1
00:00:01,164 --> 00:00:02,430
<i>..سابقاً في المئة</i>

2
00:00:02,532 --> 00:00:05,766
.أريدك أن تخبر قائدك شيئاً
نحن قادمون لأجله

3
00:00:06,118 --> 00:00:08,585
توفي 250 شخص بتلك القرية

4
00:00:08,587 --> 00:00:12,823
،أعلم أنكِ تأثرتِ بمقتلهم
لكنكِ تسببتِ بحرقهم

5
00:00:12,825 --> 00:00:14,091
ليس جميعهم

6
00:00:16,962 --> 00:00:20,230
بعضهم لا يرتدون البدلات العازلة -
مما يعني أنهم عولجوا -

7
00:00:20,232 --> 00:00:21,798
لقد نجح علاج النخاع

8
00:00:21,800 --> 00:00:24,568
سوف نخبئكم. لا يؤيد
(الجميع هنا تصرفات (كيج

9
00:00:24,570 --> 00:00:26,002
تعالوا معي. أنتم بأمان الآن

10
00:00:26,004 --> 00:00:29,072
لا يختفي 44 شخص
فجأةً داخل قبو مغلق

11
00:00:29,074 --> 00:00:30,741
يمكنهم لو حصلوا
على المساعدة الكافية

12
00:00:30,743 --> 00:00:32,809
اصمدوا وكونوا جاهزين للقتال

13
00:00:32,811 --> 00:00:34,444
.الحرب قادمة

14
00:00:58,370 --> 00:01:02,139
.انهضي. حان وقت الذهاب
أخبرتكِ أنني سأعود لأجلكِ

15
00:01:02,141 --> 00:01:03,373
اخرجي

16
00:01:03,375 --> 00:01:06,276
جماعتنا تزحف
نحو (ماونت ويذر) حالياً

17
00:01:10,349 --> 00:01:14,918
لا بأس. سوف نخرجكِ -
تمهّل -

18
00:01:14,920 --> 00:01:16,520
لقد سحبوا دمائهم لتوّهم

19
00:01:16,522 --> 00:01:19,322
اصغي إلي. يتوافر
جيش داخل هذه الغرفة

20
00:01:19,324 --> 00:01:21,425
وأحتاج لمساعدتكِ
بتهيئتهم للقتال

21
00:01:21,427 --> 00:01:23,059
أيمكنكِ فعل ذلك؟

22
00:01:25,197 --> 00:01:27,164
جيد. ابدأي به

23
00:01:28,165 --> 00:01:30,494
لا بأس. يمكننا الوثوق به

24
00:01:32,971 --> 00:01:34,271
هناك الكثير من الضجة

25
00:01:37,472 --> 00:01:40,944
!فلتصمتوا إن أردتم أن تتحرروا

26
00:01:45,050 --> 00:01:48,652
حسنٌ. كيف سنفعل هذا؟

27
00:01:48,654 --> 00:01:51,288
هناك جيش بالخارج يتجه
نحو المدخل الرئيسي

28
00:01:51,290 --> 00:01:53,657
سوف تحصل مذبحة
عندما يفتحونه

29
00:01:53,659 --> 00:01:57,060
ستكون تلك الإشارة
لقدوم أصدقائي

30
00:01:58,263 --> 00:02:01,031
<i>"أيها المواطنين، رئيسكم يتحدث"</i>

31
00:02:01,033 --> 00:02:06,236
<i>ما سأخبركم إياه"
"سيغير حيواتنا للأبد</i>

32
00:02:06,238 --> 00:02:10,874
<i>(كان (ماونت ويذر"
"موطننا طوال 97 عاماً</i>

33
00:02:10,876 --> 00:02:15,879
أبقانا أحياء ولكن أسيرين

34
00:02:15,881 --> 00:02:20,016
جميعنا تقبّلنا ما اضطررنا
لفعله لكي نبقى أحياء

35
00:02:20,018 --> 00:02:22,486
فعلنا هذه الأشياء
..لسبب واحد

36
00:02:22,488 --> 00:02:27,457
حتى نتمكن من الخروج
لسطح الأرض يوماً ما

37
00:02:28,994 --> 00:02:31,127
وذلك اليوم قد حان

38
00:02:33,899 --> 00:02:35,532
إنه ينشر الخبر

39
00:02:35,534 --> 00:02:43,406
قبل أن يقتل الدُخلاء صديقتي
لورلاي سينغ)، عثرت على علاج)

40
00:02:43,408 --> 00:02:45,609
وهذا العلاج متواجد
داخل نخاع عظامهم

41
00:02:45,611 --> 00:02:49,045
خذي. سأعود -
لأين تذهب؟ -

42
00:02:49,047 --> 00:02:51,147
إنه يحاول خلق
عداوة بين جماعته

43
00:02:51,149 --> 00:02:53,717
.سيعثرون على أصدقائي
علي إحضارهم لهنا حالاً

44
00:02:53,719 --> 00:02:55,051
سأحضرهم دفعة تلو الأخرى

45
00:02:55,053 --> 00:02:56,686
فلتهيئي أصدقائكِ
لكي يتحركوا

46
00:02:56,688 --> 00:02:59,489
لكن انتظري عودتي، أتفهمين؟

47
00:02:59,491 --> 00:03:00,891
!انتظر

48
00:03:02,494 --> 00:03:04,094
شكراً لك

49
00:03:04,096 --> 00:03:07,597
حرري جماعتكِ وأحموا
أصدقائي عندما يأتون

50
00:03:07,599 --> 00:03:10,166
يمكننا أن نشكر بعضنا
عندما نخرج من هنا

51
00:03:10,168 --> 00:03:14,971
كان هذا حلمنا منذ
أن حصلت التفجيرات

52
00:03:14,973 --> 00:03:19,276
لكن لتحقيق حلمنا
الآن، أحتاج لمساعدتكم

53
00:03:19,278 --> 00:03:22,913
الـ 44 مجرمين الذين سرّبوا
الاشعاع للمستوى الخامس

54
00:03:22,915 --> 00:03:26,149
وقاموا بقتل 15 شخصاً
،من جماعتنا

55
00:03:26,151 --> 00:03:29,553
يُبعدون ذلك الحلم عنا

56
00:03:30,355 --> 00:03:39,963
<i>رغم أننا أصلحنا منزلنا، لا يمكننا"
"،تعويض الأرواح التي سُلبت منا بوحشية </i>

57
00:03:39,965 --> 00:03:43,833
<i>،ورغم أنه يصعب تصديق هذا"
"هناك أشخاص فيما بيننا</i>

58
00:03:43,835 --> 00:03:49,639
<i>،يفضلون مساعدة أولئك القتلة"
"وأوجه كلامي إليكم الآن</i>

