1
00:00:01,201 --> 00:00:02,780
...."سـابقاً في "الـمئة

2
00:00:02,867 --> 00:00:05,068
.لـقد بداء الأمر. أنهم يأخذون دماء أصدقائي

3
00:00:05,170 --> 00:00:06,603
.أعتقد أني أعلمُ كيف نـستولي على ماونت ويذر

4
00:00:06,605 --> 00:00:08,602
.نـحتاجُ فـحسب لـشخصِ ما في الـداخل

5
00:00:08,654 --> 00:00:09,205
بيلامي) ؟)

6
00:00:09,273 --> 00:00:10,707
لـقد إستخدموا دماؤهم

7
00:00:10,709 --> 00:00:12,644
.و الأمور تزدد سواءً هنا بـسرعة كبيرة

8
00:00:12,646 --> 00:00:14,052
لـن يأخذوا أي أحدٍ منا

9
00:00:14,054 --> 00:00:15,821
.مـن هذه الـغرفة بلا قـتال

10
00:00:16,990 --> 00:00:18,591
!كلا. مهلا

11
00:00:20,960 --> 00:00:24,094
!فـليتحرك الـجميع! أستولوا على الـمصعد
!إذهبوا

12
00:00:24,096 --> 00:00:26,299
ثمة إجتماعٌ يقام الليلة لـمجلس الـحرب

13
00:00:26,301 --> 00:00:27,837
.وكل الـزعماء سـيكونون هناك

14
00:00:27,839 --> 00:00:29,180
.و سنستخدمُ قذيفه

15
00:00:29,182 --> 00:00:30,647
.ويتمان) يتحدثُ لـماونت ويذر)

16
00:00:30,649 --> 00:00:32,147
.تم إحصاء كـل الأهداف

17
00:00:32,149 --> 00:00:33,449
.علينا الـبدء بالإخلاء

18
00:00:33,451 --> 00:00:34,685
إذا أخلينا الـمكان , سيـعلمون بأن لـدينا

19
00:00:34,687 --> 00:00:36,291
.جاسوساً عـندهم

20
00:00:36,293 --> 00:00:38,829
.سـنهرب حالا

21
00:00:38,831 --> 00:00:40,562
.عند إصدار أمرك ياسيدي

22
00:00:40,564 --> 00:00:41,561
.أطلق

23
00:00:42,964 --> 00:00:45,067
.علينا الـرحيل الآن

24
00:00:48,539 --> 00:00:50,174
.لـقد علمتِ

25
00:00:50,176 --> 00:00:51,343
.... أمي

26
00:00:51,345 --> 00:00:53,649
.أخبريني أرجوكِ أن هذا لم يكن بسببك

27
00:00:53,651 --> 00:00:56,021
.أتمنى لـو بوسعي إخبارك

28
00:01:48,895 --> 00:01:52,833
.(كلا. كلا. (كلارك

29
00:01:55,371 --> 00:01:57,642
.كـان بإمكاني إنذارهم

30
00:01:57,644 --> 00:01:59,009
.كـان بإمكاني إنقاذهم

31
00:01:59,011 --> 00:02:01,578
.إذا رأونا , سـيضربون مجددا

32
00:02:03,982 --> 00:02:07,356
.الإنتصار قائمٌ عـلى الـتضحيات

33
00:02:07,448 --> 00:02:09,515
.أنت تعلمين ذلك

34
00:02:11,786 --> 00:02:14,556
أريد رجال الـجبل موتى

35
00:02:14,558 --> 00:02:16,961
.جميعوهم

36
00:02:30,346 --> 00:02:32,448
!نـحتاجُ لـضمادات

37
00:02:32,450 --> 00:02:34,284
.هنا

38
00:02:41,257 --> 00:02:43,025
.ذلك بلا فائدة

39
00:02:43,027 --> 00:02:44,428
.إنها ماتزال على قيد الـحياة

40
00:02:44,430 --> 00:02:47,631
.سـننقذُ أولئك الـذين يمكنُ إنقاذهم

41
00:02:50,467 --> 00:02:53,101
.أنا آسفةٌ للغاية

42
00:03:01,146 --> 00:03:03,614
.توخى الـحذر يا (لنكولين). إنها لـيست ثابتة

43
00:03:03,616 --> 00:03:06,183
.إنهم في الأسفل

44
00:03:06,185 --> 00:03:07,887
أتسمعُ أحداً ؟

45
00:03:10,659 --> 00:03:14,630
.آبي) , أنا متأكدةٌ بان (كلارك) بـخير)

46
00:03:14,632 --> 00:03:17,134
.سـنجدها

47
00:03:17,536 --> 00:03:20,905
.إندرا). إنها على قيد الـحياة)

48
00:03:24,377 --> 00:03:27,049
.(إندرا)

49
00:03:31,829 --> 00:03:33,875
<font color=#ff0000>!ضـعوني , أيها الـحاصدون</font>

50
00:03:45,205 --> 00:03:48,040
!قـناص

51
00:03:48,042 --> 00:03:50,511
.(إذهبِ يا (اوكتيفيا

52
00:03:57,859 --> 00:04:00,827
.الـمراقب

53
00:04:00,829 --> 00:04:03,062
.هـو من وجه الـقذيفه. إنه وحيد

54
00:04:03,064 --> 00:04:04,766
.(تَرَيّثِ يا (كلارك

55
00:04:04,768 --> 00:04:06,870
لـو كـان الـمراقب , فأنه هنا
.ليـتأكدَ بأننا أموات

