﻿1
00:00:10,010 --> 00:00:11,845
‫هل تمازحني؟

2
00:00:13,972 --> 00:00:19,185
‫"جوي"؟

3
00:00:19,269 --> 00:00:20,729
."‫- "جو
‫- "جوي"؟

4
00:00:20,812 --> 00:00:25,525
!"‫"جوي

5
00:00:41,875 --> 00:00:43,084
‫هل أيقظتك؟

6
00:01:33,301 --> 00:01:36,387
"(‫"(سنترال بيرك

7
00:01:36,471 --> 00:01:39,057
‫"غانثر"، أيمكنني أن أحصل
‫على كوب آخر من القهوة من فضلك؟

8
00:01:42,060 --> 00:01:45,021
‫ماذا تفعل في الوقت
‫الذي لا تعمل فيه هنا؟

9
00:01:45,438 --> 00:01:48,108
{\an8}.‫- لست بحاجة إلى أن تتودّد إليّ
.‫- حسناً، شكراً

10
00:01:50,777 --> 00:01:55,448
.‫- "تشاندلر" هذا رابع كوب قهوة
‫- أشرب الكثير من القهوة لأنني منهك

11
00:01:55,532 --> 00:01:56,950
.‫لأن "جوي" بدأ يغطّ أثناء نومه

12
00:01:57,033 --> 00:01:59,285
،‫إنه ينام في غرفة أخرى
‫هل الصوت عالٍ لهذه الدرجة؟

13
00:01:59,369 --> 00:02:00,745
.‫عليك أن تسمعيني

14
00:02:02,747 --> 00:02:05,792
.‫ليس بشيء تفخر به
.‫عليك أن تقصد العيادة للمعالجة

15
00:02:06,167 --> 00:02:10,088
.‫قلت لك إنني لن أذهب لأي عيادة
.‫لا أعاني أية مشكلة

16
00:02:10,171 --> 00:02:11,381
.‫أنت من يعاني مشكلة

17
00:02:11,464 --> 00:02:14,300
‫عليك أن تذهب إلى عيادة
".‫"كف عن التصرف كالأطفال، ودعني وشأني

18
00:02:15,844 --> 00:02:17,762
{\an8}.‫- ليس هناك من عيادات كهذه
.‫- بل هناك

19
00:02:17,846 --> 00:02:20,098
.‫كفّ عن التصرّف كالأطفال ودعني وشأني

20
00:02:20,515 --> 00:02:22,433
.‫هاك، لقد حصلت على الدرس الأول

21
00:02:23,935 --> 00:02:28,565
‫كنت أواعد شاباً نومه خفيف وكان كلما
...‫بدأت أشخر، يقلبني إلى الجانب الآخر

22
00:02:28,648 --> 00:02:30,358
.‫أجل

23
00:02:33,987 --> 00:02:36,364
‫كان يقلبني إلى الجانب الآخر فحسب
.‫فأتوقف عن الغطيط

24
00:02:36,447 --> 00:02:39,284
{\an8}‫في المرة المقبلة التي تغطّ فيها
.‫سأقلبك إلى الجانب الآخر

25
00:02:39,909 --> 00:02:42,704
‫عليّ فعل ما يتوجب عليّ
.‫وعليك أن تفعل ما يتوجب عليك فعله

26
00:02:44,581 --> 00:02:46,499
{\an8}.‫- مرحباً يا رفاق
.‫- مرحباً

27
00:02:50,044 --> 00:02:51,629
.‫معزوفة الألعاب الأولمبية

28
00:02:54,382 --> 00:02:57,135
‫- هل اخترتما موعد الزفاف؟
.‫- كلا، ليس بعد

29
00:02:57,510 --> 00:02:59,679
‫ما زلت عاجزة عن التصديق
.‫إنك خاطب

30
00:03:01,431 --> 00:03:04,100
.‫لأن الأمر يحدث بسرعة وليس لأنك فاشل

31
00:03:06,060 --> 00:03:10,815
{\an8}‫- شكراً، هل رأى أحدكم "رايتش"؟
.‫- إنها في الأعلى لا تنظّف الأطباق