59
00:03:49,641 --> 00:03:54,511
<i>لو أردتم حقاً إيقاف"
"،العلاج بسحب الدماء للأبد</i>

60
00:03:54,513 --> 00:04:00,350
فالـ 44 مجرم الذين"
"تخبئونهم هم مفتاح القضية

61
00:04:00,352 --> 00:04:03,386
لديكم ساعة واحدة
لتسليمهم دون عواقب

62
00:04:03,388 --> 00:04:08,224
<i>سنضطر بعد تلك المدة"
"أن نعتبركم أعدائنا</i>

63
00:04:10,162 --> 00:04:16,499
أطلب منكم أن تفعلوا
،الصواب لأجل قومكم

64
00:04:16,501 --> 00:04:18,468
<i>"قومنا"</i>

65
00:04:18,470 --> 00:04:22,673
حتى نخرج للمكان
الذي نستحق العيش به

66
00:04:23,175 --> 00:04:24,474
على سطح الأرض

67
00:04:25,744 --> 00:04:27,177
أوشكنا الوصول للمنزل

68
00:04:31,883 --> 00:04:36,353
ماذا يفعلون؟ -
يتهيئون للهجوم -

69
00:04:36,355 --> 00:04:38,121
إنهم قريبون ويمكننا
قصفهم بالصواريخ، يا سيدي

70
00:04:38,123 --> 00:04:42,292
ولا يمكننا فعل شيء
من الداخل دون الحجاب

71
00:04:42,294 --> 00:04:46,463
الوحدات البرية جاهزة
للمهاجمة عندما تُعطي الأمر

72
00:04:46,465 --> 00:04:48,031
ليس بعد

73
00:04:48,033 --> 00:04:49,399
..سيدي، كلما انتظرنا

74
00:04:49,401 --> 00:04:52,068
إنهم يرغبون بخوض
(معركة، يا (إيمرسون

75
00:04:52,070 --> 00:04:55,405
ذلك لا يعني
أنه علينا قتالهم

76
00:04:55,407 --> 00:05:00,777
لا يمكنهم مهاجمتنا طالما
أننا خلف الأبواب

77
00:05:00,779 --> 00:05:03,179
وماذا عن الدخيل؟

78
00:05:03,181 --> 00:05:04,881
لا يزال طليقاً، يا سيدي

79
00:05:04,883 --> 00:05:07,417
..إننا نفعل ما باستطاعتنا

80
00:05:07,419 --> 00:05:11,121
إنهم 45 دخيل! ابحثوا
عنهم بجميع الغرف

81
00:05:11,123 --> 00:05:12,589
اعثروا عليهم

82
00:05:21,600 --> 00:05:22,799
أجل؟

83
00:05:22,801 --> 00:05:26,403
تنحى جانباً، من فضلك -
لماذا؟ ما الأمر؟ -

84
00:05:27,806 --> 00:05:29,806
سيستغرق الأمر لحظة

85
00:05:33,545 --> 00:05:36,746
لو أخبرتنا عما تبحثون
قد نتمكن من مساعدتكم

86
00:05:36,748 --> 00:05:40,417
تعلمان ما الذي نبحث عنه -
لا نعرف، بالواقع -

87
00:05:42,554 --> 00:05:44,548
طبقاً لما قاله
جيرانكم، إنكما تحضران

88
00:05:44,750 --> 00:05:47,857
طعام إضافي للمنزل
بعد تناول وجباتكم

89
00:05:46,858 --> 00:05:48,258
ذلك غير صحيح

90
00:05:48,260 --> 00:05:53,963
هل صحيح أنك رفضت العلاج 12
مرة خلال الـ 15 عاماً المنصرمة؟

91
00:05:53,965 --> 00:05:56,599
أو أنكِ رفضتيه 30 مرة؟

92
00:05:56,601 --> 00:05:58,001
هل تنكرين ذلك؟

93
00:05:58,003 --> 00:06:02,138
.نأخذ الدماء عندما نحتاج إليها
لكننا لا نأخذ طعام إضافي

94
00:06:02,140 --> 00:06:04,074
إذاً ليس هناك ما تخشيانه

95
00:06:19,558 --> 00:06:21,024
أين هم؟

96
00:06:21,026 --> 00:06:22,325
!تمهّل

97
00:06:22,327 --> 00:06:24,327
تملكان 5 ثواني
لإخبارنا عن مكانهم

98
00:06:24,329 --> 00:06:26,663
..واحد

99
00:06:26,665 --> 00:06:28,732
..اثنان

100
00:06:28,734 --> 00:06:29,733
..ثلاثة

101
00:06:29,735 --> 00:06:31,901
!أرجوك. لا تفعل هذا -
..أربعة -

102
00:06:31,903 --> 00:06:32,969
!خمسة

103
00:06:32,971 --> 00:06:36,072
انتظر! لا تطلق النار

104
00:06:36,074 --> 00:06:39,876
إننا هنا، حسنٌ؟
دعهم وشأنهم فحسب

105
00:06:39,878 --> 00:06:43,613
أنا آسف -
عثرنا على فردين آخرين -

106
00:06:43,615 --> 00:06:45,381
سنحضرهم

107
00:06:52,682 --> 00:07:00,382
{\fnAndalus\fs38\b0\c&HFF0000&\3c&HFBF1F0&\4c&HFFFFFF&}|| المائة ||
{\fnAndalus\fs38\b1\c&H09ACFF&\3c&HFFFFFF&}"الموسم الثاني، الحلقة الخامسة عشر"
"بعنوان: الدم بالدم: الجزء الأول"

108
00:07:27,359 --> 00:07:30,093
أهلا بكم، يا أفراد طاقم السماء

109
00:07:30,095 --> 00:07:31,761
انضموا لنا

110
00:07:38,570 --> 00:07:39,869
أرسلت (رايفن) هذه
العلبة المعدينة

111
00:07:39,871 --> 00:07:42,572
.إنها من مادة الهيدرازين
قالت أنها ستُنجز المهمة

