1
00:00:07,700 --> 00:00:09,700
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}قام بسحب الترجمة
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

2
00:00:09,700 --> 00:00:13,700
مسلسلات NETFLIX الأصلية

3
00:00:13,800 --> 00:00:16,200
غاريسون" - عدد السكان 512"

4
00:00:16,300 --> 00:00:18,600
"مزرعة "آيرون ريفر

5
00:00:55,500 --> 00:01:01,300
"ذا رانش"

6
00:01:29,500 --> 00:01:30,800
؟روستر"، هل أنت في المنزل"

7
00:01:30,900 --> 00:01:32,700
!نعم يا سيدي. في غرفة الجلوس

8
00:01:32,800 --> 00:01:34,300
{\an8}ظننت أنك ستلقي نظرة على الجرار

9
00:01:34,400 --> 00:01:35,400
{\an8}...وتحاول أن ترى ما الذي

10
00:01:35,500 --> 00:01:37,000
.انظر إلى هذا

11
00:01:37,100 --> 00:01:38,600
.عاد "كولت" إلى المنزل

12
00:01:39,700 --> 00:01:41,500
؟ماذا تفعل هنا بحق السماء

13
00:01:41,600 --> 00:01:45,100
{\an8}.خلتك في "كندا" تلعب كرة قدم الهواة

14
00:01:45,200 --> 00:01:48,900
{\an8}.إنهم نصف محترفين
{\an8}."نعم، كنت ألعب مع "ساسكاتون كولد

15
00:01:49,000 --> 00:01:52,900
{\an8}،"إنهم يشبهون فريق "ميامي هيت
{\an8}."باستثناء كلمة "كولد

16
00:01:54,600 --> 00:01:56,200
{\an8}.نعم، نعرف ذلك

17
00:01:56,300 --> 00:01:57,600
{\an8}كما سمعنا أنك اعتُقلت

18
00:01:57,700 --> 00:02:00,700
{\an8}"لإظهار جسدك لـ"شنايا توين
{\an8}.أثناء وجودك هناك

19
00:02:02,500 --> 00:02:03,900
{\an8}؟كيف سمعتما عن هذا

20
00:02:03,900 --> 00:02:05,700
{\an8}.جاء النبأ في الصحيفة

21
00:02:05,800 --> 00:02:09,900
{\an8}،ظاهرة كرة القدم السابق في الثانوية"
{\an8}".(كولت بينيت)، يظهر خصيتيه لـ(شنايا)

22
00:02:13,400 --> 00:02:16,500
كانت أول مرة تظهر فيها على الصفحة الأولى
.منذ نهائيات الولاية

23
00:02:16,600 --> 00:02:18,100
.وضعت المقال على الثلاجة

24
00:02:19,100 --> 00:02:20,100
{\an8}.حسناً، اسمعا القصة

25
00:02:20,200 --> 00:02:24,100
{\an8}.لديهم فندق هناك مصنوع من الجليد بالكامل

26
00:02:25,400 --> 00:02:27,600
{\an8}،ًوكنت ثملاً قليلا

27
00:02:27,700 --> 00:02:31,600
{\an8}ورأيت منحوتة جليدية رائعة
{\an8}."لـ"واين غريتسكي

28
00:02:31,700 --> 00:02:35,200
{\an8}.وطبعاً ظننت أنني أستطيع التبول عليها

29
00:02:36,700 --> 00:02:38,000
{\an8}كما في المطاعم الفاخرة

30
00:02:38,100 --> 00:02:39,400
{\an8}.حيث يضعون قطعة جليد في المبولة

31
00:02:39,500 --> 00:02:41,200
{\an8}.يمكنك التبول عليه وإذابتها

32
00:02:41,300 --> 00:02:42,300
{\an8}.نعم

33
00:02:42,400 --> 00:02:45,900
{\an8}."وهكذا، أخذت أتبول في فم "اللاعب الأروع

34
00:02:46,000 --> 00:02:49,100
{\an8}.وكدت أصنع ثقباً يصل حتى مؤخرة رأسه

35
00:02:51,400 --> 00:02:52,600
.يسدد ويسجل

36
00:02:55,200 --> 00:02:56,400
...عندئذ انزلقت

37
00:02:57,500 --> 00:03:00,800
."وسقطت بخصيتي على الآنسة "شنايا توين

38
00:03:02,500 --> 00:03:05,600
{\an8}،هل نظرت إلى الأسفل وقالت
{\an8}؟"ًهذا ليس كبيراً جدا"

39
00:03:08,400 --> 00:03:11,600
{\an8}".لا. قالت، "هذا يجعلني أشعر كامرأة

40
00:03:15,300 --> 00:03:16,700
؟ماذا تفعل هنا

41
00:03:17,600 --> 00:03:20,900
ماذا؟ ألا يمكنني زيارة المنزل
؟وإلقاء التحية على عائلتي

42
00:03:21,000 --> 00:03:23,200
.أتذكر آخر مرة زرت فيها المنزل

43
00:03:23,300 --> 00:03:25,900
.قلت إنك اكتفيت من كرة القدم

44
00:03:25,900 --> 00:03:28,200
.أردت البدء بمساعدتنا هنا

45
00:03:29,200 --> 00:03:32,600
؟"كم مر على تلك الواقعة يا "روستر
؟ً6 سنوات تقريبا

46
00:03:32,700 --> 00:03:34,700
.نعم يا سيدي. كان ذلك في عيد ميلادي

47
00:03:34,800 --> 00:03:37,600
كان يُفترض أن نذهب إلى العشاء
.لكنكما تشاجرتما طوال الوقت

48
00:03:37,700 --> 00:03:40,700
.سأعطي 10 دولارات لأي منكما إن خمن كم عمري

49
00:03:43,800 --> 00:03:46,700
.ثم تسللت من هنا في منتصف الليل

50
00:03:46,800 --> 00:03:47,900
.أخذت شاحنة أخيك

51
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
.تركت البوابة اللعينة مفتوحة -
.حسناً، لم يكن ذلك خطئي -

52
00:03:51,100 --> 00:03:54,100
"!كان "روستر" يطاردني ويصرخ، "تلك شاحنتي

53
00:03:54,100 --> 00:03:57,700
.لذلك افترضت أنه سيغلقها

54
00:03:58,500 --> 00:04:00,400
.انتشرت أبقارنا في أرجاء البلدة

55
00:04:01,300 --> 00:04:03,900
"وجدت واحدة تقف في موقف مطعم "سيزلر

56
00:04:04,000 --> 00:04:06,400
.تحدق إلى ملصق لشريحة لحم مع الأضلع

57
00:04:12,300 --> 00:04:13,400
.ًعمري 35 عاما

58
00:04:20,300 --> 00:04:22,400
؟ما ذلك الذي ترتديه بقدميك بحق السماء

59
00:04:27,800 --> 00:04:28,900
.إنه حذاء طويل

60
00:04:29,600 --> 00:04:31,200
.ًهذا ليس حذاءً طويلا

61
00:04:32,300 --> 00:04:33,500
."إنه حذاء الـ"أوغز

62
00:04:34,700 --> 00:04:36,700
."ًالتي تعني بالأسترالية "حذاءً عاليا

63
00:04:38,500 --> 00:04:40,800
.إنه حذاء نسائي

64
00:04:42,300 --> 00:04:44,500
.توم برايدي" يرتدي مثله"

