﻿1
00:00:25,859 --> 00:00:30,113
.‫"لتوليد الخوف، ارفع مرآة أمامك

2
00:00:30,196 --> 00:00:36,619
"(‫قول مأثور لراهب (مي غو

3
00:00:42,292 --> 00:00:43,543
.‫مات الراهب

4
00:00:45,336 --> 00:00:47,505
‫كيف سنجد جسم "فاروق" إذاً؟

5
00:00:49,924 --> 00:00:50,842
‫"دايفيد"؟

6
00:00:54,721 --> 00:00:55,722
.‫إنني أفكر

7
00:00:57,640 --> 00:00:59,309
.‫يجب أن يعلم شخص آخر حتماً

8
00:01:00,769 --> 00:01:01,686
‫من؟

9
00:01:03,063 --> 00:01:05,815
.‫ماذا عني؟ في المستقبل

10
00:01:07,942 --> 00:01:09,027
.‫لا

11
00:01:12,030 --> 00:01:16,242
‫- سألتها؟
.‫- لا، لكننا انتهينا

12
00:01:18,369 --> 00:01:19,287
...‫هل

13
00:01:20,872 --> 00:01:23,917
‫هل تشاجرنا؟

14
00:01:25,460 --> 00:01:30,632
‫لا، لكننا...لسنا على الموجة
.‫ذاتها أنا وهي حالياً

15
00:01:32,425 --> 00:01:34,552
.‫- تشاجرنا إذاً
."‫- "سيد

16
00:01:34,636 --> 00:01:37,055
‫- هل يجب أن أغضب عليك؟
...‫- لا، علينا فحسب

17
00:01:37,680 --> 00:01:40,517
‫علينا إيجاد الجسم بسرعة فحسب
.‫والانتهاء من هذا الأمر

18
00:01:44,437 --> 00:01:45,647
‫هل سنساعده؟

19
00:01:47,607 --> 00:01:48,483
‫"فاروق"؟

20
00:02:00,495 --> 00:02:01,871
‫ماذا عن نهاية العالم؟

21
00:02:04,707 --> 00:02:05,917
.‫كل شيء في أوانه

22
00:02:12,590 --> 00:02:13,591
.‫مهلاً

23
00:02:43,496 --> 00:02:44,747
‫أيها الأميرال؟

24
00:03:54,817 --> 00:03:55,944
‫ما الذي تقرأه؟

25
00:04:01,991 --> 00:04:08,456
‫"كل ما هو غريب يجب أن يبقى
".‫سرياً ومخفياً لكنه ظهر إلى العلن

26
00:04:14,337 --> 00:04:17,548
‫هل من مكان يمكننا التكلم فيه على انفراد؟

27
00:04:18,841 --> 00:04:22,720
.‫كنت طالباً هنا، منذ عمر مضى

28
00:04:24,097 --> 00:04:27,558
،‫لم يكن العالم بريئاً
.‫لكنه ميال إلى البراءة

29
00:04:28,559 --> 00:04:34,607
.‫كانت أفكارنا تخصنا، كانت خاصة

30
00:04:35,942 --> 00:04:37,068
‫أتفهم؟

31
00:04:38,569 --> 00:04:40,405
.‫ليست كذلك الآن

32
00:04:41,322 --> 00:04:47,036
،‫ثمة من يصغون ويتفرجون
.‫كائنات من علم الخرافة

33
00:04:47,120 --> 00:04:51,874
‫أشخاص يجيدون التخاطر
.‫يمكنهم قراءة أفكارنا وسرقة أسرارنا