112
00:07:42,574 --> 00:07:44,107
جيد

113
00:07:44,109 --> 00:07:47,410
وأرادت والدتكِ أن
تتواجد هنا أيضاً

114
00:07:47,412 --> 00:07:52,051
أعلم، لكن الجرحى
يحتاجونها أكثر

115
00:07:55,053 --> 00:08:00,590
،أيها القادة الميدانيون
حان موعد إنقاذ جماعتنا

116
00:08:00,592 --> 00:08:03,059
يظن الأعداء أنهم بأمان
،خلف تلك الأبواب

117
00:08:03,061 --> 00:08:04,394
لكنهم ليسوا كذلك

118
00:08:04,396 --> 00:08:07,997
عندما يعلمون ذلك سيقاتلونا

119
00:08:07,999 --> 00:08:09,833
بشدّة

120
00:08:09,835 --> 00:08:11,467
علينا أن نكون جاهزين

121
00:08:15,607 --> 00:08:18,074
هذه مهمة إنقاذ

122
00:08:18,076 --> 00:08:21,277
هدفنا ليس إبادتهم

123
00:08:21,279 --> 00:08:26,382
هناك أشخاص ساعدونا
،داخل ذلك الجبل

124
00:08:26,384 --> 00:08:30,019
أطفال لا علاقة لهم
بهذه الحرب

125
00:08:30,021 --> 00:08:33,990
سنقتل جنودهم
،وقادتهم لو اضطررنا

126
00:08:33,992 --> 00:08:37,427
لكن هدفنا هو إنقاذ جماعتنا

127
00:08:37,429 --> 00:08:39,462
أهذا واضح؟

128
00:08:42,434 --> 00:08:44,234
فلنبدأ إذاً

129
00:08:45,503 --> 00:08:47,337
هناك أربع فرق

130
00:08:47,339 --> 00:08:52,508
اثنان منهم عند السد
والمنجم ويتحركون لمواقعهم الآن

131
00:08:55,780 --> 00:09:01,317
الفريق الثالث داخل الجبل
ويقوم بتحرير السجناء الأرضيون الآن

132
00:09:01,319 --> 00:09:06,689
مهمتنا كالفريق الرابع
هي لفت نظر العدو عنهم

133
00:09:06,691 --> 00:09:08,992
لطالما نستطيع

134
00:09:08,994 --> 00:09:11,628
علينا التواجد هنا لفعل ذلك

135
00:09:11,630 --> 00:09:15,431
عند المدخل الأمامي
مع جميع أفراد جيشنا

136
00:09:15,433 --> 00:09:18,801
سيظن أهل الجبل أنه
،لا يمكن فتح الباب من الخارج

137
00:09:18,803 --> 00:09:20,870
فلن يقوموا بحراسته

138
00:09:20,872 --> 00:09:22,705
لكن يمكننا فتحه، بالواقع

139
00:09:22,707 --> 00:09:26,643
وبفضل مصدرنا داخل
الجبل نعرف الآن كيف

140
00:09:26,645 --> 00:09:31,481
وفقاً لـ(مايا)، فنظام القفل
المغناطيسي لديه عيب واحد

141
00:09:31,483 --> 00:09:34,651
.أنه سينفصل عندما تنقطع الطاقة

142
00:09:34,653 --> 00:09:36,953
وعندها سيحين
(دور فريق (رايفن

143
00:09:36,955 --> 00:09:39,856
كهرباء الجبل
(مصدرها سد (فيلبوت

144
00:09:42,627 --> 00:09:44,661
سيطروا في الحال
على غرفة التوربينات

145
00:09:46,231 --> 00:09:48,665
اذهب وراقب الباب -
أواثقة أنه لوحده؟ -

146
00:09:52,504 --> 00:09:54,837
وظيفتهم إيقاف الطاقة

147
00:09:54,839 --> 00:09:59,342
سنكسر قفل الباب
عندما يفعلون

148
00:09:59,344 --> 00:10:01,177
،لكن هناك خطة

149
00:10:01,179 --> 00:10:04,080
هناك مولد احتياطي
داخل الجبل

150
00:10:04,082 --> 00:10:08,551
لو عادت الطاقة
والقفل ما زال يعمل

151
00:10:08,553 --> 00:10:11,587
لن نتمكن من
فتح الباب مطلقاً

152
00:10:11,589 --> 00:10:14,824
لن نتمكن من إنقاذ جماعتنا

153
00:10:14,826 --> 00:10:17,560
كم لدينا من الوقت
قبل عودة الطاقة؟

154
00:10:17,562 --> 00:10:22,532
دقيقة واحدة. هذهِ فرصتنا -
إنها فرصة ضئيلة -

155
00:10:22,534 --> 00:10:25,068
لما لا نعطل المولد
الاحتياطي أيضاً؟

156
00:10:25,070 --> 00:10:27,036
،بيلامي) في الداخل)
دعيه يفعل ذلك

157
00:10:27,038 --> 00:10:29,739
إن ظلّوا دون طاقة
لمدة طويلة سيموتون

158
00:10:29,741 --> 00:10:32,508
وكما قلت، تلك
ليست مهمتنا

159
00:10:34,245 --> 00:10:36,412
بجانب ذلك، فقدنا
(الاتصال مع (بيلامي

160
00:10:36,414 --> 00:10:38,581
ماذا؟ متى؟

161
00:10:38,583 --> 00:10:41,017
بعد أن أوقف الضباب الحمضي

162
00:10:41,019 --> 00:10:43,553
بيلامي) محارب. سيكون بخير)

163
00:10:46,958 --> 00:10:51,461
كما قالت القائدة، عندما يُفتح
الباب سيبدأ إطلاق النار

164
00:10:51,463 --> 00:10:53,930
وسيطلقون كل
ما لديهم علينا

165
00:10:53,932 --> 00:10:55,665
لكن ذلك ما نريده

166
00:10:55,667 --> 00:10:58,368
نريدهم أن ينشغلوا بنا

167
00:10:58,370 --> 00:11:01,204
لأننا عندما نقاتلهم
من الباب الأمامي

168
00:11:01,206 --> 00:11:04,607
(سيقوم فريق (إندرا
،بمرافقة السجناء من الخلف

169
00:11:04,609 --> 00:11:08,544
.عبر أنفاق الحاصدون

170
00:11:08,546 --> 00:11:12,115
،عندما يتحرر قومنا
سيصدرون إشارة بأنهم تراجعوا

171
00:11:12,117 --> 00:11:17,120
سنعود لمنازلنا قبل
أن يلاحظوا بـ(ماونت ويذر) ذلك

172
00:11:17,122 --> 00:11:18,921
وذلك كل شيء

173
00:11:18,923 --> 00:11:21,157
تلك هي خطتنا

174
00:11:29,467 --> 00:11:33,804
ألقى الجبل بظلاله على
هذه الغابة لمدة طويلة للغاية

175
00:11:34,606 --> 00:11:40,043
لقد صادونا وتحكموا
بنا وحولونا لوحوش

176
00:11:40,045 --> 00:11:42,846
سينتهي ذلك اليوم

177
00:11:43,148 --> 00:11:48,951
سيسقط الجبل بفضل تحالفنا
مع أصدقائنا الهابطين من السماء