65
00:04:44,600 --> 00:04:47,400
.يفلت "توم برايدي" بالكثير من الهراء

66
00:04:50,100 --> 00:04:52,300
؟حسناً. أتدري

67
00:04:52,400 --> 00:04:54,400
،سخرت من ملابسي

68
00:04:54,500 --> 00:04:57,500
.وسخرت من مسيرتي المهنية، وسخرت من طفولتي

69
00:04:57,500 --> 00:04:59,100
؟هل لديك أي شيء آخر تريد السخرية منه

70
00:04:59,200 --> 00:05:01,100
.تلك قصة شعر سخيفة

71
00:05:01,200 --> 00:05:03,900
؟حسناً. أتدري

72
00:05:04,000 --> 00:05:05,200
.كانت هذه فكرة سيئة

73
00:05:05,300 --> 00:05:07,000
.لا أستطيع المكوث هنا معه، إنه لا يُطاق

74
00:05:07,000 --> 00:05:08,300
،ما زلت كعادتك

75
00:05:08,400 --> 00:05:10,900
".لا أستطيع المكوث هنا، إنه لا يُطاق"

76
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
،لا أستطيع البقاء في هذه المدرسة"
".يرفض المدرب أن يدعني ألعب

77
00:05:14,100 --> 00:05:17,500
.لا أستطيع البقاء مع هذه الفتاة"
".إنها لا تحب أن أخونها

78
00:05:17,600 --> 00:05:19,300
بمناسبة النساء
،اللاتي يكرهن التعرض للخيانة

79
00:05:19,400 --> 00:05:20,400
؟كيف حال أمي

80
00:05:21,400 --> 00:05:24,000
.ًحسناً، أصبح الوضع جيدا

81
00:05:24,100 --> 00:05:26,800
.سأذهب لأحضر زجاجة جعة
.لا تتبادلا اللكمات حتى أعود

82
00:05:29,400 --> 00:05:32,400
لا تطلق الاتهامات
.وأنت لا تعرف القصة بأكملها

83
00:05:32,500 --> 00:05:35,700
؟حقاً؟ ما هي القصة الكاملة يا أبي

84
00:05:35,800 --> 00:05:40,000
.هذا ليس من شأنك -
.هكذا -

85
00:05:40,100 --> 00:05:41,100
؟ما سبب مجيئك

86
00:05:41,200 --> 00:05:45,300
."سأجري تجارب مع فريق نصف محترف في "دنفر

87
00:05:45,400 --> 00:05:47,600
.وأحتاج إلى مكان أقيم به لبضعة أيام

88
00:05:47,700 --> 00:05:49,400
.حالما ألتحق بالفريق، سأغادر المكان

89
00:05:50,300 --> 00:05:54,000
؟هل تمزح؟ أما زلت تطارد هذا الحلم

90
00:05:54,100 --> 00:05:55,600
.أنا لاعب كرة قدم

91
00:05:55,700 --> 00:05:58,700
."أنت لست لاعب كرة قدم يا "كولت

92
00:05:58,800 --> 00:06:02,100
.أنت رجل يحلم بأن يصبح لاعب كرة قدم

93
00:06:02,200 --> 00:06:03,400
.ًعمرك 34 عاما

94
00:06:03,500 --> 00:06:05,800
.بالطبع، أنت تعرف عمره هو

95
00:06:08,500 --> 00:06:11,600
تعتبر 34 سن صغيرة
.بالنسبة إلى الظهير الربعي

96
00:06:11,700 --> 00:06:13,900
.أصبت بارتجاج دماغ ثلاث مرات وتجهل ما تقول

97
00:06:14,000 --> 00:06:16,700
لا أتذكر أنني أُصبت بارتجاج دماغ
.ثلاث مرات

98
00:06:18,400 --> 00:06:22,700
؟هل خطر لك أنك ربما لا تكون محقاً بكل شيء

99
00:06:22,700 --> 00:06:26,400
ًلأنك كنت متأكدا
.ًمن أن الهبوط على سطح القمر كان مزيفا

100
00:06:26,500 --> 00:06:29,800
.لا يمكن للعلم أن يرفرف في خواء الفضاء

101
00:06:30,800 --> 00:06:32,900
.أنت مخطئ بشأني

102
00:06:33,000 --> 00:06:35,800
.ما زلت أستطيع النجاح. أحتاج إلى فرصة فقط

103
00:06:35,900 --> 00:06:38,100
،كل فرصة حصلت عليها

104
00:06:38,200 --> 00:06:41,800
وأنا أتكلم عن لعبك في الثانوية
،والجامعة ومع فريق محترف

105
00:06:41,900 --> 00:06:46,000
بددتها إما بتدخين الماريجوانا
.أو شرب الكحول أو مضاجعة النساء

106
00:06:47,300 --> 00:06:48,800
.ستكون المرة القادمة مختلفة

107
00:06:48,900 --> 00:06:50,900
.يجب عليهم وضع هذه العبارة على شاهد قبرك

108
00:06:51,000 --> 00:06:55,100
.(يرقد هنا (كولت بينيت"
.ستكون المرة القادمة مختلفة

109
00:06:55,200 --> 00:06:57,900
".ًمات وهو يرتدي حذاءً نسائيا

110
00:07:00,600 --> 00:07:02,800
"حانة "ماغي

111
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
جدياً؟ لا أستطيع إغلاق باب شاحنة
؟كما ينبغي برأيك

112
00:07:07,100 --> 00:07:08,600
.أنا متأكد من أنك تستطيع ذلك

113
00:07:08,700 --> 00:07:11,400
.لكنني لا أفهم لماذا تختار ألا تفعل ذلك

114
00:07:12,500 --> 00:07:14,100
.سأذهب إلى المرحاض

115
00:07:14,100 --> 00:07:16,200
،لكن في حال لم يبق لديكما ما تتشاجران عليه

116
00:07:16,800 --> 00:07:18,900
.ًفإن سروال "كولت" ثمنه 85 دولارا

117
00:07:22,100 --> 00:07:25,900
؟أي أبله يدفع 85 دولاراً ثمناً لسروال جينز

118
00:07:26,600 --> 00:07:27,600
.أنجزت عملي

119
00:07:30,500 --> 00:07:34,100
،أيتها الساقية
؟ًهلا نحصل على زجاجتي جعة رجاء

120
00:07:34,200 --> 00:07:36,100
."مستحيل يا "بو

121
00:07:36,200 --> 00:07:37,700
؟ولا حتى لابنك المفضل

122
00:07:37,800 --> 00:07:39,100
؟"كولت"