56
00:04:06,872 --> 00:04:08,706
إذا أعلم رجال الـجبل بأننا على قيد
.... الـحياة

57
00:04:08,708 --> 00:04:09,874
.لـن يخبرهم

58
00:04:09,876 --> 00:04:11,509
كيف لكِ أن تكوني متأكدة ؟

59
00:04:11,511 --> 00:04:13,578
.لأنني سأقتله

60
00:04:20,991 --> 00:04:22,426
!إنخفضوا

61
00:04:35,245 --> 00:04:38,747
.(لابد أن توقف الـنزيف يا (لينكولن

62
00:04:39,917 --> 00:04:42,252
.(دعيني أساعدكِ يا (إندرا -
.كلا -

63
00:04:43,422 --> 00:04:45,554
مالذي سنفعله ؟

64
00:04:45,856 --> 00:04:47,456
!كلا

65
00:04:51,829 --> 00:04:53,661
.نحنُ مـحاصرون

66
00:04:53,663 --> 00:04:55,563
أرى أن تسخدم فتاة الـسماء
.لـجذب إنتباه طلقاته

67
00:04:55,565 --> 00:04:56,965
أعندك مشكلة ؟ -
.أجل -

68
00:04:56,967 --> 00:04:59,001
.أنتِ جالبةٌ للموت

69
00:05:13,952 --> 00:05:15,488
.الـنجدة

70
00:05:15,490 --> 00:05:17,290
.شخصٌ ما في الأسفل على قيد الـحياة

71
00:05:51,954 --> 00:06:24,819
<font color=#ede26>((الــــمئــــة))
((الـمـوسـم الـثاني - الحـلـقة الـثالثه عشر ))
((بـعــنــوان: إعادة الإحياء   ))
((Translated By : Enzo))
((Twitter : iEnzo0o))
</font>

72
00:06:37,422 --> 00:06:39,425
أين تريد هذا يا (جاسبر) ؟

73
00:06:39,427 --> 00:06:41,094
.ضـعها هنا , لانريد نـقط ضعف

74
00:06:41,096 --> 00:06:42,697
.عـلينا الـتأكد بأنهم لـن يدخلوا

75
00:06:42,699 --> 00:06:44,530
.لـن يدخلوا

76
00:06:44,532 --> 00:06:47,166
لـقد أستولينا على
.الـطابق , لـكن علينا الإحتفاظ به الآن

77
00:06:47,168 --> 00:06:49,907
.سـيحضرون , وعلينا أن نكون مستعدين

78
00:06:49,909 --> 00:06:51,943
(أحضري بعض الـقدور من الـمطبخ يا (هاربر

79
00:06:51,945 --> 00:06:56,113
و ملئيها بالماء , أكبر قدورٍ
بوسعكِ أيجادها , حسنا ؟

80
00:06:56,115 --> 00:06:57,415
.إحذروا

81
00:06:58,818 --> 00:07:00,252
.(جيدٌ يا(فوكس

82
00:07:00,254 --> 00:07:01,520
فـلنذهب و نسقط كاميرات الـرواق , حسنٌ ؟

83
00:07:01,522 --> 00:07:03,090
.كلا. أترك كاميرات الـرواق

84
00:07:03,092 --> 00:07:04,559
.سنحتاجُ لأعينِ هناك

85
00:07:04,561 --> 00:07:05,960
تستطيع فعل ذلك ؟

86
00:07:05,962 --> 00:07:07,928
أتعرفني من قبل ؟

87
00:07:07,930 --> 00:07:09,028
أين نحن على صعيد الآبواب ؟

88
00:07:09,030 --> 00:07:10,196
.جـل الـمصاعد معطله

89
00:07:10,198 --> 00:07:11,934
.لـقد قللتُ الآقفال على الـسلالم الآخرى

90
00:07:11,936 --> 00:07:14,069
... هذا صعب. لايبدو بأن بإستطاعتي

91
00:07:16,404 --> 00:07:18,338
.لـقد أفلح ذلك أيضا

92
00:07:22,643 --> 00:07:25,544
لـكم من الوقت بـظنك بـوسعنا ردعهم ؟

93
00:07:25,546 --> 00:07:28,280
.طـالما يتحتمُ علينا ذلك

94
00:07:39,226 --> 00:07:40,959
.عـليّ الـنزول

95
00:07:44,997 --> 00:07:46,597
.الآن

96
00:07:54,141 --> 00:07:55,274
.أنطلق , أنطلق. هيا

97
00:07:55,276 --> 00:07:56,608
!فـلنأخذها! هـيا

98
00:08:11,628 --> 00:08:13,662
.مالذي سنفعله ؟ لايمكننا الـتحرك

99
00:08:13,664 --> 00:08:15,196
.سأسعى خـلف الـرامي

100
00:08:15,198 --> 00:08:16,730
.سأعلنُ بالـبوق حينما يُتمُ الآمر

101
00:08:16,732 --> 00:08:19,066
.حسنٌ ياصديقي

102
00:08:20,169 --> 00:08:21,500
.سأذهبُ معك

103
00:08:21,502 --> 00:08:22,866
.كلا. يـحتاجكِ ( نايكو ) هنا

104
00:08:22,868 --> 00:08:24,633
هل أنت متأكدٌ أنك جـاهزٌ لـهذا ؟

105
00:08:24,634 --> 00:08:27,794
<font color=#ff0000>.تـغلب على ذلك , و عـاود الـنهوض</font>

106
00:08:35,441 --> 00:08:39,211
مالذي يمكنني فعله ؟ -
.إضغطي هنا -

107
00:08:39,213 --> 00:08:43,581
.هذه قريتي. و أنتِ الـقائده الـثانية

108
00:08:43,583 --> 00:08:45,083
.إنقذي قومنا

109
00:08:45,085 --> 00:08:46,451
نحن محاصرون

110
00:08:46,453 --> 00:08:48,152
.و الآخرون لـن يتبعوني

111
00:08:48,154 --> 00:08:51,222
.أرغميهم إذن

112
00:08:51,224 --> 00:08:54,025
.... إندرا) ؟ أوه)

113
00:08:55,726 --> 00:08:56,992
.إنها تفقد الـكثير من الدماء

114
00:08:56,994 --> 00:09:00,565
.إندرا). علينا فعل شيءٍ ما)

115
00:09:00,567 --> 00:09:02,732
شكرا لكِ يافتاة الـسماء , لـكن لايوجد
شيءٌ لـفعله