178
00:11:48,953 --> 00:11:51,554
سنعفو عن الأبرياء
(كما قالت (كلارك

179
00:11:51,556 --> 00:11:53,122
..أما بالنسبة للمذنبين

180
00:11:55,523 --> 00:11:58,386
الدماء مقابل الدماء

181
00:12:38,229 --> 00:12:40,429
(ابتعد عن طريقنا، يا (فينسنت

182
00:12:40,431 --> 00:12:43,498
إنها ابنتي -
لا تفعل ذلك، يا أبي -

183
00:12:43,500 --> 00:12:47,803
هدوء، إنها تساعد
وتحرض الغرباء

184
00:12:47,805 --> 00:12:50,172
.عليك أن تبتعد عن طريقنا

185
00:12:50,174 --> 00:12:52,341
(لن أجعلك تأخذها يا (بول

186
00:12:52,343 --> 00:12:53,909
،اسمعني جيداً

187
00:12:53,911 --> 00:12:57,079
لدينا أوامر، وهي تعرف
أين يختبئون

188
00:12:57,081 --> 00:13:01,016
لذا تنحى جانباً، فلن
أطلب منك مجدداً

189
00:13:01,018 --> 00:13:06,188
لو اردتها، فعليك تجاوزي -
أرجوك يا أبي، سوف يقتلك -

190
00:13:06,190 --> 00:13:09,124
(لا تجبرني على فعل هذا يا (فينست

191
00:13:09,126 --> 00:13:10,759
(آسف ي ا(بول

192
00:13:27,444 --> 00:13:29,311
.أحسنت

193
00:13:29,313 --> 00:13:30,345
.شكراً لك

194
00:13:30,347 --> 00:13:33,548
ميلر) هل أنت بخير؟) -
أفضل منه -

195
00:13:33,550 --> 00:13:36,385
،علينا الذهاب لغرفة الحصاد
سنكون بأمان هناك

196
00:13:36,387 --> 00:13:37,886
بأمان في غرفة الحصاد؟

197
00:13:37,888 --> 00:13:40,255
ثق بي فحسب -
هل الأخرون هناك؟ -

198
00:13:40,257 --> 00:13:41,290
.ليس بعد

199
00:13:41,292 --> 00:13:42,724
مونتي)؟)

200
00:13:42,726 --> 00:13:44,359
مونتي) مع المجموعة)
الأخرى في المستوى الثالث

201
00:13:44,361 --> 00:13:46,094
لا تقلق، لقد
نقلناه بعد أخر تفتيش

202
00:13:46,096 --> 00:13:47,362
.يفترض أن تذهب هناك بعد ذلك

203
00:13:47,364 --> 00:13:48,597
حسناً، اذهبا
(سوف يأخذكم (فينست

204
00:13:48,599 --> 00:13:49,731
.فلن أطيل

205
00:13:49,733 --> 00:13:51,800
أنت، أنا قادم معك

206
00:13:51,802 --> 00:13:54,369
(جاسبر) -
لقد وعدت أن أحميهم -

207
00:13:54,371 --> 00:13:56,071
.وهذا ما سأفعله بالضبط

208
00:13:56,073 --> 00:13:57,306
.لنذهب

209
00:14:00,311 --> 00:14:01,777
(مايا)

210
00:14:03,814 --> 00:14:05,180
.سأكون بخير

211
00:14:09,987 --> 00:14:12,387
لكانت والدتك فخورة بك

212
00:14:14,625 --> 00:14:16,091
أراكِ قريباً

213
00:14:18,929 --> 00:14:20,295
.كوني حذرة

214
00:14:21,632 --> 00:14:22,998
.وكذلك أنت

215
00:14:26,270 --> 00:14:27,602
.لنذهب

216
00:14:28,405 --> 00:14:29,905
هيّا، هيّا

217
00:14:36,013 --> 00:14:39,348
(وفقاً لخريطة (لينكولن
نحن نقترب

218
00:14:42,186 --> 00:14:43,819
.إنها متاهة

219
00:14:43,821 --> 00:14:45,821
(ينبغي أن يكون (لينكولن
هنا ليرينا الطريق

220
00:14:45,823 --> 00:14:48,090
،لم يكن متحضراً
حتى لو كان يعرف هذا

221
00:14:48,092 --> 00:14:50,759
فسوف يبلي جيداً معع القائدة

222
00:14:50,761 --> 00:14:52,661
لقد عني له الكثير
.عند مسامحتك له

223
00:14:52,663 --> 00:14:54,963
.لقد استحق هذا

224
00:14:54,965 --> 00:14:57,132
أعرف (لينكولن) منذ كان ولداً

225
00:14:57,134 --> 00:14:59,534
،كان يشكك بطرقنا دائماً

226
00:14:59,536 --> 00:15:02,004
ولكن لو اختار صفاً
،ضد عشيرته

227
00:15:02,006 --> 00:15:04,172
.فلن تنقذه شجاعته حتى ..

228
00:15:06,276 --> 00:15:07,376
!توقف عن الإطلاق

229
00:15:07,378 --> 00:15:09,678
!الحاصدون ليسوا الأعداء

230
00:15:14,618 --> 00:15:17,252
.. لن نقتلهم حتى

231
00:15:19,490 --> 00:15:20,489
!الآن

232
00:15:22,326 --> 00:15:25,060
.خدرهم، اذهب للحبل الوريدي

233
00:15:27,998 --> 00:15:31,566
آمن أيديهم وأقدامهم

234
00:15:31,568 --> 00:15:32,868
.أحسنت

235
00:15:32,870 --> 00:15:35,037
.سيُغمى عليهم لفترة

236
00:15:36,140 --> 00:15:37,906
.سوف نعود لأجلهم

237
00:15:45,849 --> 00:15:47,382
هل تعرفينه؟

238
00:15:49,253 --> 00:15:52,220
(سيكون بخير، سوف تساعده (آبي

239
00:16:02,733 --> 00:16:05,033
.لنذهب، علينا إيجاد ذلك الباب

240
00:16:20,284 --> 00:16:22,050
.هذا سيفي بالغرض

241
00:16:22,052 --> 00:16:23,418
.القنبلة بالطريق

242
00:16:26,557 --> 00:16:27,956
كُن حذراً

243
00:16:35,799 --> 00:16:38,366
النشابون، راقبوا الأشجار

244
00:16:46,777 --> 00:16:50,078
أنت، بوسعك فعل هذا

245
00:16:51,748 --> 00:16:54,649
ماذا لو تأخرنا؟ -
وماذا لو لم نتأخر؟ -

246
00:16:58,255 --> 00:17:00,155
.استمد قوتك من ابنك

247
00:17:02,559 --> 00:17:05,460
هذا الجبل أخذ من كلانا
الكثير، أليس كذلك؟

248
00:17:26,950 --> 00:17:28,416
.تعطل ثلاثة وتبقى اثنين

249
00:17:30,754 --> 00:17:34,422
بمجرد أن أنتهي، اضبط المُفجر -
أعرف الخطة يا (رايفن)، فهي خطتي -