123
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
.مرحباً يا أمي

124
00:07:40,300 --> 00:07:42,200
.لا تقل لي "مرحباً يا أمي." تعال وعانقني

125
00:07:43,500 --> 00:07:45,000
.رؤيتك تفرح القلب

126
00:07:45,100 --> 00:07:48,900
خاصة بعد أن قصصت شعرك
.وحلقت تلك اللحية الصغيرة

127
00:07:49,000 --> 00:07:50,500
.لا. تلك كانت لحية النهائيات

128
00:07:51,600 --> 00:07:53,000
.تعلمين أن ذقني لا تنمو هنا

129
00:07:54,600 --> 00:07:56,100
؟هل أنت جاهز لتجارب الأداء

130
00:07:56,200 --> 00:07:58,100
؟هل تعرفين بأمرها

131
00:07:58,100 --> 00:08:02,000
.نعم، أنا أبقى على تواصل مع ابني
.يجب أن تجرب ذلك

132
00:08:02,600 --> 00:08:04,300
؟هل لنا بزجاجتي الجعة

133
00:08:04,400 --> 00:08:07,300
،إن كانت لديك أية شكوى بشأن الخدمة
.ارفعها لمالكة الحانة

134
00:08:07,400 --> 00:08:09,700
.مالكة الحانة مصدر إزعاج لي

135
00:08:10,700 --> 00:08:14,000
لهذا السبب تعيش مالكة الحانة
.في مقطورتها الخاصة الآن

136
00:08:17,700 --> 00:08:19,000
؟ًفي أية ساعة ستغادر غدا

137
00:08:19,100 --> 00:08:20,800
.باكراً. تبدأ التجارب في الساعة الثانية

138
00:08:20,900 --> 00:08:22,700
.تقريباً في نفس موعد حصولي على الجعة

139
00:08:25,100 --> 00:08:27,800
،ما أن يتم قبولك في ذلك الفريق
.سأقود إلى هناك كل أحد

140
00:08:27,900 --> 00:08:29,800
.لا تجري المباريات يوم الأحد

141
00:08:29,900 --> 00:08:33,000
يوم الأحد مخصص
."لفريق فتيات الثانوية بلعبة "لاكروس

142
00:08:37,800 --> 00:08:40,100
.لقد تبولت بطريقة تفوق ممارسة الجنس متعة

143
00:08:41,400 --> 00:08:43,200
.إنها هزة التبول

144
00:08:44,300 --> 00:08:47,100
تعرف أنه من المحتمل
.أنك لا تمارس الجنس كما ينبغي

145
00:08:48,100 --> 00:08:50,700
.من المحتمل أيضاً أنك لا تتبول كما ينبغي

146
00:08:52,500 --> 00:08:55,300
؟أمي، هل لي بزجاجة جعة -
.بالتأكيد يا عزيزي -

147
00:08:55,400 --> 00:08:58,200
هانك"، سأعطيك 5 دولارات"
.لقاء زجاجة الجعة هذه

148
00:09:00,100 --> 00:09:01,200
.اتفقنا

149
00:09:02,200 --> 00:09:03,500
."نخبك يا "ماغي

150
00:09:04,800 --> 00:09:06,700
.هيا بنا. لنجد طاولة نجلس إليها

151
00:09:06,800 --> 00:09:09,000
.نعم، جيد، نحن الاثنان فقط

152
00:09:10,200 --> 00:09:12,000
.ًسنجلس ونتكلم قليلا

153
00:09:13,600 --> 00:09:14,700
؟هل ترغب بزجاجة جعة

154
00:09:14,800 --> 00:09:17,300
.أمي، لدي تجارب أداء غداً. قدمي لي الويسكي

155
00:09:18,400 --> 00:09:20,800
.تبدين بصحة جيدة يا أمي -
.لا بأس بي -

156
00:09:21,600 --> 00:09:24,700
أنا بصحة جيدة، والحانة تبقيني منشغلة

157
00:09:24,800 --> 00:09:28,400
وهي مليئة بمجموعة من الرجال الثملين
.الذين أستطيع استغلالهم إن أردت

158
00:09:28,400 --> 00:09:30,400
.يمكنك البدء بي

159
00:09:32,100 --> 00:09:34,900
."قلت، "إن أردت" يا "هانك

160
00:09:36,400 --> 00:09:37,600
؟كيف الأحوال مع أبيك

161
00:09:38,900 --> 00:09:41,400
هل تتذكرين رد فعله
؟"حين جرى انتخاب "أوباما

162
00:09:42,800 --> 00:09:44,000
.الأمر أسوأ من ذلك

163
00:09:46,400 --> 00:09:48,000
.سؤال غبي

164
00:09:50,100 --> 00:09:51,200
؟ماذا ترتدي بقدميك بحق السماء

165
00:09:55,600 --> 00:09:57,100
.توم برايدي" يرتدي مثله"

166
00:09:57,200 --> 00:10:00,000
.يبدو أن "مارشا برايدي" ترتدي مثله

167
00:10:02,800 --> 00:10:05,100
.حسناً، أعط هذه لأخيك

168
00:10:05,200 --> 00:10:07,800
.ولا تلمس أياً من النادلات

169
00:10:07,900 --> 00:10:09,900
.أليسيا" هي من تحرشت بي"

170
00:10:10,000 --> 00:10:11,900
.وفرت حصاناً وركبت راعي بقر

171
00:10:16,500 --> 00:10:18,100
؟"ألست "كولت بينيت

172
00:10:18,200 --> 00:10:19,900
؟هل تعملين هنا -
.لا -

173
00:10:20,000 --> 00:10:21,400
.إذن أجل، أنا هو

174
00:10:26,700 --> 00:10:29,100
."لا أصدق أنني في غرفة نوم "كولت بينيت

175
00:10:29,700 --> 00:10:31,000
.ًلا أصدق ذلك أيضا

176
00:10:32,900 --> 00:10:34,300
؟كم كان عمرك في تلك الصورة

177
00:10:34,400 --> 00:10:36,400
.تلك من الثانوية

178
00:10:36,500 --> 00:10:37,700
؟ًإذن 17 عاما

179
00:10:37,800 --> 00:10:39,100
.ًكنت مثيراً حقا

180
00:10:42,900 --> 00:10:44,900
؟هل ذلك خاتم البطولة

181
00:10:45,000 --> 00:10:46,700
.نعم. بطولة ولاية "فلوريدا". 1999

182
00:10:46,800 --> 00:10:48,900
.عجباً. 1999

183
00:10:49,000 --> 00:10:50,800
.كان عمري 6 سنوات آنذاك

184
00:10:50,900 --> 00:10:52,400
...1999

185
00:10:52,500 --> 00:10:56,000
.إذن فقد وُلدت عام 1993

186
00:10:56,100 --> 00:10:59,100
؟ًباليد واحد. هل عمرك إذن 24 عاما

187
00:10:59,200 --> 00:11:00,900
.عمري 22 -
.هذا أفضل -

188
00:11:03,400 --> 00:11:06,100
أنا على وشك ممارسة الجنس
.مع الظهير الربعي في البطولة الوطنية