116
00:09:02,734 --> 00:09:04,400
.حتى يموت الـقناص

117
00:09:27,324 --> 00:09:29,258
.نحن لسنا مستعدين لـهذا

118
00:09:29,260 --> 00:09:30,759
.بـلى , نحن مستعدين

119
00:09:30,761 --> 00:09:33,395
إتبعي الـخطة فحسب , و سنكون على
.... ما يرام

120
00:09:34,298 --> 00:09:36,568
.أعدكِ

121
00:09:36,570 --> 00:09:38,871
.بلا أسلحه. لـقد كنت محقاً

122
00:09:38,873 --> 00:09:41,440
لأنه لايمكنهم قتلنا

123
00:09:41,442 --> 00:09:43,210
.لـيس بهذه , على أي حال

124
00:09:43,212 --> 00:09:45,347
.تـوخي الـحذر مع ذلك الـشيء. نحن قريبون

125
00:09:45,349 --> 00:09:46,447
.من الممكن أن نؤذي أحداً منا

126
00:09:46,449 --> 00:09:47,781
.إنتظر للحظة

127
00:09:47,783 --> 00:09:50,384
.الـبعض منهم لايرتدي بزات الـمواد الـخطيرة

128
00:09:50,386 --> 00:09:51,988
ومالذي يعنيه ذلك ؟

129
00:09:51,990 --> 00:09:54,025
.يعني أنهم معالجون

130
00:09:54,027 --> 00:09:55,561
.لـقد نجحت علاجات الـنخاع

131
00:09:57,902 --> 00:09:59,269
.أسقطه

132
00:09:59,271 --> 00:10:00,270
.تأهبوا

133
00:10:00,272 --> 00:10:01,405
!إفتحوه

134
00:10:01,407 --> 00:10:02,907
.فـلنفعلها

135
00:10:10,884 --> 00:10:12,754
.لـقد فـتحناه. إنطلق يا فريق آلفا

136
00:10:22,661 --> 00:10:24,028
.أبعدها

137
00:10:26,332 --> 00:10:29,037
.إنطلقوا , إنطلقوا , إنطلقوا

138
00:10:53,468 --> 00:10:56,036
!الآن

139
00:11:14,495 --> 00:11:20,201
.إنسحبوا! إنسحبوا. تـراجعوا. تراجعوا الآن

140
00:11:27,506 --> 00:11:29,442
!لـقد فعلناها

141
00:11:31,045 --> 00:11:33,043
!أغلقوا الـحاجز

142
00:11:33,045 --> 00:11:37,513
!(جاسبر)! كلا! كلا! (جاسبر)

143
00:11:37,515 --> 00:11:40,148
!فوكس! فوكس!) كلا! كلا)

144
00:11:40,150 --> 00:11:43,516
.لـقد أخبرتها بأنها ستكون على مايرام

145
00:11:43,518 --> 00:11:47,053
.لـقد وعدتها

146
00:12:35,542 --> 00:12:39,344
.إصبر. أنا قادمة

147
00:12:46,690 --> 00:12:49,260
(ماركوس)

148
00:12:51,533 --> 00:12:56,102
لابأس يا (ماركوس). أنا هنا

149
00:12:58,909 --> 00:13:00,908
.لابأس

150
00:13:00,910 --> 00:13:03,908
(آبي)

151
00:13:03,910 --> 00:13:06,210
.إنها قدمي

152
00:13:18,518 --> 00:13:21,487
.إنك تنزف , لـكن لـيس بشكلٍ سيء

153
00:13:21,489 --> 00:13:23,556
أيمكنك تحريك أصابع قدمك ؟

154
00:13:23,558 --> 00:13:26,393
.أجل. جيد

155
00:13:26,395 --> 00:13:28,630
.لا أعتقد بأن ثمة شيءٌ مـكسور

156
00:13:30,966 --> 00:13:34,232
.إنك محظوظ

157
00:13:34,234 --> 00:13:36,769
.سأخرجك من هنا

158
00:13:53,619 --> 00:13:56,085
.لستُ بذلك الـحظ

159
00:13:59,726 --> 00:14:02,295
.(من الممكن أن تكون تلك (كلارك

160
00:14:02,297 --> 00:14:05,963
.لـن أتركك هنا

161
00:14:10,504 --> 00:14:14,908
!كلا

162
00:14:19,983 --> 00:14:22,085
.سأعدُ الـطاولة

163
00:14:22,087 --> 00:14:26,124
.كلا. كلا

164
00:14:31,263 --> 00:14:33,033
. شكراً لك

165
00:14:41,681 --> 00:14:43,016
.... (بيلامي)

166
00:14:43,018 --> 00:14:44,318
أنتِ بخير ؟

167
00:14:44,320 --> 00:14:46,187
.حسنا. لابأس. كل شيء سيكون على مايرام

168
00:14:46,189 --> 00:14:49,025
.سـنعود -
.هيا -

169
00:14:49,027 --> 00:14:51,794
.علينا أن نضعها في مكانٍ آمن

170
00:14:51,796 --> 00:14:53,729
.أنتِ بخير

171
00:15:00,838 --> 00:15:03,438
.أنت في المنزل يا أبي -
.أجل -

172
00:15:03,440 --> 00:15:05,641
.الـمثقابُ إنكسر مجدداً

173
00:15:10,156 --> 00:15:11,790
مالذي يفعلونه هنا ؟

174
00:15:11,792 --> 00:15:12,927
.إسمع. إنهم في ورطة

175
00:15:12,929 --> 00:15:14,363
.نريد مكاناً آمناً فحسب لإقامتهم

176
00:15:14,365 --> 00:15:15,731
.عليهم الـرحيل الآن

177
00:15:15,733 --> 00:15:17,365
.دعني أشرح ذلك

178
00:15:17,367 --> 00:15:19,902
ما رأيكِ في تفسير من أين حصل على
ذلك الزي الرسمي ؟

