1
00:00:00,800 --> 00:00:02,200
..."سابقًا بمسلسل "دعاوى قضائية

2
00:00:02,100 --> 00:00:03,600
إنّ نقابة المحاميين بـ"نيويورك
.تواصلوا معي اليوم

3
00:00:03,600 --> 00:00:04,700
إنّ الرجل أخبرني

4
00:00:04,700 --> 00:00:07,000
(لو لمْ نزيل اسم (زين
.من الحائط، فإنهم سيزلونه عنّا

5
00:00:07,100 --> 00:00:08,800
لو لمْ يكن بمقدرتكِ
،إخباري بقدرك عنده

6
00:00:08,900 --> 00:00:10,600
قد يكونُ بمقدرتكِ إخباري
.بقدره عندك

7
00:00:10,700 --> 00:00:12,700
إني أعرفٌ فحسب
أنه شخصٌ

8
00:00:12,700 --> 00:00:14,200
لا يمكنني على ما يبدو بأن
.أجد وسيلة لإبعاد عني

9
00:00:14,300 --> 00:00:15,600
.أعرفُ بالضبط ما تفعلانه

10
00:00:15,700 --> 00:00:17,000
...لويس)، قبل أن تستـ)

11
00:00:17,000 --> 00:00:18,500
لقد سهرتما طوال الليل
لمحاولة التفكير

12
00:00:18,700 --> 00:00:19,600
.(بكيفيةِ تعاملنا بحالةٍ (زين

13
00:00:19,600 --> 00:00:20,300
إنكَ محاميّ
،لقد كنتُ تعرفٌ أمرًا

14
00:00:20,400 --> 00:00:22,300
.وأخفيته عني

15
00:00:22,400 --> 00:00:23,100
.لقد ناقشنا ذلك
..سبب

16
00:00:23,300 --> 00:00:24,200
ما لمْ نناقشه

17
00:00:24,200 --> 00:00:25,200
هو أنه قد تمّ إرغامي بالكذب
.بيومِ الأمس

18
00:00:25,200 --> 00:00:27,400
كلما طالت فترة
،عدم إزالةِ اسمه من الحائط

19
00:00:27,500 --> 00:00:28,800
.زاد علينا الضرر الذي نسببه لأنفسنا

20
00:00:28,800 --> 00:00:30,600
.كلّا، لن أقومَ بذلك

21
00:00:30,600 --> 00:00:32,200
إنّ نقابة المحاميين حاولوا بأن
.يقنعونني بأن استولي منصب الشريك الإداري

22
00:00:32,300 --> 00:00:33,100
أأنتَ هنا لتخبرني بأنكَ ستسولّي القيادة؟

23
00:00:33,100 --> 00:00:34,900
إنني هنا لكيّ أخبرك

24
00:00:34,900 --> 00:00:36,000
،بأن لو كانَ بوسعهم القيام بذلك
فما بوسعهم القيامُ بهِ غيرَ ذلك؟

25
00:00:36,100 --> 00:00:36,800
.نحتاجُ بأنّ نضع حدًّا لهذا الأمر

26
00:00:36,900 --> 00:00:38,000
عمَّ تتحدث؟

27
00:00:38,000 --> 00:00:39,900
.إنني أتحدث عن إزالة اسم (روبرت) من الحائط

28
00:00:39,900 --> 00:00:41,400
مالذي يجري هنا؟

29
00:00:41,600 --> 00:00:42,800
،لو لمْ نقم بذلك
.فلن يكونَ لهذه الشركة مستقبلًا

30
00:00:42,900 --> 00:00:43,600
،لو قمتَ بذلك
فستكونَ محظوظًا

31
00:00:43,600 --> 00:00:44,800
لو لمْ أذهب إلى نقابة المحاميين

32
00:00:44,900 --> 00:00:45,700
.وأخبرهم بحقيقة الأمر

33
00:00:45,700 --> 00:00:46,700
إنّ هذا أمرٌ قضائي

34
00:00:46,700 --> 00:00:48,100
يمنحني السيطرة التامّة
.على شركتك

35
00:00:48,100 --> 00:00:52,200
يُمكنك الرفض، وبهذه الحالة
فإن نقابة المحاميين سوف توقف

36
00:00:52,300 --> 00:00:54,500
كلّ شريك في هذه الشركة
.لمدةٍ ستةٍ أشهر

37
00:00:59,000 --> 00:01:00,400
أأنتِ مستعدة لجولةٍ اخرى؟

38
00:01:01,800 --> 00:01:03,200
قد تكون الوحيد هنا

39
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
،الذي بوسعه أن يمنحني قتالٌ حقيقي

40
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
لكن أشك بأن التدريب
.هو سبب تواصلك معي

41
00:01:07,400 --> 00:01:09,000
.لطالما عرفتيني

42
00:01:09,900 --> 00:01:11,300
إذًا مالذي يجري يا (لوكاس)؟

43
00:01:11,500 --> 00:01:12,600
،لكي أكونَ صريحًا
.فقد تمّ طردي

44
00:01:12,600 --> 00:01:14,700
ماذا؟ على حسب علمي
.أن الوظيفة كانت على أفضل حال

45
00:01:14,700 --> 00:01:17,300
صحيح، لكننا قد تخلّفنا
.عن عقد وزارةِ الدفاع

46
00:01:17,400 --> 00:01:19,500
.ويعني ذلك بأنهم سيطردون أناس

47
00:01:19,600 --> 00:01:20,900
لكن سيطردون فردًا واحدًا
.من قسمي

48
00:01:21,000 --> 00:01:23,600
والشاب الذي سيبقونَ عليه
.هو زوج بنت الرئيس التنفيذي

49
00:01:23,600 --> 00:01:25,400
،إنها واسطة
.لا جدال بذلك

50
00:01:25,500 --> 00:01:27,000
.إنها أكثرُ من ذلك
.إنها دعوى قضائية

51
00:01:27,100 --> 00:01:28,400
.هذا ما ظننته أيضًا

52
00:01:28,500 --> 00:01:29,700
لذا أتعرفين أيّ محاميين بارعيين

53
00:01:29,800 --> 00:01:30,800
قد يهمهم أمر قضيتي؟

54
00:01:30,800 --> 00:01:32,500
.ربما

55
00:01:32,500 --> 00:01:34,500
لمَ لا نذهب للفطور؟
.ليكون بوسعك إطلاعي على الأمر

56
00:01:34,600 --> 00:01:36,600
،حسنٌ، لو كنتِ ستدفعين قيمة الفطور
،فيجدر بأن يكون الحساب على فاتورة قضيتي

57
00:01:36,600 --> 00:01:38,100
.لأنني لمْ آتي باحثًا عن صدقة

58
00:01:38,300 --> 00:01:40,600
.إنها ليست بصدقة
.بلّ تدعى قضية بلا مقابل

59
00:01:40,700 --> 00:01:42,900
..(سامانثا) -
.لوكاس)، لقد خدمنا بالجيشِ معًا) -

60
00:01:43,000 --> 00:01:45,800
.إنني لن أقبل بالرفض

61
00:01:49,000 --> 00:01:52,500
.(هارفي)، (دونا)
.يالها من مفاجأةٍ سارّة

62
00:01:52,600 --> 00:01:54,500
أيُمكنني أن أقدّم لكما 
بعض حبوبِ الإفطار؟

63
00:01:54,500 --> 00:01:56,100
.عجبًا 
مالذي ترتديه؟

64
00:01:56,300 --> 00:01:57,200
مالذي تعنيه بكلامك؟

65
00:01:57,300 --> 00:01:58,300
.إنه ردائي للسباحة

66
00:01:58,300 --> 00:01:59,500
ماذا قلت؟ -
.إنهُ سروال السباحة -

67
00:01:59,500 --> 00:02:01,200
.أرتديه بالنيّابة عن الملابس الداخلية

68
00:02:01,300 --> 00:02:03,000
.إنهُ مفيدٌ للغاية 
.تعالا، دعاني أريكما

69
00:02:03,000 --> 00:02:04,800
دونا)؟) -
لويس)، طالما ما أننا نودُ) -

70
00:02:05,000 --> 00:02:07,700
،منك بأن ترينا قدر إفادة سروالك الداخلي

71
00:02:07,800 --> 00:02:10,700
فإن (هارفي) وأنا أتينا إلى هنا
...لكي نشاركك ببعض الأخبار

72
00:02:10,800 --> 00:02:12,400
.عن سبب كوننا مع بعض بصباح الأمس

73
00:02:12,500 --> 00:02:13,700
.أجل، أعرفُ السبب

74
00:02:13,800 --> 00:02:15,200
.لقد كنتما قلقان بشأنِ الشركة

75
00:02:15,200 --> 00:02:16,600
بإستثناءِ أن الشركة لمْ تكن سبب

76
00:02:16,600 --> 00:02:18,200
،قدومِ (هارفي) إليّ بتلك الليلة 
...و إنه

77
00:02:18,300 --> 00:02:20,200
.ليس السبب قطعًا لبقائه

78
00:02:20,600 --> 00:02:22,700
مهلًا، (هارفي)، ألديكَ
مشكلةٌ بالسباكة؟

79
00:02:22,800 --> 00:02:24,400
لأن لو إحتجت بأن 
..تستخدمَ حوض استحمامي

80
00:02:24,500 --> 00:02:26,200
،إنها لا تقصد هذا الكلام 
...يا (لويس)، و

81
00:02:26,300 --> 00:02:27,300
.إنني لن استخدم حوض استحمامك أبدًا

82
00:02:27,500 --> 00:02:28,600
!إن بهِ خاصية البخار

83
00:02:28,600 --> 00:02:29,600
.تعالا إلى الأعلى 
.لأريكما

84
00:02:29,600 --> 00:02:31,400
!(لويس)

85
00:02:31,600 --> 00:02:32,900
.إن (هارفي) وأنا معًا -
.أجل، أعرفُ بأنكما معًا -

86
00:02:32,900 --> 00:02:34,300
.إنكما واقفان أمامي

87
00:02:34,300 --> 00:02:35,500
أترين؟
.هذا ما أقصده

88
00:02:35,600 --> 00:02:37,300
أعني، مثلًا، كيف عديتَ
حتّى كليّة المحاماة؟

89
00:02:37,300 --> 00:02:38,200
.كلّا، كلّا، كلّا، كلّا

90
00:02:38,300 --> 00:02:40,800
.هارفي) وأنا بعلاقة)

91
00:02:42,600 --> 00:02:45,300
.يا إلهي -
.أجل -

92
00:02:45,400 --> 00:02:46,800
و لمْ نرد إخباركَ من قبل

93
00:02:46,800 --> 00:02:48,500
لأنه لمْ يكن الوقت المناسب
لكننا نخبرك بذلك الآن

94
00:02:48,500 --> 00:02:50,100
لأننا سعيدان

95
00:02:50,200 --> 00:02:51,500
.ولمْ نعد نريد بأن نخفيّ ذلك

96
00:02:51,500 --> 00:02:53,200
خصوصًا عن شريكنا

97
00:02:53,400 --> 00:02:54,700
.و صديقنا

98
00:02:54,700 --> 00:02:56,200
،)أقدّرُ ذلك حقًا يا (هارفي

99
00:02:56,200 --> 00:02:58,200
.وإني سعيدٌ جدًا لأجلكما

100
00:02:58,400 --> 00:02:59,800
لكن؟

101
00:02:59,800 --> 00:03:01,500
سنضطر بأن نأجل الإحتفال المناسب

102
00:03:01,500 --> 00:03:02,600
.بسبب أن لدي بعض الأخبار أيضًا

103
00:03:02,800 --> 00:03:04,700
مالأمر يا (لويس)؟

104
00:03:04,800 --> 00:03:06,800
.لدينا مشكلة

105
00:03:09,500 --> 00:03:10,700
كم المدة التي ستكونُ بها هنا؟

106
00:03:10,800 --> 00:03:12,500
.لا أعرف

107
00:03:12,500 --> 00:03:13,500
على ما يبدو، أن القرار تحت 
.سلطة نقابة المحاميين

108
00:03:13,500 --> 00:03:15,200
!هراء

109
00:03:15,300 --> 00:03:16,800
محال أن أدع نقابة المحاميين

110
00:03:16,900 --> 00:03:20,200
ينقلون شخصًا إلى شركتي 
.ويعلمونني كيف أدريها

111
00:03:20,300 --> 00:03:21,900
ماذا؟ -
.إنكَ تعرف -

112
00:03:21,900 --> 00:03:23,300
إنّ هذا لمْ يكن ليحدث
...لو أنكَ

113
00:03:23,300 --> 00:03:24,400
.لا تقلّها

114
00:03:24,600 --> 00:03:25,800
.إنكِ لا تعرفين حتّى ما سأقوله

115
00:03:25,800 --> 00:03:27,700
.يُمكنني التخمين
إنكَ كنتَ ستقول

116
00:03:27,800 --> 00:03:29,500
.(بأن كلّ ما حدث بسبب ما اقترفه (روبرت

117
00:03:29,600 --> 00:03:31,700
.لقد حدثَ بسبب قراراتكم الجماعية

118
00:03:31,700 --> 00:03:33,200
.(إنّ هذا اجتماعٌ خاص يا (فيّ

119
00:03:33,400 --> 00:03:35,000
بالواقع، إنها أيضًا 
الفرصة المثاليّة

120
00:03:35,000 --> 00:03:38,100
لي لكي أعرّف نفسي
...لإدارة الشركة

121
00:03:38,200 --> 00:03:39,600
.كما هي

122
00:03:39,600 --> 00:03:41,400
ماذا؟ -
،)أيّتها الآنسة (بولسين -

123
00:03:41,400 --> 00:03:44,300
،عندما شركة تكونَ خارج السيطرة
.فهذا يبدأ من القمة

124
00:03:44,400 --> 00:03:46,100
ولو ظننتي بأن بوسعك
الدرعمة إلى هنا

125
00:03:46,300 --> 00:03:47,900
...وإلقاء التهم

126
00:03:47,900 --> 00:03:49,800
إذن لمَ لا نلقي بعض الحقائق؟

127
00:03:49,900 --> 00:03:51,500
لقد كانَ لديكما شريكان إداريان

128
00:03:51,600 --> 00:03:53,200
،قد تمّ سحب رخصة مزاولتهما للمحاماة
،منذ عدة سنوات

129
00:03:53,200 --> 00:03:54,700
،وشريكٌ صغير دخل السجن

130
00:03:54,900 --> 00:03:56,500
و لو ظننتم أن أحدًا سيصدّق

131
00:03:56,600 --> 00:03:58,600
بأنكم لمْ تكون لكم علاقة 
.بتلك الحيلة، ففكروا مجددًا

132
00:03:58,600 --> 00:04:00,500
...لكن

133
00:04:00,700 --> 00:04:02,800
...بدءًا من اليوم

134
00:04:02,800 --> 00:04:05,700
إني سأبدأ بدايةً جديدة
.خاليةً من كلّ ما اقترفتموه

135
00:04:05,800 --> 00:04:07,600
.ليسَ لديكِ دليلًا لو اقترفنا أيّ شيء

136
00:04:07,700 --> 00:04:09,400
.لديّ الخبرة

137
00:04:09,500 --> 00:04:12,300
،وعندما تكونُ هنالك الكثير من الإشاعات
.فلابد من وجود حقيقة لذلك