250
00:17:43,000 --> 00:17:46,501
حسنٌ، بوسعك
إخباري نكتة لعينة الآن

251
00:17:48,138 --> 00:17:51,173
هل فهمت؟ نكتة لعينة

252
00:17:51,175 --> 00:17:55,143
لقد فهمت، نُكتك فظيعة

253
00:17:55,145 --> 00:17:58,813
ليست كذلك -
بلى هي كذلك -

254
00:17:58,815 --> 00:18:02,184
والآن ركز. لا نملك وقتاً طويل

255
00:18:02,186 --> 00:18:05,253
أعتقد أنني أحببتك
قبل أن نمارس الجنس

256
00:18:05,255 --> 00:18:07,022
.وبالمثل

257
00:18:09,459 --> 00:18:12,961
لا يمكنهم الرحيل ما لم
يدفعون أولاً، صحيح؟

258
00:18:16,567 --> 00:18:18,433
كيف ينجح هذا بالنسبة لنا؟

259
00:18:21,972 --> 00:18:23,672
سأبدأً على رقم خمسة

260
00:18:28,679 --> 00:18:33,281
<i>التقرير يا 402، حول -
من أين أتي هذا؟ -</i>

261
00:18:33,283 --> 00:18:35,517
من هو؟

262
00:18:35,519 --> 00:18:37,953
<i>التقرير يا 402، حول </i>

263
00:18:38,889 --> 00:18:40,555
!ويك)، احترس)

264
00:18:46,163 --> 00:18:48,763
!هنا، 402، لدينا دخلاء في السد

265
00:18:50,167 --> 00:18:53,268
أجب يا 402
هل قلت دُخلاء؟

266
00:18:53,270 --> 00:18:56,137
أجب يا 402؟
الدعم في طريقه

267
00:18:56,139 --> 00:18:57,239
.يعرفون أننا هنا

268
00:18:57,241 --> 00:19:00,275
،إنهم يرسلون الدعم
علينا فعل هذا سريعاً

269
00:19:05,048 --> 00:19:06,681
أهلاً بكم على الأرض

270
00:19:10,220 --> 00:19:11,953
أعطني أخر قنبلة

271
00:19:17,861 --> 00:19:20,095
ماذا يحدث لو فجرنا
الخامس والسادس فقط؟

272
00:19:20,097 --> 00:19:23,265
الكهرباء تظل
ويظل الباب مغلقاً

273
00:19:23,267 --> 00:19:25,467
.ويموت كل من نكترث لأمرهم ..

274
00:19:38,922 --> 00:19:41,089
لقد جعلتهم يحضرون
طعامك المُفضل

275
00:19:51,902 --> 00:19:54,002
.هيّا يا أبي

276
00:19:54,004 --> 00:19:58,673
أخبرونني أنك لم
تأكل منذ يومين

277
00:19:58,675 --> 00:20:00,308
ما مدى سوء الأمر؟

278
00:20:02,045 --> 00:20:06,314
كلانا يعرف أنك لست
هنا لإحضار الطعام

279
00:20:07,317 --> 00:20:08,617
.الأمر سيء

280
00:20:10,954 --> 00:20:13,254
إنهم يذهبون إلى الكهرباء

281
00:20:15,225 --> 00:20:17,792
،أرسلت فريق إلى السدّ

282
00:20:17,794 --> 00:20:20,762
ولكن هناك جيش
،خارج الباب الرئيسي

283
00:20:20,764 --> 00:20:24,099
.ويحفرون فيه ...

284
00:20:24,101 --> 00:20:26,334
لابد أنهم يعرفون
بأن هناك تأخير

285
00:20:33,644 --> 00:20:36,444
لقد قللت من القائدة

286
00:20:38,448 --> 00:20:42,348
أهذا ما تريدنني أن أقوله؟ -
(لم تكن القائدة، كانت (كلارك -

287
00:20:45,255 --> 00:20:46,421
.أبي

288
00:20:46,423 --> 00:20:48,957
.لقد قتلتنا

289
00:20:48,959 --> 00:20:54,463
أسبوع واحد بالمنصب وتمكنت
،من قلب جيراننا علينا

290
00:20:54,465 --> 00:20:58,033
وجعلت الغرباء يكرهوننا
،أكثر مما فعلوا

291
00:20:58,035 --> 00:21:01,002
،وخسرت دفاعتنا الخارجية

292
00:21:01,004 --> 00:21:05,440
والآن ذلك الباب الذي
لم يخترق منذ 97 عام

293
00:21:05,442 --> 00:21:11,813
سوف يسقط، وجيش من الهمج
سيسقطون على هذ الجدران

294
00:21:11,815 --> 00:21:14,282
.ويقتلون كل شخص منا ...