34
00:04:52,208 --> 00:04:57,588
.‫إننا قابلون للعطب، أنا وأنت، أسرارنا

35
00:04:58,798 --> 00:05:03,928
.‫لكن الأهم، السيناتورات والرؤساء

36
00:05:05,722 --> 00:05:10,977
.‫ولذا ثمة خطة، خلق فكر لا يمكن قراءته

37
00:05:11,894 --> 00:05:15,148
.‫فكر خاص بنا، يكتم الأسرار

38
00:05:17,233 --> 00:05:21,195
‫- لم تخبرني بهذا؟
،‫- بسبب اختباراتك

39
00:05:22,947 --> 00:05:26,451
.‫الفتى الذي لم يمرض يوماً، الذي يشفي

40
00:05:28,369 --> 00:05:29,662
.‫لديك موهبة

41
00:05:31,873 --> 00:05:34,542
.‫أنت نعمة

42
00:05:38,880 --> 00:05:42,925
‫في استمارتك، كتبت أنك
.‫تفعل أي شيء لأجل بلادك

43
00:05:43,134 --> 00:05:44,594
‫- أكانت كذبة؟
.‫- لا

44
00:05:45,720 --> 00:05:50,349
.‫افعل هذا إذاً، اكتم أسرارنا

45
00:05:56,022 --> 00:05:57,440
‫كم عمرك؟

46
00:05:58,608 --> 00:06:00,109
.‫17 عاماً

47
00:06:20,296 --> 00:06:24,884
،(‫"قالت أميرة (المنطق المطلق
.(‫(قد لا ترى هذا الآن

48
00:06:24,967 --> 00:06:28,638
.‫وهي تنظر بخبرة إلى وجه "مايلو" المرتبك

49
00:06:28,721 --> 00:06:31,265
.‫لكن ثمة غاية لكل ما تعلّمناه

50
00:06:31,474 --> 00:06:36,270
،‫ومهما كان ما نفعله
.‫فهو يؤثر على كل شيء وعلى الجميع

51
00:06:36,354 --> 00:06:38,856
.‫بالطريقة الدنيا حتى

52
00:06:39,107 --> 00:06:44,612
،‫لم عندما تصفق ذبابة جناحيها
‫تدور نسمة في كل أنحاء العالم؟

53
00:06:45,113 --> 00:06:51,035
،‫عندما تقع ذرة غبار على الأرض
.‫يزداد وزن الكوكب بكامله أكثر

54
00:06:51,828 --> 00:06:58,292
،‫وعندما تخبط قدمك
‫تخرج الأرض عن مسارها قليلاً؟

55
00:07:01,295 --> 00:07:06,968
.‫عندما تضحك، ينتشر الفرح كتموجات في البركة

56
00:07:07,760 --> 00:07:13,599
‫وعندما تكون حزيناً، لا يمكن لأحد
.‫في أيّ مكان أن يكون سعيداً فعلاً

57
00:07:13,975 --> 00:07:19,689
،‫الأمر سيان مع المعرفة
.‫لأنك كلما تعلّمت شيئاً جديداً

58
00:07:20,231 --> 00:07:22,775
".‫يصبح العالم برمته أكثر غنى

59
00:07:31,659 --> 00:07:33,453
‫أنت هنا أيضاً؟

60
00:09:01,249 --> 00:09:02,458
...‫هل من شيء

61
00:09:04,085 --> 00:09:04,919
."‫"دايفيد

62
00:09:08,881 --> 00:09:13,678
‫- نعم؟
."‫- هذا أنا، "بتونومي

63
00:09:18,641 --> 00:09:19,475
.‫ليس هذا مضحكاً

64
00:09:20,518 --> 00:09:23,437
‫أجهل لكم من الوقت
.‫يمكنني البقاء في موقع السيطرة

65
00:09:25,565 --> 00:09:30,319
‫- مهلاً، هل أنت حي؟
.‫- إنني موجود في آلتهم، محفوظ