138
00:04:12,300 --> 00:04:13,600
،لذا لو أردتم مغادرتي الشركة

139
00:04:13,800 --> 00:04:15,500
فهنالك وسيلةٌ واحدة
:لتحقيق ذلك

140
00:04:15,500 --> 00:04:18,100
.أقنعوني بأن يُمكنني 
.الثقة بكم بأن تسيروا على الصراط المستقيم

141
00:04:18,200 --> 00:04:19,700
ولو لمْ نقم بذلك؟

142
00:04:19,700 --> 00:04:23,100
أتعنين لو استمرتم بتخطي الحدود؟

143
00:04:23,200 --> 00:04:24,600
.فحينها سيتمّ طردكم

144
00:04:24,600 --> 00:04:25,800
.ليست لديكِ الصلاحية للقيّام بذلك

145
00:04:25,900 --> 00:04:27,600
.بلّى

146
00:04:27,600 --> 00:04:29,700
كما لديّ الصلاحيّة 
،للموافقة على قضايّا جديدة

147
00:04:29,700 --> 00:04:32,600
و تخصيص الموارد، وإنما
.أيّ شي آخر أراه مناسب

148
00:04:32,800 --> 00:04:34,100
وأول قرار

149
00:04:34,200 --> 00:04:35,700
:هو بأن تقوموا بما يجب عليكم فعله

150
00:04:35,800 --> 00:04:37,600
.إزالةِ اسم (روبرت زين) من الحائط

151
00:04:37,700 --> 00:04:39,500
.كلّا 
.لن يحدثَ ذلك

152
00:04:39,700 --> 00:04:41,500
،لو ظننتِ بأن لكِ رأي بالموضوع

153
00:04:41,500 --> 00:04:43,500
.فإنكِ لمْ تستوعبي الموقف

154
00:04:43,600 --> 00:04:45,600
،لو حاولتِ بأن تلمسي ذلك الاسم

155
00:04:45,600 --> 00:04:49,100
فإنكِ لمْ تستوعبي أنني
.سأجد شيئًا عليكِ

156
00:04:49,200 --> 00:04:53,200
وهذهِ العقلية بالضبط تثبت
.سبب كوني هنا

157
00:04:53,300 --> 00:04:55,500
والإبقاء على ذلك الاسم بالحائط
.يبعث الرسالة الخطأ

158
00:04:55,500 --> 00:04:57,200
يبعث رسالة

159
00:04:57,300 --> 00:04:58,800
.أننا لا نستغني عن أصدقائنا بكلّ سهولة

160
00:04:58,800 --> 00:05:01,100
لو أردتم بأن تقيموا حفل تقاعد
لصديقكم

161
00:05:01,200 --> 00:05:02,800
أو مساعدته لإنشاء شركة تأجير قوارب

162
00:05:02,800 --> 00:05:05,000
،لكي تظهروا دعمكم له
.فقوموا بذلك

163
00:05:05,000 --> 00:05:08,500
.لكن ذلك الاسم ستتم إزالته اليوم

164
00:05:10,400 --> 00:05:11,900
.لا أصدق ذلك

165
00:05:11,900 --> 00:05:13,400
أستدعها تقومُ بذلك؟

166
00:05:13,500 --> 00:05:14,800
،)سامانثا)
.إنهُ القرار ليسَ بيدنا

167
00:05:14,900 --> 00:05:16,700
،بالواقع
.سواءً بقيتُ هنا أو لا إنه بيدنا

168
00:05:16,700 --> 00:05:18,400
.لذا بوسعك الذهاب إلى الجحيم

169
00:05:21,000 --> 00:05:23,200
من حسن الحظ، أنني اعتدت 
.على ردات الفعل كهذه

170
00:05:23,300 --> 00:05:27,100
لذا كما قلتُ لـ (لويس) عندما وقع على هذه

171
00:05:27,100 --> 00:05:29,500
أقترحُ بأن تعتادوا 
،على القيام بالأمور بطريقتي الخاصة

172
00:05:29,600 --> 00:05:31,500
.لأن هذه ليس الغرب البرّي

173
00:05:31,500 --> 00:05:33,000
وأيامكم بالعمل

174
00:05:33,100 --> 00:05:36,700
.كما شئتم قد ولّت

175
00:05:37,800 --> 00:06:11,300
?<font color="#ff8040">"مسلسل "دعاوى قضائية
"الموسم 9 والأخير الحلقة 2 بعنوان "مشرّفة قضائية
Colin Ford </font>

176
00:05:41,900 --> 00:05:45,600
<i>? See the money,</i>
<i>wanna stay for your meal ?</i>

177
00:05:45,800 --> 00:05:48,700
<i>? Get another piece of pie</i>
<i>for your wife ?</i>

178
00:05:48,800 --> 00:05:52,400
<i>? Everybody wanna know</i>
<i>how it feel ?</i>

179
00:05:52,600 --> 00:05:55,600
<i>? Everybody wanna see</i>
<i>what it's like ?</i>

180
00:05:55,800 --> 00:05:59,000
<i>? I'll even eat a bean pie,</i>
<i>I don't mind ?</i>

181
00:05:59,200 --> 00:06:02,700
<i>? Me and Missy is so busy,</i>
<i>busy making money ?</i>

182
00:06:02,700 --> 00:06:04,300
<i>? All right ?</i>

183
00:06:04,500 --> 00:06:05,000
<i>? All step back,</i>
<i>I'm 'bout to dance ?</i>

184
00:06:05,000 --> 00:06:09,600


185
00:06:09,700 --> 00:06:11,400
<i>? The greenback boogie ?</i>

186
00:06:15,900 --> 00:06:17,700
.(لا تشغل نفسك يا (هارفي
.إني خارجة من هنا

187
00:06:17,800 --> 00:06:19,100
.إنّ هذا المكان ليسَ لي

188
00:06:19,100 --> 00:06:21,300
.سامانثا)، لا يُمكنكِ الإستقالة)
.إننا بحاجة إليكِ

189
00:06:21,400 --> 00:06:22,600
،بالواقع، إنها ليست بحاجة إليّ

190
00:06:22,700 --> 00:06:23,700
.وإنها صاحبة القرار

191
00:06:23,700 --> 00:06:25,300
ولو ظننتَ بسبب

192
00:06:25,400 --> 00:06:27,300
..أنكَ منحنتي موّكلًا بأنني سأبقى هنا

193
00:06:27,300 --> 00:06:29,300
سامانثا)، شئنا أمْ أبينا، إن)
.العالم يظنون بأن (روبرت) قذر

194
00:06:29,300 --> 00:06:30,300
الناس يظنون أيضًا بأن

195
00:06:30,400 --> 00:06:33,000
.بأن الأتابع لا يختلفون عن قدوتهم

196
00:06:33,000 --> 00:06:35,200
لذا لو رحلتِ، فلن يبدو الأمر
.وكأنه احتجاج

197
00:06:35,400 --> 00:06:37,200
.سيبدو بأن ما يظنونه حقيقة

198
00:06:40,000 --> 00:06:42,300
إنّما لن أكونَ بقادرة على 
.(أخضع لها يا (هارفي

199
00:06:42,300 --> 00:06:43,800
.إنني لا أطلبُ منكَ ذلك

200
00:06:43,900 --> 00:06:44,800
.إنني أطلبُ منكِ بأن تكوني على مهلك

201
00:06:44,800 --> 00:06:45,900
،لأن باللحظة التي ستغادرُ بها

202
00:06:45,900 --> 00:06:48,500
.فسوفَ نعيدُ اسمه بذلك الحائط

203
00:06:48,700 --> 00:06:50,100
ماذا عن حقيقة

204
00:06:50,100 --> 00:06:51,800
أن نأخذ موافقتها على 
كلّ القضايّا الجديدة؟

205
00:06:51,900 --> 00:06:53,600
.لأنني قابلتُ صديقًا قديمًا بهذا الصباح

206
00:06:53,600 --> 00:06:57,300
لا يُمكنه تكفل الدفع لنا، ويُحالُ 
.بألّا أساعده

207
00:06:57,400 --> 00:06:59,800
،إذن على حدّ علمي
،بأنكِ قابلتيه البارحة

208
00:06:59,900 --> 00:07:01,500
.ويعني ذلك بأنها ليست بقضيّة جديدة

209
00:07:01,600 --> 00:07:03,900
،لو لديها مشكلةُ بذلك
.يُمكنها بأن تكلمني

210
00:07:07,200 --> 00:07:09,400
.لويس)، نحتاج بأن نتحدث) -
مالأمر؟ -

211
00:07:09,400 --> 00:07:11,600
لمْ تذكر بأنكَ وقعتَ على 
.الأمرِ كلّه

212
00:07:11,600 --> 00:07:13,000
مالذي سيفرق بذلك؟
.لمْ يكن بيدي خيّار

213
00:07:13,000 --> 00:07:14,600
.بلّى
كان بوسعكَ أن تستغلها

214
00:07:14,800 --> 00:07:16,200
(لكيّ تقنعَ (هارفي
.بأن يزيل ذلك الاسم

215
00:07:16,200 --> 00:07:17,300
،والذي، بفضلك
.سيتحقق ذلك على كلّ حال

216
00:07:17,300 --> 00:07:18,800
بفضلي؟

217
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
.لا أرى أيّ أحدٍ آخر بهذه الغرفة

218
00:07:20,000 --> 00:07:22,200
.(لمْ تكن متواجدًا هنالك البارحة يا (أليكس

219
00:07:22,200 --> 00:07:23,800
لو رفضت، لأوقفوا رخص
الجميع لمزاولةِ المحاماة

220
00:07:24,000 --> 00:07:25,700
.لستةِ أشهر بتلك اللحظة والمكان

221
00:07:25,700 --> 00:07:27,000
لذا أتريدُ بأن نستمر
،بشجارنا مع أنفسنا

222
00:07:27,100 --> 00:07:28,200
أمْ تريدُ بأن نبدأ القتال ضدها؟

223
00:07:28,300 --> 00:07:30,000
.لا وجودَ لذلك

224
00:07:30,000 --> 00:07:31,300
،غريتشن)، من فضلكِ)
.إنّ هذا ليسَ من شأنكِ

225
00:07:31,400 --> 00:07:33,100
.بالواقع، ربما يجدر بأن يكونَ كذلك

226
00:07:33,100 --> 00:07:35,000
بما أنني الوحيدة
.(التي تعرف (فيّ ريتشاردسون

227
00:07:35,100 --> 00:07:37,600
أتعرفينها؟ -
.لقد عملت بشركتها منذُ سنواتٍ عديدة -

228
00:07:37,700 --> 00:07:40,900
قبل أن تصبح
.المشرّفة الحقيرة التابعة لنقابة المحاميين

229
00:07:41,000 --> 00:07:43,500
الكلام المنتشر حينما 
،كانت الشريكة الإداريّة

230
00:07:43,500 --> 00:07:46,600
.إكتشفت أن زوجها تخطى حدًا ما

231
00:07:46,700 --> 00:07:49,600
فأزالت اسمه من الحائط
.وطردته

232
00:07:49,700 --> 00:07:51,100
.اللعنة

233
00:07:51,100 --> 00:07:52,700
أيّ امرأة قد يكونُ بوسعها 
القيام بذلك لزوجها

234
00:07:52,700 --> 00:07:53,900
.فلن يهمّ ما نفعله بها

235
00:07:54,000 --> 00:07:56,500
لكن سيهمّها ما 
.ستقومُ بهِ نقابة المحاميين

236
00:07:56,600 --> 00:07:58,700
ألديكَ شيئًا ما؟

237
00:07:58,800 --> 00:08:00,700
.ربما

238
00:08:00,800 --> 00:08:02,800
وإلى متّى ستكونُ هذه الامرأة هنا؟

239
00:08:02,900 --> 00:08:07,800
،بالواقع، بناءً على كلامها
.طالما ما ترى أن وجودها ضروري

240
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
مالأمر يا (كاترينا)؟

241
00:08:10,000 --> 00:08:11,600
إنّ هذا السبب نفسه

242
00:08:11,700 --> 00:08:13,000
(الذي جعلني اذهب إلى (أليكس
.لإزالة اسم (روبرت) من الحائط

243
00:08:13,100 --> 00:08:14,500
أمرٌ كهذا كان 
.من المحتم أن يحدث

244
00:08:14,500 --> 00:08:16,600
،بالواقع، يُمكنني تفهم شعورك

245
00:08:16,700 --> 00:08:18,700
،لكن بوقتها
(الوقوف معَ (روبرت

246
00:08:18,700 --> 00:08:20,700
.كانَ الأمر الصائب

247
00:08:21,500 --> 00:08:24,800
أأنا أقاطعكما؟ -
.لقد كنتُ سأخرج بالواقع -

248
00:08:24,900 --> 00:08:26,500
.(إني (كاترينا بينت -
.(وإنني (فيّ ريتشاردسون -

249
00:08:26,600 --> 00:08:28,700
.سررت بمقابلتكِ

250
00:08:30,700 --> 00:08:32,700
.(أيتها السيّدة (ريتشاردسون
أهنالك أمرٌ تحتاجينه؟

251
00:08:32,800 --> 00:08:34,200
.(من فضلكِ، ناديني (فيّ

252
00:08:34,300 --> 00:08:36,100
،قد أكونُ هنا كمشرفةٌ قضائية

253
00:08:36,200 --> 00:08:38,200
لكن لا يعني بأن ليسَ بوسعنا 
.أن نخاطب بعضنا بأسمائنا

254
00:08:38,400 --> 00:08:40,600
بالواقع، أهنالكَ أمرٌ يُمكنني
فعلهُ لكِ يا (فيّ)؟

255
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
أتفهّم كمديّرة عمليات

256
00:08:41,700 --> 00:08:44,500
بأنكِ تتهتمين بعمل التنسيق الإداري؟

257
00:08:44,600 --> 00:08:45,900
.هذا صحيح

258
00:08:45,900 --> 00:08:47,500
...أتبحثين عن سكرتيره، أو

259
00:08:47,600 --> 00:08:48,600
إنني أود بأن أحدد موعدًا لمقابلة انتهاء الخدمة

260
00:08:48,700 --> 00:08:50,400
.(معَ (توماس كيسلر

261
00:08:50,400 --> 00:08:52,200
و ما سبب رغبتك بمقابلةِ السيّد (كيسلر)؟

262
00:08:52,300 --> 00:08:55,700
لأن مشاكل الشركة
قد بدأت عندما وضعت

263
00:08:55,900 --> 00:08:57,900
.مصالح السيّد (كيسلر) قبلّ مصالح موّكلٍ آخر

264
00:08:57,900 --> 00:09:00,500
لا أفهم لمَ شخصٌ 
قد فعلوا ذلك له

265
00:09:00,700 --> 00:09:02,300
.قد يود بشكلٍ مفاجئ تركَ الشركة

266
00:09:02,300 --> 00:09:03,700
و تظنين أنّ أسبابه

267
00:09:03,700 --> 00:09:05,800
قد توّضح مشكلةً كامنة؟

268
00:09:05,900 --> 00:09:07,700
أتظنين بأن هنالكَ مشكلةً كامنة؟

269
00:09:07,700 --> 00:09:09,300
أشعر وأنك بالحقيقة تسألينني

270
00:09:09,400 --> 00:09:12,300
.عمّا إذا كنت سأخبرك 
.لو ظننت بأن هنالكَ مشكلةٌ كامنة