295
00:21:18,722 --> 00:21:20,589
.أخبرني كيف أوقفهم

296
00:21:25,729 --> 00:21:27,028
.أرجوك

297
00:21:29,299 --> 00:21:31,199
.أريد مساعدتك

298
00:21:39,543 --> 00:21:44,012
.قومك بحاجة لمساعدتك

299
00:22:01,331 --> 00:22:03,732
.سوف يدمرون كل شيء

300
00:22:09,106 --> 00:22:11,440
.لقد فعلت أنت مُسبقاً

301
00:22:26,123 --> 00:22:27,456
.انتظر

302
00:22:39,369 --> 00:22:41,770
(توقف يا (ويك -
أنا لا أفعل شيء -

303
00:22:41,772 --> 00:22:43,438
بالضبط

304
00:22:43,440 --> 00:22:44,739
مهلاً، لست أنا الذي
لم يصنع قنابل كافية

305
00:22:44,741 --> 00:22:46,107
خمس توربينات، خمس قنابل

306
00:22:46,109 --> 00:22:47,909
.. ربما لو لم تسقط الأخيرة

307
00:22:47,911 --> 00:22:50,445
أي مهندس عليه
أن يعرف أن أي خطة تفشل

308
00:22:50,447 --> 00:22:52,547
اثنان مثل واحد، وواحد
.. لا قيمة له، هذا يسمى

309
00:22:52,549 --> 00:22:54,282
.التكرار

310
00:22:54,284 --> 00:22:57,129
هذا هو، التكرار
!هذا هو

311
00:22:57,231 --> 00:22:58,630
ماذا؟ ماذا تعنين؟

312
00:22:58,632 --> 00:23:00,232
لقد بنوا توربينات
أكثر مما يحتاجون

313
00:23:00,234 --> 00:23:01,833
لو فجرنا الأربعة الأخرين
هذا سيبدأ بالتحميل

314
00:23:01,835 --> 00:23:03,902
موجات الدفع سوف تتدفق
.. كي تجعله يعمل

315
00:23:03,904 --> 00:23:05,604
.كي لا تجعله ينفجر

316
00:23:05,606 --> 00:23:08,840
أجل، علينا أن نغلق
هذا التوربين

317
00:23:08,842 --> 00:23:11,109
فشل ذريع؟ أهذا خطتك؟

318
00:23:11,111 --> 00:23:14,246
،لو كنت تراها هكذا
فلا تبدو وكأنها فكرة جيدة

319
00:23:14,248 --> 00:23:15,847
.سوف اضبط المفجر

320
00:23:26,827 --> 00:23:28,560
هذا يأخذ وقت طويل

321
00:23:30,798 --> 00:23:32,931
ليأخذ كما يُريد

322
00:23:36,737 --> 00:23:38,737
ماذا سنفعل عندما ينتهي؟

323
00:23:42,142 --> 00:23:43,975
ليس لدي أدنى فكرة

324
00:23:45,412 --> 00:23:52,884
ماذا تريدين؟ -
لا شيء -

325
00:23:54,455 --> 00:23:57,155
.عودة قومي

326
00:23:57,157 --> 00:23:59,291
لا يمكنني التفكير بسوى اليوم

327
00:24:02,496 --> 00:24:04,763
ينبغي أن تأتي معي
إلى العاصمة

328
00:24:08,135 --> 00:24:12,003
بوليس) سيغير الطريقة)
التي تفكرين بها عنا

329
00:24:12,005 --> 00:24:15,307
.لقد فعلتِ للتو

330
00:24:20,314 --> 00:24:21,947
إنه قادم من السد

331
00:24:21,949 --> 00:24:25,550
يعرفون أن نسعى وراء الكهرباء -
ويعرفون أنن نسعى للباب -

332
00:24:29,156 --> 00:24:32,924
رايفن) ستنهي الأمر) -
إنها واحدة منا -

333
00:24:34,094 --> 00:24:36,328
،بمجرد أن تنقطع الأنوار
اضغطي على الزر

334
00:24:36,330 --> 00:24:37,796
.وسنقوم بالبقية

335
00:24:41,235 --> 00:24:44,553
!(اليوم يا (ويك -
.. أتحرك بقدر -

336
00:24:46,924 --> 00:24:48,456
في لااوقع، أستطيع أن أسرع

337
00:24:51,795 --> 00:24:52,861
هل أنهيت الأمر؟

338
00:24:52,863 --> 00:24:54,863
!(اضغطي على الزر يا (رايفن

339
00:24:58,735 --> 00:25:01,303
إنه ينجح

340
00:25:01,305 --> 00:25:02,938
!نحن قريبين جداً

341
00:25:02,940 --> 00:25:05,607
!توقفا! ارفعا أيديكم

342
00:25:05,609 --> 00:25:08,777
!لا تتحركا! أرونا أيديكم

343
00:25:10,914 --> 00:25:12,080
.استمري في التراجع فحسب

344
00:25:14,618 --> 00:25:16,751
!توقفوا عن التحرك

345
00:25:16,753 --> 00:25:19,888
نحن قريبين جداً -
ليس بنفس قربهم -

346
00:25:22,893 --> 00:25:24,025
!انبطحوا

347
00:25:45,918 --> 00:25:48,452
.. (إيمرسون)

348
00:25:48,454 --> 00:25:51,688
،لقد قطعوا الكهرباء
ابدأ العد، دقيقة واحدة

349
00:25:51,690 --> 00:25:53,457
علم، لا تقلق يا سيدي

350
00:25:53,459 --> 00:25:57,260
.لن يجتازوا هذا الباب

351
00:25:59,398 --> 00:26:02,099
.لقد فعلتها -
دقيقة واحدة من الآن -

352
00:26:05,637 --> 00:26:07,437
.. من أجل من خسرنا

353
00:26:10,876 --> 00:26:12,609
.وكل من سنجدهم قريباً

354
00:26:19,485 --> 00:26:23,186
ما الخطب؟ لماذا لا يعمل؟ -
إنهم يحجبون الإشارة -

355
00:26:23,188 --> 00:26:24,421
.علي الإقتراب

356
00:26:25,791 --> 00:26:27,024
!(كلارك)

357
00:26:28,927 --> 00:26:30,260
!خمسة وأربعون ثانية

358
00:26:31,561 --> 00:26:33,333
!شتتوا المُطلقين

359
00:26:43,308 --> 00:26:44,941
لو استطعت الوصول هناك
.. يمكنني تفعيله يدوياً

360
00:26:44,943 --> 00:26:46,510
كلا، لا يمكنك الذهاب هناك

361
00:26:46,512 --> 00:26:48,245
لأجل (نيت)، علي المحاولة

362
00:26:50,246 --> 00:26:52,610
!الدروع الآن
!خذوه إلى الباب

363
00:27:00,526 --> 00:27:02,192
.ثلاثون ثانية

364
00:27:26,318 --> 00:27:28,051
.سنجد طريقة أخرى

365
00:27:28,053 --> 00:27:31,588
لا يوجد طريقة أخرى
وتعرفين هذا

366
00:27:31,590 --> 00:27:33,023
.لا نحتاج واحدة

367
00:27:36,161 --> 00:27:37,327
عشرة ثوانِ

368
00:27:39,431 --> 00:27:40,597
خمس ثوانِ

369
00:27:40,599 --> 00:27:45,202
أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد

370
00:27:47,673 --> 00:27:49,473
!لقد نجح

371
00:27:49,475 --> 00:27:50,974
علينا الوصول
لتلك القمة

372
00:27:50,976 --> 00:27:52,709
!ونُطيح بالمطلقين ..

373
00:27:52,711 --> 00:27:55,011
!(كلا! ستبقى مع (كلارك

374
00:27:55,013 --> 00:27:58,215
،عندما يتوقف الطلق
افتح هذا الباب

375
00:27:59,616 --> 00:28:00,866
!اذهبوا

376
00:28:18,971 --> 00:28:20,203
.لا نملك الكثير من الوقت

377
00:28:20,205 --> 00:28:22,906
أخر 12 في هذا المستوى

378
00:28:22,908 --> 00:28:25,375
(بما فيهم (مونتي
أي طريق؟

379
00:28:25,377 --> 00:28:27,043
من هنا

380
00:28:27,045 --> 00:28:30,380
<i>انتباه، تم تفعيل حجر
المستوى الأول</i>

381
00:28:30,382 --> 00:28:33,316
<i>يجب أن يذهب كل المواطنين
للمستوى الخامس حالاً</i>

382
00:28:33,318 --> 00:28:35,986
<i>سيبدأ الإغلاق المحكم
بعد ثلاثون دقيقة</i>

383
00:28:35,988 --> 00:28:38,622
،انصتي لي
.ستكونين بخير

384
00:28:38,624 --> 00:28:42,859
حسنٌ؟ ستكونين بخير
لن ندع شيء يحدث لك؟

385
00:28:42,861 --> 00:28:45,795
جاسبر، بعد 30 دقيقة
سوف تعود الكهرباء الإحتياطية

386
00:28:45,797 --> 00:28:47,764
.من أجل استمرار الحياة ..