66
00:09:32,029 --> 00:09:33,072
‫هل هذا حي؟

67
00:09:36,993 --> 00:09:40,496
.‫الراهب تسلل إلى فكر الأميرال

68
00:09:41,163 --> 00:09:43,207
‫الحاسوب الرئيسي، أتذكر؟

69
00:09:44,041 --> 00:09:47,795
.‫الأسلاك، أعاده الحاسوب الرئيسي

70
00:09:47,878 --> 00:09:53,134
.‫ورأيته هنا في الكمبيوتر، ذاكرته

71
00:09:54,427 --> 00:09:57,054
...‫- و
...‫- أعرف أين 5

72
00:10:00,308 --> 00:10:05,688
‫- 5؟
."‫- أقصد أين أجد جسم "فاروق

73
00:10:09,025 --> 00:10:12,278
‫- أين؟
...‫- إنه مكان يُعرف بـ

74
00:10:31,297 --> 00:10:33,758
‫مكان يُعرف بماذا؟

75
00:10:35,134 --> 00:10:41,724
."‫"لو ديزولي

76
00:11:29,939 --> 00:11:35,611
‫أيمكنك رؤيتي بعين فكرك؟ بشكلي الحقيقي؟

77
00:11:38,322 --> 00:11:40,032
.‫لا يُعقل

78
00:11:45,663 --> 00:11:48,374
.‫كما كنت قبل أعوام عديدة

79
00:11:50,709 --> 00:11:51,669
‫كيف؟

80
00:11:55,881 --> 00:11:58,134
.‫طائر صغير من المستقبل

81
00:11:59,927 --> 00:12:01,720
.‫أخبرني أين يمكنني إيجادك

82
00:12:02,847 --> 00:12:05,391
.‫يستحيل التخطيط لأمور مماثلة

83
00:12:07,059 --> 00:12:09,437
‫- البروفسور؟
.‫- ليس هنا

84
00:12:11,021 --> 00:12:13,524
.‫آن الأوان لتخبريني بسر

85
00:12:15,109 --> 00:12:18,821
‫جسمي، إلى أين أخذته؟

86
00:12:21,282 --> 00:12:26,495
،‫إذا أخبرتك
‫هل تعطيني الشيء الفريد والوحيد؟

87
00:12:27,788 --> 00:12:29,540
‫الحلم الذي لا ينتهي؟

88
00:12:42,511 --> 00:12:45,139
‫أهذا ما ترينه عندما تحلمين؟

89
00:12:48,601 --> 00:12:52,688
.‫- جميل
.‫- اشتقت إلى هذا، القيادة

90
00:12:54,190 --> 00:12:57,193
.‫وصوت الراديو يصدح، والنوافذ مفتوحة

91
00:13:04,658 --> 00:13:06,118
‫إلى أين نذهب؟

92
00:13:06,577 --> 00:13:11,165
.‫ألا ترى؟ إنه هناك أمامنا

93
00:13:19,757 --> 00:13:21,467
‫متى يبدأ الحلم؟

94
00:13:29,058 --> 00:13:30,142
.‫الآن

95
00:14:07,721 --> 00:14:09,181
."‫"لو ديزولي

96
00:14:25,322 --> 00:14:28,409
‫نعرف أين هو، نحتاج إلى خطة، هل نخبر أحداً؟

97
00:14:28,701 --> 00:14:31,912
،‫لا، إذا أخبرنا أحداً
.‫يمكن لـ"فاروق" قراءة أفكاره

98
00:14:33,122 --> 00:14:36,876
‫حسناً، من علينا أن نستخدم؟

99
00:14:50,431 --> 00:14:51,432
.‫تباً

100
00:14:53,434 --> 00:14:54,518
،‫استعد

101
00:14:55,519 --> 00:14:56,687
،‫تحضّر

102
00:14:57,688 --> 00:14:58,522
.‫انطلق

103
00:16:29,196 --> 00:16:32,700
‫- هل أنت مستيقظة؟
.‫- لست واثقة

104
00:16:47,381 --> 00:16:50,342
.‫- لا تفعل ذلك
‫- ماذا؟

105
00:16:51,051 --> 00:16:53,262
.‫تنظر إليّ وكأنني في حديقة حيوانات

106
00:17:12,531 --> 00:17:13,574
‫كيف حالك؟

107
00:17:14,116 --> 00:17:16,201
‫- من يبالي؟
.‫- أنا

108
00:17:19,663 --> 00:17:20,956
.‫لطالما فعلت

109
00:17:29,965 --> 00:17:30,841
‫ماذا؟

110
00:17:35,054 --> 00:17:38,766
.‫كانت "آيمي" تفعل ذلك، عندما كانت تتوتر

111
00:17:42,603 --> 00:17:46,065
.‫- اسمع يا رجل، لم أكن صاحبة القرار
...‫- أعلم، الأمر فحسب