271
00:09:12,400 --> 00:09:14,600
وماذا لو كنتُ كذلك؟

272
00:09:14,800 --> 00:09:17,200
فيّ)، لو تعرفينَ أيّ شيءٍ)
عني، لعرفتِ

273
00:09:17,200 --> 00:09:21,300
،بأن لديّ سمعة لحلّ المشاكل
.ليسَ إخفائها

274
00:09:21,400 --> 00:09:24,300
لذلك السبب قد أرسلتُ 
،للسيّدِ (كيسلر) استبيان الإنتهاء من الخدمة

275
00:09:24,500 --> 00:09:27,200
،لذا عندما يصلّني ردّه
.سوف أحوّله لكِ

276
00:09:27,300 --> 00:09:29,200
.من فضلكِ

277
00:09:29,300 --> 00:09:31,800
بالوقتِ الراهن، سأقدّر
.تحديدكِ لموعد تلك المقابلة

278
00:09:32,000 --> 00:09:33,700
..لقد شرحتُ لكِ -
.أعرف -

279
00:09:33,700 --> 00:09:37,400
إنّما إني أرى أن المقابلات الشخصية
،مفيّدةً أكثر

280
00:09:37,600 --> 00:09:39,500
أليسَ كذلك؟

281
00:09:39,600 --> 00:09:42,200
.بالطبع

282
00:09:42,300 --> 00:09:44,000
.سوف أعدّ ذلك لك -
.جميل -

283
00:09:44,200 --> 00:09:45,600
.بأيّ وقتٍ بالغد يناسبني ذلك

284
00:09:51,300 --> 00:09:53,600
.هارفي) نحتاجُ بأن نتحدث) -
.طبعًا -

285
00:09:53,800 --> 00:09:55,400
.(وإني آسفٌ يا (دونا 
أعرف بأنكِ سوف

286
00:09:55,400 --> 00:09:57,300
..تخالفينني الرأي، لكن -
.علينا طردُ تلك الإمرأة -

287
00:09:57,400 --> 00:09:58,600
.الآن -
ماذا؟ -

288
00:09:58,600 --> 00:10:00,000
مالذي تقصده بكلامك؟

289
00:10:00,100 --> 00:10:01,500
.هذا ما كنتَ سأقوله -
طيّب؟ -

290
00:10:01,600 --> 00:10:03,300
لذا إنكِ لن تحاولي 
.بأن تقنعنني بالعدول عن ذلك

291
00:10:03,300 --> 00:10:04,600
.هذا ليسَ من عادتك

292
00:10:04,700 --> 00:10:07,400
.صحيح كلامك

293
00:10:07,500 --> 00:10:09,400
ربما أنكَ لن تحاولي بأن 
تقنعينني بالعدول عن ذلك

294
00:10:09,400 --> 00:10:11,100
...بسببِ أنكِ أقلّ حدة منذ ما

295
00:10:11,200 --> 00:10:13,600
منذ ما... ماذا؟

296
00:10:13,600 --> 00:10:15,400
.لا شيء 
.منذ ما لمْ نقم بشيء

297
00:10:15,600 --> 00:10:17,100
.هذا صحيح

298
00:10:17,100 --> 00:10:18,100
،لأن لو كان أحدٌ حاد المزاج
.فقد كنت أنت كذلك

299
00:10:18,200 --> 00:10:19,700
.لكنني أنا الذي كنتُ أتصرف بشكل ثابت

300
00:10:19,800 --> 00:10:21,500
.حسنٌ، ربما كنتُ حادة المزاج

301
00:10:21,600 --> 00:10:23,500
أو ربما أنني قد
.(إكتفيت من هراء (فيّ

302
00:10:23,500 --> 00:10:25,200
.أُفضل بأن أكونَ مع رأيي

303
00:10:25,300 --> 00:10:26,700
بالواقع، أُفضل بألّا 
تكتشف (فيّ) أن

304
00:10:26,800 --> 00:10:29,000
لمْ يكنَ (روبرت) هو من 
.خرق الشرف، بلّ كان من فعلنا

305
00:10:29,200 --> 00:10:31,000
مهلًا، عمَّ تتحدثين؟

306
00:10:31,100 --> 00:10:32,900
لقد طلبت منيّ للتو بأن أحدد
.(موعدًا لمقابلة نهاية الخدمة معَ (توماس

307
00:10:33,100 --> 00:10:34,400
،)دونا)
.لا يُمكننا بأن ندعَ ذلك يحدث

308
00:10:34,400 --> 00:10:36,500
.إنّ (توماس) لن يكذب لأجلنا مُجددًا -
!أعرف -

309
00:10:36,500 --> 00:10:38,300
لذا السؤال هو كيف نمنع ذلك؟

310
00:10:40,300 --> 00:10:42,100
بالواقع، لو لمْ يكن بوسعنا 
،الطلبُ من (توماس) بأن يكذِبَ لأجلنا مُجددًا

311
00:10:42,200 --> 00:10:44,000
.فهنالكَ وسيلة واحدة

312
00:10:44,000 --> 00:10:47,100
نحققها لكي لا يضطر
.بأن يخاطبها أبدًا

313
00:10:50,000 --> 00:10:52,900
أعتذر على جعلك تنتظرين
.(أيتها الآنسة (ويليير

314
00:10:53,000 --> 00:10:55,400
الآن، مالأمر؟ -
.لنرى -

315
00:10:55,500 --> 00:10:59,900
ماذا عن الواسطة والطرد الظالم؟

316
00:11:00,000 --> 00:11:02,200
.(إنكِ هنا بشأنِ (لوكاس هودجز

317
00:11:02,300 --> 00:11:04,000
.ياله من تخمينٍ سريع

318
00:11:04,200 --> 00:11:06,100
بالواقع، إنه الشخص الوحيد
الذي طردناها مؤخرًا

319
00:11:06,200 --> 00:11:08,400
.ولقد كان قرارنا مبررًا تبريرًا تامًّا

320
00:11:08,600 --> 00:11:10,400
لمَ لا نجعل قاضٍ يقرر ذلك؟

321
00:11:10,500 --> 00:11:12,800
.قد تودينَ بأن تتحققي من حقائقك أولًا

322
00:11:13,000 --> 00:11:15,300
الحقائق هي بأنكَ إحتجت بأن تطردَ أحدًا

323
00:11:15,300 --> 00:11:17,100
واخترت بأن تبقي على زوج ابنتك

324
00:11:17,200 --> 00:11:18,400
على موظفٍ ذو كفاءةٍ أعلى

325
00:11:18,500 --> 00:11:19,700
والذي يُصادف بأن يكون 
.جنديّ سابق قام بجولتان في الحرب

326
00:11:19,700 --> 00:11:22,100
.إنني أعرفه -
إذن فعليك معرفة -

327
00:11:22,300 --> 00:11:23,500
،لو لمْ تعيد توظيفه

328
00:11:23,600 --> 00:11:25,300
،فإني سأغلف (لوكاس) بعلم

329
00:11:25,400 --> 00:11:27,000
،وسأضعه أمام هيئة محلّفين
وبعدها سنرى

330
00:11:27,100 --> 00:11:29,100
.بالضبط كم عقودٌ حكومية ستحصلُ عليها

331
00:11:29,200 --> 00:11:30,900
إذن سوف أغلفكِ ببطاقات الزمن

332
00:11:31,100 --> 00:11:33,100
والفواتير الطبيّة الذي غطينا تكاليفها

333
00:11:33,100 --> 00:11:34,900
.لموظف (لوكاس) قد أصابه

334
00:11:35,100 --> 00:11:37,000
ماذا؟ -
...إنّ (لوكاس) كان -

335
00:11:37,100 --> 00:11:39,200
.(بعيدًا عن المثاليّة أيتها الآنسة (ويليير

336
00:11:39,400 --> 00:11:42,800
،إنهُ يفوّت العمل في أوقاتٍ صعبة
.ولمْ يتصلّ على الدوام للاعتذار حتّى

337
00:11:42,900 --> 00:11:44,400
وهذا الكلام من فم شخصٍ يحاول
.الهروب من دعوىً قضائية

338
00:11:44,500 --> 00:11:47,300
ليسَ لديكِ دعوى قضائية 
.لأن لدينا سبب

339
00:11:47,300 --> 00:11:48,700
،ولو لمْ تصدقينني

340
00:11:48,800 --> 00:11:50,300
.إسألي سكرتيرتي عن سجلاته

341
00:11:50,300 --> 00:11:52,100
سوفَ تظهر بأنه كان غير منتظم

342
00:11:52,200 --> 00:11:54,200
.لقد كان يصعب التعاملُ معه

343
00:11:54,300 --> 00:11:56,200
،بحقّ الرب
،بيومٍ ما شخصُ ما أفزعه

344
00:11:56,200 --> 00:11:57,300
.تقريبًا هاجم الرجل

345
00:11:57,400 --> 00:11:59,100
،ولو كانَ ذلك صحيحًا

346
00:11:59,100 --> 00:12:00,900
لمَ لمْ تذكر له ذلك عندما طردته؟

347
00:12:01,000 --> 00:12:03,800
،)لأنني أستلطف (لوكاس
لذا قلنا

348
00:12:03,900 --> 00:12:06,200
بأن كانَ ذلك بسبب ذلك العقد
.لكي نعطيه طردًا هيّنًا

349
00:12:06,300 --> 00:12:09,100
لكن الحقيقة هي، بأننا كنّا سنطرده
.على كلّ حال

350
00:12:09,100 --> 00:12:12,400
،لذا إني آسف لو أنه كذِبَ عليكِ

351
00:12:12,500 --> 00:12:15,100
.لكن القضية ليس لها أيّ مبرر

352
00:12:15,200 --> 00:12:18,100
.يُمكنني أن تخرجي بنفسكِ

353
00:12:31,400 --> 00:12:33,500
لويس)، لو أنكَ هنا)

354
00:12:33,700 --> 00:12:34,400
،"بشأنِ إعادة الخط الإفتراضي إلى خطِ "هلفتيكا

355
00:12:34,500 --> 00:12:35,800
..لقد أخبرتك مسبقًا

356
00:12:35,800 --> 00:12:37,000
.(إنني لستُ هنا بشأنِ ذلك يا (بينجمن

357
00:12:37,100 --> 00:12:39,300
.(إنني هنا بسببِ (فيّ ريتشاردسون

358
00:12:39,300 --> 00:12:40,900
.لقد نصبت لها جدار الحماية بهذا الصباح

359
00:12:41,000 --> 00:12:42,600
ماذا عنها؟ -
.إنها دخيلة -

360
00:12:42,700 --> 00:12:45,700
.ولقد هاجمت على شريكتنا الحبيبة

361
00:12:45,800 --> 00:12:47,800
.ألقي الأمر عليّ أيّها القائد
.بلّ إني الأدميرل -

362
00:12:47,900 --> 00:12:50,000
وأريدُ منكَ بأن تعثر على
.ثغرة بلوائح نقابة المحاميين القانونية

363
00:12:50,200 --> 00:12:52,300
الذي يُمكنني استغلالها
.لإرغامهم بأن يبعدوها عنّا

364
00:12:52,300 --> 00:12:54,600
لكن لوائح نقابة المحاميين القانونية
.عبّارة عن 100 صفحة

365
00:12:54,700 --> 00:12:55,700
.بلّ 3000

366
00:12:55,700 --> 00:12:57,600
وبداخلها خلل فني

367
00:12:57,600 --> 00:12:58,600
،سيجعلني أتخلّص من تلك الإمرأة

368
00:12:58,700 --> 00:13:00,800
وإنكَ سوفَ تبني برنامجًا
.للعثور على ذلك

369
00:13:00,900 --> 00:13:02,900
لويس)، لا أعرف لو أن)
.بوسعي القيّامُ بذلك

370
00:13:03,000 --> 00:13:04,800
...(بينجمن)

371
00:13:04,800 --> 00:13:07,400
،إن شركتنا تحت الهجوم
.ولا يُمكنني الدفاع عنها بمفردي

372
00:13:07,500 --> 00:13:09,400
أحتاجُ منكَ القيّامَ بذلك
.وأحتاجُ منكَ بأن تقومَ بهِ بصمت

373
00:13:09,400 --> 00:13:11,500
الآن أيُمكنني الإعتماد
 عليك أمْ لا أيّها البحار؟

374
00:13:11,700 --> 00:13:13,200
.حضرك أيّها القائد -
.بلّ الأدميرل -

375
00:13:13,300 --> 00:13:14,500
.الأدميرل أيَّا كنت -
.ذلك صحيح -

376
00:13:17,700 --> 00:13:20,300
 لا يُمكنني التصديق أنهم يستغلون
.تلك الأيّام التي غبت بها ضدي

377
00:13:20,300 --> 00:13:22,200
.إنهم يستغلونها لأنها تشكّل سببًا

378
00:13:22,400 --> 00:13:23,800
السؤال هو لمَ لمْ تخبرني؟

379
00:13:23,900 --> 00:13:25,400
.لقد كانت عدة أيّام بين الحين والآخر

380
00:13:25,500 --> 00:13:27,600
لوكاس)، لمْ أذكرك تتأخر)
،عن تمرينٍ واحد

381
00:13:27,600 --> 00:13:29,400
..عن دورة تدريبية -
وإذا؟ -

382
00:13:29,500 --> 00:13:31,800
.إنكَ تعرف 
..الغيّاب، العدوانية

383
00:13:31,900 --> 00:13:33,600
كلها تزيدُ سوءًا خلال
.فترات الضغط الشديد

384
00:13:33,700 --> 00:13:35,700
.(سامانثا) -
هل أنتَ مصاب باضطراب ما بعد الصدمة؟ -

385
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
.كلّا

386
00:13:37,800 --> 00:13:39,900
.تفقدي سجلاتي الطبيّة 
.لا وجود لشيءٍ بها

387
00:13:40,000 --> 00:13:41,600
لأنكَ لمْ ترى طبيبًا؟

388
00:13:41,700 --> 00:13:43,500
.بلّى رأيت طبيبًا -
و ما سببُ ذلك؟ -

389
00:13:43,600 --> 00:13:45,200
.لأنني عانيتُ من مشاكل بالنوم

390
00:13:45,200 --> 00:13:47,300
بسبب الكوابيس، ذكريات الماضي؟

391
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
.لا أريدُ بأن أتحدث بشأنِ هذا الأمر