179
00:15:19,904 --> 00:15:22,607
أنت تعلمين مامدى خطورةِ هذا
. (يا (مايا

180
00:15:22,609 --> 00:15:24,045
مالذي تفعلينه ؟

181
00:15:24,047 --> 00:15:26,780
.ما كانت أمي ستفعله

182
00:15:26,782 --> 00:15:28,446
.أريدك أن ترحل

183
00:15:28,448 --> 00:15:30,516
.آسف. لايمكننا فعل ذلك

184
00:15:30,518 --> 00:15:33,088
.لابأس. فأنه سيساعدنا

185
00:15:33,090 --> 00:15:34,891
.حقا ؟ لأني لا أرى ذلك

186
00:15:34,893 --> 00:15:36,427
والديَّ كانا جزءًا من حركةٍ

187
00:15:36,429 --> 00:15:39,965
.كانت ضد أستخدم دم الـغرباء

188
00:15:39,967 --> 00:15:43,736
.رفضت أمي الـعلاج , ولـقد قـتلها ذلك

189
00:15:43,738 --> 00:15:46,806
.لـقد كانت مستعدةً للموت لأجل ما آمنت بـه

190
00:15:46,808 --> 00:15:50,313
.(لـقد كنتِ في عمر الـخماسه يا (مايا

191
00:15:50,315 --> 00:15:52,248
.لايمكنني ترككِ وحيدة

192
00:15:52,250 --> 00:15:54,483
.لستُ فتاةً صغيرة بعد الآن

193
00:15:54,485 --> 00:15:57,185
.لـقد كانوا راغبين بـقتلك من قبل

194
00:15:57,187 --> 00:15:58,619
... لو قبض عليكِ

195
00:15:58,621 --> 00:16:00,555
.لـن يقبض علينا إذا ساعدتنا

196
00:16:00,557 --> 00:16:03,594
.أرجوك. إنهم يقتلوننا

197
00:16:03,596 --> 00:16:05,796
.لـيس لدينا مكانٌ آخر نلجأ إليه

198
00:16:11,137 --> 00:16:15,709
.هذه المرة فحسب , لليلةٍ واحدةٍ فحسب

199
00:16:18,645 --> 00:16:21,014
.غـرفتي من هذا الطريق

200
00:16:21,016 --> 00:16:22,983
.شكراً لك

201
00:16:22,985 --> 00:16:25,151
أنت تعلم أنهم لن يتوقفوا أبداً , صحيح ؟

202
00:16:25,153 --> 00:16:26,652
إذا كـانت الإشاعة حقيقة و نـخاعكم

203
00:16:26,654 --> 00:16:28,488
بـوسعه إعادتنا للأرض

204
00:16:28,490 --> 00:16:31,525
.لـن يتوقفوا أبداً

205
00:16:33,661 --> 00:16:35,494
.سـتشرق الـشمس قريباً

206
00:16:35,496 --> 00:16:37,464
.لـن يكون لـدينا الـظلام لـيوارينا

207
00:16:37,466 --> 00:16:39,500
.ولـن يكون لديه أيضاً

208
00:16:39,502 --> 00:16:41,766
.(أنا أحسُ بغضبكِ يا (كلارك

209
00:16:41,768 --> 00:16:45,469
.أسدي لي معروفاً .... لامزيد من الـدروس

210
00:16:45,471 --> 00:16:48,139
.عليكِ الـتركيز

211
00:16:48,141 --> 00:16:49,707
.نحن نفعلُ مايتطلبُ منّا لنـجاة

212
00:16:49,709 --> 00:16:51,409
.و العـدو يفعل الـمثل

213
00:16:51,411 --> 00:16:53,144
.إن الأمر لـيس شخصياً

214
00:16:53,146 --> 00:16:54,946
.إنه كذلك بالنسبة لـي

215
00:16:54,948 --> 00:16:56,281
تعتقدين بأن قتل الرامي

216
00:16:56,283 --> 00:16:57,650
سـيجعلكِ تشعرين بـشكل أفضل , ولكنه
.لايجعلكِ كذلك

217
00:16:57,652 --> 00:16:58,918
و الشيء الوحيد الذي سيجعلك تشعرين
بشكلٍ أفضل

218
00:16:58,920 --> 00:16:59,986
.هو الـفوزُ بهذه الـحرب

219
00:16:59,988 --> 00:17:02,257
.يكفي هذا

220
00:17:11,271 --> 00:17:13,106
اهذا هو ؟

221
00:17:18,416 --> 00:17:21,719
.كلا

222
00:17:21,721 --> 00:17:24,056
.(لينكولن)

223
00:17:28,729 --> 00:17:31,364
كلارك) ؟)

224
00:17:36,470 --> 00:17:39,104
.... أيتها الـقائدة , مـتـ

225
00:17:39,106 --> 00:17:40,372
... لـقد قالت (اوكتيفيا) أن كلتاكما

226
00:17:40,374 --> 00:17:42,774
أرأيتَ (اكوتيفيا) ؟ -
.أجل -

227
00:17:42,776 --> 00:17:44,877
الـقلة الـذين نجو من الإنفجار

228
00:17:44,879 --> 00:17:47,047
.محاصرون من قبل قـناص

229
00:17:47,049 --> 00:17:48,282
.هذا سببُ وجودي هنا

230
00:17:49,853 --> 00:17:52,154
.هيا. علينا الـوصول إلى الأرض الـمرتفعة

231
00:18:18,150 --> 00:18:20,119
.لاتتحرك. لاتتحرك

232
00:18:22,725 --> 00:18:24,856
.لـقد تمزق شريان فخذك

233
00:18:24,858 --> 00:18:26,759
وزنُ الـعارضة

234
00:18:26,761 --> 00:18:30,495
إنه الـشيء الـوحيد الـذي
.يبقيك على قيد الـحياة

235
00:18:30,497 --> 00:18:33,666
.ياللهول

236
00:18:33,668 --> 00:18:36,097
.سأجدُ حلاً لـذلك

237
00:18:40,037 --> 00:18:44,338
.... آبي) , فحسب)

238
00:18:46,441 --> 00:18:48,343
.إذهبِ وجدي إبنتكِ

239
00:18:48,345 --> 00:18:50,309
لـو كـان بـوسعي وضعُ عاصِبَة حـول قدمك

240
00:18:50,311 --> 00:18:51,644
.إنها تـوفر الـكثير من الـوقت

241
00:18:51,646 --> 00:18:53,715
.(إذهبِ وجدي (كلارك

242
00:18:53,717 --> 00:18:55,950
.إنها ليست هنا

243
00:18:59,790 --> 00:19:04,494
.إنها .... بخير

244
00:19:05,663 --> 00:19:07,567
.ليكسا) أيضا)

245
00:19:24,150 --> 00:19:26,482
بـطاقة دخول (لـفجوي) سـتدخلك لـمستودع
.الأسلحه

246
00:19:26,484 --> 00:19:28,316
الأسحلة مغلقٌ عليها , لـكن الـحارس بـحوزته
.الـمفاتيح

