﻿1
00:03:42,260 --> 00:03:43,510
انت تعرفني , يا بروس 

2
00:03:43,590 --> 00:03:45,680
صاحب بنك رزين ومحافظ قديم للاسهم 

3
00:03:45,760 --> 00:03:48,100
انا اخر شخصاً يتصرف بتهور 

4
00:03:48,180 --> 00:03:50,600
لكنني اخبرك 
ان هذا الرجل مفاجأة مذهلة

5
00:03:51,020 --> 00:03:52,390
يجب ان تقرأ هذه 

6
00:03:52,560 --> 00:03:55,650
ابي , انت لن تقوم بتبشير بروس 

7
00:03:55,810 --> 00:03:57,650
انتِ اصمتي يا ليزا

8
00:03:57,940 --> 00:04:00,280
نحن نجمع جيلاً كاملاً من الساخرين 

9
00:04:00,440 --> 00:04:03,780
"نوسترومو"
"اجل,لقد قرأت عنه في"نجمة المستفسر

10
00:04:03,860 --> 00:04:07,200
الفيرد يرغب ان يأخذ نسخه من هذا 
من حيناً الى اخر

11
00:04:07,320 --> 00:04:09,450
ذلك الرجل قد انقذ حياتي

12
00:04:09,830 --> 00:04:12,370
قام بتحذيري بأن لا اذهب 
الى رحلات القمار البحرية 

13
00:04:12,500 --> 00:04:15,080
بعد يومان في البحر , السفينة قد غرقت 

14
00:04:15,250 --> 00:04:16,580
انها صدفة 

15
00:04:16,880 --> 00:04:18,920
ماذا عن داخل الكهف 
في مناجم زانزا؟

16
00:04:19,040 --> 00:04:21,420
او الحرائق في حقل كروبي النفطي ؟

17
00:04:21,670 --> 00:04:23,630
تنبؤاته انقذت لي ثروة 

18
00:04:24,010 --> 00:04:25,470
يتخذ من الجاسوس
سمساراً للاوراق المالية

19
00:04:25,590 --> 00:04:29,430
غداً انا اقيم حفلة 
على شرف نوسترومو

20
00:04:29,600 --> 00:04:31,890
ارغب منك ان تأتي الى هنالك 
لتشاهد بنفسك 

21
00:04:32,270 --> 00:04:33,270
يبدو هذا رائعاً 

22
00:04:33,350 --> 00:04:35,600
لكن يجب ان اتحقق من برجي 
حتى اكون مطمئناً

23
00:04:43,650 --> 00:04:45,240
انتِ لا تصدقين بهذا الرجل 
على الاطلاق , اليس كذلك ؟

24
00:04:45,700 --> 00:04:49,280
ادعيني بالمجنونة , لكن في بعض الاحيان اعتقد ان التنبؤات قد تكون صحيحة 

25
00:04:49,370 --> 00:04:50,830
لأنه هو يجلها تتحقق

26
00:04:52,500 --> 00:04:56,170
كل ما اعرفه في هذه الايام 
ان ابي لا يقم بأي خطوة من دونه

27
00:04:56,790 --> 00:04:59,170
والدي ايضاً جزءاً 
من اخوية سرية 

28
00:04:59,590 --> 00:05:01,090
اخوية سرية ؟

29
00:05:01,420 --> 00:05:03,590
هو لم يخبر عائلته حتى 
عن ماذا تدور حوله 

30
00:05:04,090 --> 00:05:07,970
يعود الشكر الى السيد الحكيم 
نوسترومو الرائع

31
00:05:17,690 --> 00:05:18,690
السلام للجميع 

32
00:05:19,020 --> 00:05:20,480
اخوتي واخواتي 

33
00:05:20,650 --> 00:05:23,110
الطائرة السلبية تتماشى مع الايجابية 

34
00:05:23,230 --> 00:05:25,530
يجلب الانسجام النجمي الرابع 

35
00:05:25,650 --> 00:05:26,650
ماذا ؟

36
00:05:27,070 --> 00:05:30,070
الذبذبات مناسبة للتنبؤ

37
00:05:30,570 --> 00:05:32,120
حسناً

38
00:05:32,540 --> 00:05:35,250
هذا الذي تسعون من اجله ولا تجدوه 

39
00:05:35,370 --> 00:05:36,370
انه الباحث 

40
00:05:37,120 --> 00:05:40,210
انتم تحاولون فقط ان تجعلوا 
اعينكم تنظر الى نفسها