32
00:03:10,899 --> 00:03:13,109
‫ودعني أقول لك شيئاً
.‫لن أنظفها أنا هذه المرة

33
00:03:13,192 --> 00:03:16,321
‫لا آبه إن قبعت هذه الأطباق
...‫في المغسلة حتى تتغطّى

34
00:03:16,404 --> 00:03:17,906
.‫سأنظفها عندما أعود إلى المنزل

35
00:03:20,950 --> 00:03:23,536
،‫اسمعوا
..."‫وجدت "إيميلي" ثوب زفاف في "لندن

36
00:03:23,620 --> 00:03:25,663
‫- بهذه السرعة؟
.‫- أجل، لكنه لم يناسبها

37
00:03:25,747 --> 00:03:28,625
،‫لحسن الحظ
‫ثمة متجر لديه ثوب مثله بمقاسها

38
00:03:28,708 --> 00:03:30,668
‫لكنني العريس
...‫وليس من المفترض بي أن أرى الثوب

39
00:03:30,752 --> 00:03:32,754
.‫- سأجلبه من أجلك، على الرحب
.‫- شكراً

40
00:03:32,837 --> 00:03:36,466
‫جعلتك تقضي لها المهام
...‫كاستلام ثوب الزفاف

41
00:03:41,638 --> 00:03:45,391
{\an8}‫- ماذا تقصد بذلك؟
.‫- تعلم...الضرب بالسوط

42
00:03:50,021 --> 00:03:53,691
.‫هذا ليس بالصوت المناسب
‫صوت الضرب بالسوط يكون هكذا

43
00:03:56,277 --> 00:03:57,612
.‫هذا ما فعلته

44
00:04:00,907 --> 00:04:02,700
.‫أنت لا تجيد فعل أي شيء

45
00:04:17,840 --> 00:04:20,718
.‫- مرحباً "مون"، كنت أنظف الأطباق
.‫- مرحباً

46
00:04:22,720 --> 00:04:24,889
.‫- مرحباً
‫- مرحباً، ألديك دقيقة لنتكلم؟

47
00:04:24,973 --> 00:04:27,976
‫أجل، كنت على وشك
.‫أن أستريح قليلاً على أية حال

48
00:04:29,894 --> 00:04:35,108
‫اسمعي، أعلم أنه لم يتسنّ
‫لنا الوقت أنا وأنت للتكلّم

49
00:04:35,191 --> 00:04:40,697
‫منذ قررت أنا و"إيميلي" الزواج
.‫وكنت أتساءل عن حالك

50
00:04:42,740 --> 00:04:47,412
‫أعلم أنك إذا كنت ستتزوجين
...‫فسأشعر بنوع من

51
00:04:49,998 --> 00:04:54,919
‫- أتعلمين ماذا أقصد؟
‫- أجل، مؤكد أن الأمر فاجأني

52
00:04:55,003 --> 00:04:58,339
.‫لكنني على ما يرام

53
00:04:58,423 --> 00:05:00,717
‫- حقاً؟
.‫- أجل، أنا على ما يرام

54
00:05:01,175 --> 00:05:03,678
.‫- أردت التأكد من ذلك فحسب
.‫- هذا لطف منك، شكراً

55
00:05:05,722 --> 00:05:10,226
‫أنت رائعة وأعلم أنه في يوم ما
.‫سيحدث هذا الأمر لك أيضاً

56
00:05:12,812 --> 00:05:14,522
.‫اصبري وحسب

57
00:05:17,150 --> 00:05:20,653
‫- اصبري؟
...‫- كلا، لم أقصد

58
00:05:20,737 --> 00:05:25,283
‫لربما لم تسمع أنني بصدد علاقة
‫جدية بيني وبين "جوشوا"؟

59
00:05:27,493 --> 00:05:33,416
.‫ظننت أنكما خرجتما معاً 4 مرات فحسب
.‫لم أدرك أن الأمر أصبح جدياً

60
00:05:33,499 --> 00:05:40,173
.‫كلا، أصبح الأمر جدياً، بالفعل
.‫أجل، كانت 4 مواعيد رائعة