392
00:13:48,400 --> 00:13:49,300
،بالواقع
إننا سنتحدثُ عنه

393
00:13:49,400 --> 00:13:51,400
لأنني لا يُمكنني الدفاع عنك

394
00:13:51,500 --> 00:13:52,500
.لو لمْ تكن صادقًا معي

395
00:13:52,600 --> 00:13:54,400
صادقًا بشأنِ ماذا؟

396
00:13:54,400 --> 00:13:56,400
عن كيف بأن هنالك ليالٍ
أخشى بأن أغلق عيني بها

397
00:13:56,600 --> 00:13:59,300
وأيّام لا يُمكنني النهوضُ بها من السرير؟

398
00:14:00,700 --> 00:14:02,700
.إصغي إليّ

399
00:14:02,700 --> 00:14:06,300
.ليس بك ما تخجل منه

400
00:14:06,500 --> 00:14:08,200
يوجدُ حرفيًا آلاف الناس

401
00:14:08,300 --> 00:14:09,700
يعانون بما تعاني به بالضبط

402
00:14:09,800 --> 00:14:11,300
،وحينما نشخّص حالتك
..يُمكننا

403
00:14:11,300 --> 00:14:12,800
.لن أشخّص حالتي

404
00:14:12,800 --> 00:14:14,400
.لوكاس)، سوف تحميك) -
سامانثا)، لقد أخبرتهم) -

405
00:14:14,500 --> 00:14:15,600
لمْ أرد بأن يتمّ تشخيصُ
.حالتي بتلك الفترة

406
00:14:15,500 --> 00:14:16,200
.لن يتمّ إعادة تصنيفي الآن

407
00:14:16,300 --> 00:14:17,700
.هذه نهاية الأمر

408
00:14:17,900 --> 00:14:20,400
تمهّل لوهلة، أخبرتهم؟
أخبرتَ طبيبك النفسي؟

409
00:14:20,400 --> 00:14:21,200
.إنني لا أذهب إلى طبيبِ نفسي

410
00:14:21,300 --> 00:14:23,200
.لقد ذهبت إلى طبيب

411
00:14:23,400 --> 00:14:24,700
لقد توسلّت إليه لكيلا
.يضع ذلك بسجلي

412
00:14:24,700 --> 00:14:27,200
وكتبه أنه قلق 
.وأعطاني حبوب

413
00:14:27,400 --> 00:14:28,900
.وجعلوني استمر بجولتي الحربية

414
00:14:29,000 --> 00:14:30,100
وحينَ إنتهيتَ منها؟

415
00:14:30,100 --> 00:14:32,300
.لقد ظننتُ بأن الحال ستتحسن

416
00:14:32,400 --> 00:14:35,200
.لكنها لمْ تتحسن -
.كلّا -

417
00:14:35,200 --> 00:14:38,000
.لقد زادت سوءًا -
...بالواقع -

418
00:14:38,200 --> 00:14:41,600
،لو لمْ يدفع رب عملك
.ربما شخصٌ آخر سيدفع

419
00:14:46,500 --> 00:14:47,800
.(هارفي)

420
00:14:47,800 --> 00:14:49,500
توماس)، أتمانع لو دخلت؟)

421
00:14:49,600 --> 00:14:51,400
إنيّ لا أعتقدُ حقًا 
.بأن لدينا مانتحدث عنه

422
00:14:51,400 --> 00:14:53,300
.بالواقع، للأسف، لدينا ما نتحدث عنه

423
00:14:53,400 --> 00:14:57,900
،لأن على إثر تلك الجلسة

424
00:14:58,100 --> 00:15:01,100
نقابة المحاميين وضعتَ شخصًا
.لكيّ يراقب كلّ حركة نقومُ بها

425
00:15:01,100 --> 00:15:04,200
والآن تريدُ بأن تسألك
.عن سببِ رحيلك

426
00:15:04,300 --> 00:15:05,400
.وإنكَ تعرف بأنني لن أكذبَ مُجددًا

427
00:15:05,400 --> 00:15:08,400
وذلك سبب مجيئي إلى هنا
.لكي أطلبَ منكَ عدم الرحيل

428
00:15:08,500 --> 00:15:10,100
.لابد وأنكَ تُمازحنني

429
00:15:10,100 --> 00:15:12,300
.إصغي لما عندي فحسب أرجوك

430
00:15:12,400 --> 00:15:13,500
.لقد كنتَ موّكلًا عندنا لفترةٍ طويلة

431
00:15:13,500 --> 00:15:16,600
،وبتلك الفترة ضاعفنا عملك

432
00:15:16,700 --> 00:15:18,000
..و اعترفنا بك أمام الملأ

433
00:15:18,000 --> 00:15:19,200
.وخنتم ثقتي تمامًا

434
00:15:19,200 --> 00:15:20,000
.كلّا

435
00:15:20,100 --> 00:15:22,400
.لقد خنتُ موّكلي لأجلك

436
00:15:22,500 --> 00:15:26,500
.لقد خسرتُ صديقي وشريكي لأجلك

437
00:15:26,600 --> 00:15:31,000
،ولو قمت بالأمر الصائب عمليًا

438
00:15:31,100 --> 00:15:32,500
.لخسرت توسعتك

439
00:15:32,500 --> 00:15:34,900
الآن، إنني لا أنكر 
،بأننا لمْ نقترف أخطاءً

440
00:15:35,000 --> 00:15:37,900
وأعرفُ بأنني أحتاجُ بأن 
.أستعيد كسبَ ثقتكَ مُجددًا

441
00:15:38,000 --> 00:15:41,800
إنني أطلبُ منك فحسب
.بأن تمنحنا فرصة لكي نقومَ بذلك

442
00:15:41,900 --> 00:15:44,300
.دعني أطرح عليك سؤالًا

443
00:15:48,300 --> 00:15:50,000
من هي (دونا) بالنسبةِ لك؟

444
00:15:52,400 --> 00:15:56,000
.(إنها أهمّ شخصٍ بحياتي يا (توماس

445
00:15:56,100 --> 00:15:58,000
.وإنها تعرفُ ذلك

446
00:16:00,500 --> 00:16:02,600
متّى؟

447
00:16:02,700 --> 00:16:04,200
.بالليلة التي تمّت تبرئتي

448
00:16:05,600 --> 00:16:07,100
.حسنٌ

449
00:16:09,600 --> 00:16:11,400
.حسنٌ

450
00:16:11,400 --> 00:16:15,300
إنني سأبقى موّكلًا لشركتك
.بشرطٍ واحد

451
00:16:15,500 --> 00:16:17,400
،من الآن فصاعدًا إنك ستكونُ محاميّ
.(ليسَ (أليكس

452
00:16:17,500 --> 00:16:19,400
توماس)، إني لستُ متأكدًا لو)
.أن هذا هو الحلّ الأمثل

453
00:16:19,400 --> 00:16:20,700
بالواقع، إنه الحلّ الوحيد
الذي سينفعُ معي

454
00:16:20,800 --> 00:16:23,000
.لأنني لمْ أعدُ اثق به

455
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
وإنكَ كنتُ صريحًا معي للتو

456
00:16:24,200 --> 00:16:27,300
.بشأن أصعبِ سؤالٍ طرحته

457
00:16:27,400 --> 00:16:30,200
.ولمْ تتوانى

458
00:16:30,200 --> 00:16:33,100
..حسنٌ...لكن الآن بما أنكَ تعرفُ الحقيقة

459
00:16:33,300 --> 00:16:35,200
.يُمكنني تخطي كلّ ذلك

460
00:16:35,300 --> 00:16:37,600
أأنتَ متأكد؟

461
00:16:37,700 --> 00:16:39,700
.أجل

462
00:16:53,800 --> 00:16:55,900
.سامانثا)، ها أنتِ)

463
00:16:55,900 --> 00:16:57,600
،أيًّا كان الأمر
.فالجواب بالرفض

464
00:16:57,700 --> 00:16:59,200
،بالواقع، هذا أمرٌ مؤسف

465
00:16:59,300 --> 00:17:01,200
لأنني سمعتُ بأنكِ عيّنتِ مساعد

466
00:17:01,300 --> 00:17:03,700
لإحضار السجلات العسكرية
.لقضيّةٍ جديدة

467
00:17:03,700 --> 00:17:07,900
لذا ماذا لو قمتُ بذلك؟ -
.لذا...أريدُ منكِ بأن تتركيها -

468
00:17:08,100 --> 00:17:10,000
عفوًا؟ -
،كما ذكرتُ بهذا الصباح -

469
00:17:10,200 --> 00:17:12,100
،لديّ الموافقة على كلّ الأمورِ الجديدة

470
00:17:12,200 --> 00:17:13,600
.وهذا على الأمر مليء بالمخاطر

471
00:17:13,600 --> 00:17:15,200
،بالواقع، لا أرى أيّ مخاطر

472
00:17:15,300 --> 00:17:16,300
.ولن أتركَ صديقي من غيّر حوّلٍ ولا قوة

473
00:17:16,300 --> 00:17:19,300
،واقع بأنه صديقك هذا لوحده خطر

474
00:17:19,500 --> 00:17:21,300
،لأن لو بدأتي تخسرين

475
00:17:21,300 --> 00:17:22,900
.قد لا تقاتلين بالطريقة المناسبة

476
00:17:22,900 --> 00:17:24,500
.هذا أغبى شيء سمعته

477
00:17:24,600 --> 00:17:26,200
،لكن لا يهم
.لأن هذه القضيّة ليست بجديدة

478
00:17:26,300 --> 00:17:28,200
.لقد استلمتها البارحة

479
00:17:28,300 --> 00:17:30,700
ألّا تظنين بأنني أعرف قصةً للتغطية 
عن الأمر عندما اسمعها؟

480
00:17:30,700 --> 00:17:32,300
.لا يهمنني ما تظنينه

481
00:17:32,500 --> 00:17:34,400
لقد أخبرتُ (هارفي) بشأنِ القضيّة
،عندما استلمتها

482
00:17:34,400 --> 00:17:36,200
،ويعني بذلك
،بناءً على قوانينك

483
00:17:36,200 --> 00:17:39,000
لا يحق لكِ إبداء رأيك 
.لو تركت هذه القضيّة أمْ لا

484
00:17:39,100 --> 00:17:41,500
بالواقع، يحق لي إبداء الرأي
،بشأن استخدام موارد الشركة

485
00:17:41,600 --> 00:17:44,000
.وخصوصًا بالقضايًا التي دونَ مقابل

486
00:17:44,000 --> 00:17:45,500
،لو أكملتِ هذه القضيّة

487
00:17:45,700 --> 00:17:47,100
ستقومينَ بذلك دونَ
،حسابك للنفقات

488
00:17:47,200 --> 00:17:49,000
،ومساعدينا
.وأيّ شيءٍ آخر

489
00:17:49,000 --> 00:17:53,000
،ولو كشفت غير ذلك
.فسأتخلّى عن الموّكل بنفسي

490
00:17:58,700 --> 00:17:59,900
.دعيني أفهم الأمر بوضوح

491
00:18:00,000 --> 00:18:01,300
إنكِ تريدينَ مساعدتي
للسعي وراء العسكرية؟

492
00:18:01,400 --> 00:18:04,600
أجل، لكن أولًا أحتاج
.صلاحية الدخول لحساب نفقاتك

493
00:18:04,800 --> 00:18:06,400
لماذا؟

494
00:18:06,400 --> 00:18:07,900
،لأنني لو سأرغمهم بأن يقوموا بالتسوية

495
00:18:08,000 --> 00:18:09,200
،أحتاجُ تعيين محققين خاصين
..وشهود خبراء

496
00:18:09,200 --> 00:18:11,200
كلّا، أعني لمَ تحتاجين حسابي أنا؟

497
00:18:11,200 --> 00:18:15,000
لأن (فيّ) حرّمتني من 
.استخدام موارد الشركة

498
00:18:15,100 --> 00:18:17,200
،لذا إنكِ لا تريدين مساعدتي فحسب

499
00:18:17,300 --> 00:18:19,500
بلّ إنكِ تريدينَ منيّ 
بأن أعصي أمرًا مباشرًا؟

500
00:18:19,500 --> 00:18:21,100
،لو قمنا بها بشكل صائب
.فإنها لن تكشفنا

501
00:18:21,300 --> 00:18:23,100
.سامانثا)، إنهم العسكرية)

502
00:18:23,100 --> 00:18:24,700
يُحال أن يخضعوا 
.(قبل أن تكشفنا (فيّ

503
00:18:24,700 --> 00:18:26,600
حسنٌ، سوف استخدم
،مالي الخاص للنفقات

504
00:18:26,800 --> 00:18:28,500
.لكن لا يُمكنني القيّام بكلّ هذا بمفردي

505
00:18:28,500 --> 00:18:30,300
.حتّى أنا أعملُ دون مساعد الآن

506
00:18:30,400 --> 00:18:32,600
كاترينا)، إنهُ ليسَ بالأمر الهيّن)
.عليّ أن أطلب لهذا الأمر

507
00:18:32,700 --> 00:18:35,300
.وليسَ بالأمر الهيّن عليّ لأرفض طلب

508
00:18:35,400 --> 00:18:37,400
ألّا تفهمين؟
.لا يُمكنني بأن أخذله

509
00:18:41,000 --> 00:18:44,100
.لوكاس) وأنا لمْ نتدرب معًا فحسب)

510
00:18:44,200 --> 00:18:47,000
.بلّ إننا خدمنا بالجيش معًا

511
00:18:47,000 --> 00:18:51,800
وبعدَ أربعةِ سنوات، طلبَ
.منيّ البقاء، لكنني لمْ أبقى

512
00:18:52,100 --> 00:18:55,500
.لقد خرجت
.وقد قامَ بجولتين بالحرب زيادة عني

513
00:18:55,500 --> 00:18:58,100
،وبعقله
إنه لايزالُ عالقًا هنالك

514
00:18:58,200 --> 00:19:03,900
حينما أنا أرتدي فساتين سعرها 2000
.وأفاوض بصفقاتٍ بالملايين

515
00:19:04,100 --> 00:19:07,400
.حسنٌ
.سوفَ أساعدكِ

516
00:19:07,500 --> 00:19:09,300
:بشرطيين

517
00:19:09,500 --> 00:19:12,100
،نقوم بها بكلّ صدقٍ وأمانة

518
00:19:12,100 --> 00:19:14,000
.ونقاتل قتالًا يُمكننا الفوز به

519
00:19:23,300 --> 00:19:24,700
،)أعرفُ بأن الأمورَ صعبة يا (هارفي

520
00:19:24,700 --> 00:19:26,800
لكن جرعات على الفطور
بمشروبي؟

521
00:19:26,800 --> 00:19:28,200
.إحدى الكؤوس لك

522
00:19:28,400 --> 00:19:31,500
،وإنها ليست بسبب الأخبار الحزينة
.بلّ بسبب الأخبارِ السارّة

523
00:19:31,700 --> 00:19:33,200
.إذن فأسرد علي

524
00:19:33,200 --> 00:19:34,800
لأن طالّ الوقت على 
.ما سمعتُ خبرًا سارًّا

525
00:19:34,800 --> 00:19:36,600
.لقد جعلتُ (كيسلر) يبقى موّكلًا لنا

526
00:19:36,800 --> 00:19:38,700
إنهُ سيأتي اليوم 
.وسيوقع خطاب التعاقد والالتزام الجديد

527
00:19:38,700 --> 00:19:40,600
.محال
.هذا أمرٌ جيّد

528
00:19:40,800 --> 00:19:42,100
،سوفَ اتصل بهِ الآن
.لكي أحدد موعدًا للإجتماع

529
00:19:42,100 --> 00:19:43,400
.(هذه هي المشكلة يا (أليكس

530
00:19:43,400 --> 00:19:45,800
.إنهُ يريدُ منيّ بأن أمثلّه

531
00:19:45,900 --> 00:19:47,600
أنت؟ -
.أجل -

532
00:19:47,700 --> 00:19:50,400
،وقبلَ أن تقولها
.لقد كُنتُ متفاجئًا كأيّ أحد

533
00:19:50,500 --> 00:19:53,000
هارفي)، إن شعور المفاجأة)
هو عندما تعود إلى المنزل