41
00:05:40,960 --> 00:05:42,710
هذا عميقاً جداً

42
00:05:44,960 --> 00:05:47,720
نحن مجرد اجهزة راديو 
من اجل جهاز الارسال الكوني

43
00:05:48,180 --> 00:05:49,840
اضبطوا اجهزة استقبالكم

44
00:05:49,970 --> 00:05:51,850
اسمعوا الى اصواتكم الداخلية 

45
00:05:55,020 --> 00:05:56,020
ما الذي يجري ؟ 

46
00:05:56,140 --> 00:05:58,560
ايها الاخ ايثن , الصوت الداخلي يتحدث

47
00:05:58,690 --> 00:06:00,400
شخصاً ما هنا في خطراً محدق

48
00:06:09,700 --> 00:06:12,580
مرسال الموت يبحث 

49
00:06:13,240 --> 00:06:15,080
..يصرخ من اجل

50
00:06:16,500 --> 00:06:17,660
انت

51
00:06:39,640 --> 00:06:41,600
لكن كيف انكسر الكأس , يا سيدي؟

52
00:06:42,690 --> 00:06:45,690
الذبذبات الروحية يا الفيرد 

53
00:06:46,480 --> 00:06:49,030
على الرغم من أنني راهنت على  
جهاز صوتي عالي التردد

54
00:06:52,360 --> 00:06:53,950
لكن لدي بعض الحيل الخاصة بي 

55
00:06:54,490 --> 00:06:57,450
لقد اخذت بصمات اصابع نوسترومو 
في الحفلة

56
00:06:58,160 --> 00:07:00,830
ها هو , الاسم المستعار كارل فاولر

57
00:07:01,670 --> 00:07:03,040
ممثلاً ماهراً

58
00:07:03,170 --> 00:07:04,630
اعتقل بتهمة سرقة صغيرة 

59
00:07:06,380 --> 00:07:08,380
وغير ذلك , ليس هنالك اي سجلاً اجرامياً

60
00:07:13,010 --> 00:07:14,220
هذا شريكه 

61
00:07:14,510 --> 00:07:16,640
لوكس , شخصاً بمؤثرات خاصة 

62
00:07:17,010 --> 00:07:18,310
القي القبض عليه بتهمة الاحتيال

63
00:07:18,640 --> 00:07:19,640
لم تثبت ادانته 

64
00:07:20,060 --> 00:07:22,230
اذا , كليها في مجال الاستعراض 

65
00:07:22,440 --> 00:07:23,440
ومازالوا

66
00:07:23,770 --> 00:07:26,480
اتمنى فقط لو يمكنني ان اعرف 
اين ذلك العرض يحدث

67
00:07:45,040 --> 00:07:46,040
مرحباً يا سيد واين 

68
00:07:46,340 --> 00:07:48,630
لقد سمعت ان مصعدك الخاص 
يعمل الان بشكلاً جيد 

69
00:07:49,170 --> 00:07:50,710
عامل التصليح خرج للتو 

70
00:07:51,130 --> 00:07:53,300
حقاً؟ لم اكن اعرف 
ان هنالك خطباً ما

71
00:09:55,760 --> 00:09:58,720
لا احداً يمكنه ان يتوقع 
ان الرجل الوطواط سوف يكتشفني

72
00:09:58,930 --> 00:10:00,760
ولا حتى نوستورمو العظيم

73
00:10:01,850 --> 00:10:04,770
الى جانب ذلك , كيف تعرف 
ان واين قد نجا ؟

74
00:10:05,140 --> 00:10:06,850
الاخبار تقول انه خرج من المصعد 

75
00:10:06,980 --> 00:10:09,690
تماماً قبل ان يقع 
ايها الجبان المثير الشفقة 

76
00:10:10,060 --> 00:10:13,020
حسناً , انت لم تقم بالتنبؤ 
انه سيموت بالضبط 

77
00:10:13,360 --> 00:10:16,940
ايها الغبي!الا ترى كيف يؤثر موته 
على الاخوية ؟

78
00:10:17,320 --> 00:10:19,240
 كم سيشعرون بمدى ضعفهم ؟

79
00:10:19,700 --> 00:10:22,240
يمكننا واخيراً ان نضربهم 
بكل الذي يستحقونه 

80
00:10:24,580 --> 00:10:27,120
السلام للجميع 

81
00:10:27,790 --> 00:10:31,290
نوسترومو , يجب ان اراك حالا 
انه بخصوص بروس واين