189
00:11:06,200 --> 00:11:08,900
الظهير الربعي الاحتياطي
.للظهير الربعي الاحتياطي

190
00:11:09,000 --> 00:11:11,700
.يبدو الوقت غير مناسب لتوخي الصراحة

191
00:11:11,800 --> 00:11:14,500
.مهلاً. الاحتياطي؟ لكنك كنت الأفضل

192
00:11:14,600 --> 00:11:16,700
.نعم، كان المدرب يمقتني منذ اليوم الأول

193
00:11:16,800 --> 00:11:19,800
؟لماذا -
.لأنني لم أحضر إلا في اليوم الثالث -

194
00:11:21,200 --> 00:11:23,400
...وضاجعت ابنته في اليوم الرابع. لكن

195
00:11:24,600 --> 00:11:25,600
."كولت"

196
00:11:25,700 --> 00:11:27,300
!ًعمرها 22 عاما

197
00:11:28,400 --> 00:11:30,300
."مرحباً يا سيد "بينيت

198
00:11:31,900 --> 00:11:33,900
."أبي، هذه "هيذر

199
00:11:33,900 --> 00:11:36,400
؟أعرف "هيذر". كيف حال أمك

200
00:11:36,500 --> 00:11:39,000
.إنها بخير. إنها ترسل لك تحياتها

201
00:11:39,100 --> 00:11:42,400
.إنها امرأة جيدة. ولاعبة بولينغ رائعة

202
00:11:42,500 --> 00:11:44,700
.ارتد ملابسك، أحتاج إلى مساعدة

203
00:11:44,700 --> 00:11:46,000
؟ًجديا

204
00:11:46,100 --> 00:11:49,000
.سالت مياه رحم إحدى الأبقار وهي تصرخ باسمك

205
00:11:49,100 --> 00:11:50,500
.هيا بنا
..."هيذر"

206
00:11:51,600 --> 00:11:53,000
.سررت برؤيتك

207
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
.ًقولي لأمك إن "بو" يرسل تحياته أيضا

208
00:11:58,300 --> 00:11:59,300
.آسف

209
00:12:01,400 --> 00:12:03,800
."في الواقع هذا حذائي الـ"أوغز

210
00:12:08,200 --> 00:12:10,100
؟كيف حالها -
.وضع العجل خاطئ في الرحم -

211
00:12:10,200 --> 00:12:11,300
.اللعنة

212
00:12:11,400 --> 00:12:13,200
.حسناً يا "كولت". تعال إلى هنا واغسل ذراعك

213
00:12:13,300 --> 00:12:14,300
؟ماذا

214
00:12:14,400 --> 00:12:16,500
؟لماذا علي أنا إدخال ذراعي بها

215
00:12:16,600 --> 00:12:17,600
؟لم لا يفعل "روستر" ذلك

216
00:12:17,700 --> 00:12:19,200
.لأنه ليس بارعاً بذلك

217
00:12:19,300 --> 00:12:21,000
.بالطبع أنا بارع بذلك

218
00:12:21,100 --> 00:12:23,500
.آخر مرة، أضعت ساعتك في الداخل

219
00:12:24,500 --> 00:12:26,000
.من يبالي؟ إنها مقاومة للماء

220
00:12:27,800 --> 00:12:29,600
.هيا يا "كولت". أسرع -
.أنا قادم -

221
00:12:29,700 --> 00:12:32,400
رباه، انتظر، لم لا تربطها أنت
؟وسأشد أنا الحبل

222
00:12:32,500 --> 00:12:36,700
هذا جمال وجود من يتوسل
.لإعطائه مكاناً يقيم فيه

223
00:12:36,800 --> 00:12:38,300
،لا يمكنك أن تطالبه بالإيجار

224
00:12:38,400 --> 00:12:41,100
لكن يمكنك أن تطلب منه
.وضع ذراعه في مهبل بقرة

225
00:12:41,200 --> 00:12:42,200
.هيا إذن

226
00:12:43,700 --> 00:12:45,000
."حسناً يا "كارلا

227
00:12:45,100 --> 00:12:48,100
.ها نحن ذا يا فتاة. ستكونين بخير

228
00:12:48,200 --> 00:12:50,700
،ليس عليك أن تطارحها الغرام

229
00:12:50,800 --> 00:12:54,200
أخرج العجل فحسب
.كي نتمكن من تربيته ثم ذبحه

230
00:12:54,900 --> 00:12:56,500
.نسيت كم المكان دافئ في الداخل

231
00:12:57,600 --> 00:12:59,600
.حسناً، وجدت قوائمه -
.جيد -

232
00:12:59,600 --> 00:13:01,300
.ستكون حوافره في نهايتها

233
00:13:01,400 --> 00:13:03,600
.شكراً لك، أعرف ما أفعله

234
00:13:03,700 --> 00:13:05,300
؟ًرباه، هل أبدو لك مغفلا

235
00:13:05,400 --> 00:13:09,300
،أنت غارق في مهبل بقرة حتى كتفك
...وكاحلك غارق في الروث، لذا

236
00:13:10,800 --> 00:13:12,100
."رباه، حذائي الـ"أوغز

237
00:13:13,200 --> 00:13:15,700
،إن تلمست ساعة "تايمكس" في الداخل
؟هلا تخرجها لي

238
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
،رغم أنك لا تستطيع رؤيته
.لكنني أرفع إصبعي الأوسط لك الآن