61
00:05:41,382 --> 00:05:42,592
.‫- أجل
‫- حقاً؟

62
00:05:42,675 --> 00:05:49,057
‫أجل، والاتصال العاطفي والعقلي

63
00:05:49,140 --> 00:05:50,308
.‫والجسدي

64
00:05:52,393 --> 00:05:54,645
.‫- هذا مدهش
‫- أليس كذلك؟

65
00:05:54,729 --> 00:05:58,566
‫أنا مع "جوشوا" في ناحية
"‫وأنت في ناحية أخرى مع "إيميلي

66
00:05:58,649 --> 00:06:00,276
...‫والأمر أشبه

67
00:06:00,860 --> 00:06:01,819
.‫بتعادل

68
00:06:06,074 --> 00:06:08,785
‫- عليّ أن أواصل تنظيف الأطباق
.‫- عليّ أن أذهب إلى العمل

69
00:06:08,868 --> 00:06:10,119
.‫أجل. تفضل

70
00:06:15,625 --> 00:06:18,878
‫- أتعلمين ما قد يسعدني حقاً؟
‫- ماذا؟

71
00:06:19,921 --> 00:06:23,591
.‫أن نخرج نحن الـ4 معاً

72
00:06:23,674 --> 00:06:25,802
"‫في الواقع ستأتي "إيميلي
‫إلى هنا نهاية هذا الأسبوع

73
00:06:25,885 --> 00:06:28,846
‫ما رأيك لو نتناول العشاء جميعاً
‫فلنقل مساء يوم الأحد؟

74
00:06:30,056 --> 00:06:33,935
.‫- سيكون ذلك رائعاً
.‫- حقاً؟ حسناً، إنه موعد

75
00:06:34,018 --> 00:06:38,189
،‫أجل
!‫اصبري! أنت اصبر

76
00:06:40,483 --> 00:06:42,568
‫- هل قلت شيئاً؟
.‫- كلا، كنت أغني فحسب

77
00:06:47,156 --> 00:06:48,866
"‫"متجر أثواب الزفاف

78
00:06:49,325 --> 00:06:51,244
!‫يا للهول

79
00:06:54,622 --> 00:06:56,290
.‫انظري لهذا الثوب

80
00:06:56,833 --> 00:06:59,085
.‫- إنه جميل جداً
.‫- أجل

81
00:07:00,503 --> 00:07:03,172
،‫أجل
.‫حوالي نصف هؤلاء سيتطلقن

82
00:07:05,258 --> 00:07:09,220
‫- أيمكنني أن أساعدكما؟
.‫- أجل، أنا هنا لأستلم ثوباً محجوزاً

83
00:07:09,303 --> 00:07:11,514
‫- حسناً، ما الاسم من فضلك؟
."‫- "إيميلي والثام

84
00:07:11,597 --> 00:07:13,641
.‫أجل، سأجلبه في الحال

85
00:07:17,895 --> 00:07:19,397
!‫يا للهول

86
00:07:20,022 --> 00:07:22,233
‫أتودين أن تجرّبيه آنسة "والثام"؟

87
00:07:26,904 --> 00:07:27,989
.‫حسناً

88
00:07:35,371 --> 00:07:37,748
.‫أنت أجمل عروس رأيتها في حياتي

89
00:07:39,750 --> 00:07:41,335
‫- فعلاً، ألست كذلك؟
.‫- أجل

90
00:07:43,171 --> 00:07:45,423
‫- آنسة "والثام"؟
‫- نعم؟

91
00:07:45,798 --> 00:07:47,258
.‫سنقفل المتجر الآن

92
00:07:49,510 --> 00:07:50,595
.‫حسناً

93
00:07:51,262 --> 00:07:53,097
‫وهل يمكنني أن أستعيد خاتمي؟

94
00:08:04,901 --> 00:08:07,445
،‫حسناً يا صاح
.‫حان الوقت لأن تقلب إلى الجانب الآخر