82
00:10:31,960 --> 00:10:33,040
بروس واين ؟

83
00:10:33,130 --> 00:10:35,800
لقد حدثت معجزة

84
00:10:35,920 --> 00:10:37,630
بروس رأى الضوء 

85
00:10:39,930 --> 00:10:43,470
لم يكن كذلك حتى تلك اللحظة 
التي اقتربت فيها من الموت 

86
00:10:43,930 --> 00:10:46,970
حتى ادركت انك حقاً لديك 
تواصلاً سماوياً

87
00:10:47,560 --> 00:10:49,520
الذي اعتقد انني سخرت منه

88
00:10:49,980 --> 00:10:51,940
هل يمكنك مسامحتي ابداً ؟

89
00:10:52,900 --> 00:10:54,150
بالطبع

90
00:10:54,270 --> 00:10:57,150
انا سعيداً لأدراكك الشديد

91
00:10:57,900 --> 00:10:59,780
نوسترومس , لقد كنت افكر

92
00:10:59,860 --> 00:11:03,120
رجلاً مثل بروس يقف بنفوذه 

93
00:11:03,200 --> 00:11:05,830
الا ينبغي ان يعتبر من الاخوية ؟

94
00:11:06,830 --> 00:11:09,080
اجل , انه قدراً محتماً

95
00:11:10,750 --> 00:11:13,170
اهلا بك , ايها الاخ بروس 

96
00:11:13,540 --> 00:11:15,290
كلا , ليس بروس

97
00:11:16,210 --> 00:11:17,380
ليزا , انتِ

98
00:11:18,090 --> 00:11:19,380
لا تفهمي

99
00:11:19,460 --> 00:11:21,760
انا افهم , حسناً

100
00:11:21,840 --> 00:11:23,260
انت مثل البقية جميعاً

101
00:11:23,340 --> 00:11:26,760
تم خدعك 
من قبل هذا غاسل الاموال , غريب الاطوار المزيف 

102
00:11:26,930 --> 00:11:28,140
ليزا 

103
00:11:28,810 --> 00:11:31,560
هل تعرف ما صوتي داخلي 
يخبرني , يا نونسترومس ؟

104
00:11:31,730 --> 00:11:33,900
لقد انفصلت عن ضحيتك الاخيرة 

105
00:11:38,150 --> 00:11:39,860
انا اسف جداً 

106
00:11:39,940 --> 00:11:41,110
لا تعتذر 

107
00:11:41,400 --> 00:11:42,610
سوف تصدق

108
00:11:42,860 --> 00:11:44,490
جميعهم سوف يصدقون 

109
00:11:44,740 --> 00:11:46,410
بعد السقوط الرهيب 

110
00:11:49,490 --> 00:11:51,750
ربما قد تكون انضممت الينا 
في الوقت المناسب يا بروس 

111
00:11:52,290 --> 00:11:54,670
منذ اشهر نوستروموس 
كان يحذر الاخوية

112
00:11:54,790 --> 00:11:56,670
من انهياراً اقتصادياً في الغرب 

113
00:11:57,340 --> 00:11:58,340
السقوط الرهيب ؟

114
00:11:58,800 --> 00:11:59,840
بالضبط 

115
00:12:00,260 --> 00:12:01,720
لكن توجيهات نوستروميس

116
00:12:01,800 --> 00:12:04,800
لقد وضعنا صندوق تمويل ممتاز
لحماية انفسنا 

117
00:12:04,930 --> 00:12:08,810
بعد الانهيار , يمكننا استخدامه 
ليس من اجل فقط اعادة بناء الثروات

118
00:12:09,260 --> 00:12:11,140
لكن من اجل المجتمع ايضاً

119
00:12:11,350 --> 00:12:13,690
وانا افهم من هذا ان نوستروميس 
يتحكم بهذه الاموال