239
00:13:20,900 --> 00:13:22,600
.حسناً، حلقة حول كل حافر

240
00:13:22,700 --> 00:13:23,800
.هيا -
!نعم، أمسكتها -

241
00:13:23,900 --> 00:13:26,300
!أمسكتها؟ إذن ابدأ بالسحب

242
00:13:26,300 --> 00:13:28,300
هل خطر لك

243
00:13:28,400 --> 00:13:31,800
؟أن تشجعني بدلاً من انتقادي باستمرار

244
00:13:31,900 --> 00:13:34,700
إن انتقدتك فهذا لأنك الوحيد في هذه العائلة

245
00:13:34,800 --> 00:13:36,800
.الذي يتمتع بأي ذكاء أو موهبة

246
00:13:36,800 --> 00:13:38,400
.أنا أقف هنا يا أبي

247
00:13:39,200 --> 00:13:41,400
."أدرك ذلك يا "جاميسون

248
00:13:42,800 --> 00:13:46,000
.جميعنا ضحينا كي تحصل على فرصة للنجاح

249
00:13:46,100 --> 00:13:47,900
.لكنك لم تكن مستعداً للعمل كي تنجح

250
00:13:48,000 --> 00:13:49,100
!لذا، ها نحن ذا

251
00:13:49,200 --> 00:13:51,600
لماذا تتصرف بتعال هكذا

252
00:13:51,700 --> 00:13:53,600
؟في حين أنك بالكاد تستطيع دفع الفواتير هنا

253
00:13:53,700 --> 00:13:55,500
؟من أخبرك بذلك

254
00:13:57,200 --> 00:13:59,600
.يحق لي قول الأشياء. أنا إنسان

255
00:14:01,500 --> 00:14:03,100
."سأذهب لقضاء الوقت مع "هيذر

256
00:14:07,100 --> 00:14:09,600
؟إذن، هل هذا صحيح؟ هل تواجه المشاكل

257
00:14:09,700 --> 00:14:12,600
.إنه ليس خطئي. المشكلة في الوغد الآخر

258
00:14:12,600 --> 00:14:14,800
؟أي وغد آخر -
.المطر -

259
00:14:14,900 --> 00:14:18,200
.لم تهطل قطرة مطر هنا لأكثر من عام

260
00:14:18,300 --> 00:14:21,300
.تصعب تربية مواش تأكل العشب من دون عشب

261
00:14:21,400 --> 00:14:23,900
،إنه ليس خطأ المطر يا أبي
.هذا تأثير الاحتباس الحراري

262
00:14:24,000 --> 00:14:29,200
"الاحتباس الحراري هو هراء اختلقه "آل غور
."لبيع الكتب لسكان "كاليفورنيا

263
00:14:30,400 --> 00:14:31,900
؟بالإضافة إلى ذلك، فيم يهمك الأمر

264
00:14:32,600 --> 00:14:35,300
لم تمض وقتاً مع هذه العائلة
.ًفي آخر 15 عاما

265
00:14:35,400 --> 00:14:37,900
.نعم. لماذا تظن أنني رحلت يا أبي؟ بسببك

266
00:14:38,000 --> 00:14:39,600
؟لماذا عدت الآن

267
00:14:39,700 --> 00:14:42,400
!هذا صحيح، ليس لديك مكان آخر تذهب إليه

268
00:14:42,500 --> 00:14:43,600
!اذهب إلى الجحيم

269
00:14:47,300 --> 00:14:49,100
.إنه لا يتنفس

270
00:14:49,200 --> 00:14:51,600
."تباً، سأحضر هرمون الـ"إبينيفرين

271
00:14:51,700 --> 00:14:53,100
.ًسأجري له تنفساً اصطناعيا

272
00:14:53,100 --> 00:14:55,100
.لن ينجح ذلك

273
00:14:55,100 --> 00:14:56,900
.اللعنة، هذا آخر ما أحتاج إليه

274
00:14:58,100 --> 00:14:59,700
.أنت تضيع وقتك

275
00:15:06,100 --> 00:15:07,700
.أضيع وقتي

276
00:15:07,800 --> 00:15:09,800
.لقد نجح الأمر. لقد نهض

277
00:15:09,900 --> 00:15:11,400
.يا للسماء

278
00:15:14,100 --> 00:15:15,200
.تعال إلى هنا يا عزيزي

279
00:15:22,900 --> 00:15:26,900
روستر"، نحن أهل فخورون"
.ًبعجل جميل يزن 40 كيلوغراما

280
00:15:28,200 --> 00:15:31,000
.ًكان ذلك لا يُصدق. وُلد العجل نافقا

281
00:15:31,000 --> 00:15:34,100
ًأجريت له تنفساً اصطناعيا
.وأعدته إلى الحياة

282
00:15:35,700 --> 00:15:36,800
."عجباً يا "كولت

283
00:15:36,900 --> 00:15:39,300
.ًوضعت ذراعك في مهبل بقرة وقبّلت عجلا

284
00:15:40,600 --> 00:15:44,200
.ضاجع دجاجة وستدخل قاعة مشاهير المزارعين

285
00:15:45,600 --> 00:15:49,100
،سأعود إلى الخارج وأتفقده
.لأحرص على أنه يرضع

286
00:15:49,100 --> 00:15:50,100
،"كولت"

287
00:15:51,600 --> 00:15:52,700
.ًأحسنت صنعا

288
00:15:58,200 --> 00:16:00,300
...هل قال -
".ًنعم. قال للتو، "أحسنت صنعا -

289
00:16:00,400 --> 00:16:03,300
وأظن أنه أصيب بالغثيان بعدها
.فخرج لتنشق الهواء

290
00:16:07,800 --> 00:16:09,400
،آخر مرة قال لي ذلك على ما أظن

291
00:16:09,500 --> 00:16:11,400
.كانت حين تعلمت المشي

292
00:16:12,300 --> 00:16:14,100
...أعتقد أن كلماته بالتحديد كانت

293
00:16:14,200 --> 00:16:15,500
".ًرباه، أخيرا"

294
00:16:18,500 --> 00:16:20,600
؟هل تعلم كيف يمكنك أن تعبث معه

295
00:16:20,700 --> 00:16:23,200
،اخرج وانظر إلى عينيه مباشرة وقل

296
00:16:24,300 --> 00:16:25,600
".أحبك أيها الضخم"

297
00:16:27,600 --> 00:16:30,200
نعم، ثم يمكنك إخباره
.بأنك تناصر الحزب الديمقراطي

298
00:16:32,700 --> 00:16:33,900
.يا إلهي

299
00:16:34,000 --> 00:16:35,800
.ًلا أظن أن الغسيل ينفع إطلاقا

300
00:16:35,900 --> 00:16:37,800
.ًنعم، تلك الرائحة لن تزول أبدا

301
00:16:37,900 --> 00:16:42,100
نصيحتي فيما يتعلق بوضع أطرافك
،داخل المواشي

302
00:16:42,200 --> 00:16:43,700
.ًهي أن تستخدم الذراع نفسها دائما

303
00:16:43,700 --> 00:16:48,000
أستخدم هذه الذراع للأبقار الحوامل
.والجياد المصابة بالإمساك

304
00:16:48,000 --> 00:16:50,700
.وهذه للأكل، وللتصفير والمصافحة

305
00:16:50,800 --> 00:16:52,900
،إلا إن كنت أكره من أصافحه
.حينئذ أستخدم هذه

306
00:16:55,100 --> 00:16:58,400
نعم، لم يكن هذا المهبل
.الذي ظننت أنني سأدخله الليلة