112
00:17:46,940 --> 00:17:50,277
‫هل بقي شيء منها في الداخل؟

113
00:17:55,199 --> 00:17:59,495
‫أخبرني بأمر، ولا تعبث معي، اتفقنا؟

114
00:18:01,580 --> 00:18:02,414
...‫هل أنا

115
00:18:05,959 --> 00:18:11,799
‫هل أنا هنا فعلاً؟ لأنني إذا لم
.‫أكن كذلك واستيقظت هناك معه

116
00:18:11,882 --> 00:18:12,758
.‫لا، إنك هنا

117
00:18:14,343 --> 00:18:20,724
.‫مهلاً، أنت هنا معي، ولن أدع أي سوء يصيبك

118
00:18:38,450 --> 00:18:41,620
.‫الإعلان الثاني، اعرفوا أعراضكم

119
00:18:42,663 --> 00:18:45,499
.‫تشويش حدة طباع

120
00:18:46,458 --> 00:18:47,876
.‫أصوات متكررة

121
00:18:49,545 --> 00:18:52,047
،‫إذا شعرتم بأي من هذه الأعراض

122
00:18:52,131 --> 00:18:54,675
.‫- أبلغوا مراقبكم العقلي فوراً
.‫- مرحباً

123
00:18:57,219 --> 00:18:58,595
.‫ليس هذا مؤلماً

124
00:19:05,519 --> 00:19:06,979
.‫أصوات متكررة

125
00:19:08,522 --> 00:19:13,235
،‫إذا شعرتم بأيّ من هذه الأعراض
.‫أبلغوا مراقبكم العقلي فوراً

126
00:19:44,349 --> 00:19:46,059
.‫ذهبت لقتل الوحش

127
00:21:04,388 --> 00:21:05,347
.‫قصيدة

128
00:21:07,140 --> 00:21:11,353
،(‫"(أمريكا
.‫أعطيتك كل ما لديّ ولم يعد لديّ شيء

129
00:21:14,690 --> 00:21:21,196
.‫(أمريكا)، 2,27 دولاراً، 17 يناير 1956

130
00:21:24,741 --> 00:21:27,119
.‫أعجز عن تحمّل أفكاري

131
00:21:31,164 --> 00:21:36,211
"‫(أمريكا)، متى سننهي الحرب الإنسانية؟

132
00:21:52,102 --> 00:21:54,187
.‫لم تتزوج أمي يوماً

133
00:21:54,521 --> 00:21:58,859
،‫كان لديها الحبيب تلو الآخر
.‫وعلاقات عابرة فحسب

134
00:21:59,943 --> 00:22:01,486
.‫كانوا يصغرونها سناً أحياناً

135
00:22:02,029 --> 00:22:03,822
.‫كانوا متزوجين أحياناً

136
00:22:04,448 --> 00:22:09,369
،"(‫"(جوان) رجاءً، يا (جوان
.‫كانت معاشرتها مأسوية

137
00:22:10,537 --> 00:22:12,581
.‫المرأة التي لا يمكنهم لمسها

138
00:22:14,916 --> 00:22:18,712
...‫- وما دخل هذا بـ
.‫- أقول إنها غلطتي ربما

139
00:22:20,297 --> 00:22:24,134
.‫ربما أبعدته عني

140
00:22:27,262 --> 00:22:30,432
.‫أو ربما لدى الكون حس فكاهة مريض فحسب

141
00:22:30,849 --> 00:22:33,477
.‫سيداتي سادتي، آل "باريت" الذين لا يُمسون

142
00:22:34,269 --> 00:22:36,354
.‫- لا، ليس هذا مضحكاً
.‫- لا

143
00:22:38,190 --> 00:22:42,611
.‫- أو ربما هو السبب
.‫- أو ربما هو السبب

144
00:22:42,861 --> 00:22:45,989
‫- هل رحل مجدداً؟
.‫- نعم، قد فعل

145
00:22:46,239 --> 00:22:48,992
‫- هل أخبرك إلى أين كان ذاهباً؟
.‫- لا، لم يفعل