95
00:08:10,781 --> 00:08:15,995
!‫كلا
!‫ستذهب إلى العيادة

96
00:08:16,078 --> 00:08:20,541
‫ستذهب إلى العيادة
.‫وإلى المتجر لشراء سترة نوم

97
00:08:26,506 --> 00:08:29,967
‫هل تستعمل الأكواب؟
.‫أجل، أعتقد ذلك

98
00:08:32,011 --> 00:08:35,640
‫هل تستعمل الصحون؟
.‫أجل، أعتقد ذلك

99
00:08:45,274 --> 00:08:50,780
.‫شكراً، شكراً جزيلاً لكم

100
00:08:52,198 --> 00:08:53,866
.‫شكراً لحضوركم

101
00:08:58,162 --> 00:09:00,581
.‫- لحظة واحدة
.‫- كلا! دعيني أدخل

102
00:09:01,040 --> 00:09:02,041
‫- "فيبي"؟
.‫- أجل

103
00:09:02,124 --> 00:09:06,003
‫- أيمكنك الانتظار دقيقة؟
.‫- كلا، عليك أن تدخليني الآن

104
00:09:08,005 --> 00:09:09,632
‫- هل أنت بمفردك؟
.‫- أجل

105
00:09:11,050 --> 00:09:12,260
.‫حسناً

106
00:09:20,893 --> 00:09:23,729
‫هذا مقرف، لم أكن أعلم
‫أنه عليّ أن أبقى مستيقظاً طوال الليل

107
00:09:23,813 --> 00:09:27,692
‫قبل أن أذهب إلى عيادة النوم
.‫السخيفة تلك، أنا متعب جداً

108
00:09:29,402 --> 00:09:31,112
.‫إنها الساعة الـ6 فحسب

109
00:09:32,613 --> 00:09:34,282
.‫- مرحباً
.‫- مرحباً

110
00:09:34,365 --> 00:09:36,701
"‫سمعت أنك و"جوشوا
"‫ستتناولان العشاء مع "روس" و"إيميلي

111
00:09:36,784 --> 00:09:39,036
.‫وأظن أن هذا أمر رائع فعلاً

112
00:09:39,120 --> 00:09:41,539
"‫أجل يا "رايتشل
.‫أعتقد أنك تعالجين الأمر بطريقة جيدة

113
00:09:42,540 --> 00:09:46,210
‫"أعالج الأمر"؟ ماذا تقصد بذلك؟
.‫ليس من شيء لمعالجته

114
00:09:46,294 --> 00:09:50,131
‫ربما كنت لأعاني مشكلة
."‫لو أنني لست مع "جوشوا

115
00:09:51,299 --> 00:09:54,552
.‫- إنهما لن يتزوجا على أية حال
‫- ماذا؟

116
00:09:54,635 --> 00:09:58,723
،‫لقد تسرّعا في قرارهما
.‫إنه لأمر سخيف

117
00:09:58,806 --> 00:10:01,684
‫لكم من الوقت سيعقدان خطوبتهما؟
‫لمدة سنة؟

118
00:10:01,767 --> 00:10:06,188
‫في وقت ما، سيدرك أحدهما ما ارتكباه
.‫وسيقومان بإلغاء كل شيء

119
00:10:06,814 --> 00:10:09,817
‫صدّقاني، سترقصان في زفافي
.‫قبل أن ترقصا في زفافهما

120
00:10:10,151 --> 00:10:13,613
.‫- أنا لا أرقص في الأعراس
‫- لمَ لا؟

121
00:10:13,696 --> 00:10:17,867
،‫لأنه في الأعراس أتعرّف إلى نساء جميلات
.‫وعندما أرقص أبدو هكذا

122
00:10:29,253 --> 00:10:30,421
.‫- مرحباً
.‫- مرحباً

123
00:10:32,381 --> 00:10:35,426
‫- ماذا تفعلون بعد 4 أسابيع من الآن؟
.‫- لا شيء