307
00:17:00,100 --> 00:17:01,600
.ًبالمحصلة، كان يوماً جيدا

308
00:17:02,900 --> 00:17:05,300
ًحتى السجن يكون ممتعا
.عندما تذهب للزيارة فقط

309
00:17:05,300 --> 00:17:06,900
.يتسنى لك استخدام ذلك الهاتف

310
00:17:07,000 --> 00:17:09,600
.السيدة التي بجوارك تضع ثدييها على الزجاج

311
00:17:11,300 --> 00:17:13,700
؟إن كنت تشعر بالضيق هنا، فلم لا ترحل

312
00:17:15,300 --> 00:17:16,500
؟أنت تمزح، صحيح

313
00:17:18,000 --> 00:17:20,200
.ًبعد رحيلك، لم يعد هذا خياراً متاحا

314
00:17:20,200 --> 00:17:22,400
كان أبي بحاجة إلى شخص هنا
.يعاونه في المزرعة

315
00:17:23,300 --> 00:17:24,600
؟إذن فقد شعرت بأنك عالق

316
00:17:26,700 --> 00:17:28,200
...لا بد أنك تعتقد أنني

317
00:17:28,300 --> 00:17:31,300
؟مدلل؟ أناني؟ غير مسؤول؟ جبان نوعاً ما

318
00:17:33,000 --> 00:17:35,400
...حسناً. كنت سأقول "أنانياً"، لكن

319
00:17:35,500 --> 00:17:38,000
؟مغرور؟ عنيد؟ مدمن كحول بالكامل

320
00:17:39,400 --> 00:17:43,600
.ًلكنك كنت لاعب كرة قدم بارعا
.وكان عليك الرحيل

321
00:17:44,800 --> 00:17:46,400
.كنت فخوراً بك

322
00:17:46,500 --> 00:17:48,000
.أنت أخي الصغير يا صديقي

323
00:17:50,100 --> 00:17:51,100
.شكراً لك

324
00:17:52,500 --> 00:17:54,100
.ًأنا فخور بك أيضا

325
00:17:55,100 --> 00:17:56,400
؟حقاً؟ لأي سبب

326
00:18:01,800 --> 00:18:05,500
.لم أعتقد أنك ستجيب بسؤال بعد قولي هذا

327
00:18:05,600 --> 00:18:08,300
حسناً. سأخرج وأساعد أبي
."على العناية بـ"كارلا

328
00:18:08,400 --> 00:18:09,700
؟ما لم ترد بالطبع القيام بذلك

329
00:18:09,800 --> 00:18:10,800
.لا. افعل ذلك أنت

330
00:18:10,900 --> 00:18:13,100
.لا أستطيع النظر في عينيها لبعض الوقت

331
00:18:22,300 --> 00:18:23,400
؟أمي

332
00:18:23,500 --> 00:18:25,000
."مرحباً يا "كولت

333
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
؟ماذا تفعلين هنا

334
00:18:31,800 --> 00:18:32,900
.أضاجع والدك

335
00:18:37,900 --> 00:18:39,200
...أما زلت أنت وأبي

336
00:18:39,300 --> 00:18:41,300
.كلما رأيت والدك نتشاجر

337
00:18:41,400 --> 00:18:43,200
...وكل مرة نتشاجر، ينتهي المطاف بأن

338
00:18:43,200 --> 00:18:44,600
!ًحسنا

339
00:18:45,700 --> 00:18:46,800
.فهمت

340
00:18:46,900 --> 00:18:50,600
،إن كان كلامي يساعدك
.لم نفعل ذلك وجهاً لوجه

341
00:18:54,900 --> 00:18:57,300
!ًلا، إنه لا يساعد إطلاقا

342
00:18:58,800 --> 00:19:01,300
؟هل تريد بعض القهوة -
.بالتأكيد -

343
00:19:02,900 --> 00:19:04,200
.رباه

344
00:19:06,100 --> 00:19:07,300
؟ماذا تفعل

345
00:19:07,400 --> 00:19:11,000
.انقلب عجل "كارلا" داخل رحمها ليلة أمس
...لذلك كان علي إدخال ذراعي في

346
00:19:11,100 --> 00:19:12,900
.فهمت

347
00:19:13,000 --> 00:19:15,400
،إن كان كلامي يساعدك
.لم نفعل ذلك وجهاً لوجه

348
00:19:19,500 --> 00:19:22,500
.هذا ظريف. الصابون والماء لن يفيا بالغرض

349
00:19:22,600 --> 00:19:25,900
،"تحتاج إلى صلصة الـ"تاباسكو
.وعصير الطماطم، وساق كرفس وفودكا

350
00:19:26,700 --> 00:19:27,700
."هذه وصفة شراب "بلادي ميري

351
00:19:27,800 --> 00:19:30,800
،صحيح، إن شربت 4 كؤوس
.لن تبالي إن كانت رائحة ذراعك كريهة

352
00:19:35,700 --> 00:19:37,200
؟هل أنت جاهز للتجارب

353
00:19:37,300 --> 00:19:40,700
.ًنعم، أظن ذلك. أشعر بالتوتر قليلا

354
00:19:40,800 --> 00:19:43,600
.هذا جيد، صحيح؟ إنه يعني أنك لا تزال تبالي

355
00:19:45,800 --> 00:19:48,900
ما رأيك أن أعد لك طبق المعكرونة
؟الذي كنت تحبه قبل المباريات

356
00:19:49,000 --> 00:19:51,800
.ًشكراً يا أمي، لكنني لم أعد صغيرا

357
00:19:51,900 --> 00:19:55,100
ما رأيك بفطيرة محلاة
؟وعليها وجه من الكريما المخفوقة

358
00:19:56,300 --> 00:19:58,200
.نعم من فضلك

359
00:20:02,700 --> 00:20:06,700
ًسماء زرقاء. رباه، لم أعتقد يوما
.أنني سأكره السماء الزرقاء

360
00:20:07,600 --> 00:20:10,000
.لا أظن أنها أمطرت هنا منذ رحيلك

361
00:20:10,100 --> 00:20:13,200
نعم. أخبرني أبي
.ًأن الأوضاع صعبة هنا قليلا

362
00:20:13,300 --> 00:20:16,400
؟قليلاً"؟ هل أنت على علم بآخر المستجدات"

363
00:20:17,100 --> 00:20:19,800
.كما يبدو، لا

364
00:20:21,400 --> 00:20:23,800
.هذه أسوأ سنة يتذكرها الناس

365
00:20:23,900 --> 00:20:27,100
."حتى أنه اضطر إلى تسريح "بيدرو

366
00:20:28,900 --> 00:20:30,500
؟مهلاً. أهو و"روستر" بمفردهما -
.نعم -

367
00:20:32,700 --> 00:20:35,400
.مهلاً. هل سيخسر هذا المكان؟ هذا سيقتله

368
00:20:35,500 --> 00:20:38,100
.لا. العمل بهذا المكان يقتله

369
00:20:38,200 --> 00:20:42,000
.إنه يعمل منذ ساعات بالفعل
.بالكاد ينال أي قسط من النوم

370
00:20:45,900 --> 00:20:46,900
،آسفة

371
00:20:47,700 --> 00:20:49,600
.لا أستطيع صنع وجه على الفطيرة المحلاة

372
00:20:49,700 --> 00:20:52,300
استهلكت أنا ووالدك
.كل الكريما المخفوقة ليلة أمس