534
00:19:53,000 --> 00:19:54,800
وترى أصدقائك هنالك
،لحفل يومِ ميلادك

535
00:19:55,000 --> 00:19:56,800
ليس عندما تكتشف بأن 
.شريكك يخطف موّكلك

536
00:19:56,900 --> 00:19:58,700
إصغي، أعرفُ بأن الأمر ليسَ مثالي
لكن مالذي تريدُ منيّ قوله؟

537
00:19:58,800 --> 00:20:00,500
.إنّ هذا شرطه للبقاء

538
00:20:00,500 --> 00:20:01,900
،لا أريدُ منكَ بأن تقولَ شيئًا

539
00:20:01,900 --> 00:20:03,100
لكن أيضًا لا أريدُ منك 
بأن تأتي إلى هنا

540
00:20:03,200 --> 00:20:04,600
وتحاولَ بأن تخبرني
.بأن هذا احتفال

541
00:20:04,600 --> 00:20:05,400
.إنكَ مُحق

542
00:20:05,400 --> 00:20:07,500
.إنهُ ليس باحتفال

543
00:20:07,600 --> 00:20:08,800
لكن (فيّ) أرادت بأن تسأله
،عن سببِ رحيله

544
00:20:08,900 --> 00:20:10,700
.ولا يُمكننا بأن نسمح بحدوثِ ذلك

545
00:20:14,900 --> 00:20:16,600
...(أيّتها الآنسة (بينيت

546
00:20:16,700 --> 00:20:20,700
،إنني لا أحبّ الأحاديث الجانبية
.لذا سأدخل بصلبِ الموضوع

547
00:20:20,800 --> 00:20:23,700
لقد رأيتُ بأنكِ أضفتِ نفسكِ كمحامية

548
00:20:23,700 --> 00:20:26,500
.(في قضيّة الآنسة (ويليير -
.أجل -

549
00:20:26,700 --> 00:20:28,700
وهل أعلمتكِ

550
00:20:28,800 --> 00:20:31,800
بأنني حرمتها على وجه الخصوص
من استخدامِ مواردِ الشركة؟

551
00:20:31,900 --> 00:20:33,700
.أجل

552
00:20:33,800 --> 00:20:35,900
،لذلك السبب أعمل بوقتي الخاص

553
00:20:35,900 --> 00:20:39,300
ولن أحضر جلسة
.الشهادة المقررة اليوم

554
00:20:39,400 --> 00:20:40,600
.احترمُ ذلك

555
00:20:40,600 --> 00:20:43,600
إنّ ذلك يُظهر رغبةً بالعمل 
.في إطار النظام

556
00:20:43,700 --> 00:20:45,300
لكن أريدُ بأن أوضح سبب

557
00:20:45,300 --> 00:20:46,900
.عدم رغبتي بأخذها لتلك القضيّة

558
00:20:47,100 --> 00:20:50,400
.لأنها متعلقة بها عاطفيًا

559
00:20:50,500 --> 00:20:51,900
وإنكِ قلقة بأنها ستميل

560
00:20:52,100 --> 00:20:53,900
.للقيّام بشيءٍ لا يُفترض عليها القيامُ به

561
00:20:53,900 --> 00:20:56,700
،ولو فهمتِ ذلك
فإنني متأكدة بأنكِ ستفهمين

562
00:20:56,800 --> 00:20:58,600
،)لو أردتِ حقًا مساعدة الآنسةِ (ويليير

563
00:20:58,600 --> 00:21:02,100
.بأن تساعدينها لتفادي فعل ذلك فحسب

564
00:21:06,400 --> 00:21:08,300
كيفَ تقبّل (أليكس) الأمر؟

565
00:21:08,300 --> 00:21:10,500
،لمْ يعجبه
.لكنه سيتقبله

566
00:21:10,700 --> 00:21:13,600
لذا...هل (توماس) سيأتي إلى هنا اليوم؟

567
00:21:13,700 --> 00:21:15,900
،لأن (فيّ) سوفَ تسأل عن تلك المقابلة

568
00:21:15,900 --> 00:21:18,200
ونحتاجُ منه بأن 
.يوقع على خطاب التعاقد ذلك

569
00:21:18,300 --> 00:21:19,600
.دونا)، لقد وعدني)

570
00:21:19,600 --> 00:21:23,700
رائع، إذن فإن ذلك يعني 
.بأنه سيكونُ هنا

571
00:21:23,800 --> 00:21:25,700
مالذي يجري؟

572
00:21:25,700 --> 00:21:28,900
أأنتَ بأن هذا الحلّ الأمثل؟

573
00:21:29,100 --> 00:21:30,800
أنك تُمثله؟

574
00:21:30,900 --> 00:21:32,800
أعني، مالذي يحدث بالمرة الأولى
التي لا يعجبه شيءٌ

575
00:21:32,800 --> 00:21:35,200
قد فعلته، أو أنك تظن 
بأنه لاينظر للأمرِ بالصورةِ الكاملة؟

576
00:21:35,300 --> 00:21:37,600
ومتى قبل أن يذكر أحدكما ما حدث؟

577
00:21:37,700 --> 00:21:41,600
.دونا)...إنهُ رجلٌ ناضج)
.لقد كانت هذه فكرته

578
00:21:41,700 --> 00:21:43,500
،لو يظن أن بوسعه إنجاحُ الأمر

579
00:21:43,600 --> 00:21:45,700
.فإني سأثقُ به

580
00:21:45,900 --> 00:21:47,600
كيف أنت دائمًا

581
00:21:47,600 --> 00:21:50,300
تجعلني أشعر وكأن كلّ الأمور ستكونُ على مايرام؟

582
00:21:50,400 --> 00:21:51,600
."لأنني "الرجل الخارق

583
00:21:51,600 --> 00:21:53,200
،كلّا، يُفترضُ بأن تقول

584
00:21:53,400 --> 00:21:55,000
."كنتُ أفكر بنفس الأمر تجاهك"

585
00:21:55,000 --> 00:21:56,500
لكن "الرجل الخارق" لن 
.يقول شيئًا كذلك

586
00:21:56,600 --> 00:21:58,400
.إنه سيتوقع من "لانا لانق" بأن تفهمه

587
00:21:58,500 --> 00:22:00,400
بالواقع، بحالة لمْ تلاحظ
."فإني لستُ "لانا لانق

588
00:22:00,400 --> 00:22:02,300
."إنني "لويس لين

589
00:22:02,400 --> 00:22:04,400
لديك أفضل مواصفات الاثنتين
.بسبب أن "لانا" كانت صهباء

590
00:22:04,400 --> 00:22:05,700
أهذا كلامٌ عاطفي يكفيك؟

591
00:22:05,700 --> 00:22:07,400
."لأن عليّ الذهاب لإنقاذِ مدينة "ميتروبلس

592
00:22:09,600 --> 00:22:11,500
."تنقذ مدينة "ميتروبلس

593
00:22:11,700 --> 00:22:14,100
.إنكَ لا تعرف رقم هاتفك حتّى

594
00:22:15,600 --> 00:22:18,000
!حسنٌ أيّها الناس
.إصغوا إليّ

595
00:22:18,000 --> 00:22:21,600
كما قد تعرفون فإن محاميّة جديدة
.(قد انضمت إلينا، اسمها (فيّ ريتشاردسون

596
00:22:21,700 --> 00:22:24,500
،وأودُ منكم جميعًا بأن تمنحوها

597
00:22:24,600 --> 00:22:27,300
،ترحيبًا حارًا
.لكن لا تشغلونها

598
00:22:27,400 --> 00:22:30,200
.إنّما امنحوها المساحة الكافية
أيّة أسئلة؟

599
00:22:30,400 --> 00:22:32,000
.أجل

600
00:22:32,100 --> 00:22:34,700
تريدُ منّا بأن نشعرها بالترحيب
بتفاديها؟

601
00:22:34,900 --> 00:22:36,500
.(سؤالٌ رائع يا (سوزان

602
00:22:36,500 --> 00:22:38,500
.الإجابة هي أجل
.أجل، أريدُ منكم ذلك

603
00:22:38,700 --> 00:22:41,200
لماذا؟

604
00:22:41,200 --> 00:22:43,100
.(سؤال آخر رائع يا (سوزان

605
00:22:43,200 --> 00:22:46,200
،لأنني كقائدٍ لكم
...أعرف ما بمصلحتـ

606
00:22:46,300 --> 00:22:49,200
،ولا شك بذلك
.أني قائدكم

607
00:22:49,300 --> 00:22:51,900
...حسنٌ، لكن -
.(لا أحد يحبّ الشخص الثرثار يا (سوزان -

608
00:22:52,000 --> 00:22:54,200
أيّة أسئلةٍ اخرى؟
كلّا؟

609
00:22:54,200 --> 00:22:56,100
.رائع -
.لديّ سؤال -

610
00:22:56,200 --> 00:22:57,500
ما سبب تواجدها هنا؟

611
00:22:57,600 --> 00:22:59,300
أستترأس قسمًا جديدًا أو ما شابه؟

612
00:22:59,500 --> 00:23:00,600
.نوعًا ما

613
00:23:00,600 --> 00:23:03,100
.إنها بالواقع خبيرة بالأخلاقيات

614
00:23:03,100 --> 00:23:05,100
،في ظل الظروفِ الحالية
لقد ظننتُ بأن قد يكونُ من الحكمة

615
00:23:05,200 --> 00:23:08,500
.بأن أجلبَ شخصًا ليحسّن سمعة الشركة

616
00:23:08,700 --> 00:23:12,300
بالواقع، الحقيقة هي
...بأنها مترددة على القدوم

617
00:23:12,400 --> 00:23:15,200
.(لا تدعني أقاطعكم يا (لويس

618
00:23:15,300 --> 00:23:17,800
لقد كنتَ تقولَ بأنني كنت
.مترددة على المجيء إلى هنا

619
00:23:18,000 --> 00:23:20,500
...ربما لمْ تكوني مترددة -
.لكنها كانت فكرتك -

620
00:23:20,500 --> 00:23:22,300
أهذا ما قلته؟

621
00:23:22,400 --> 00:23:24,500
ولن تكذبَ على مساعديك، أليس كذلك؟

622
00:23:24,500 --> 00:23:27,400
ترتيب الأمور لكي تكونَ بالسياق 
.(لا يعني كذب يا (فيّ

623
00:23:27,500 --> 00:23:30,300
إذن دعني أطرحُ عليكَ
.سؤالًا لا يحتاج سياق

624
00:23:30,400 --> 00:23:32,900
إدارة نقابة المحاميين ينتابها شكوك

625
00:23:33,000 --> 00:23:34,400
،بشأنِ قدرتك على تتبع القانون

626
00:23:34,600 --> 00:23:36,800
.ولذلك السبب أنا هنا

627
00:23:36,900 --> 00:23:40,100
أليسَ هذا ما في الأمر؟

628
00:23:40,200 --> 00:23:43,100
.أجل

629
00:23:43,100 --> 00:23:44,800
شكرًا لكَ على مساعدتي

630
00:23:45,000 --> 00:23:47,100
بأن أبدأ علاقتي مع المساعدين
.(بشكلٍ صحيح يا (لويس

631
00:23:47,200 --> 00:23:49,200
.أقدّر ذلك

632
00:23:56,700 --> 00:23:59,000
.أليكس) ، ليسَ الآن) -
.بلّى -

633
00:23:59,000 --> 00:24:00,600
لأن (برومويل) أخبرني للتو
.بأن تمّ رفع قضيّة عليهم مُجددًا

634
00:24:00,700 --> 00:24:03,100
.تبًا، لقد أنقذناهم منذُ فترة قصيرة -
.أعرفُ ذلك -

635
00:24:03,200 --> 00:24:05,300
،ولزيادة الطينِ بلّة 
.(لقد لفتنا انتباه القاضي (دورسي

636
00:24:05,400 --> 00:24:08,100
!اللعنة
ماذا؟

637
00:24:08,100 --> 00:24:09,900
لويس)، ألديكَ بعضُ الوقت للحديث؟)

638
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
لأنني واجهت عقبة 
.مع مشكلتنا..بالخادم الجديد

639
00:24:13,000 --> 00:24:14,800
.إقطع الكلام بالشفرات
.إنّ (أليكس) بصفنا

640
00:24:14,900 --> 00:24:16,700
،بهذه الحالة
أحتاج النسخة الرقمية

641
00:24:16,800 --> 00:24:18,400
،للوائح قوانين نقابة المحاميين
.لكن رقمهم السرّي محميّ

642
00:24:18,400 --> 00:24:20,600
.قم بالمسح الضوئي لما أعطيتك -
..لقد حاولت، لكن -

643
00:24:20,800 --> 00:24:22,600
أتمازحنني؟

644
00:24:22,700 --> 00:24:24,800
لا يُمكنكَ بأن تقوم بالمسح الضوئي 
لمستند بسيط دونَ أن تفسد الأمر؟

645
00:24:24,900 --> 00:24:26,200
.لمْ يكن ذلك ذنبي

646
00:24:26,300 --> 00:24:28,200
بالواقع، إنه ليسَ بذنبي
،أننا بهذا الموقف

647
00:24:28,300 --> 00:24:31,200
،لكن ها أنا، أكدّ جاهدًا
.ويتمّ إذلالي

648
00:24:31,200 --> 00:24:33,100
والشخص الوحيد الذي طلبتُ منه
بأن يساعدني

649
00:24:33,200 --> 00:24:35,700
.لا يُمكنه بأن يقومَ بشيءٍ بسيطٍ للغاية

650
00:24:35,700 --> 00:24:39,100
،لذا لا يهمني ما يتطلّبه الأمر
.إحصل على تلك النسخة وإحصل عليها اليوم

651
00:24:39,200 --> 00:24:40,600
..لكن -
...(بينجمن) -

652
00:24:40,600 --> 00:24:43,000
.امنحنا بعض الوقت

653
00:24:44,300 --> 00:24:46,800
.(حسنٌ يا (لويس
مالذي يجري؟

654
00:24:46,900 --> 00:24:49,100
.إنكَ تعرف ذلك -
.صحيح -

655
00:24:49,200 --> 00:24:50,900
لأنني عضضت رأس سكرتيرتي

656
00:24:51,000 --> 00:24:53,100
بعدَ ثلاث ثوانٍ من إغلاق
.(الهاتف معَ (برومويل

657
00:24:53,100 --> 00:24:55,100
..ناهيك عن -
ماذا؟ -

658
00:24:55,300 --> 00:24:56,800
.لا شيء
.لا يهم ذلك

659
00:24:56,800 --> 00:24:59,100
،الذي يهم بأننا سنخرج

660
00:24:59,300 --> 00:25:00,600
.وسنخرج الآن

661
00:25:00,600 --> 00:25:01,800
...أليكس)، لا أحتاجُ بأن)