124
00:10:35,801 --> 00:10:37,637
.‫- لا شيء
...‫- أنا

125
00:10:40,222 --> 00:10:41,432
.‫ليس لدي أيّ ارتباطات

126
00:10:42,516 --> 00:10:45,019
،‫رائع
.‫لأنني و"إيميلي" سنتزوج بعد شهر

127
00:10:46,562 --> 00:10:48,397
‫- ماذا؟
.‫- أجل

128
00:10:48,481 --> 00:10:49,607
‫- بعد شهر؟
.‫- أجل

129
00:10:49,690 --> 00:10:51,817
‫- تقصد بذلك 30 يوماً؟
.‫- أجل

130
00:10:52,860 --> 00:10:54,278
‫- من الآن؟
.‫- أجل

131
00:10:55,029 --> 00:10:57,239
!‫- هذا رائع
.‫- أجل

132
00:10:57,323 --> 00:11:00,868
‫لطالما أرادت "إيميلي" الزواج في ذلك
.‫المكان الجميل الذي تزوج فيه ذووها

133
00:11:00,951 --> 00:11:03,871
‫لكنه سيهدم لذا

134
00:11:04,288 --> 00:11:07,375
‫أعلم أن هذا جنوني
.‫لكن كل شيء حتى الآن كان جنونياً

135
00:11:07,458 --> 00:11:10,419
،‫ولست أدري
.‫أشعر بأن هذا هو الأمر المناسب

136
00:11:10,503 --> 00:11:13,381
.‫إنه اليوم التالي لموعد دورتي الشهرية

137
00:11:24,975 --> 00:11:26,352
.‫هذه ليست لي

138
00:11:37,029 --> 00:11:38,572
."‫- مرحباً "رايتشل
.‫- مرحباً

139
00:11:39,240 --> 00:11:40,449
‫ماذا هناك؟

140
00:11:41,534 --> 00:11:46,163
.‫- بدا صوتك غريباً على الهاتف
.‫- ما من شيء، أردت أن أراك وحسب

141
00:11:47,039 --> 00:11:48,541
...‫أن أراك وأعانقك

142
00:11:49,875 --> 00:11:50,876
.‫وأراك

143
00:11:51,335 --> 00:11:55,089
.‫- رائع
.‫- أجل، اجلس

144
00:11:58,759 --> 00:11:59,969
‫هل أنت بخير؟

145
00:12:00,928 --> 00:12:05,558
.‫أنا بأحسن حال، أنا غاية في السعادة

146
00:12:08,269 --> 00:12:10,938
‫- أتريد معرفة السبب؟
‫- هل أريد ذلك؟

147
00:12:12,314 --> 00:12:18,863
‫لأنني سعيدة جداً لما بيننا
.‫أعتقد أننا على المسار الصحيح

148
00:12:18,946 --> 00:12:22,283
.‫أعتقد أننا نبلي حسناً
.‫أعتقد أننا منسجمان

149
00:12:23,367 --> 00:12:26,454
.‫- أجل، طبعاً، نحن منسجمان
.‫- أجل

150
00:12:26,537 --> 00:12:31,417
‫لو كان هناك نطاق واحد صغير
‫فعلينا العمل عليه

151
00:12:31,500 --> 00:12:35,463
.‫هو أننا لسنا مغامرين بما فيه الكفاية

152
00:12:37,256 --> 00:12:40,301
.‫لست متأكداً من أنني أوافقك الرأي

153
00:12:41,677 --> 00:12:45,139
.‫أجل صحيح، أجل أنت محق
.‫نحن نستمتع بوقتنا

154
00:12:45,848 --> 00:12:51,562
.‫ولكن...نحن...كالقيام بشيء مجنون

155
00:12:53,147 --> 00:12:59,528
‫حسناً، لا بأس، سيبدو هذا تسرّعاً

156
00:12:59,612 --> 00:13:01,197
.‫لكن جارني في ذلك

157
00:13:05,701 --> 00:13:07,161
‫ما رأيك لو تزوجنا؟

158
00:13:10,998 --> 00:13:17,213
‫- ماذا؟
.‫- أعلم، إنه أمر مفاجىء

159
00:13:18,130 --> 00:13:23,135
‫لكنه يبدو مناسباً، ألا تعتقد ذلك؟
‫إنه كذلك، ألا توافق؟

160
00:13:28,641 --> 00:13:35,606
.‫"رايتشل"، أنت امرأة مميزة

161
00:13:37,775 --> 00:13:43,572
‫لكن طلاقي ليس نهائياً حتى الآن
.‫وقد خرجنا معاً 4 مرّات