373
00:21:06,800 --> 00:21:09,200
."لعبت بمهارة يا "بينيت -
.ًشكرا -

374
00:21:09,300 --> 00:21:12,400
.نعم. سأخوض المباريات كل لعبة على حدة

375
00:21:12,500 --> 00:21:14,000
...رأيت أنني إن بذلت أقصى من طاقتي

376
00:21:14,100 --> 00:21:15,800
.ًكف عن الهراء. ليس مؤتمراً صحفيا

377
00:21:16,700 --> 00:21:18,400
؟كيف حال كتفك

378
00:21:18,500 --> 00:21:20,200
.ًنعم، إنه يؤلمني قليلا

379
00:21:20,300 --> 00:21:24,100
3 حبوب مسكن وجرعتا ويسكي
.كفيلة بالعناية بأية إصابة

380
00:21:24,200 --> 00:21:25,300
.هذا مضحك

381
00:21:25,400 --> 00:21:27,200
.نعم، كانت تلك دعابة

382
00:21:29,900 --> 00:21:31,900
؟هل تظن أنك تستطيع الصمود لموسم كامل

383
00:21:31,900 --> 00:21:34,600
أستطيع إن كان هذا يعني
.أن لديك مكاناً شاغراً لي

384
00:21:34,700 --> 00:21:37,600
."أنت "كولت بينيت
.ما زلت شخصاً مهماً في هذا المكان

385
00:21:37,700 --> 00:21:39,600
.إن لم نستفد منك بشيء، فستبيع التذاكر

386
00:21:39,700 --> 00:21:44,600
وأقصد بذلك أنه على كل لاعب
.بيع 10 تذاكر على الأقل في مباريات ولايته

387
00:21:45,700 --> 00:21:46,800
؟ما هو راتب البداية

388
00:21:46,800 --> 00:21:49,900
.250 دولاراً للمباراة
.إن شاركت منذ البداية، تحصل على 50 أخرى

389
00:21:50,000 --> 00:21:52,100
.وإن فزنا، تحصل على 50 أخرى

390
00:21:52,200 --> 00:21:54,900
هل تمزح؟ كنت أتقاضى
.أكثر من ذلك للعب في الجامعة

391
00:21:55,000 --> 00:21:56,600
.دعابة لطيفة أخرى

392
00:21:56,600 --> 00:21:58,800
.ًنعم، تلك كانت دعابة أيضا

393
00:22:00,900 --> 00:22:04,300
،اسمع، أعلم أنه ليس دوري المحترفين
.لكن جودة اللعب مقبولة

394
00:22:04,400 --> 00:22:07,100
وأحياناً يأتي مستطلعو رابطة الدوري
.إلى بعض هذه المباريات

395
00:22:07,200 --> 00:22:09,600
...إنها فرصة ضعيفة -
.نعم، أفهم الوضع -

396
00:22:09,700 --> 00:22:12,300
لا يمكنك الفوز باليانصيب
؟إن لم تشتر البطاقة، صحيح

397
00:22:12,400 --> 00:22:13,700
.هذا هو السلوك المطلوب

398
00:22:13,700 --> 00:22:16,200
.التمرين الأول، يوم الأربعاء الساعة 11

399
00:22:17,100 --> 00:22:20,100
سأعطيك 15 دولاراً إضافية
.إن جئت باكراً ورسمت خطوط الملعب

400
00:22:21,500 --> 00:22:22,700
.ًشكرا

401
00:22:23,600 --> 00:22:24,800
!لا أطيق الانتظار

402
00:22:28,200 --> 00:22:29,800
."اللعنة يا "كارلا

403
00:22:37,500 --> 00:22:41,300
.نعم، تحتاج إلى حشية رأس جديدة
.حسناً، سأطلبها على الإنترنت

404
00:22:41,400 --> 00:22:43,500
.لا. سنذهب إلى متجر "هندرسون" لشراء واحدة

405
00:22:43,600 --> 00:22:45,700
.وإن لم نجدها لديهم، سنذهب إلى مكان آخر

406
00:22:46,600 --> 00:22:49,200
.لا، يحضرها موقع "أمازون" خلال 24 ساعة

407
00:22:49,300 --> 00:22:51,900
.أترى؟ هذه هي مشكلة جيلكم

408
00:22:51,900 --> 00:22:54,700
.جيد. كنت أتساءل ما هي مشكلتنا

409
00:22:55,900 --> 00:22:59,300
.أنتم مجموعة من الأوغاد الكسالى
.لا تريدون أن تغادروا المنزل

410
00:22:59,400 --> 00:23:03,000
ماذا ستفعل
؟"عندما تهجم علينا "كوريا الشمالية

411
00:23:03,000 --> 00:23:04,900
؟"هل ستطلب مسدساً من "أمازون

412
00:23:05,000 --> 00:23:08,200
،لا، سأذهب إلى رف المسدسات في الشاحنة

413
00:23:08,300 --> 00:23:11,300
،أو رف المسدسات بجوار الثلاجة
،أو رف المسدسات في الحمام

414
00:23:11,300 --> 00:23:13,800
.أو رف المسدسات الثاني في الحمام

415
00:23:15,400 --> 00:23:17,600
.ًمرحبا -
؟مرحباً، كيف جرت التجارب -

416
00:23:17,600 --> 00:23:19,000
.نعم، كان يمكن أن تكون أفضل

417
00:23:19,100 --> 00:23:20,800
؟ماذا تقصد بذلك

418
00:23:22,900 --> 00:23:23,900
.أعني أنني لم أنجح

419
00:23:25,600 --> 00:23:26,900
.تباً يا "كولت". أنا آسف

420
00:23:27,800 --> 00:23:28,900
؟أتدري ما كان يمكنك أن تفعله

421
00:23:29,000 --> 00:23:31,400
"ارتداء حذاء الـ"أوغز
.والتجريب مع فريق المشجعات

422
00:23:32,700 --> 00:23:33,800
.تباً لك

423
00:23:35,100 --> 00:23:38,700
،بأية حال
،لا أدري ماذا ستكون خطوتي التالية

424
00:23:40,000 --> 00:23:42,800
،لكن خطر لي، إن لم يكن لديك مانع
.أن أبقى هنا لبعض الوقت

425
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
؟هل أنت جاد

426
00:23:45,900 --> 00:23:47,000
.نعم

427
00:23:47,900 --> 00:23:51,300
.ًأعتقد أنك كنت محقا
.انتهيت من لعب كرة القدم

428
00:23:51,300 --> 00:23:54,700
.ًعجباً، لم أدرك أنني ربيت شخصاً انهزاميا

429
00:23:56,300 --> 00:23:57,300
؟ًحقا

430
00:23:58,200 --> 00:24:00,600
.كنت تطلب مني التخلي عن اللعب منذ سنوات

431
00:24:00,700 --> 00:24:03,200
.أنت لا تتحلى بأي حس دعابة

432
00:24:05,400 --> 00:24:07,300
،إن كان لكلامي قيمة

433
00:24:08,000 --> 00:24:13,000
سيسعدني وجودك هنا
.وأفضل ألا أراك تتعرض لإصابة تقعدك