387
00:28:47,766 --> 00:28:50,367
هذا يعني أن وسائل الحياة
والأمن بالمستوى الخامس

388
00:28:50,369 --> 00:28:52,936
.سوف يتسرب الإشعاع بكل مكان

389
00:28:52,938 --> 00:28:57,207
ولا يمكنني عبور المستوى
الخامس دون أن أقتل

390
00:28:57,209 --> 00:28:59,776
يا رفاق، علينا التحرك

391
00:28:59,778 --> 00:29:03,380
،سنحضر لكِ بدلة حماية
وأوكسجين كافِ

392
00:29:03,382 --> 00:29:04,981
.حتى يعيد المهندسيين الكهرباء ..

393
00:29:04,983 --> 00:29:08,919
وماذا بعدها؟ هل تظن أن
كيج والاس) سيتركني أعيش؟)

394
00:29:08,921 --> 00:29:11,621
<i>انتباه، تم تفعيل حجر
المستوى الأول</i>

395
00:29:11,623 --> 00:29:12,789
.نقتله إذن

396
00:29:12,791 --> 00:29:16,393
<i>يجب أن يذهب كل المواطنين
للمستوى الخامس حالاً</i>

397
00:29:16,395 --> 00:29:18,695
<i>سيبدأ الإغلاق المحكم
بعد ثلاثون دقيقة</i>

398
00:29:20,933 --> 00:29:22,199
(مونتي)

399
00:29:22,201 --> 00:29:24,668
تحركوا! سمعتموه، هيّا

400
00:29:24,670 --> 00:29:27,804
توقفـا، كونا مستعدين

401
00:29:41,353 --> 00:29:42,852
(إنها السيدة (رايان

402
00:29:45,290 --> 00:29:47,524
.كانت تختبئ أخر 12

403
00:29:47,526 --> 00:29:51,461
أين يأخذونهم؟ -
لابد أن يكون المستوى الخامس -

404
00:29:51,463 --> 00:29:53,797
كلا -
ابتعد عن طريقي -

405
00:29:53,799 --> 00:29:57,133
كل شخص داخل هذا
الجبل بالمستوى الخامس

406
00:29:57,135 --> 00:29:58,969
.كل جندي ..

407
00:29:58,971 --> 00:29:59,970
أخبريه

408
00:29:59,972 --> 00:30:03,039
جاسبر) محق)
،بعد الغلق

409
00:30:03,041 --> 00:30:06,142
سيكون من المستحيل
.أن نخرجهم، إما الآن أو لا

410
00:30:08,046 --> 00:30:11,214
.. حسنٌ، كيف لكم

411
00:30:15,887 --> 00:30:18,521
(مونتي)

412
00:30:18,523 --> 00:30:22,292
ما الخطب؟

413
00:30:22,294 --> 00:30:25,695
.يعرفون بأمر الأرضيين

414
00:30:25,697 --> 00:30:27,430
.لهذا السبب اختبأت

415
00:30:27,432 --> 00:30:29,666
لم أفعل أي شيء
لإنقاذ الأخرين

416
00:30:29,668 --> 00:30:32,636
وجعلتهم يقتلون
(السيدة (رايان

417
00:30:32,638 --> 00:30:34,638
ماذا تعني أنه يعرفون
بأمر الأرضيين؟

418
00:30:34,640 --> 00:30:37,407
سمعت أحد الجنود يتخاطبون

419
00:30:37,409 --> 00:30:41,344
.إنهم متجهين لغرقة الحصاد

420
00:30:41,346 --> 00:30:43,647
لو أخذوها، سنخسر كل شخص

421
00:30:48,186 --> 00:30:49,319
!هيا

422
00:31:01,111 --> 00:31:04,445
لقد وجدناه -
أنتِ من وجده -

423
00:31:04,447 --> 00:31:08,850
(يبدو أننا لا نحتاج (لينكولن

424
00:31:08,852 --> 00:31:10,051
.شكراً لكِ

425
00:31:11,955 --> 00:31:13,855
(لقد أحسنتِ الصنع يا (أوكتيفيا

426
00:31:14,556 --> 00:31:16,560
.من قوم الأشجار ...

427
00:31:18,194 --> 00:31:19,694
ما معنى هذا؟

428
00:31:19,696 --> 00:31:21,596
ماذا يكون برأيك؟

429
00:31:21,598 --> 00:31:26,568
.أعتقد أنني أريدك أن تقوليها -
.أنتِ واحدة منا الآن -

430
00:31:40,483 --> 00:31:41,683
(لينكولن)

431
00:31:43,853 --> 00:31:47,255
ليكسا) فعلتها)