146
00:22:49,576 --> 00:22:52,287
‫- هل فعل ذلك من قبل؟
‫- رسمياً؟

147
00:22:52,788 --> 00:22:55,665
.‫بشكل غير رسمي، كلام بين فتيات فحسب

148
00:23:04,216 --> 00:23:07,052
،‫حسناً، إذا كنت تقولين شيئاً
.‫يُستحسن أن تقوليه بصوت عال

149
00:23:09,471 --> 00:23:10,764
.‫سأطارده

150
00:23:17,020 --> 00:23:21,775
‫أحببت فتى في الجيش واصل
.‫القفز من الطائرات للابتعاد عني

151
00:23:25,028 --> 00:23:29,699
‫- وبعد ذلك؟
.‫- وبعد ذلك، ذات يوم لم تفتح مظلته

152
00:23:34,788 --> 00:23:36,289
.‫إنه مختلف الآن فحسب

153
00:23:37,749 --> 00:23:41,128
‫كان من الرومانسي جداً
.‫التعرّف به في المشفى

154
00:23:43,171 --> 00:23:47,259
.‫كنت أحتاج إلى أن يبدو الحب ظاهراً

155
00:23:49,427 --> 00:23:54,057
،"‫ومن ثم هربنا وقصدنا "سامرلاند
.‫وكان الأمر إدمانياً وقوياً وجميلاً

156
00:23:54,141 --> 00:23:58,061
‫إنه شخص صالح، أتعلم؟

157
00:23:59,479 --> 00:24:02,149
.‫يحاول بجهد كبير

158
00:24:04,276 --> 00:24:09,114
‫- لكن أيمكننا الاتفاق على أنه ليس بخير؟
‫- ما معنى ذلك؟

159
00:24:10,657 --> 00:24:11,741
.‫أنت أخبريني

160
00:24:15,162 --> 00:24:17,622
...‫ربما لا يعرف

161
00:24:21,835 --> 00:24:27,299
.‫- أكملي
،‫- الفرق بين الواقع وما ليس كذلك

162
00:24:27,799 --> 00:24:30,719
...‫- والصواب والخطأ
.‫- تقولين إنه واهم إذاً

163
00:24:30,802 --> 00:24:34,389
.‫لا، لا أدري

164
00:24:36,600 --> 00:24:40,103
‫- هل رأيته يكذب يوماً؟
.‫- لا

165
00:24:40,812 --> 00:24:46,109
،‫أعلم، أنا أيضاً
.‫لكنني أظنه يكذب طوال الوقت

166
00:24:48,278 --> 00:24:50,530
‫- بشأن ماذا؟
.‫- ما يفعله

167
00:24:51,948 --> 00:24:53,366
.‫ما يعرفه

168
00:24:55,202 --> 00:24:56,077
...‫ولكن

169
00:24:57,871 --> 00:24:58,705
‫ولكن؟

170
00:25:09,883 --> 00:25:12,969
‫من يعلّمنا أن نكون طبيعيين
‫عندما نكون فريدين من نوعنا؟

171
00:25:18,683 --> 00:25:22,938
‫- لا تثقين به؟
...‫- لا، ليس هذا

172
00:25:25,190 --> 00:25:28,818
،‫أحب ما كنا عليه
.‫لست واثقة من أننا كذلك بعد الآن فحسب

173
00:25:30,904 --> 00:25:34,491
.‫حسناً، أشعر بأنه عليّ أن أقول بصوت عال

174
00:25:34,950 --> 00:25:38,495
‫إن حبيبك متحول قوي للغاية

175
00:25:38,578 --> 00:25:41,790
،‫يمكنه تدمير العالم إن شاء

176
00:25:41,873 --> 00:25:46,294
.‫أو إذا جرحت مشاعره كثيراً مثلاً

177
00:25:58,098 --> 00:26:02,519
.‫- سأطارده
‫- بسبب ما قلته للتو؟

178
00:26:05,021 --> 00:26:08,566
‫لأن الحب هو ما علينا إنقاذه
.‫إذا كنا سننقذ العالم