434
00:24:13,900 --> 00:24:17,000
.مهلاً. قلت شيئاً لطيفاً له

435
00:24:17,100 --> 00:24:19,800
".ًوبالأمس قلت له، "أحسنت صنعا

436
00:24:21,100 --> 00:24:22,100
؟هل تحتضر

437
00:24:25,100 --> 00:24:26,100
.هناك أمر آخر

438
00:24:27,100 --> 00:24:28,100
.تفضل

439
00:24:33,600 --> 00:24:34,600
؟من أين جئت بهذه النقود

440
00:24:35,800 --> 00:24:37,300
.بعت خاتم البطولة

441
00:24:37,800 --> 00:24:39,400
بعد كل النقود
،التي أعطيتني إياها عبر السنين

442
00:24:39,500 --> 00:24:40,600
.هذا أقل ما يمكنني فعله

443
00:24:43,700 --> 00:24:44,700
.ًلا، شكرا

444
00:24:47,600 --> 00:24:49,500
.أبي، نحتاج إلى تلك النقود

445
00:24:49,600 --> 00:24:51,100
.نعم، أريدك أن تحصل عليها

446
00:24:51,200 --> 00:24:53,600
؟هل أبدو كمن يحتاج إلى إحسان

447
00:24:53,700 --> 00:24:55,400
.بالله عليك. أحاول المساعدة

448
00:24:55,500 --> 00:24:58,500
لدينا بلد مليء بأشخاص يمدون أيديهم
.لأخذ المال

449
00:25:00,000 --> 00:25:03,700
.لا أريد إلا ما أجنيه بعرقي
...كل ما أريده من الآخرين هو أن يحفروا

450
00:25:03,800 --> 00:25:07,400
حفرة بعمق مترين في الأرض...
.ويلقوني بها حين أموت

451
00:25:07,500 --> 00:25:11,000
لن يحفروها هنا
.لأنك على وشك خسارة هذا المكان

452
00:25:11,100 --> 00:25:13,000
.هذا المكان ليس لك كي تنقذه

453
00:25:14,100 --> 00:25:17,600
!تخل عن كبريائك وخذ النقود اللعينة

454
00:25:17,700 --> 00:25:19,400
.لن يحدث ذلك

455
00:25:19,500 --> 00:25:23,000
!رباه، يا لك من وغد عنيد مسن

456
00:25:24,800 --> 00:25:28,700
ًاسمع يا بني، أنا لست مسنا
.بحيث لا أستطيع ضربك

457
00:25:31,500 --> 00:25:33,100
.ًالأمر يشبه عيد ميلادي مجددا

458
00:25:35,800 --> 00:25:37,400
.لا تود البدء بمضايقتي يا أبي

459
00:25:37,400 --> 00:25:39,700
.لست البادئ. أنت من بدأ

460
00:25:39,800 --> 00:25:41,200
.لا تلمسني -
.حسناً، اهدآ -

461
00:25:41,300 --> 00:25:43,200
؟لا. أنا البادئ

462
00:25:43,200 --> 00:25:45,400
!لقد دفعتني إلى الرحيل من هنا

463
00:25:45,500 --> 00:25:47,100
!ثم أبعدت أمي من هنا

464
00:25:47,200 --> 00:25:49,800
تباً، إن تركت البوابة مفتوحة
!فحتى الأبقار ستحاول الهرب منك

465
00:25:49,900 --> 00:25:53,500
أنت تتكلم بكبرياء بالنسبة إلى رجل
!جاء زاحفاً على يديه وركبتيه

466
00:25:54,900 --> 00:25:56,600
؟ماذا -
؟ماذا -

467
00:25:58,100 --> 00:25:59,100
.إنها تمطر

468
00:26:08,200 --> 00:26:10,300
!"تباً لك يا "آل غور

469
00:26:39,000 --> 00:26:40,700
؟ألم يكن بوسعك إخبار أبي أنك أردت البقاء

470
00:26:41,600 --> 00:26:42,600
؟عم تتكلم

471
00:26:42,700 --> 00:26:44,400
.أعلم أنك نجحت باختبارات الفريق

472
00:26:44,500 --> 00:26:45,600
.لا، لم أنجح

473
00:26:45,600 --> 00:26:48,200
"حين تم إقصاؤك عن ذلك الفريق في "ألاسكا

474
00:26:48,300 --> 00:26:49,700
.لكمت تميمة حظ الفريق

475
00:26:49,800 --> 00:26:51,700
.ذلك البطريق سليط اللسان كان يستحق ذلك

476
00:26:53,000 --> 00:26:55,200
ظل يخبر المدرب
.أنني كنت ثملاً خلال التمارين

477
00:26:55,300 --> 00:26:56,300
؟ًوهل كنت ثملا

478
00:26:56,400 --> 00:27:00,700
.هذا ليس بيت القصيد
.عمل تميمة الحظ هو دعم الفريق

479
00:27:02,200 --> 00:27:03,600
.لديك مزاج سيئ للغاية

480
00:27:03,700 --> 00:27:05,400
،لو لم يجر اختيارك للفريق

481
00:27:05,400 --> 00:27:07,300
.يستحيل أن تكون بهذا الهدوء الآن

482
00:27:09,200 --> 00:27:10,500
.حسناً، لا تخبر أبي

483
00:27:10,500 --> 00:27:13,400
،إن كان ذلك يحسن من صورتك
.فهذا ليس من شأنه

484
00:27:21,200 --> 00:27:23,000
؟ًأليس هذا مذهلا

485
00:27:25,000 --> 00:27:26,800
.إنها بداية

486
00:27:26,900 --> 00:27:29,000
،كل شيء يحصل على شراب

487
00:27:30,000 --> 00:27:31,300
.حتى أنا

488
00:27:33,400 --> 00:27:35,700
،إن التقط أحدهم صورة لنا

489
00:27:35,800 --> 00:27:38,400
.فلن يعرف كم علاقتنا سيئة

490
00:27:39,900 --> 00:27:41,200
."نخب آل "بينيت

491
00:27:41,300 --> 00:27:42,600
."نخب آل "بينيت

492
00:27:45,200 --> 00:27:49,900
أريد أن أشير فقط
.إلى أن المطر لم يهطل حتى أتيت أنا

493
00:27:50,000 --> 00:27:53,700
إذن ربما أكون تميمة الحظ
.التي تحتاج إليها هذه العائلة

494
00:27:57,800 --> 00:27:59,500
.تباً. اشتعلت النار بالحظيرة

495
00:28:13,500 --> 00:29:25,500
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}قام بسحب الترجمة
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