162
00:13:44,490 --> 00:13:47,868
...‫لذا أظن أنني سأرفض

163
00:13:48,827 --> 00:13:49,912
...‫لكن

164
00:13:50,704 --> 00:13:51,539
.‫شكراً

165
00:13:54,166 --> 00:13:55,626
!‫أيها الأحمق

166
00:13:59,046 --> 00:14:01,006
"‫"عيادة

167
00:14:01,090 --> 00:14:03,217
‫- ما اسمك من فضلك؟
."‫- "جوي تريبياني

168
00:14:03,926 --> 00:14:06,720
‫هل بقيت مستيقظاً طوال الليل
‫للقيام بدراسة عن نومك؟

169
00:14:08,305 --> 00:14:09,390
‫سيدي؟

170
00:14:12,851 --> 00:14:16,855
.‫- أجل، لقد بقي مستيقظاً
.‫- سنناديكما بعد دقائق قليلة

171
00:14:21,861 --> 00:14:24,113
،‫انظر إلى تلك الفتاة
.‫إنها جذّابة جداً

172
00:14:25,489 --> 00:14:26,866
.‫فعلاً

173
00:14:31,370 --> 00:14:32,746
‫كيف حالك؟

174
00:14:36,083 --> 00:14:38,752
‫- ماذا؟
.‫- أنت تزعج الغرفة بأكملها

175
00:14:46,218 --> 00:14:47,636
."‫- أنا "تشاندلر
."‫- أنا "مارجوري

176
00:14:47,720 --> 00:14:48,596
.‫- مرحباً
.‫- مرحباً

177
00:14:48,679 --> 00:14:50,264
‫- أتمانعين إن جلست؟
.‫- كلا، تفضل

178
00:14:50,639 --> 00:14:53,601
‫- لمَ أنت هنا؟
.‫- أتكلّم في أثناء نومي

179
00:14:54,226 --> 00:14:56,520
‫يا لها من مصادفة
.‫فأنا أصغي في أثناء نومي

180
00:14:58,105 --> 00:14:59,732
‫لمَ لا تعطينني رقمك؟

181
00:15:03,569 --> 00:15:04,486
‫- هل أنت جاهزة؟
.‫- أجل

182
00:15:04,570 --> 00:15:05,529
.‫حسناً

183
00:15:08,574 --> 00:15:09,909
!‫التقطها، إنها لي

184
00:15:13,120 --> 00:15:15,956
!‫- تهانئي
.‫- شكراً لك

185
00:15:16,498 --> 00:15:19,001
!‫- حسناً، حان دوري
.‫- حسناً

186
00:15:20,544 --> 00:15:21,795
‫هل أنت جاهزة؟

187
00:15:25,007 --> 00:15:26,050
.‫- أجل
.‫- حسناً

188
00:15:31,263 --> 00:15:34,642
!‫- كانت تلك رمية سيئة
‫- لن أرميها باتجاهك مباشرة

189
00:15:34,725 --> 00:15:35,976
.‫فلن يكون ذلك حقيقياً

190
00:15:37,728 --> 00:15:40,689
،‫انظري إليّ
‫هل أقلق لما هو حقيقي؟

191
00:15:44,526 --> 00:15:48,364
،‫يا للهول! نحن تعيستان حقاً
‫ألسنا كذلك؟

192
00:15:51,659 --> 00:15:52,785
.‫أظن ذلك

193
00:15:54,578 --> 00:15:56,163
.‫هذا ليس ثوبي حتى

194
00:15:56,538 --> 00:16:00,042
‫على الأقل، لم تستأجري ثوبك
."‫من متجر "لم يفت الأوان

195
00:16:08,133 --> 00:16:10,010
.‫- سأخلع هذا الثوب
.‫- وأنا أيضاً

196
00:16:11,887 --> 00:16:14,014
‫- بعد نصف ساعة؟
.‫- أنا أيضاً

197
00:16:14,890 --> 00:16:16,642
.‫حسناً
.‫ارميها باتجاهي مباشرة هذه المرة

198
00:16:16,725 --> 00:16:17,810
.‫- حسناً
.‫- حسناً

199
00:16:19,144 --> 00:16:20,521
!‫سأتزوج

200
00:16:26,860 --> 00:16:28,779
.‫بت أكره ثيابي العادية الآن

201
00:16:29,697 --> 00:16:34,576
‫أنظر إلى الأسفل وأعرف أنه
.‫لن يكون هذا أفضل يوم في حياتي