247
00:19:28,318 --> 00:19:29,350
... يمكنني إستدراجه بعيداً أو

248
00:19:29,352 --> 00:19:30,787
.كلا. لايوجد وقت

249
00:19:30,789 --> 00:19:32,356
حالما أحصلُ على الأسلحة , كيف أوصلهم
لـطابق الـخامس ؟

250
00:19:32,358 --> 00:19:33,892
.إنهم يـراقبون كل باب

251
00:19:33,894 --> 00:19:37,826
ربما لا. قاعة الـطعام
.تـحتوي على أنبوبٍ للقمامة

252
00:19:37,828 --> 00:19:38,893
أنبوبٍ للقمامة ؟

253
00:19:38,895 --> 00:19:39,994
.ثمة واحدٌ في كل طابق

254
00:19:39,996 --> 00:19:41,661
.أفضل جزء في ذلك .... لاوجود لإنذرات الأشعه

255
00:19:41,663 --> 00:19:42,994
.بوابات الـترشيح سيئه

256
00:19:42,996 --> 00:19:44,028
لـذا وضعوا عـلى غـرفة معادلة الـظغط

257
00:19:44,030 --> 00:19:45,330
.لـيكونوا بآمانٍ فحسب

258
00:19:45,332 --> 00:19:46,532
أحصل أنت على الأسحلة

259
00:19:46,534 --> 00:19:48,466
.و أنا سأوصلهم لـقاعة الـطعام

260
00:19:48,468 --> 00:19:50,200
.أنت ثـــــائـــرةٌ بـالفطرة

261
00:19:50,202 --> 00:19:52,571
.لـقد كانت أمي الـثإرة

262
00:19:52,573 --> 00:19:55,211
.إني أحاول فعل الـصواب فحسب

263
00:19:55,213 --> 00:19:57,512
.كوني هنا خلال نصف ساعه

264
00:20:06,021 --> 00:20:10,756
لـقد كنّا في طريقنا لـرؤيتكِ
.(يا (مايا

265
00:20:13,894 --> 00:20:17,964
كيف لي أن أساعدك ياسيدي الـرئيس ؟

266
00:20:21,436 --> 00:20:23,705
.سيأتون بشكلٍ أقوى في الـمرة الـمقبلة

267
00:20:23,707 --> 00:20:25,273
و أنت تعلم هذا , صحيح ؟

268
00:20:25,275 --> 00:20:26,575
جل ماعلينا فعله هو الإحتفاظ بالـطابق

269
00:20:26,577 --> 00:20:28,011
.حتى يجد (بيلامي) مخرجاً

270
00:20:28,013 --> 00:20:29,446
سنحتاجُ لأكثر من دلو من الـماء

271
00:20:29,448 --> 00:20:31,817
و اربعةُ أسلحةِ لـفعل ذلك

272
00:20:33,087 --> 00:20:34,587
(الـرئيس (والاس

273
00:20:34,589 --> 00:20:36,924
يتحدث للقوم الـذين قتلوا
.للتو عشرةً من رجاله

274
00:20:36,926 --> 00:20:38,459
(جـاسبر)

275
00:20:38,461 --> 00:20:39,996
أعتقدُ بأننا سـنحاول بـشيء

276
00:20:39,998 --> 00:20:42,365
.مختلفٍ قليلاً هذه الـمرة

277
00:20:42,367 --> 00:20:45,903
ثمة 20 دقيقةً فحسبُ من الأوكسجين في
.(بزة (مايا

278
00:20:45,905 --> 00:20:48,041
.أعلمُ أنها صديقةٌ لكم

279
00:20:48,043 --> 00:20:53,681
عشرون دقيقةً , و صديقتكم أما أن تكون
... خُنقت أو إحترقت

280
00:20:56,154 --> 00:20:58,421
.لـكن بوسعكم إنقاذها

281
00:20:58,423 --> 00:21:00,757
.جل ماعليكم فعله هـو الإستسلام

282
00:21:20,150 --> 00:21:21,417
.لايسعنا الإنتظار بعد الآن

283
00:21:21,419 --> 00:21:24,489
.قومنا يـحتضرون في الأسفل

284
00:21:28,295 --> 00:21:29,961
إذا تمكنا من الـوصول لـفوهة الـقذيفة

285
00:21:29,963 --> 00:21:31,997
.فـبوسعنا الـحفرُ من الـجانب

286
00:21:31,999 --> 00:21:33,866
.لايوجد غطاء

287
00:21:34,702 --> 00:21:37,872
.سأفعلُ ذلك

288
00:21:39,811 --> 00:21:42,542
.عُـد , عُـد

289
00:21:42,544 --> 00:21:46,214
أثمة أفكارٍ آخرى سيئة ؟

290
00:21:53,026 --> 00:21:56,729
.واحدةٌ فحسب

291
00:22:19,925 --> 00:22:21,693
و الآن ماذا يافتاة الـسماء ؟

292
00:22:21,695 --> 00:22:23,228
.الآن نـحفر

293
00:22:23,230 --> 00:22:24,295
إبقوا منخفضين. إبقوا منخفضين. إبقوا
.منخفضين

294
00:22:24,297 --> 00:22:26,697
.حــركها

295
00:22:33,376 --> 00:22:35,776
.أنت , إنكِ بخير

296
00:22:38,681 --> 00:22:43,284
.إستمع إلي. (فوكس) بـخير

297
00:22:43,286 --> 00:22:45,352
.(لـقد أنقذها (بيلامي

298
00:22:45,354 --> 00:22:48,292
سـيحضرٌ بـعض الأسلحة
.هنا عـبر أنبوب الـقماماة

299
00:22:48,294 --> 00:22:50,895
إذا إستطعنا إدخال
.الأسلحة , فـبإستطاعتنا إخراجك

300
00:22:50,897 --> 00:22:54,933
.كلا. لايمكننا

301
00:22:54,935 --> 00:22:58,801
.لـقد فكَكّتُ الأنبوب. أنا آسف

302
00:22:58,803 --> 00:23:00,904
.لـم أعتقد بأننا سنحاول فـتحه بأنفسنا

303
00:23:05,909 --> 00:23:08,475
.بـوسعي إصلاحه

304
00:23:08,477 --> 00:23:11,344
.شكرا لك.إذهب وسـاعده

305
00:23:11,346 --> 00:23:12,947
..... (هـاربر)