662
00:25:01,800 --> 00:25:02,900
.بلّى، وحتّى أنا

663
00:25:03,000 --> 00:25:04,100
،لأننا لو لمْ نرفه عن أنفسنا

664
00:25:04,100 --> 00:25:06,000
.فإنّ أحدنا سيقتل شخصًا ما

665
00:25:06,000 --> 00:25:06,800
،بالواقع، إذن
مالذي تقترحه؟

666
00:25:06,800 --> 00:25:08,600
.لأن ليس هنالك عرضٌ للأوبرا اليوم

667
00:25:08,700 --> 00:25:10,200
لمْ تتم إعادة بطاقة
.عضويتي بالتطيّنِ بعد

668
00:25:10,200 --> 00:25:12,700
وما لمْ يكن هنالكَ معرضٌ للقطط
،لمْ أعرف عنه

669
00:25:12,800 --> 00:25:15,500
.فلن يكونَ لدينا ما يرفهنا

670
00:25:15,600 --> 00:25:18,700
.أعرف المكان المناسب

671
00:25:19,100 --> 00:25:21,600
أيّها السيّد (دايلي)، كم عدد موظيفك 
من الجنود القدامى؟

672
00:25:21,800 --> 00:25:24,700
 يشرّفني بأن أقول بأنهم حوالي 
.من 30 بالمئة إلى 40 بالمئة

673
00:25:24,700 --> 00:25:25,700
.بأيّ وقت

674
00:25:25,900 --> 00:25:27,600
لذا من الممكن القول

675
00:25:27,600 --> 00:25:28,500
بأنه  تعرف الصراعات

676
00:25:28,600 --> 00:25:29,900
.التي على وجوه العديد من الجنود القدامى

677
00:25:30,100 --> 00:25:31,900
.أخشى بأن عليك بأن تكوني أكثر تحديدًا

678
00:25:31,900 --> 00:25:33,600
.اضطراب ما بعد الصدمة

679
00:25:33,600 --> 00:25:35,000
أهذا تحديدٌ كافٍ؟

680
00:25:35,100 --> 00:25:37,400
،أجل، إنها مألوفةٌ لي
لكن ما هو قصدكِ؟

681
00:25:37,500 --> 00:25:41,100
(قصدي هو أتظن بأن (لوكاس هودجس) 
يعاني من اضطراب ما بعد الصدمة؟

682
00:25:41,200 --> 00:25:42,800
.إنّ موّكلي ليسَ بطبيبٍ نفسي

683
00:25:43,000 --> 00:25:44,500
.إنه من قال بأنه يعرفها

684
00:25:44,600 --> 00:25:46,200
...هذا لا يعني بالضبط

685
00:25:46,200 --> 00:25:48,100
لقد قمت بإعادةِ ترتيب أثاثِ غرفته

686
00:25:48,200 --> 00:25:50,500
.(لكيلا يواجه ظهره الباب يا (توم

687
00:25:50,500 --> 00:25:51,800
والسبب الوحيد الذي جعلك
بأن تقومَ بذلك هو

688
00:25:51,900 --> 00:25:53,600
.لو أنكَ تشكَ بالحقيقة

689
00:25:53,600 --> 00:25:55,900
.الشكَ لا يدلّ على المعرفة -
.أجب على السؤال -

690
00:25:56,000 --> 00:25:58,900
أشككت أمْ لا بكونهِ مصاب 
باضطراب ما بعد الصدمة؟

691
00:26:04,700 --> 00:26:07,100
أأنتِ متأكدة بأنكِ تريدينَ مني 
بأن أجاوب على السؤال؟

692
00:26:07,200 --> 00:26:10,700
لأنكِ لو كنتِ متأكدة فسأجاوب 
."بـ" أجل، لقد شككتُ بذلك

693
00:26:10,900 --> 00:26:12,800
وبعدها سأطالب بدليل

694
00:26:12,900 --> 00:26:15,500
،بأنه عضوٌ لطبقة محميّة من القانون

695
00:26:15,600 --> 00:26:17,100
ويعني بذلك تشخيصٌ رسمي

696
00:26:17,100 --> 00:26:19,300
.على سجلهِ الدائم

697
00:26:19,500 --> 00:26:22,700
أهذا ما يريده موّكلكِ حقًا 
أيتها الآنسة (ويليير)؟

698
00:26:24,700 --> 00:26:26,700
.لمْ نظنُ ذلك

699
00:26:26,800 --> 00:26:28,400
لذلك السبب نحن مستعدون

700
00:26:28,400 --> 00:26:30,600
.لعرض تسويّةٍ مختومة بـ25 ألفِ دولار

701
00:26:30,700 --> 00:26:32,000
إنّ ذلك ليسَ حتّى ثلثُ

702
00:26:32,100 --> 00:26:33,700
.ما كان سيجنيه بهذه السنة

703
00:26:33,700 --> 00:26:36,300
.هذا أفضلُ عرضٍ ممكن

704
00:26:36,500 --> 00:26:38,600
،إقبلي بالصفقة
،ودعي كلًّا بحاله

705
00:26:38,600 --> 00:26:41,700
أو يُمكنه بأن يعيد تشغيل
.الكاميرا ويجاوب على سؤالكِ

706
00:26:45,900 --> 00:26:48,300
.إنّ عرضنا قائم لمدةِ 24 ساعة

707
00:27:04,300 --> 00:27:06,000
حسنٌ، إذًا ماذا، أعليّ
بأن أرمي هذا الشيء إلى هنالك

708
00:27:06,000 --> 00:27:07,600
وأضرب تلك العصي؟

709
00:27:07,800 --> 00:27:09,100
.بلّ تدعى دبابيس
<font color="#ffff80">.بمعنى آخر : ممكن تكون قوارير</font>

710
00:27:09,100 --> 00:27:10,400
ألمْ تلعب البولينغ من قبل؟

711
00:27:10,400 --> 00:27:12,100
،بالصفِ الرابع

712
00:27:12,200 --> 00:27:14,300
(جوشوا هيرشايسر)
.حظى بحفلةٍ بولينغ بيومِ ميّلاده

713
00:27:14,300 --> 00:27:16,700
،قبل أن نبدأ
.أصابعي تعلّقت بالكورة

714
00:27:16,800 --> 00:27:18,800
قاموا ينادونني بصاحب الأصابع الغليظة
.إلى الصفِ الثامن

715
00:27:18,800 --> 00:27:20,100
لذا ما عليّ فعله؟

716
00:27:20,200 --> 00:27:21,800
..إنما أرميها
كيف أرميها؟

717
00:27:21,800 --> 00:27:23,700
،إذهب إلى الخط
.وأرميها

718
00:27:33,200 --> 00:27:35,900
.لا بأس بذلك
.يحدثُ ذلك مع الجميع

719
00:27:36,000 --> 00:27:38,200
.إنّما.. حاول بأن تبقي ذراعك مستقيمة

720
00:27:38,300 --> 00:27:39,700


721
00:27:46,300 --> 00:27:47,300
!تبًّا

722
00:27:49,100 --> 00:27:50,400
.ربما علينا بأن نحاول مع بعض المصدات

723
00:27:50,400 --> 00:27:52,100
!كلّا
.هذا غبيّ للغاية

724
00:27:52,200 --> 00:27:53,700
،لولا وجود الأحذية

725
00:27:53,800 --> 00:27:54,600
.لما لعب أحد هذه اللعبة السخيفة أبدًا
<font color="#ffff80">ههههه هذا وضع أي واحد ما يعرف يلعب لعبة</font>

726
00:27:54,600 --> 00:27:57,100
.حسنٌ، لنحاول بطريقة الجدة

727
00:27:58,600 --> 00:28:00,000
.حسنٌ، أجل

728
00:28:00,200 --> 00:28:01,900
.لا بأس

729
00:28:07,700 --> 00:28:08,900
!اللعنة

730
00:28:09,000 --> 00:28:10,300
إن هذا أسوأ من عندما خسرت

731
00:28:10,300 --> 00:28:11,700
!بطولة المصارعة للناشئيين

732
00:28:11,700 --> 00:28:13,500
أقمتَ بالمصارعة؟ -
لا أعرف لو -

733
00:28:13,700 --> 00:28:14,900
،)تعرف ذلك عنيّ يا (أليكس
.لكن بداخلس الكثير من الغضب

734
00:28:14,900 --> 00:28:18,000
.تمهل لوهلة
.الغضب، هذا ما بالأمر

735
00:28:18,100 --> 00:28:20,700
لويس)، أريدُ منكَ)
(بأن تتخيل وجه (فيّ

736
00:28:20,700 --> 00:28:22,600
.بكلّ تلك الدبابيس

737
00:28:22,700 --> 00:28:25,200
تخيل بأنها تستولّي على شركتك
.وتضحك عليك

738
00:28:27,700 --> 00:28:29,100
<font color="#ff8080">بالطبع إنني سأستولّي 
.(على شركتك يا (لويس</font>

739
00:28:29,100 --> 00:28:31,100
<font color="#ff8080">،لأنكَ ضعيف وليسَ ذو فائدة</font>

740
00:28:31,200 --> 00:28:32,800
<font color="#ff8080">.ولا تستحقها</font>

741
00:28:32,800 --> 00:28:34,600
<font color="#ff8080">.لأنكَ نكرة</font>

742
00:28:34,600 --> 00:28:37,300
<font color="#ff8080">!إنك فاشل ذو الأصابع الغليظة</font>

743
00:29:09,100 --> 00:29:11,000
،المعذرة أيتها الآنسة

744
00:29:11,100 --> 00:29:12,600
.إنني هنا لكي أوقع على خطاب التعاقد والالتزام

745
00:29:12,600 --> 00:29:13,900
قد يكونُ بوسعكِ مساعدتي؟

746
00:29:14,000 --> 00:29:15,800
!(توماس)
.أتيتَ بالوقتِ المناسب

747
00:29:15,900 --> 00:29:17,500
مالذي بوسعي قوله؟
.إني لستُ إلّا دقيق بمواعيدي

748
00:29:17,500 --> 00:29:19,200
بالواقع، إنّ (لويس) لطالما يقول

749
00:29:19,400 --> 00:29:20,500
.بأن هذه إحدى صفاتك الكثيرة الرائعة

750
00:29:20,500 --> 00:29:21,700
حقًا؟

751
00:29:21,700 --> 00:29:22,800
وما هي صفاتي الرائعة الاخرى؟

752
00:29:22,900 --> 00:29:24,300
.الولاء

753
00:29:24,400 --> 00:29:26,000
.النزاهة
.الطول

754
00:29:26,000 --> 00:29:26,700
الطول؟

755
00:29:26,800 --> 00:29:27,900
مالذي بوسعي قوله؟

756
00:29:28,000 --> 00:29:29,400
إنّ (لويس) يقدّر الصفات التي ليست لديه

757
00:29:29,400 --> 00:29:31,600
وحقيقة أن لديك
الرأس المليء بالشعر؟

758
00:29:31,600 --> 00:29:33,500
.هذا يُمجدّك تقريبًا

759
00:29:35,500 --> 00:29:37,500
بالواقع، بقدر ما يمكنني التحدث

760
00:29:37,600 --> 00:29:39,400
...بشأنِ صفاتي الرائع طوال اليوم

761
00:29:39,400 --> 00:29:40,600
،لو قمنا بذلك

762
00:29:40,600 --> 00:29:42,800
.فإن هذا الخطاب لن يقوم بالتوقيع بنفسه

763
00:29:42,900 --> 00:29:45,600
.صحيح

764
00:29:45,700 --> 00:29:48,200
،بالواقع، كلّ ما عليك هو التوقيعُ عليه

765
00:29:48,200 --> 00:29:50,600
.وسأتأكد بأن يصلّ لـ(هارفي) على الفور

766
00:29:50,700 --> 00:29:52,400
.(لا بأس يا (دونا 
.يُمكنني بأن أسلّمه له

767
00:29:52,400 --> 00:29:55,600
فإنّ لدينا بعض العمل 
.لنناقشه على كلّ حال

768
00:29:56,400 --> 00:29:58,700
.(لقد سرّتني رؤيتكَ يا (توماس

769
00:29:58,800 --> 00:30:00,900
.لقد سرّتني رؤيتكِ أيضًا

770
00:30:06,500 --> 00:30:08,800
أعجز عن تصديق أنك
!قدمت مستوىً مثالي

771
00:30:08,900 --> 00:30:10,500
أعجز عن تصديق أن 
."ليسَ لديهم مشروب الـ"روزيه

772
00:30:10,600 --> 00:30:12,400
لذلك إخترت مشروب
.بينا كولادا" عوضًا عن ذلك"

773
00:30:12,500 --> 00:30:13,800
.لا يخيّب الظن

774
00:30:13,900 --> 00:30:16,200
.(شكرًا لجلبي إلى هنا يا (أليكس

775
00:30:16,300 --> 00:30:19,700
لمْ أشعر بهذه الراحة
.منذ أيّام

776
00:30:19,800 --> 00:30:21,600
،يبدو أنك من أتيت أنت

777
00:30:21,700 --> 00:30:23,400
.لقد كان بالي بخارج شركتي

778
00:30:23,500 --> 00:30:26,400
،)صدق أو لا يا (لويس
.أعرف شعورك بالضبط

779
00:30:26,500 --> 00:30:28,700
،عندما أتيتُ إلى الشركة بالبداية
ظننت بأن (هارفي) وأنا

780
00:30:28,800 --> 00:30:31,100
."سنكونُ مثل "ستوكتن" و"مالون

781
00:30:31,300 --> 00:30:34,200
،لكن، لسببِ ما
.لمْ يحدثُ ذلك

782
00:30:34,400 --> 00:30:36,300
بعدها ظننت بأنني سأضع
،اسمي على الحائط

783
00:30:36,400 --> 00:30:38,200
و وجدتُ نفسي بقتالٍ شديد

784
00:30:38,200 --> 00:30:39,800
.معَ (سامانثا) عوضًا عن ذلك

785
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
.لمْ تكن معاملتي لك هيّنة أيضًا -

786
00:30:43,200 --> 00:30:44,700
.صحيح

787
00:30:44,700 --> 00:30:46,300
،لكن المهم هو

788
00:30:46,300 --> 00:30:48,100
،كلّ ذلك حدث
.ولا زلت صامدًا

789
00:30:48,200 --> 00:30:52,400
،و يا (لويس) عندما ينتهي هذا الأمر
.فإنكَ ستظلّ صامدًا أيضًا

790
00:30:52,600 --> 00:30:55,100
.سنكونُ صامدين

791
00:30:55,200 --> 00:30:58,300
...لذا

792
00:30:58,400 --> 00:31:01,600
.بشأنِ أمر المصارعة ذلك

793
00:31:01,700 --> 00:31:03,100
.لا يعرفُ الكثيرَ ذلك

794
00:31:03,100 --> 00:31:06,600
عندما أخبرتُ (هارفي)، لقد جلبَ
.لي رداءً للمصارعة بحفلة يومِ ميّلادي

795
00:31:06,800 --> 00:31:09,500
هل إرتديته قط؟

796
00:31:09,600 --> 00:31:11,300
.هذا ليسَ موضوعنا

797
00:31:11,400 --> 00:31:13,100
...بالواقع

798
00:31:13,100 --> 00:31:15,600
...بما أننا نتحدث بشأن ما لا يعرفه الناس

799
00:31:15,700 --> 00:31:17,100
.إني أرقص الرقص الإيقاعي

800
00:31:17,100 --> 00:31:19,000
.محال

801
00:31:24,200 --> 00:31:27,000
!سحقًا
كيف؟ متى؟

802
00:31:28,800 --> 00:31:30,700
إن أمي أرغمتني بأن أخذ دروسًا
.عندما كنتُ طِفلًا