202
00:16:36,120 --> 00:16:36,954
.‫أجل

203
00:16:37,037 --> 00:16:41,125
،‫كان الأمر ممتعاً لبعض الوقت لكن
‫ألم تبدأن بالشعور بالسخافة؟

204
00:16:41,875 --> 00:16:43,085
.‫أظن ذلك

205
00:16:45,087 --> 00:16:46,380
.‫يا للهول

206
00:16:48,507 --> 00:16:49,717
!‫يا لك من غشّاشة

207
00:16:51,635 --> 00:16:52,970
.‫مرحباً أيتها الصغيرتان

208
00:16:53,053 --> 00:16:54,430
.‫- مرحباً
.‫- مرحباً

209
00:16:54,513 --> 00:16:56,473
‫- هل توقّف "جوي" عن الغطيط؟
.‫- أجل

210
00:16:56,557 --> 00:16:58,934
.‫كما وافقت امرأة جميلة على الخروج معي

211
00:16:59,476 --> 00:17:02,563
‫أراد "جوي" أن يطلب
.‫مواعدتها لكنها اختارتني

212
00:17:04,023 --> 00:17:05,107
‫كيف حدث ذلك؟

213
00:17:06,984 --> 00:17:08,402
.‫لأنني أفضل منه

214
00:17:09,903 --> 00:17:11,405
.‫كلا، حقاً

215
00:17:13,657 --> 00:17:15,534
...‫إنها من نوع الفتيات

216
00:17:15,617 --> 00:17:17,077
.‫كان "جوي" فاقداً للوعي

217
00:17:19,747 --> 00:17:21,582
‫مرحباً، ماذا يجري؟

218
00:17:22,916 --> 00:17:25,210
.‫- يا للهول
‫- ما هذا؟

219
00:17:26,336 --> 00:17:30,132
.‫أعطوني إياها في عيادة النوم
.‫ستساعدني على التوقّف عن الغطيط

220
00:17:32,342 --> 00:17:34,344
‫هل أنت نائم الآن يا "جو"؟

221
00:17:35,804 --> 00:17:38,098
‫لأنني لا أظن أنه عليك وضعها
.‫عندما لا تكون نائماً

222
00:17:38,599 --> 00:17:40,225
...‫أعلم أنني لست مضطراً لذلك

223
00:17:41,101 --> 00:17:42,227
.‫لكنها لذيذة المذاق

224
00:17:44,396 --> 00:17:45,939
.‫كما وأنك تبدو أروع

225
00:17:52,905 --> 00:17:56,158
.‫- اتصلت بـ"جوشوا" للتو
‫- كيف جرت الأمور؟

226
00:17:56,241 --> 00:18:01,205
‫بذلت جهدي لإقناعه أنني لست فتاة مجنونة
‫تريد أن تتزوج بأية طريقة

227
00:18:01,830 --> 00:18:04,458
.‫- وبأنني أمرّ بفترة عصيبة فحسب
‫- ماذا قال؟

228
00:18:04,541 --> 00:18:07,920
.‫كان مجيبه الآلي متفهّماً جداً

229
00:18:11,590 --> 00:18:13,008
.‫أنا مكتئبة

230
00:18:15,886 --> 00:18:21,850
.‫- أنا متأكدة من أنه سيتصل بك مجدداً
.‫- ربما، لكن لا أظن أنني آبه حتى

231
00:18:23,018 --> 00:18:26,438
.‫لا أظن أنه الشخص الذي يحزنني

232
00:18:27,689 --> 00:18:31,735
‫أعلم أنني قلت إنني غير منزعجة
"‫من مسألة زواج "روس

233
00:18:31,819 --> 00:18:37,074
،‫لكن كما اتضح
.‫لا أعتقد أنني أتعامل مع الأمر بشكل جيد