306
00:23:16,590 --> 00:23:20,430
.لـن أدعك تموت

307
00:23:20,432 --> 00:23:23,134
.لـن أدعكَ تستسلم

308
00:24:04,507 --> 00:24:06,741
ماركوس) ؟)

309
00:24:13,779 --> 00:24:17,549
.(ماركوس). إستيقظ يا (ماركوس)

310
00:24:17,551 --> 00:24:20,184
.إفتح عيناك. عليك الإستيقاظ

311
00:24:20,186 --> 00:24:22,821
.(إفتح عيناك , يا (ماركوس

312
00:24:24,957 --> 00:24:27,221
.أوه , إني برداً للغاية

313
00:24:27,223 --> 00:24:30,490
.أنا هنا. أنا هنا

314
00:24:30,492 --> 00:24:34,291
.أنا بخير

315
00:24:34,293 --> 00:24:37,594
.(أنا آسفةٌ يا (ماركوس

316
00:24:39,197 --> 00:24:42,766
.أنا آسفةٌ للغاية

317
00:24:44,935 --> 00:24:48,268
.(إنها لـيس بـغلطتكِ يا (آبي

318
00:24:48,270 --> 00:24:51,671
.بل إنها غـلطتي

319
00:24:51,673 --> 00:24:54,805
.إنها إبنتي

320
00:25:01,112 --> 00:25:04,183
مالذي تقصدينه ؟

321
00:25:09,453 --> 00:25:12,724
.إنها تعلم

322
00:25:12,726 --> 00:25:15,125
..... (لـقد هربت (كلارك

323
00:25:17,196 --> 00:25:19,998
.قـبل الـهجوم

324
00:25:22,137 --> 00:25:25,005
.كانت تعلمُ بأنه قادم

325
00:25:25,007 --> 00:25:28,642
.أجل -
.... اوه -

326
00:25:29,610 --> 00:25:34,644
كيف يمكنها أن تفعل شيئا كـهذا ؟

327
00:25:36,216 --> 00:25:39,319
.لأنها ترعرعت في الآرك

328
00:25:41,590 --> 00:25:45,598
.لـقد تعلمت ماتفعله منّا

329
00:25:45,600 --> 00:25:48,033
.لـقد دعت هذا يحدث

330
00:25:49,635 --> 00:25:53,170
.كـان بإمكانها إيقاف هذا

331
00:25:53,172 --> 00:25:57,173
لـقد إتخذت قراراً

332
00:25:57,175 --> 00:26:01,509
كـإعدام الـناس لأجل سـرقة

333
00:26:01,511 --> 00:26:05,682
... الأدوية و الطعام

334
00:26:08,054 --> 00:26:10,686
كإمتصاص الـهواء

335
00:26:10,688 --> 00:26:18,165
من رئات 300 والدٍ

336
00:26:18,167 --> 00:26:20,300
.لـيتمكنوا من إنقاذ أطفالهم

337
00:26:29,509 --> 00:26:32,381
... كإعدام الـرجل الـذي أحببته

338
00:26:34,549 --> 00:26:37,419
.لـتنقذ قومك

339
00:26:43,995 --> 00:26:46,232
.أجل

340
00:26:49,802 --> 00:26:53,136
عـلينا الإجابة

341
00:26:53,138 --> 00:26:55,805
.( عن خطاينا يا (آبي

342
00:27:02,780 --> 00:27:06,782
بعد كل شيء فعلناه

343
00:27:06,784 --> 00:27:10,852
أونستحقُ الـنجاة حتى ؟

344
00:27:14,958 --> 00:27:16,726
.لـقد نفذ منها الأوكسجين تقريباً

345
00:27:16,728 --> 00:27:18,127
.لـقد مرت 19 دقيقة

346
00:27:18,129 --> 00:27:19,795
.(إنكِ لاتساعديننا بذلك يا(هاربر

347
00:27:19,797 --> 00:27:21,596
لاتقلقِ. سـنفتحه , اليس كذلك يا (مونتي) ؟

348
00:27:21,598 --> 00:27:22,596
.لـقد إنتهيتُ تقريباً

349
00:27:22,598 --> 00:27:23,630
.تقريباً لـيست جيدةً بما فيه الـكفايه

350
00:27:23,632 --> 00:27:25,598
.... عـلي أن أتجنب فـحسب الـ

351
00:27:25,600 --> 00:27:27,235
.تـباً لهذا

352
00:27:27,237 --> 00:27:28,570
مالذي فعلته بحق الجحيم ؟

353
00:27:28,572 --> 00:27:31,773
.قـطعتُ الـطاقة عن المحرك. ساعدني

354
00:27:34,810 --> 00:27:36,977
.لايمكننا الـتأثيرٌ عليه

355
00:27:36,979 --> 00:27:38,112
.ثمة شخصٌ ما في الـداخل

356
00:27:38,114 --> 00:27:40,450
!إنهم يـدخلون

357
00:27:42,789 --> 00:27:44,322
.(بيلامي)