120
00:12:13,940 --> 00:12:17,360
كلا , لا يمكنه لمسه
من دون موافقتي الورقية 

121
00:12:17,770 --> 00:12:20,780
نوسرتومس اصر 
على ان يكون كل شيئاً علانياً

122
00:12:21,190 --> 00:12:22,360
بالطبع

123
00:12:31,120 --> 00:12:34,410
وعلى الرغم من ذلك 
الليلة نستلقي تحت الاشعاع

124
00:12:34,540 --> 00:12:36,920
لأنتقال الاخ بروس 

125
00:12:37,040 --> 00:12:39,290
يحزنني ان اثقل ارواحكم 

126
00:12:39,420 --> 00:12:40,960
مع اخباراً رسمية جديدة ايضاً

127
00:12:41,590 --> 00:12:44,630
السقوط العظيم في متناول اليد

128
00:12:46,050 --> 00:12:47,260
السقوط العظيم

129
00:13:08,160 --> 00:13:12,370
<i> يستيقظون ويتقربون 
مع كل دقيقةً تمر</i>

130
00:13:12,490 --> 00:13:14,040
<i>اجل , يا اخوتي</i>

131
00:13:14,160 --> 00:13:16,040
<i>الصوت الداخلي يتكلم </i>

132
00:13:16,580 --> 00:13:19,330
انا ارى الان دماراً في مطلع الفجر 

133
00:13:22,050 --> 00:13:23,050
اعمال شغب

134
00:13:23,170 --> 00:13:24,170
نهباً

135
00:13:24,300 --> 00:13:25,420
مجزرة 

136
00:13:25,550 --> 00:13:28,050
مجتمعاً خارج عن السيطرة 

137
00:13:29,430 --> 00:13:31,600
العذاب

138
00:13:31,890 --> 00:13:33,390
المعاناة

139
00:13:42,730 --> 00:13:45,150
<i>هذه الرؤيا اصبحت واضحة </i>

140
00:13:47,820 --> 00:13:50,070
ايها الاخوة , كونوا حذرين 

141
00:13:59,790 --> 00:14:01,080
انا بخير 

142
00:14:01,590 --> 00:14:06,840
ايها الاخوة , يجب ان تحولوا كل ما يمكنكم  
الى صندوق اموال الاخوية بحلول الغد

143
00:14:06,970 --> 00:14:09,220
النجوم في مكانها الصحيح

144
00:14:09,300 --> 00:14:11,260
علامات واشارات كثيرة 

145
00:14:11,430 --> 00:14:14,890
كما تنبأ به الانبياء القدماء 
من تغيرات كارثية

146
00:14:15,020 --> 00:14:18,190
اذاً الان , اتنبأ
بأضطرابات اجتماعية هائلة 

147
00:14:18,350 --> 00:14:20,100
هذه نهاية النظام القديم 

148
00:14:20,190 --> 00:14:22,110
الفوضى والمتاعب سوف تكثر 

149
00:14:22,190 --> 00:14:24,940
الوقوع العظيم قد بدأ

150
00:14:31,740 --> 00:14:35,040
لقد اعطيتهم 10ملايين دولار , يا سيدي؟

151
00:14:35,410 --> 00:14:38,410
وبالتفكير , لقد كنت خائفاً من كثرة 
فواتير الكهرباء

152
00:14:39,330 --> 00:14:41,540
كان عليّ ان استمر بالتظاهر , يا الفيرد 

153
00:14:41,790 --> 00:14:44,340
لا بد ان هنالك اكثر من 300مليون دولار 
في ذلك الصندوق

154
00:14:44,460 --> 00:14:46,000
يا الهي

155
00:14:46,380 --> 00:14:50,680
حسناً , على الاقل ان نوستروميس لا يمكنه لمسه 
من دون موافقة السيد كلاركس

156
00:14:50,800 --> 00:14:52,050
حتى الان 

157
00:14:52,180 --> 00:14:55,010
لكنني لا اريد ان اكون روحانياً 
لأتنبأ ان ايثان كلارك 

158
00:14:55,100 --> 00:14:57,640
على وشك ان يحصل على ازمة روحية 

159
00:15:23,210 --> 00:15:24,210
حسناً , يا لوكس 

160
00:15:24,420 --> 00:15:25,630
اخواننا الخيرين 

161
00:15:25,710 --> 00:15:28,460
قاموا بتحويل 
63مليون دولار اخرى هذا الصباح 

162
00:15:28,670 --> 00:15:32,720
اتنباً , ان انا وانت 
على وشك ان نصبح اغنياء للغاية 

163
00:15:35,010 --> 00:15:36,140
نوسترومس

164
00:15:42,060 --> 00:15:43,440
اخرج , اخرج 

165
00:15:44,400 --> 00:15:45,900
نوسترومس

166
00:15:47,020 --> 00:15:48,360
لقد وصلتني رسالتك

167
00:15:48,480 --> 00:15:51,030
كنت سأتي الى هنا في وقتاً ابكر 
لكنني كنت احاول ان ابحث عن ليزا