179
00:26:12,112 --> 00:26:13,989
.‫لست واثقة من أن هذا ما يفعله فحسب

180
00:27:10,253 --> 00:27:11,421
،‫استعد

181
00:27:19,429 --> 00:27:20,597
...‫تحضّر

182
00:27:20,680 --> 00:27:24,559
.‫تذكير، فقدان المعنى ليس طبيعياً

183
00:27:28,438 --> 00:27:29,272
.‫انطلق

184
00:29:32,520 --> 00:29:36,232
‫- هل يتبعنا؟
.‫- نسبقه بيوم أو أكثر ربما

185
00:29:43,698 --> 00:29:44,699
!‫تباً

186
00:29:45,950 --> 00:29:47,202
.‫أعرف هذا المكان

187
00:29:48,203 --> 00:29:49,579
.‫كنا هنا من قبل

188
00:29:51,623 --> 00:29:52,624
.‫جسمي

189
00:29:54,793 --> 00:29:59,214
.‫- إننا قريبان إذاً
.‫- المكان والزمان نسبيان هنا

190
00:30:00,465 --> 00:30:02,175
.‫تغيّرت الأرض

191
00:30:03,635 --> 00:30:05,094
.‫وفقاً للساعة أحياناً

192
00:30:05,845 --> 00:30:09,849
.‫هذا جزء من الخدعة لإبعادي عن نفسي

193
00:30:15,480 --> 00:30:16,564
‫و"دايفيد"؟

194
00:30:18,191 --> 00:30:22,654
.‫سيجوب فتانا التائه هذا العدم لبقية حياته

195
00:30:23,696 --> 00:30:27,325
.‫ما لم يكتشف السر

196
00:31:20,169 --> 00:31:22,338
.‫لأكون عادلاً، تركت رسالة هذه المرة

197
00:31:22,714 --> 00:31:24,632
‫"ذهبت لقتل الوحش"؟

198
00:31:24,716 --> 00:31:26,885
.‫أظنني كتبت أيضاً "أحبك"’ لكن نعم

199
00:31:26,968 --> 00:31:32,140
‫- أهذا بسبب شيء قلته في المستقبل؟
.‫- لا، ربما، قليلاً

200
00:31:32,432 --> 00:31:34,267
.‫تشاجرنا قطعاً

201
00:31:34,934 --> 00:31:36,728
‫لديك خطة في المستقبل، اتفقنا؟

202
00:31:36,811 --> 00:31:39,063
‫نساعد "فاروق" الآن
.‫ليستطيع مساعدتنا لاحقاً

203
00:31:39,147 --> 00:31:40,773
.‫لكن ثمة طريقة أخرى حتماً

204
00:31:41,941 --> 00:31:44,527
!‫إنني في صفك

205
00:31:45,486 --> 00:31:46,571
!‫وغد

206
00:31:48,239 --> 00:31:50,825
.‫مهما كان ما قد أقوله في المستقبل

207
00:31:52,201 --> 00:31:54,120
‫- أتفهم؟
.‫- نعم يا سيدتي

208
00:31:57,123 --> 00:31:57,999
...‫الآن

209
00:32:00,335 --> 00:32:04,255
‫- ما هذا المكان؟
."‫- "لو ديزولي

210
00:32:14,223 --> 00:32:15,391
.‫هذا مؤلم فعلاً

211
00:32:16,559 --> 00:32:18,186
‫أين الدير إذاً؟

212
00:32:18,895 --> 00:32:23,399
.‫- رأيته لكنني أظنه يتحرك
‫- كيف يمكن لمبنى أن يتحرك؟

213
00:32:24,400 --> 00:32:25,610
.‫لا أدري

214
00:34:02,415 --> 00:34:03,624
.‫أسرع يا رجل

215
00:34:03,833 --> 00:34:06,127
!‫أسرع، نكاد نصل

216
00:34:25,563 --> 00:34:28,274
‫والآن نصل إلى الوهم
.‫الأكثر إثارة للخوف يوماً