358
00:27:44,324 --> 00:27:45,691
.أدخلها هنا. هيا

359
00:27:45,693 --> 00:27:47,660
!هيا! إذهبِ , إذهبِ , إذهب

360
00:27:47,662 --> 00:27:49,329
.أسرع

361
00:28:03,648 --> 00:28:05,447
.أنا مـعكِ

362
00:28:05,449 --> 00:28:08,383
.تـم إزالة الـتلوث. كل شيء آمن

363
00:28:19,624 --> 00:28:22,459
مالذي تفعله هنا يا أبي ؟

364
00:28:22,461 --> 00:28:24,261
.ما كانت أمكِ ستفعله

365
00:28:24,263 --> 00:28:26,164
.تعالي هنا

366
00:28:30,337 --> 00:28:32,239
.إستمع إلي

367
00:28:32,241 --> 00:28:33,776
.إن كلارك قادمةٌ مع جيشٍ من الأرضيين

368
00:28:33,778 --> 00:28:35,077
ماذا ؟

369
00:28:35,079 --> 00:28:36,711
.علينا إبقاؤكم جميعا بأمآن حتى ذلك الحين

370
00:28:36,713 --> 00:28:37,877
و لاتخبرني أن (فـين) أخير

371
00:28:37,879 --> 00:28:40,045
.نال محادثت سلامه

372
00:28:40,047 --> 00:28:42,751
.شيء من ذلك الـقبيل

373
00:28:42,753 --> 00:28:46,187
.هيا. لـدينا عملٌ كثيرٌ للقيام بـه

374
00:29:23,970 --> 00:29:26,002
.الكـثير لأجل عـنصر المفأجاه

375
00:29:26,004 --> 00:29:27,168
.سأجذبُ إنتباه طلاقاته

376
00:29:27,170 --> 00:29:28,937
.كلا. أنا من ستفعل ذلك

377
00:30:20,470 --> 00:30:22,170
.القي السلاح

378
00:30:24,139 --> 00:30:26,810
.دعيه يقتلني فحسب , بعدها أقتليه

379
00:30:26,812 --> 00:30:30,715
.إفعليها يا كلارك. أرجوكِ. قومكِ بـحاجتك

380
00:30:30,717 --> 00:30:33,485
.أنت من قومي

381
00:30:48,601 --> 00:30:51,171
.رميةٌ رائعة

382
00:31:01,411 --> 00:31:04,544
أجعلك هذا تشعرين بشعورٍ أفضل ؟

383
00:31:04,546 --> 00:31:06,711
.كلا

384
00:31:30,273 --> 00:31:32,172
.ذلك بلا فائدة

385
00:31:32,174 --> 00:31:34,440
.بربكم! بإمكاننا فعل ذلك

386
00:31:35,943 --> 00:31:38,610
.إنتظروا. إستمعوا

387
00:31:47,488 --> 00:31:51,426
.لينكولن). لـقد فعلها)

388
00:31:51,428 --> 00:31:53,828
.مانزال لانستطيعُ إخراجهم

389
00:31:53,830 --> 00:31:55,860
.أتريدين الـمراهنه على ذلك ؟ عـودي لـهناك

390
00:31:57,461 --> 00:31:59,896
لـقد مرت 30 دقيقة. لـذا فأن الـفتاة بحلول
.الآن ميتة

391
00:31:59,898 --> 00:32:02,935
أعلمُ ذلك , أيها الملازم. لـقد إتخذوا
.قرارهم

392
00:32:02,937 --> 00:32:05,170
.أدخلوا بـالقوة

393
00:32:05,172 --> 00:32:07,171
إذا إستطعتم خـذوهم
.على قيد الـحياة , لـكن أأسروهم

394
00:32:07,173 --> 00:32:08,673
.علم ذلك

395
00:32:08,675 --> 00:32:11,543
.أرمي قنبلة الإغماء. الـشعلةٌ في الـمكان

396
00:32:11,545 --> 00:32:13,542
!فـلنذهب! إنطلقوا

397
00:32:18,285 --> 00:32:19,818
.... سيدي الـرئيس

398
00:32:37,131 --> 00:32:39,697
.جـــدوهم

399
00:32:47,007 --> 00:32:48,975
.الـطريق سالك

400
00:32:53,034 --> 00:32:54,134
الن يرونا ؟

401
00:32:54,136 --> 00:32:55,702
أهدواء. لـقد أتلفت (مايا) الـكاميرات

402
00:32:55,704 --> 00:32:56,970
أجل , مانزالُ كـبطِ يسهلُ إصابتها

403
00:32:56,972 --> 00:32:58,306
.في مجموعةٍ كـهذه

404
00:32:58,308 --> 00:32:59,974
.إنك محق. سننفصلُ إذاً

405
00:32:59,976 --> 00:33:03,344
.كلا. نفعلُ هذا سوياً. ننجو سوياً

406
00:33:03,346 --> 00:33:04,812
.إن (بيلامي) محق

407
00:33:04,814 --> 00:33:06,347
.حسنٌ , إنهم لايثقون بـ(مايا) بعد الآن

408
00:33:06,349 --> 00:33:09,216
من سيساعدنا الآن بحق الجحيم ؟

409
00:33:13,250 --> 00:33:15,753
.هـؤلاء

410
00:33:17,155 --> 00:33:18,821
.سـنخبئكم

411
00:33:18,823 --> 00:33:20,190
(الـجيمع هنا لايتفقون مع (كيج

412
00:33:20,192 --> 00:33:21,960
.ولا لـفـرصةٍ ضعيفه

413
00:33:21,962 --> 00:33:24,429
.تعالوا مـعي. سـنقسكم عـلى الـطريق. فـلنذهب

414
00:33:26,499 --> 00:33:28,200
.ستكون الأمور على مايرام

415
00:33:28,202 --> 00:33:29,735
.فـلنذهب. أنتم بأمآن الآن

416
00:33:29,737 --> 00:33:33,506
بـسرعة , بـسرعة. إذهبوا من هذا الـطريق. من
.ذلك الـطريق. إذهبوا

417
00:33:33,508 --> 00:33:35,408
.جـدوا أشخاصكم. جدوا أشخاصكم. إذهبوا

418
00:33:37,012 --> 00:33:38,715
.نحنُ قادمون مـعك

419
00:33:38,717 --> 00:33:40,516
.كلا. لـن تأتي مـعي

420
00:33:40,518 --> 00:33:42,383
مايزالون لايعلمون بأني هنا

421
00:33:42,385 --> 00:33:44,853
.و أنا بـحاجةٍ لإبقائه على هذا الـحال

422
00:33:44,855 --> 00:33:45,921
مالذي سنفعله إذا ؟

423
00:33:45,923 --> 00:33:50,024
.إبقوا على قيد الـحياة. تأهبوا للقتال

424
00:33:50,026 --> 00:33:52,827
.فـالحربُ قادمة

425
00:34:14,264 --> 00:34:17,400
..... (ماركوس)

426
00:34:19,203 --> 00:34:22,873
.(ماركوس). إستيقظ يا (ماركوس)