803
00:31:30,700 --> 00:31:34,000
.أعجزُ عن تصديقِ ذلك
.لديك قطط، وترقص

804
00:31:34,100 --> 00:31:35,300
.قد تكونُ أكثر رجلًا يتسم بالرجولة قد عرفته

805
00:31:35,300 --> 00:31:38,400
بالواقع، ما رأيك بأن نبقي رجولتنا بيننا؟

806
00:31:38,500 --> 00:31:39,900
.من فضلك، لا تقلّ أكثر من ذلك

807
00:31:40,000 --> 00:31:41,300
لقد كنتُ أقلل من رجولتي

808
00:31:41,500 --> 00:31:43,100
.أمامَ (هارفي) لسنواتٍ عديدة

809
00:31:43,100 --> 00:31:46,100
.(إنني متأكدٌ من ذلك يا (لويس
.إنني متأكدٌ من ذلك

810
00:31:48,400 --> 00:31:50,600
بشري؟ -
ماذا؟ -

811
00:31:50,700 --> 00:31:53,300
كيفَ جرى الأمر؟ -
.بشكلٍ سيئ -

812
00:31:53,300 --> 00:31:56,100
لقد عرضوا علينا 25 ألف دولار
،وبعدها قالوا لو أردنا المزيد

813
00:31:56,200 --> 00:31:58,500
فسنضطر بأن نجعل الأمر رسميًا
.بتشخيصٍ رسميّ

814
00:31:58,600 --> 00:32:01,200
،حسنٌ
،لو أنهم يعرضونَ ذلك

815
00:32:01,300 --> 00:32:03,000
يُمكننا على الأرجح
.أن نأخذ منهم 25 ألف اخرى

816
00:32:03,100 --> 00:32:05,600
.إن 50 ألف دولار ليست بكافية
.إني أريدُ 500 ألف

817
00:32:05,600 --> 00:32:07,500
،)سامانثا)
.إنّ هذا لن يتحقق

818
00:32:07,600 --> 00:32:09,500
.لا وجودَ لنفوذ لدينا -
.لذا سنحصل على بعض النفوذ -

819
00:32:09,500 --> 00:32:10,900
أستبتزينه؟

820
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
.إنيّ سأوفي حقّ موّكلي

821
00:32:12,200 --> 00:32:14,200
ولو ظننتِ بأن الإبتزاز بالتسويّة

822
00:32:14,200 --> 00:32:17,300
،سيفيّ بحق موّكلك
..إذن

823
00:32:17,500 --> 00:32:19,300
فإنّ (فيّ) محقة، من المفترض أنكِ
.لمْ تستلمي هذه القضيّة

824
00:32:19,400 --> 00:32:21,200
.لا أصدقُ ذلك

825
00:32:21,300 --> 00:32:24,400
.لقد أثرت عليك -
.كلّا يا (سامانثا)، أنا من أثرت على نفسي -

826
00:32:24,600 --> 00:32:27,400
وما تتحدثينَ عنه هو بالضبط

827
00:32:27,400 --> 00:32:29,500
.ما جعلنا تحت مراقبتها بالمقامِ الأول

828
00:32:29,600 --> 00:32:31,200
ولو ظننتِ أنني طلبت مساعدتكِ

829
00:32:31,200 --> 00:32:32,600
..لكي تكوني فتاة المراقبة

830
00:32:32,600 --> 00:32:35,000
أعتقد بأنكِ تدعين 
ذنبك يعميكِ

831
00:32:35,100 --> 00:32:37,000
،)لما يحتاجهُ حقًا (لوكاس

832
00:32:37,000 --> 00:32:39,600
.وهو المعالجة لحالته

833
00:32:39,700 --> 00:32:41,900
ألّا تظنين بأنني أعرفُ ذلك؟

834
00:32:42,000 --> 00:32:44,900
،لقد حاولت
لكن لا يُمكنني بأن أرغمه على بأن يحصل على مساعدة

835
00:32:45,100 --> 00:32:47,400
...أكثر مما فعلت

836
00:32:47,500 --> 00:32:50,100
.سامانثا)، أتفهم شعوركِ)

837
00:32:50,200 --> 00:32:53,400
لكن هذه ليست الوسيلة 
.لمساعدةِ صديقكِ

838
00:33:03,000 --> 00:33:05,900
.دونا)، ها أنتِ ذا)
.لقد كنتُ ابحثُ عنكِ بكلّ مكان

839
00:33:06,100 --> 00:33:08,300
إصغي، لقد أردتُ بأن أخبركِ

840
00:33:08,300 --> 00:33:11,100
.عن مدى أسفي بشأنِ ذلك الصباح

841
00:33:11,200 --> 00:33:12,400
هل هنالك شيءٌ لا أفهمه؟

842
00:33:12,400 --> 00:33:14,000
ماذا تتأسف عليه؟

843
00:33:14,200 --> 00:33:17,000
بالواقع، أنتِ و (هارفي) أتيتما إلي
،بذلك الخبر السارّ

844
00:33:17,000 --> 00:33:19,900
،ولقد انغمست بمشكلة الشركة
لدرجة أنني

845
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
لمْ أحظى بفرصة تعبير
.سعادتي لكما

846
00:33:22,100 --> 00:33:23,500
،)يالها من مراعاة لطيفة منك يا (لويس

847
00:33:23,600 --> 00:33:24,900
.لكنني أتفهم تمامًا

848
00:33:25,000 --> 00:33:26,400
.رغمَ ذلك، إنكِ صديقتي

849
00:33:26,500 --> 00:33:29,800
..أمرٌ هائل حدثَ لكِ، و

850
00:33:29,800 --> 00:33:31,200
.أريد معرفة كلّ ما في الأمر

851
00:33:31,300 --> 00:33:34,000
أتعني حديث فتيات؟ -
.أنتِ أدرى -

852
00:33:34,100 --> 00:33:35,700
ويعني ذلك بأنني أريد
.بأن أعرف كيف حدثَ ذلك الأمر

853
00:33:35,900 --> 00:33:37,200
.سأخبرك

854
00:33:37,300 --> 00:33:38,200
.متى حدث -
.كل التفاصيل -

855
00:33:38,200 --> 00:33:39,400
كيف كان الشعور؟

856
00:33:39,500 --> 00:33:40,500
.حسنٌ، إنني سأنهي الأمر الآن

857
00:33:40,600 --> 00:33:42,500
،)كلّا يا (دونا
.لا أعني كما فهمتيه

858
00:33:42,500 --> 00:33:44,000
أريد بأن أقومَ بمقارنة جنبًا إلى جنب

859
00:33:44,000 --> 00:33:46,100
.بين أسلوبِ (هارفي) وأسلوبي

860
00:33:46,300 --> 00:33:48,800
ما خطبك؟ -
.حسنٌ، لا بأس -

861
00:33:49,000 --> 00:33:50,400
.إني آسف

862
00:33:50,400 --> 00:33:51,900
...ما أقصده هو

863
00:33:52,000 --> 00:33:54,300
.بأنني بسعادة غامرة لأجلكِ

864
00:33:54,400 --> 00:33:57,000
.(إني أسعد حتّى لأجل (هارفي -
حقًا؟ -

865
00:33:57,100 --> 00:33:58,800
ولمَ ذلك؟

866
00:33:58,900 --> 00:34:02,400
لأنكِ أفضل شيءٍ قد
.حصل له

867
00:34:02,500 --> 00:34:04,800
.وأخيرًا عَرِفَ ذلك

868
00:34:06,300 --> 00:34:08,200
.هذا ألطف شيءٍ قد قلته لي

869
00:34:08,200 --> 00:34:09,400
أيعني ذلك بأنكِ سوف تعيدين التفكير

870
00:34:09,400 --> 00:34:10,800
بوصفِ أسلوبِ (هارفي) إليّ؟

871
00:34:12,300 --> 00:34:14,200
،حسنٌ
.فسنقومُ بذلك لاحقًا

872
00:34:16,200 --> 00:34:19,000
..(إنكَ لن تصدق ما حاول (لويس)

873
00:34:19,000 --> 00:34:20,900
.(إن (توماس) انسحبَ يا (دونا

874
00:34:22,100 --> 00:34:23,600
ماذا؟

875
00:34:23,700 --> 00:34:24,400
لقد قالَ بأنه ظن 
،بأن بوسعهِ التعامل مع الأمر

876
00:34:24,500 --> 00:34:26,300
.لكن لمْ يستطع

877
00:34:26,400 --> 00:34:29,100
(هارفي)، لقد..لقد أخبرتُ (فيّ)
.بأنه سيوقعُ معنا

878
00:34:29,200 --> 00:34:32,200
..هذا يعني بأنه سوفَ -
.أعرف ما يعنيه -

879
00:34:32,200 --> 00:34:35,200
.إنها ستريد بأن تقابله

880
00:34:35,400 --> 00:34:39,000
.كلّا 
.لن تقومَ بذلك

881
00:34:39,200 --> 00:34:41,700
.لأنني سأخبرها بالحقيقة

882
00:34:50,700 --> 00:34:53,500
دونا)، مالذي يمكنني فعله لكِ؟)

883
00:34:53,900 --> 00:34:56,800
.يُمكنكِ بأن تصغي لما لدي

884
00:34:57,000 --> 00:34:59,700
.ولعلكِ تتفهمين

885
00:34:59,800 --> 00:35:01,100
أتفهم ماذا؟

886
00:35:01,200 --> 00:35:03,600
.(عن سبب رحيل (توماس كيسلر

887
00:35:03,700 --> 00:35:06,100
لقد كنت أظن
بأن ذلك لا يهم

888
00:35:06,100 --> 00:35:07,800
.عندما أخبرتيني بأنه سيعود

889
00:35:07,800 --> 00:35:09,100
.إنهُ لن يعود

890
00:35:09,200 --> 00:35:11,500
.وسببُ ذلك هو نفس سبب رحيله

891
00:35:13,200 --> 00:35:14,900
.إنّ (توماس) لمْ يكن مجرّد موّكل

892
00:35:14,900 --> 00:35:17,000
.هو و أنا كنّا بعلاقة

893
00:35:17,100 --> 00:35:19,000
كنتما؟ -
.أجل -

894
00:35:19,000 --> 00:35:20,500
،أنهينها منذ عدةِ أيّامٍ مضت

895
00:35:20,600 --> 00:35:22,100
،ويُمكنكِ أن تسأليه عنها بنفسكِ

896
00:35:22,200 --> 00:35:24,700
لكنكِ سوف تعيدينَ فتحَ جرحٍ

897
00:35:24,700 --> 00:35:26,000
.يحاول بأن يجعله يلتئم

898
00:35:26,100 --> 00:35:28,100
لمَ لمْ تخبريني بذلك من قبل؟

899
00:35:28,100 --> 00:35:30,000
أكنتِ بعلاقةٍ من قبل

900
00:35:30,200 --> 00:35:32,000
،والتي تظنينَ بأنها ستصمد لكنها لا تصمد

901
00:35:32,000 --> 00:35:35,700
وعندما إنتهت كان 
أضرارٌ جانبية

902
00:35:35,900 --> 00:35:39,000
...لمْ تكوني تتوقعينها، لكن

903
00:35:39,000 --> 00:35:40,900
تظلّين تشعرين بأنكِ مسؤولةٌ عنها؟

904
00:35:46,500 --> 00:35:48,900
.ذلك هو السبب

905
00:35:49,000 --> 00:35:52,800
.(يُمكنكِ بأن تلغي المقابلة يا (دونا

906
00:35:52,900 --> 00:35:56,300
.وشكرًا لكِ لإخباري بالحقيقة

907
00:36:02,800 --> 00:36:04,900
ما هذا؟

908
00:36:04,900 --> 00:36:08,200
.إنه عرض تسويّة بـ25 ألف دولار

909
00:36:08,300 --> 00:36:10,400
.لا أريدُ تسويّة
!بلّ إني أريد إستعادة وظيفتي

910
00:36:10,500 --> 00:36:12,800
لوكاس)، إصغي إلي)

911
00:36:12,800 --> 00:36:16,500
لقد تطلّب منيّ وقتًا طويلًا لكي
.أعترف بأنني ببعض الأحيان أحتاجُ مساعدة

912
00:36:16,600 --> 00:36:19,600
.والآن فإنكَ تحتاجُ مساعدةً متخصصة

913
00:36:19,800 --> 00:36:21,600
..إنكَ لن تخرج من هذه الحفرة دون

914
00:36:21,600 --> 00:36:25,300
!اللعنة، لقد أخبرتكِ -
.أعرفُ بما أخبرتني به -

915
00:36:25,400 --> 00:36:26,500
.لكنكَ صديقي

916
00:36:26,500 --> 00:36:28,200
،إنكَ لا تزال تعيشُ بالماضي

917
00:36:28,300 --> 00:36:29,900
.ولن أتركك من غير مساعدة

918
00:36:29,900 --> 00:36:31,800
مالذي تعرفينه بشأنِ هذا الأمر؟
!إنكِ لمْ تكوني متواجدةٌ هنالك

919
00:36:31,800 --> 00:36:34,800
وسأشعرُ بالذنب بشأنِ ذلك 
.لبقيّة حياتي

920
00:36:35,000 --> 00:36:36,700
لكنني ما لن أفعله

921
00:36:36,900 --> 00:36:41,600
هو أن أدعك ترحل
.دون توقيع على عرض هذه الوظيفة

922
00:36:41,800 --> 00:36:43,500
ماذا؟ 
..لقد ظننتُ بأن لمْ يكن بوسعك

923
00:36:43,500 --> 00:36:45,900
.لا يمكنني

924
00:36:46,000 --> 00:36:48,700
.لقد أنشئتُ شركة

925
00:36:48,700 --> 00:36:52,300
هذا عقد بينك وبين
.شركة " أس دبليو" للصناعات

926
00:36:52,400 --> 00:36:54,300
.بالنسبةِ للعالم، إن لديكَ وظيفة

927
00:36:54,400 --> 00:36:56,700
.بالسنة الواحدة، الراتب مئة ألف دولار

928
00:36:58,800 --> 00:37:00,800
.لا يُمكنني أخذ مالكِ

929
00:37:00,900 --> 00:37:02,500
.إنها ليست بصدقة

930
00:37:02,500 --> 00:37:04,400
،لو لمْ تحظى بالمساعدة التي تحتاجها

931
00:37:04,600 --> 00:37:07,300
.فإن العقد باطلٌ ولاغٍ

932
00:37:09,100 --> 00:37:13,600
..لوكاس)، لقد أخبرتَ شخصًا آخرًا هذا)

933
00:37:16,400 --> 00:37:19,800
.لقد تعرّضت للضرب وأنا طفلة

934
00:37:19,800 --> 00:37:22,800
ولقد تطلّب ذلك الإعتراف
بحاجتي لمساعدةٍ متخصصة

935
00:37:22,900 --> 00:37:24,500
.لكي أتخطى ذلك

936
00:37:26,700 --> 00:37:29,200
.لقد كنتُ بالحرب

937
00:37:36,200 --> 00:37:38,600
لقد أخبرتُ نفسي بأن 
.بوسعي تحمّل ذلك

938
00:37:38,700 --> 00:37:41,800
.بوسعكَ ذلك

939
00:37:41,800 --> 00:37:44,200
.لكن لا يُمكنك فعلُ ذلك بمفردك

940
00:37:49,800 --> 00:37:53,400
.هذا يبدو لذيذًا
أتمانعُ لو تعطيني منه؟

941
00:37:53,500 --> 00:37:55,300
أتريدين مشروب الـ"بروني"؟ -
.أجل -

942
00:37:55,300 --> 00:37:57,200
بالواقع، لمَ لا تسكب كأسًا آخرًا

943
00:37:57,300 --> 00:37:58,500
ويكونُ بوسعنا 
أخذه إلى (بينجمن)؟

944
00:37:58,500 --> 00:37:59,800
.لقد كانَ يعملّ بشقٍّ

945
00:37:59,800 --> 00:38:01,700
بينجمن)؟)