217
00:34:30,693 --> 00:34:32,862
{\an8}.‫فكرة أن الآخرين لا يهموننا

218
00:34:33,571 --> 00:34:35,531
{\an8}.‫مشاعرهم وحاجاتهم

219
00:34:46,125 --> 00:34:49,962
‫تخيلوا كهفاً حيث من بداخله
.‫لا يرون العالم الخارجي يوماً

220
00:34:56,677 --> 00:35:00,139
‫عوضاً عن ذلك، يرون ظلالاً
.‫من ذاك العالم منعكسة على جدار الكهف

221
00:35:11,692 --> 00:35:14,529
‫العالم الذي يرونه في الظلال
.‫ليس العالم الحقيقي

222
00:35:23,037 --> 00:35:25,289
!‫3، 2، 1، ارفع

223
00:35:25,373 --> 00:35:26,624
.‫لكنه حقيقي بالنسبة إليهم

224
00:35:28,501 --> 00:35:30,962
.‫إذا كنتم سترونهم العالم كما هو في الواقع

225
00:35:32,421 --> 00:35:34,799
{\an8}.‫سيرفضونه على أنه غير قابل للفهم

226
00:35:37,009 --> 00:35:41,931
{\an8}"‫"غير قابل للفهم

227
00:35:42,932 --> 00:35:47,186
‫الآن ماذا لو عوضاً عن أن تكونوا
.‫في كهف، خرجتم إلى العالم

228
00:35:48,271 --> 00:35:49,480
.‫لكنكم لا تستطيعون رؤيته

229
00:35:55,236 --> 00:35:57,405
.‫لأنكم لم تكونوا تنظرون

230
00:36:06,122 --> 00:36:11,002
‫لأنكم وثقتم أن العالم الذي رأيتموه
.‫عبر المنشور الزجاجي هو العالم الحقيقي

231
00:36:25,766 --> 00:36:27,643
".‫"دجاجة جميلة

232
00:36:28,352 --> 00:36:31,564
".‫- "ماذا بحق السماء؟ إنها بطة
.‫- لكن ثمة فرقاً

233
00:36:32,398 --> 00:36:33,649
".‫- "دجاجة
".‫- "بطة

234
00:36:33,733 --> 00:36:35,818
".‫- "إنكما منتشيتان، هذه بقرة
،‫- على عكس استعارة الكهف

235
00:36:35,902 --> 00:36:38,279
.‫حيث الناس حقيقيون والظلال مزيفة

236
00:36:41,407 --> 00:36:43,576
.‫هنا، الآخرون هم الظلال

237
00:36:43,993 --> 00:36:46,204
.‫وجوههم، حياتهم

238
00:36:47,496 --> 00:36:51,000
...‫- هذا هو وهم النرجسي
".‫- "أنت غبية جداً

239
00:36:51,083 --> 00:36:54,170
.‫- الذي يظن أنه الوحيد الحقيقي
".‫- "لست كذلك

240
00:36:57,840 --> 00:37:00,051
"‫"غبية

241
00:37:01,093 --> 00:37:03,221
".‫"خلت أننا صديقتان

242
00:37:07,725 --> 00:37:10,978
".‫- "لا أحد يحبك أيتها البدينة
،‫- لا يهمهم سوى مشاعرهم

243
00:37:11,062 --> 00:37:13,564
.‫لأن الآخرين مجرد ظلال

244
00:37:14,315 --> 00:37:15,691
.‫وليس للظلال مشاعر

245
00:37:19,946 --> 00:37:21,239
.‫لأنها ليست حقيقية

246
00:37:31,832 --> 00:37:34,293
‫لكن ماذا لو كان الجميع يعيشون في كهوف؟

247
00:37:34,377 --> 00:37:38,589
‫"ليس كون دخل النساء أدنى
".‫من دخل الرجال دعابة، إنها جريمة