427
00:34:22,875 --> 00:34:26,709
!إستيقظ يا (ماركوس). إستيقظ

428
00:34:42,763 --> 00:34:46,433
.إصمد

429
00:34:49,473 --> 00:34:51,608
.إصمد. إصمد

430
00:34:51,610 --> 00:34:55,445
!ماتزال لاتعمل

431
00:35:01,948 --> 00:35:03,182
!قوم الـسماء

432
00:35:03,184 --> 00:35:06,453
!مجموعةٌ منهم

433
00:35:08,720 --> 00:35:10,788
لـقد رأينا الـقذيفه

434
00:35:10,790 --> 00:35:12,891
وسمعنا الإنفجار , ورتأينا أن بوسعكم
.الإستفادة من بعض الـعون

435
00:35:12,893 --> 00:35:15,594
.فقط المناسب تماماً. شكرا لكم

436
00:35:18,397 --> 00:35:21,567
.طـيّب. حسنٌ

437
00:35:21,569 --> 00:35:24,804
.أريد أن يكون الجميع عند الـحبل

438
00:35:24,806 --> 00:35:26,473
.أفسحوا طريقاً. دعوها تمر

439
00:35:28,746 --> 00:35:30,246
.... (ماركوس)

440
00:35:31,514 --> 00:35:32,781
.... (ماركوس)

441
00:35:35,085 --> 00:35:37,182
أتسمع هذا ؟

442
00:35:45,152 --> 00:35:48,688
.لدينا نـاجيين

443
00:35:49,989 --> 00:35:54,691
آبي , كين) , سـنخرجكم)
.من هنا

444
00:35:57,832 --> 00:36:00,101
.سنكون بخير

445
00:36:09,180 --> 00:36:11,148
!أحضروهم للأعلي

446
00:36:11,150 --> 00:36:14,485
.هنا

447
00:36:15,321 --> 00:36:18,693
.تفضل

448
00:36:21,696 --> 00:36:23,729
.حسنا

449
00:36:34,241 --> 00:36:35,975
.لقد فعلتها

450
00:36:35,977 --> 00:36:39,580
.أجل. لـقد حظيت بالقليل من العون

451
00:36:46,827 --> 00:36:49,462
يحتاجُ (كـين) لـدم من
.فصيلة "أو" سالب , حالاً

452
00:36:49,464 --> 00:36:51,097
.تَرَيّث يا آبي. إنك تنزفين

453
00:36:51,099 --> 00:36:52,398
.تحتاجين للمساعدة أيضا

454
00:36:52,400 --> 00:36:53,700
.أنا بخير

455
00:36:53,702 --> 00:36:55,236
!هيدا! هيدا

456
00:36:55,238 --> 00:36:56,739
!هيدا! هيدا

457
00:36:56,741 --> 00:36:58,641
!هيدا! هيدا

458
00:36:58,643 --> 00:37:01,446
!هيدا! هيدا

459
00:37:04,585 --> 00:37:08,390
.ماحدث هنا لـن يمر مرور الـكرام

460
00:37:08,392 --> 00:37:12,630
.سـيسقط الـجبل

461
00:37:12,632 --> 00:37:14,698
!سينتقمُ للموتى

462
00:37:18,037 --> 00:37:20,873
.كفى! هذا يكفي

463
00:37:22,076 --> 00:37:24,446
.مايزال في الـحطام آخرون

464
00:37:24,448 --> 00:37:27,386
!لـقد سمعناهم. إذهبوا للعمل

465
00:37:28,790 --> 00:37:30,257
.لـنجلب حبلاً هنا

466
00:37:30,259 --> 00:37:32,492
!إسحبوهم. فلنبداء

467
00:37:32,494 --> 00:37:34,260
.إنتظروا حتى أقول لكم

468
00:37:36,733 --> 00:37:38,900
بـقومينا يعملون سوياً

469
00:37:38,902 --> 00:37:41,770
.(سنربح هذه الـحرب يا (كلارك

470
00:37:55,820 --> 00:37:57,154
.أنت لست مستعدة

471
00:37:57,156 --> 00:37:59,456
.لـن أفوت هذا الـقتال

472
00:38:04,662 --> 00:38:08,064
أحسنتِ صنعاً , يا
.اوكتيفيا ) من قوم الـسماء)

473
00:38:08,066 --> 00:38:13,502
.اليوم أنقذت أرواحاً. غداً سـتسلبينهم

474
00:38:13,504 --> 00:38:16,771
.أحضري معداتي الآن. نحن راحلون مع الـقائدة

475
00:38:23,879 --> 00:38:25,146
.إنتظر

476
00:38:51,870 --> 00:38:54,673
.لـقد ظننتك ميتاً

477
00:38:54,675 --> 00:38:57,143
.أنا مسرورةٌ لأنكِ لـست كذلك

478
00:38:57,145 --> 00:39:00,512
.و أنتِ أيضا

479
00:39:12,225 --> 00:39:15,162
كيف حال (كين) ؟

480
00:39:15,164 --> 00:39:18,365
.سـيعيش

481
00:39:20,633 --> 00:39:24,472
.بوسعنا الإستفادة حقا بعونكِ

482
00:39:24,474 --> 00:39:27,909
.لايمكنني. نحن راحلون

483
00:39:29,245 --> 00:39:31,014
لـقد نظمتُ قافلةً لـتأخذكِ

484
00:39:31,016 --> 00:39:34,015
.و الجرحى لـمعسكر جاها

485
00:39:34,017 --> 00:39:35,917
..... (كلارك)

486
00:39:35,919 --> 00:39:39,053
.لم يكن يرتدي الـقناص بزة الـمواد الـخطرة

487
00:39:41,490 --> 00:39:44,494
.علاج الـنخاع نـجح

488
00:39:44,496 --> 00:39:47,297
.سـيقتلون أصدقائي عـن بكرة أبيهم

489
00:39:50,869 --> 00:39:53,735
.عـليك الإسراعُ إذن

490
00:40:00,873 --> 00:40:03,539
.أريد منكِ أن تفعلي شيئاً لأجلي

491
00:40:05,006 --> 00:40:08,407
.لاتنسيّ أننا الأشخاصُ الـطيبون

492
00:40:09,609 --> 00:40:10,941
.لـقد حـان الـوقت

493
00:40:20,883 --> 00:40:23,754
.لـربما نلتقي مجدداً

494
00:40:27,232 --> 00:41:16,540
<font color=#ff0000>Translated By : Enzo</font>
<font color=#0080ff>Twitter : @iEnzo0o</font>