432
00:31:47,257 --> 00:31:49,090
(انظري يا (كلارك

433
00:31:52,028 --> 00:31:53,661
تأكد أنه بخير

434
00:31:53,663 --> 00:31:54,796
!(الرقيب (ميلر

435
00:31:57,667 --> 00:32:00,902
!سوف ينتظرون داخل الباب فحسب

436
00:32:00,904 --> 00:32:02,103
.جيد

437
00:32:02,804 --> 00:32:04,637
!اتبعوني

438
00:32:05,038 --> 00:32:06,576
!صفين

439
00:32:06,977 --> 00:32:08,918
!استعدوا للسحب

440
00:32:13,917 --> 00:32:16,250
ركزوا ضربكم على الباب

441
00:32:17,687 --> 00:32:18,820
!اسحبوا

442
00:32:26,062 --> 00:32:27,729
!اسحبوا

443
00:32:32,268 --> 00:32:34,068
!اسحبوا مجدداً

444
00:32:45,048 --> 00:32:46,547
!اهجموا الآن

445
00:32:46,548 --> 00:32:48,305
!تراجعوا

446
00:32:55,592 --> 00:32:56,958
ما هذا؟

447
00:32:56,960 --> 00:32:58,893
!أنظروا! إنهم يخرجون

448
00:33:12,442 --> 00:33:15,476
هل يستسلمون؟ -
ليس بالضبط -

449
00:33:29,592 --> 00:33:30,992
ماذا فعلتِ؟

450
00:33:32,295 --> 00:33:36,297
،ما كنتِ ستفعلينه
أنقذ قومي

451
00:33:39,269 --> 00:33:44,472
وأين قومي؟ -
(آسفة يا (كلارك -

452
00:33:44,474 --> 00:33:46,708
.لم يكونوا جزء من الصفقة

453
00:33:57,854 --> 00:34:00,021
قمتِ بالخيار الصائب

454
00:34:18,708 --> 00:34:21,109
ما هذا؟

455
00:34:21,111 --> 00:34:23,277
قائدتك قامة باتفاق

456
00:34:25,348 --> 00:34:28,382
ماذا عن مساجين الـ(آرك)؟

457
00:34:28,384 --> 00:34:30,651
.. سيتم قتلهم

458
00:34:32,789 --> 00:34:38,159
ولكنك لا تكترثين لهذا؟ -
(بل أكترث يا (كلارك -

459
00:34:38,161 --> 00:34:41,863
ولكني قمت بهذا الخبار
.من رأسي وليس من قلبي

460
00:34:43,633 --> 00:34:47,802
.واجب حماية قومي هو الأولوية

461
00:34:47,804 --> 00:34:51,672
أرجوكِ لا تفعلي هذا -
(آسفة يا (كلارك -

462
00:34:51,674 --> 00:34:55,076
.دعينا نقاتل يا قائدة -
كلا، الإتفاق تم -

463
00:34:59,577 --> 00:35:01,184
.أطلق إشارة التراجع

464
00:35:12,061 --> 00:35:14,962
وأنت هذا، كل قومنا
سيتراجعون

465
00:35:14,964 --> 00:35:16,430
.تلك كانت الشروط

466
00:35:16,432 --> 00:35:18,900
سيتم ذبحهم، دعيني أساعدهم

467
00:35:19,601 --> 00:35:21,316
.خذوه

468
00:35:38,221 --> 00:35:40,054
.سنتقابل مجدداً

469
00:36:13,601 --> 00:36:15,134
.نحن نتراجع

470
00:36:15,136 --> 00:36:19,572
!لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً -
!علينا الذهاب الآن -

471
00:36:19,674 --> 00:36:21,740
!(انتظري يا (إندرا

472
00:36:21,742 --> 00:36:22,942
!لازالوا بالداخل

473
00:36:22,944 --> 00:36:26,912
وقائدتنا بالخارج
.تتعرض لهجوم حسب علمنا

474
00:36:26,914 --> 00:36:28,848
،أنا لا أثق بها

475
00:36:28,850 --> 00:36:31,317
(ليس بعد (توندسي ..

476
00:36:31,319 --> 00:36:35,421
وكذلك أنتِ -
أعطيتكِ أمراً مباشراً -

477
00:36:35,423 --> 00:36:39,592
أرجوكِ، كانت هذه الخطة

478
00:36:39,594 --> 00:36:42,661
لو لم نكن هنا ومعنا المولد الصوتي
.. فعندما يخرجون، الحاصدون

479
00:36:42,663 --> 00:36:47,903
.الخطة تغيرت  -
!(لنذهب يا (أوكتيفيا -

480
00:36:52,243 --> 00:36:54,710
.لن أبارح مكاني بدون أخي

481
00:37:05,222 --> 00:37:09,091
!لم تعودي مساعدتي

482
00:37:28,946 --> 00:37:33,515
(أرجوكِ يا (أوكتيفيا
عودي معنا للوطن

483
00:37:36,387 --> 00:37:38,253
.ليس لدي وطن

484
00:37:44,295 --> 00:37:45,928
.ستحتاجين هذه

485
00:37:47,264 --> 00:37:48,430
هيّا بنا

486
00:38:03,514 --> 00:38:04,913
!كلا

487
00:38:38,783 --> 00:38:40,282
رايفن)؟)

488
00:38:44,221 --> 00:38:46,789
... (يا (رايفن

489
00:38:47,892 --> 00:38:50,426
ذراعي

490
00:38:52,830 --> 00:38:54,329
.مرحبا

491
00:39:04,008 --> 00:39:05,774
.. أنا أقول

492
00:39:05,776 --> 00:39:07,743
.دعامتي سوف تتحمل ..

493
00:39:13,050 --> 00:39:16,585
هيّا، لنخرج من هنا

494
00:39:20,524 --> 00:39:23,225
.. (كايل) -
محال، محال -

495
00:39:23,227 --> 00:39:24,626
لا تقوليها حتى

496
00:39:24,628 --> 00:39:27,896
.لن أبارح مكاني بدونك

497
00:39:27,898 --> 00:39:31,534
... ما كنت سأقوله

498
00:39:32,236 --> 00:39:34,470
.لا تتركني أرجوك

499
00:39:38,843 --> 00:39:40,008
هذا محال

500
00:39:41,312 --> 00:39:42,544
<i>.ها أنتم</i>

501
00:39:45,883 --> 00:39:48,150
<i>.. أخبر الرئيس أن التوربينات</i>

502
00:40:02,533 --> 00:40:03,866
أبي؟

503
00:40:06,403 --> 00:40:08,904
كنت محقاً

504
00:40:08,906 --> 00:40:11,607
.لقد وافقت على الصفقة

505
00:40:11,609 --> 00:40:14,076
.أنت بطل لقومك

506
00:40:15,546 --> 00:40:21,917
.لقد فزنا -
كلا، لم نفعل -

507
00:40:21,919 --> 00:40:28,957
السلام مع الهمج ليس كافياً
لجعل الأرض آمنة لنا

508
00:40:28,959 --> 00:40:31,426
.أعرف

509
00:40:31,428 --> 00:40:36,431
(الـ(آرك -
لن يتوقفوا قط -

510
00:40:36,433 --> 00:40:39,134
ولن يفعل أي أب أبداً

511
00:40:39,136 --> 00:40:44,072
أنت محق، منذ 20 دقيقة
لقد التقطنا مجموعة على الرادار

512
00:40:44,074 --> 00:40:46,241
.وأرسلنا فريقاً بالفعل هناك

513
00:40:51,048 --> 00:40:53,615
يبدو أننا سنحصل
على المزيد من النخاع

514
00:41:00,424 --> 00:41:03,258
سنظل في المستوى
الخامس حتى إصلاح التوربينات

515
00:41:03,260 --> 00:41:05,260
.انزل عندما تستعد

516
00:41:23,080 --> 00:41:25,013
كلارك)، لنذهب)

517
00:41:25,015 --> 00:41:27,282
سوف نعود مع تعزيزات

518
00:41:29,887 --> 00:41:31,420
.(كلارك)

519
00:41:31,422 --> 00:41:32,955
كلارك)، هيّا بنا)

520
00:41:36,160 --> 00:41:39,461
لقد انتهى، آسفة

521
00:41:51,909 --> 00:41:53,709
.لا يمكن أن ينتهي