248
00:37:39,340 --> 00:37:43,010
"‫"هل أنت بدينة؟ تبدين بدينة؟

249
00:37:43,302 --> 00:37:44,804
.‫لن يكون أحد حقيقياً إذاً

250
00:37:46,264 --> 00:37:47,265
.‫ولا حتى أنتم

251
00:37:52,770 --> 00:37:54,522
‫ما لم تستيقظوا ذات يوم

252
00:37:55,064 --> 00:37:56,190
.‫وتغادروا الكهف

253
00:37:57,441 --> 00:37:59,068
‫إلى أي مدى سيبدو العالم غريباً؟

254
00:37:59,485 --> 00:38:02,154
.‫بعد تمضية العمر في التحديق إلى الظلال

255
00:39:06,552 --> 00:39:07,678
!‫لندخل

256
00:39:35,081 --> 00:39:38,709
...‫- هذان
.‫- نحن

257
00:39:39,293 --> 00:39:40,586
!‫لندخل

258
00:39:55,935 --> 00:39:59,355
...‫- هذان
.‫- نحن

259
00:40:13,744 --> 00:40:15,162
.‫أتساءل عما حلّ بهما

260
00:40:17,498 --> 00:40:20,793
.‫بنا...هنا

261
00:40:22,586 --> 00:40:23,796
.‫لا شيء جيد

262
00:40:26,382 --> 00:40:27,633
...‫هذا المكان

263
00:40:31,512 --> 00:40:33,556
.‫إنها فوضى جغرافية نوعاً ما

264
00:40:35,683 --> 00:40:39,937
‫- أهذا أمر متعارف عليه؟
.‫- تقاطع احتمالات

265
00:40:48,487 --> 00:40:50,239
.‫سنذهب إلى الديار عندما ينتهي هذا

266
00:40:51,407 --> 00:40:53,492
‫الديار؟ أين هي؟

267
00:40:54,660 --> 00:40:57,872
.‫سنجد مكاناً هادئاً في الريف

268
00:41:00,249 --> 00:41:04,128
.‫- ونشيخ هناك
.‫- ونموت مثلهما

269
00:41:06,964 --> 00:41:08,716
.‫لكل قصة النهاية ذاتها

270
00:41:10,634 --> 00:41:11,886
.‫لا أظن ذلك

271
00:41:16,807 --> 00:41:17,808
.‫هذا لطيف

272
00:41:21,770 --> 00:41:23,063
.‫أسد إليّ خدمة

273
00:41:25,524 --> 00:41:26,525
.‫أي شيء

274
00:41:28,235 --> 00:41:30,821
.‫عندما يحين الوقت، أثبت لي أنني مخطئة

275
00:41:50,299 --> 00:41:52,259
.‫يُستحسن أن تكون لديك خطة

276
00:42:15,991 --> 00:42:19,078
.‫جدوا الساعة

277
00:42:19,537 --> 00:42:23,582
.‫ساعة الوقت الطويل

278
00:42:45,437 --> 00:42:47,648
.‫دوار الشمس

279
00:42:47,731 --> 00:42:48,691
."‫"ميلاني

280
00:42:53,946 --> 00:42:55,447
.‫دوار الشمس

281
00:43:04,748 --> 00:43:05,791
."‫"ميلاني

282
00:43:13,173 --> 00:43:14,133
."‫"ميلاني

283
00:43:15,050 --> 00:43:17,886
"‫- "يعيش عزيزي (بوني) ما وراء البحار
.‫- دوار الشمس

284
00:43:18,554 --> 00:43:21,974
"‫- "يعيش عزيزي (بوني) ما وراء المحيط
.‫- دوار الشمس

285
00:43:23,100 --> 00:43:26,645
"‫"أعيدوا إليّ عزيزي (بوني) إذاً

286
00:43:27,396 --> 00:43:28,314
."‫"ميلاني

287
00:43:31,191 --> 00:43:33,902
.‫انتهى الأمر، إنها ملكنا

288
00:43:35,237 --> 00:43:36,155
.‫ملكي

289
00:43:38,449 --> 00:43:39,450
.‫ملكنا

290
00:43:41,577 --> 00:43:44,413
{\an8}.‫إنني قريب، حبيبتي

291
00:43:48,792 --> 00:43:50,586
{\an8}.‫تعالي إليّ

292
00:43:52,171 --> 00:43:53,213
.‫تعالي

293
00:43:54,798 --> 00:43:57,301
.‫تعالي

