:40:20,900 --> 00:40:23,440
.لا يهم طريقة تقدمي لخطبتك -
لمْ لا ؟ -

897
00:40:23,470 --> 00:40:25,910
لأن كلانا نعرف
مهما كانت طريقة تقدمي لخطبتكِ

898
00:40:25,940 --> 00:40:28,760
فلن تكونَ بالضبط
،كما علمتني عليها

899
00:40:28,780 --> 00:40:31,410
لذا فمن الأفضل أن أتقدم
.بأيّ طريقةٍ تروق لي

900
00:40:31,450 --> 00:40:33,680
...بالواقع

901
00:40:33,720 --> 00:40:35,780
..إن -
.هيّا -

902
00:40:35,820 --> 00:40:37,120
...حسنٌ -
.استمري بالتعلثم بالكلام -

903
00:40:38,160 --> 00:40:38,950
إنّ هذه ثاني مرّة

904
00:40:38,990 --> 00:40:40,230
أراكِ فيها
.عاجزة عن الكلام

905
00:40:40,260 --> 00:40:42,290
لذا فإننا مخطوبان إذن؟

906
00:40:42,330 --> 00:40:43,930
...بالواقع، إني

907
00:40:43,960 --> 00:40:47,000
..كلّا، إن -
.إنظروا من يتعلثم بالكلام الآن -

908
00:40:47,030 --> 00:40:48,710
كلّا، إنّما..أنني
..لم أعتبر الزواج جزء

909
00:40:48,730 --> 00:40:51,300
جزء بماذا؟
بكوننا معًا إلى الأبد؟

910
00:40:51,330 --> 00:40:52,770
.ياللهول

911
00:40:52,800 --> 00:40:55,100
،لمْ أظن بأنني سأقول ذلك
لكن الحمدلله

912
00:40:55,140 --> 00:40:56,810
.إنّ أميّ تتصل

913
00:40:56,840 --> 00:40:59,140
أمي، كيف بوسعي مساعدتكِ؟

914
00:40:59,180 --> 00:41:01,310
ربما تحتاجينَ مني
بأن آتي إليكِ لعدةِ أيّام؟

915
00:41:02,550 --> 00:41:04,110
<font color="#ff8080">لقد أردت بأن أرى كيف
سارت الأمور </font>

916
00:41:04,150 --> 00:41:05,280
<font color="#ff8080">.(مع والدِ (دونا</font>

917
00:41:05,320 --> 00:41:06,480
.لقد سارت بشكلٍ رائع

918
00:41:06,520 --> 00:41:10,820
في الواقع، يوجدُ شخصٌ هنا
.أودُ بأن أعرفك عليه

919
00:41:11,790 --> 00:41:14,190
.(أمي، قابلي (دونا

920
00:41:14,220 --> 00:41:17,330
.(دونا) قابلي (ليلي)

921
00:41:17,360 --> 00:41:20,660
ليلي)، ليس لديكِ أيّ علمٍ كم)
.أنا كنتُ متشوّقة لمقابلتكِ

922
00:41:20,700 --> 00:41:23,200
<font color="#ff8080">على الأرجح بقدر
.شوّفي لمقابلتكِ</font>

923
00:41:23,230 --> 00:41:26,430
بالواقع، بما أن الآن
..أنتما الإثنتان قد تقابلتما

924
00:41:26,470 --> 00:41:28,210
...أمي، سأتصل عليك -
.كلّا، كلّا، كلّا -

925
00:41:28,240 --> 00:41:29,700
.إنكَ لن تفلّت بهذه السهولة

926
00:41:29,740 --> 00:41:30,710
،)يا (ليلي

927
00:41:30,740 --> 00:41:33,310
اصغي لما كان يحاول
.ابنكِ القيامُ به

928
00:41:33,340 --> 00:41:36,240
<font color="#ff8080">.إنّ كلّي آذانٌ صاغيّة </font>

929
00:41:48,200 --> 00:42:15,300
<font color="#ff0000">Colin Ford - abood__a33
M-EnC </font>