234
00:18:37,699 --> 00:18:39,118
.‫أجل، ربما

235
00:18:40,285 --> 00:18:43,872
.‫- وأنا أحاول معرفة السبب
‫- وهل حالفك الحظ؟

236
00:18:44,873 --> 00:18:49,670
‫تعلمان أن علاقتي أنا و"روس" لطالما
.‫واجهت المشاكل ولم نكن معاً طوال الوقت

237
00:18:50,504 --> 00:18:55,342
‫ولكنني تصوّرت أنه في مرحلة ما
.‫قد نعود إلى بعضنا مجدداً

238
00:18:56,176 --> 00:18:57,177
.‫مجدداً

239
00:18:58,762 --> 00:19:00,973
‫أتعلمين شيئاً؟
.‫فكّرنا جميعنا في ذلك

240
00:19:03,100 --> 00:19:04,601
.‫- مرحباً
.‫- مرحباً

241
00:19:09,648 --> 00:19:14,862
.‫لقد حجزت لمساء الأحد
‫ما رأيك بمطعم "إيرني" في الـ9؟

242
00:19:15,445 --> 00:19:18,115
.‫من الأفضل أن تحجز لـ3

243
00:19:18,949 --> 00:19:21,910
.‫لا أعتقد أننا سنكون جائعين في الـ3

244
00:19:25,289 --> 00:19:30,627
.‫- 3 أشخاص، "جوشوا" لن يأتي
‫- ماذا جرى؟

245
00:19:30,711 --> 00:19:35,174
.‫- أظن أنه انفصل عني
‫- كلا، لماذا؟

246
00:19:35,549 --> 00:19:36,425
.‫حسناً

247
00:19:36,800 --> 00:19:41,847
.‫- من الواضح أنه يخاف بسهولة
."‫- أنا آسف يا "رايتشل

248
00:19:43,307 --> 00:19:44,308
.‫لا بأس

249
00:19:45,976 --> 00:19:50,480
‫أحياناً لا تجري
.‫الأمور بالطريقة التي نريدها

250
00:19:52,566 --> 00:19:53,650
.‫اقتربي

251
00:20:00,991 --> 00:20:02,826
‫ألن تذهب لاستقبال "إيميلي"؟

252
00:20:03,577 --> 00:20:04,786
.‫- أجل
.‫- أجل

253
00:20:06,205 --> 00:20:09,249
‫- هل أنت على ما يرام؟
.‫- أجل، وأنا محاطة بصديقتيّ

254
00:20:13,879 --> 00:20:14,963
.‫حسناً

255
00:20:29,478 --> 00:20:33,482
‫- أتعرفين ما قد يبهجك؟
‫- ماذا؟

256
00:20:37,861 --> 00:20:41,281
‫عليّ أن أقول لكما
.‫إن هذا يحسّن مزاجي فعلاً

257
00:20:44,076 --> 00:20:46,954
‫أتمنى لو أجد وظيفة حيث
.‫يمكنني ارتداء هذا الثوب طوال الوقت

258
00:20:48,747 --> 00:20:50,707
‫لربما سيكون هناك وظيفة
.‫كهذه في أحد الأيام

259
00:20:52,918 --> 00:20:56,338
،"‫يا للهول، إنه "تشاندلر
.‫سيأتي ويستعير بعض الشموع لموعده الكبير

260
00:20:56,421 --> 00:20:59,216
.‫- حسناً
.‫- "رايتشل"، لا تفتحي الباب، سيرانا

261
00:20:59,299 --> 00:21:01,802
،‫كلا
.‫لا يجوز أن يرى العريس ثوب العروس

262
00:21:02,469 --> 00:21:05,597
."‫- لن أتزوج من "تشاندلر
!‫- ليس بعد هذا

263
00:21:07,849 --> 00:21:10,143
.‫حسناً، اهدءا فحسب

264
00:21:15,565 --> 00:21:17,192
!‫أقبل

265
00:21:20,988 --> 00:21:23,740
.‫- عليّ أن أذهب
!"‫- كلا! "جوشوا

266
00:21:28,370 --> 00:21:30,372
.‫لابد من أن علاقتنا قد انتهت الآن

267
00:21:37,337 --> 00:21:39,339
"‫ترجمة "محمد شويخ