946
00:38:01,800 --> 00:38:03,700
،أجل، لقد كُنتُ أحظى بمشكلة
،بسيطة ببريدي الإلكتروني

947
00:38:03,800 --> 00:38:05,500
،لذا ذهبت لتواصل معه
،ولن تصدق ذلك

948
00:38:05,600 --> 00:38:07,900
لقد عثرتُ عليه وهو غارق 
.باللوائح القانونية لنقابةِ المحامين

949
00:38:07,900 --> 00:38:09,600
،بالواقع، أتعرفين
.إنّ (بنيجمن) يحبّ القراءة

950
00:38:09,700 --> 00:38:11,900
...خصوصًا عندما يتمّ إعطائه مهمّة

951
00:38:11,900 --> 00:38:14,200
.عن طريق الشريك الإداري

952
00:38:14,300 --> 00:38:15,900
.لا أصدقُ ذلك
.لقد أخبركِ

953
00:38:15,900 --> 00:38:18,600
أهذا ما يقلقك؟

954
00:38:18,800 --> 00:38:21,100
!يا بشر

955
00:38:21,100 --> 00:38:24,400
آتي إلى هنا وأمنحكم فرصة
،لكي تنظفوا سلوككم

956
00:38:24,500 --> 00:38:26,100
،وبخلالِ يومين

957
00:38:26,200 --> 00:38:28,100
لمْ مخالفتي من كلّ جهة
،بشكل علنيّ فحسب

958
00:38:28,300 --> 00:38:31,100
بلّ أكتشف أن الشريكَ
،الإداري يريدُ رحيلي بشدة

959
00:38:31,100 --> 00:38:32,800
لدرجة أنه أمر شخصًا بأن يخترق 
!"نقابة المحامين في "نيويورك

960
00:38:32,900 --> 00:38:34,600
هراء، إنني لمْ أأمر
!بينجمن) بالقيامِ بذلك)

961
00:38:34,600 --> 00:38:36,300
أتقصد بكلامك أنه يكذب علي؟

962
00:38:36,500 --> 00:38:37,700
إني أقصدُ بأنني قلت له

963
00:38:37,700 --> 00:38:39,400
.بأن لا يهمني ما يتطلّبه الأمر

964
00:38:39,400 --> 00:38:41,400
.أردت اللوائح القانونية
..لمْ أقصد بأن يـ

965
00:38:41,600 --> 00:38:43,100
يخترقها؟

966
00:38:43,100 --> 00:38:44,200
.بالواقع، هكذا فهمها

967
00:38:44,200 --> 00:38:45,700
.لأنكَ عطيتهُ أمرًا

968
00:38:45,800 --> 00:38:47,600
وقلتَ بأن لمْ يهمك
.طريقة إتمام لذلك

969
00:38:47,600 --> 00:38:49,400
وأتعرف؟
،بما أنني المسؤولة

970
00:38:49,500 --> 00:38:51,600
.فإنكَ محظوظ أنني لن أطردك الآن

971
00:38:51,700 --> 00:38:53,200
.لا يُمكنكِ التحدث معي هكذا

972
00:38:53,200 --> 00:38:54,700
.هذه مشكلةُ هذا المكان

973
00:38:54,800 --> 00:38:56,800
إنكم مجموعة همج متوحشة
،تمشون بالمكان

974
00:38:56,900 --> 00:38:59,800
تعصون كل المعايير القانونية
.التي قسمتم بالإلتزامِ بها

975
00:38:59,900 --> 00:39:01,500
وبالتأكيد

976
00:39:01,500 --> 00:39:05,100
.أنني سأقيّدُ كلّ فردٍ منكم

977
00:39:14,600 --> 00:39:17,200
حسنٌ؟ -
.لقد تمّ الأمر -

978
00:39:17,400 --> 00:39:19,500
.لقد نجونا من الأمر

979
00:39:19,500 --> 00:39:22,000
.إذن صدقت الأمر -
.(لقد كانت الحقيقة يا (هارفي -

980
00:39:22,200 --> 00:39:23,200
.لمْ يكن هنالكَ شيءٌ لتصدقه

981
00:39:23,900 --> 00:39:27,500
مهلّا، ما رأيكِ بأن 
نهرّب فتاحة العلب؟

982
00:39:27,700 --> 00:39:30,400
،مهلًا
،هذا أمر لما قبل المحاكمة

983
00:39:30,500 --> 00:39:32,300
.ليسَ عندما ننجو من ورطة

984
00:39:32,300 --> 00:39:33,600
مالذي يمنعُ بأن يكونَ كلاهما؟

985
00:39:33,700 --> 00:39:35,300
.فتّاحة العلب تمنعنا من ذلك

986
00:39:35,300 --> 00:39:37,200
.لا يُمكنك الجدال مع فتاحة العلّب

987
00:39:37,200 --> 00:39:39,200
.إنني لست الشرير هنا -
،قد لا تكونُ الشرير -

988
00:39:39,400 --> 00:39:41,000
..لكن ذلك لا يعني -
،أكره بأن أقاطعكما

989
00:39:41,000 --> 00:39:42,700
لكن عليكما بأن تذهبا 
،إلى قسم تقنية المعلومات بأنفسكما

990
00:39:42,900 --> 00:39:44,300
.وعليكما الذهاب فورًا

991
00:39:49,600 --> 00:39:50,900
مالذي فعلتهُ بحقّ الجحيم؟

992
00:39:51,100 --> 00:39:52,300
.لويس)، إنكَ لا تفهم)

993
00:39:52,300 --> 00:39:53,500
.لقد عَرِفت قبل أن أخبرها حتّى

994
00:39:53,500 --> 00:39:55,200
هراء، إنها عرفت
.لأنكَ أخبرتها

995
00:39:55,300 --> 00:39:57,200
.لقد خنتني
..لقد خنتَ هذه الشركة

996
00:39:57,200 --> 00:39:58,000
.لقد حاولتُ بأن أخفيه، أقسمُ لك

997
00:39:58,000 --> 00:39:59,300
،وفر أعذارك المثيرة للشفقة

998
00:39:59,400 --> 00:40:00,100
.وإخرج من شركتي

999
00:40:00,200 --> 00:40:01,700
.إنكَ مطرود

1000
00:40:01,700 --> 00:40:03,600
!لويس)، توقف عن ذلك) -
.لا تتدخلي بالموضوع -

1001
00:40:03,700 --> 00:40:05,100
،إنها ستتدخل بالموضوع
.وحتّى أنا

1002
00:40:05,200 --> 00:40:06,700
مالذي يجري هنا؟

1003
00:40:06,700 --> 00:40:08,200
لقد طلبتُ من هذا الخائن
.(بأن يساعدنا على التخلّص من (فيّ

1004
00:40:08,200 --> 00:40:09,700
،عوضًا عن ذلك 
.لقد وشى بي

1005
00:40:09,800 --> 00:40:11,200
،)لويس)
مالذي كان يُفترضُ عليّ فعله؟

1006
00:40:11,200 --> 00:40:12,300
.لقد إكتشفت أمر الإختراق

1007
00:40:12,300 --> 00:40:14,000
أي إختراق؟

1008
00:40:14,200 --> 00:40:15,500
لقد طلبَ منيّ بأن أعثر
على ثغرة باللوائح القانونية لنقابةِ المحاميين

1009
00:40:15,500 --> 00:40:17,100
الذي بوسعه إستغلالها 
.(للتخلّص من (فيّ

1010
00:40:17,100 --> 00:40:18,900
لويس)، لمْ يكن لك أيّ حق)
.بأن تطلب منه ذلك

1011
00:40:19,000 --> 00:40:21,200
!هراء، لقد كان لي كل الحقّ
.إني الشريك الإداري

1012
00:40:21,300 --> 00:40:22,500
.كما لي الحق بطرده

1013
00:40:22,700 --> 00:40:24,700
.كلّا
.لأن يوجدُ ثلاثةٌ منّا

1014
00:40:24,800 --> 00:40:26,500
.إني أدعو الموضوع لتصويت
.وإني ضد ذلك

1015
00:40:26,700 --> 00:40:28,400
.لا يُمكنكِ القيامُ بذلك
.إنهُ من موظفي الدعم

1016
00:40:28,400 --> 00:40:29,600
.لا يخضع لتصويت

1017
00:40:29,600 --> 00:40:30,500
!بلّ يخضع

1018
00:40:30,700 --> 00:40:32,500
أصحيحٌ ذلك يا (هارفي)؟

1019
00:40:32,500 --> 00:40:34,400
.صحيح
..(لويس)

1020
00:40:34,400 --> 00:40:36,000
.حسنٌ، هذا هراء
(إنكَ توافق (دونا

1021
00:40:36,100 --> 00:40:37,600
لأنكَ لا تريد منها بأن تغضب عليك

1022
00:40:37,600 --> 00:40:38,600
.بما أنكما الآن بعلاقة

1023
00:40:38,700 --> 00:40:40,400
.لويس)، هذه سخافة)

1024
00:40:40,500 --> 00:40:43,800
إنّ (هارفي) لن ينحاز بصفي
.لسبب ذلك

1025
00:40:44,000 --> 00:40:46,700
.أجل، لقد عَرِفت ذلك
.ويعني بذلك بأن القرار بيدي

1026
00:40:46,800 --> 00:40:47,700
.إنّ (بينجمن) تمّ طرده

1027
00:40:47,800 --> 00:40:49,500
.كلّا

1028
00:40:49,600 --> 00:40:52,200
.لأن ذلك يُظهر الإفتقار التام للحكم المناسب

1029
00:40:52,200 --> 00:40:53,200
.وإني لن أسمح بذلك

1030
00:40:53,400 --> 00:40:55,600
كلّا، إنكِ ستأتين إلى هنا

1031
00:40:55,600 --> 00:40:57,500
وتقومين بإهانتي بشكلٍ عام
.للمرةِ الثالثة في نفس اليوم

1032
00:40:57,700 --> 00:40:59,400
حسنٌ، اعذرني

1033
00:40:59,400 --> 00:41:01,400
.لو لمْ أرد البقاء لذلك

1034
00:41:04,900 --> 00:41:06,300
بولينغ؟

1035
00:41:06,400 --> 00:41:09,100
أأخبر الناس بهذه السرعة؟

1036
00:41:09,100 --> 00:41:10,600
كلّا، لقد مررت بمكتبه سابقًا

1037
00:41:10,800 --> 00:41:14,000
لأتطمن على حاله
،مع موضوع (فيّ) الكامل

1038
00:41:14,100 --> 00:41:15,600
.و (غريتشن) أخبرتني عن أين ذهبتما

1039
00:41:15,700 --> 00:41:18,000
بالواقع، لو أردتِ بأن 
،تعرفي كيف جرى الأمر

1040
00:41:18,100 --> 00:41:20,000
.فإن الرجل بالواقع موهوبٌ بالفطرة

1041
00:41:20,200 --> 00:41:22,400
.لا يفاجئني ذلك -
حقًا؟ -

1042
00:41:22,400 --> 00:41:24,900
،أجل، حينما يركز على أمور

1043
00:41:25,000 --> 00:41:27,300
.فإنّ (لويس) يتعلّم بسرعة غير معقولة

1044
00:41:27,300 --> 00:41:30,000
.إنكِ تعرفينه حقًا -
.أجل -

1045
00:41:30,100 --> 00:41:31,800
ولذلك السبب أعرف

1046
00:41:31,900 --> 00:41:34,300
بأنه سيحتاجُ لأصدقائه
.الآن أكثر من قبل

1047
00:41:34,400 --> 00:41:37,200
،لقد كنتَ متواجدًا لأجلهِ اليوم
.وأقدّر ذلك

1048
00:41:37,300 --> 00:41:39,500
بالواقع، فسكونُ متواجدًا لأجله
.بالغدٍ أيضًا

1049
00:41:39,500 --> 00:41:40,900
.سنكونُ جميعنا كذلك

1050
00:41:55,300 --> 00:41:56,900
مالذي تفعلينه هنا؟

1051
00:41:57,000 --> 00:41:58,200
لقد سمعتُ ما قلتهُ
،بشأن إهانتي لك

1052
00:41:58,300 --> 00:42:01,000
لذا أتيت إليك على إنفراد
.لقول ما لدي

1053
00:42:01,200 --> 00:42:02,600
ما هو؟

1054
00:42:02,600 --> 00:42:04,100
،بالواقع، كبداية للكلام
فإن (بينجمن) سيبقى

1055
00:42:04,200 --> 00:42:06,100
لأن لا يستحقُ بأن يُعاقب

1056
00:42:06,100 --> 00:42:07,500
.لفعل شيءٍ أنت أرغمتهُ على فعله

1057
00:42:07,600 --> 00:42:08,800
،لقد أخبرتكِ
..إنني لمْ أرغمه على فعل شيء

1058
00:42:08,900 --> 00:42:10,400
(وإن (ويلز فارغو

1059
00:42:10,500 --> 00:42:13,100
لمْ يرغم موظفيه 
.على فتحِ تلك الحسابات المزيفة

1060
00:42:13,200 --> 00:42:15,900
لكن الضغط من الأعلى 
.تصعب مقاومته

1061
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
بالواقع، إذن لمَ لا تجعلينهم
ينقشون هذا الكلام على مثقلة الورق؟

1062
00:42:18,100 --> 00:42:19,400
،لأنكِ قد تكوني مشرفةً قضائية

1063
00:42:19,500 --> 00:42:21,100
.لكنني الشريك الإداري

1064
00:42:21,200 --> 00:42:24,200
..هذا يمنحني الحق -
.لمْ تعد كذلك -

1065
00:42:24,200 --> 00:42:25,100
ماذا؟

1066
00:42:25,200 --> 00:42:26,200
،لأنني سعيتُ وراء لوائحكم القانونية

1067
00:42:26,400 --> 00:42:28,100
تظنين بأن بوسعكِ 
السعي وراء لوائحي؟

1068
00:42:28,200 --> 00:42:29,600
.حظًا موفقًا
.إنها محكّمة

1069
00:42:29,600 --> 00:42:33,500
.أعني بأنكَ لمْ تعد شريكًا إداريًا

1070
00:42:33,600 --> 00:42:35,500
.بقرارٍ ساري المفعول فورًا

1071
00:42:35,600 --> 00:42:37,100
سيتمّ تجريدكَ من لقبك

1072
00:42:37,100 --> 00:42:38,500
.ومن كل الواجبات التي تأتي معه

1073
00:42:38,600 --> 00:42:41,800
يُمكنكَ إمّا القبول بذلك
.أو الإستقالة

1074
00:42:43,200 --> 00:43:10,200
<font color="#ff8080">Colin Ford</font><font color="#ff0000">
أعتذر جدًا جدًا جدًا عن تأخر 
الترجمة لظروف خارجة عن الإرادة</font>