168
00:15:51,110 --> 00:15:52,650
لم تأتي الى المنزل في البارحة

169
00:15:52,780 --> 00:15:55,740
صوتي الداخلي يؤكد لي انها بخير 

170
00:15:56,030 --> 00:15:57,160
هل تعرف اين هي ؟

171
00:15:57,530 --> 00:16:00,790
لا تقلق 
ارى انك ستنضم اليها قريباً

172
00:16:02,040 --> 00:16:04,500
في الوقت الحالي 
لدينا عملاً طارئاً يجب ان نتناقش به 

173
00:16:04,880 --> 00:16:06,290
الصوت قد حذر 

174
00:16:06,380 --> 00:16:08,670
ان صندوق اموال الاخوية 
في خطر 

175
00:16:09,090 --> 00:16:10,210
ما الذي تعنيه ؟

176
00:16:10,380 --> 00:16:13,180
يجب ان نقوم بتحويله الى سبائك ذهبية حالاً

177
00:16:13,380 --> 00:16:15,760
لقد حضرت الاوراق من اجل توقيعك 

178
00:16:16,720 --> 00:16:21,430
لكن يا نوسترومس , لا يمكنني التوقيع 
حتى اخبر جميع الاخوية 

179
00:16:21,560 --> 00:16:22,930
ليس هنالك وقت 

180
00:16:23,310 --> 00:16:25,020
لكن يجب ان يعرفوا بذلك 

181
00:16:25,100 --> 00:16:26,770
هذا واجبنا 

182
00:16:27,060 --> 00:16:29,440
ربما النجوم يمكنها اقناعك 

183
00:16:29,900 --> 00:16:32,190
ارى قمراً سيئاً ينمو 

184
00:16:34,400 --> 00:16:35,530
ليزا 

185
00:16:39,530 --> 00:16:40,830
وقع 

186
00:16:43,040 --> 00:16:46,920
نوستروموس , ما هذا ؟ 
انا لا افهم 

187
00:16:48,040 --> 00:16:50,250
وقع , او هي من ستدفع الثمن 

188
00:16:50,630 --> 00:16:51,840
لماذا تفعل هكذا ؟

189
00:16:51,920 --> 00:16:54,630
لقد وثقت بك , لقد قمت بأنقاذي 

190
00:16:54,760 --> 00:16:55,930
من فضلك , يا نيسترو

191
00:16:57,640 --> 00:17:00,100
لدي تنبؤ اخيراً لك يا ايثن 

192
00:17:00,390 --> 00:17:02,220
النهاية ستكون سريعة 

193
00:17:02,560 --> 00:17:05,600
الاخ لوكس قد وضع 
كمية كافية من المتفجرات في هذا المكان

194
00:17:05,730 --> 00:17:07,850
لصنع انفجاراً نجمياً 

195
00:17:08,230 --> 00:17:10,520
اقترح ان تصنع سلامك بسرعة 

196
00:17:20,030 --> 00:17:21,490
غرفة التحكم 

197
00:17:28,000 --> 00:17:29,210
هنالك في الاعلى 

198
00:17:44,100 --> 00:17:45,520
اذهب من ذلك الاتجاه 

199
00:18:02,530 --> 00:18:05,120
دورك حتى ترى الضوء 

200
00:18:05,500 --> 00:18:06,500
الرجل الوطواط ؟

201
00:19:46,430 --> 00:19:49,270
انت على وشك ان تسقط من خارج المدار , ايها الرجل الوطواط 

202
00:21:23,900 --> 00:21:27,320
لا اصدق انني كنت ساذجاً جداً 

203
00:21:27,450 --> 00:21:30,700
لكن هذا ما الذي قد حصلته 
لوضع ايماني في طماعاً

204
00:21:33,500 --> 00:21:35,330
لم تكن انت الوحيد , يا ابي 

205
00:21:35,870 --> 00:21:37,420
مذنباً بالتهم 

206
00:21:37,580 --> 00:21:39,040
كما قال الشاعر ذات مرة 

207
00:21:39,380 --> 00:21:43,250
"الذنب لا يكمن في النجوم , لكن في انفسنا "

208
00:21:47,250 --> 00:21:57,250
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
ترجمة فرح صفاء

