1
00:00:00,010 --> 00:00:01,269
أنت فقط بكفالة.

2
00:00:01,270 --> 00:00:02,850
القرف كان الحصول على غريب ...

3
00:00:02,860 --> 00:00:05,420
هذا السرير ، ولعبنا المنزل.

4
00:00:05,430 --> 00:00:07,140
ثم لماذا أتيت إلى مكاني؟

5
00:00:07,150 --> 00:00:08,909
ربما كنت أعلم أنك ستفتح الباب.

6
00:00:08,910 --> 00:00:09,950
لا تستطيع فعل هذا

7
00:00:09,960 --> 00:00:11,789
هل تريد مني أن أخبر ليفنغود؟

8
00:00:11,790 --> 00:00:12,999
لا يهمني ما تخبره به.

9
00:00:13,000 --> 00:00:16,089
هل سيتخلى ديران عن كل هذا من أجلك؟

10
00:00:16,090 --> 00:00:17,600
نعم ، تريد الحصول على الأوساخ على هذا الرجل.

11
00:00:17,610 --> 00:00:20,140
- ابتزاز.
- أنا لا أحب الأطفال.

12
00:00:20,150 --> 00:00:21,670
حسنا ، ماذا عن الشخص الموجود في بطنك؟

13
00:00:21,680 --> 00:00:23,120
أنت تقول كولين حتى الآن؟

14
00:00:23,130 --> 00:00:24,719
هناك هذا الحفل الكبير.

15
00:00:24,720 --> 00:00:26,509
يمكننا ضرب الأفعال. نحن
يمكن أن تصل معداتهم.

16
00:00:26,510 --> 00:00:28,090
هناك المال والمجوهرات.

17
00:00:30,480 --> 00:00:31,990
أخبر ابن أخيك قلت مرحبا.

18
00:00:32,000 --> 00:00:33,979
من كان يعرف أن يضرب سيارة الإسعاف هذه؟

19
00:00:33,980 --> 00:00:35,380
شخص ما كان يراقبنا.

20
00:00:35,390 --> 00:00:37,760
و أنت و كلاهما يعرف من هو.

21
00:00:37,770 --> 00:00:39,150
ماذا ستفعل بخصوص هذا الأمر؟

22
00:00:43,140 --> 00:00:44,400
أنا لن أفعل ذلك من أجلك.

23
00:00:44,410 --> 00:00:46,260
انها مشكلتك للتعامل معها.

24
00:01:44,480 --> 00:01:48,442
- تمت المزامنة والتصحيح بواسطة MementMori -
- www.addic7ed.com -

25
00:01:54,430 --> 00:01:57,580
رفعت الحرارة. انها مثل 90.

26
00:01:57,590 --> 00:02:00,310
أنت ستهب فتيل.

27
00:02:00,320 --> 00:02:03,980
كنت تستخدم ليكون متعة ، هل تعلم؟

28
00:02:03,990 --> 00:02:05,739
متى كنت مرحة؟

29
00:02:05,740 --> 00:02:08,160
أدخل.

30
00:02:10,310 --> 00:02:15,000
ضع قدميك في ، على الأقل.

31
00:02:20,420 --> 00:02:22,880
تذكر الصف الثامن؟

32
00:02:22,890 --> 00:02:25,700
جوناثان بيترز رمى أ
كرة السلة في معدتي ،

33
00:02:25,710 --> 00:02:27,100
طرقت الريح مني؟

34
00:02:27,110 --> 00:02:30,639
لقد حملته تحت الماء
حتى خدشك بشدة

35
00:02:30,640 --> 00:02:32,370
بدأت ذراعك تنزف؟

36
00:02:32,380 --> 00:02:34,090
نعم ، أنا أتذكر.

37
00:02:34,100 --> 00:02:37,090
قضيت ما تبقى من ذلك
حفلة في الحمام ...

38
00:02:38,170 --> 00:02:39,800
مع جوليا.

39
00:02:41,940 --> 00:02:44,359
بلى. كان هذا هو الأول
الوقت الذي فعلت حامض ، أليس كذلك؟

40
00:02:44,360 --> 00:02:47,430
ظنت أنها سوف تموت.

41
00:02:47,440 --> 00:02:49,250
لن تتوقف عن البكاء.

42
00:02:52,570 --> 00:02:54,790
يجب أن يكون لدينا حفلة.

43
00:02:58,010 --> 00:02:59,280
أي شيء من J؟

44
00:02:59,290 --> 00:03:02,900
لا ، ليس لبضع ساعات.

45
00:03:02,910 --> 00:03:08,160
أراهن أنه يشعر بالسوء. له
وظيفة ... كنت جميعا تضررت.

46
00:03:08,170 --> 00:03:11,580
ذكي ، رغم ذلك. يمكنك تعليمه.

47
00:03:11,590 --> 00:03:12,970
علمه ماذا؟

48
00:03:14,380 --> 00:03:18,060
كل ما تحتاجه.

49
00:03:18,070 --> 00:03:21,320
سوف تسمح له بالبقاء ، أليس كذلك؟

50
00:03:21,330 --> 00:03:22,600
عندما ذهب Smurf؟

51
00:03:25,390 --> 00:03:27,610
هل حاولت الاتصال بها مرة أخرى؟

52
00:03:29,430 --> 00:03:30,949
إنها لا تجيب.

53
00:03:35,390 --> 00:03:36,560
ماذا؟

54
00:03:36,570 --> 00:03:40,240
ربما لن تعود؟

55
00:03:44,320 --> 00:03:45,870
لماذا تريد ان تقول ذلك؟

56
00:03:47,540 --> 00:03:50,719
قد لا تريد يا رفاق
لرؤيتها في النهاية.

57
00:03:53,540 --> 00:03:57,139
هل تعتقد أن الوقت قد حان
لتخبر اخوانك؟

58
00:03:57,140 --> 00:03:59,930
يعني إذا ذهبت ...

59
00:03:59,940 --> 00:04:03,230
هذا يعني أنك المسؤول ، أليس كذلك؟

60
00:04:04,730 --> 00:04:06,770
أنت الأقدم.

61
00:04:28,410 --> 00:04:30,630
أريد مشاهدة التلفزيون.

62
00:04:37,280 --> 00:04:39,120
أنت لن تسجن.

63
00:04:39,130 --> 00:04:40,960
لعلى.

64
00:04:40,970 --> 00:04:43,559
سوف أتعامل مع ليفنغود.

65
00:04:43,560 --> 00:04:45,640
حتى لو جعلته يغير رأيه ،

66
00:04:45,650 --> 00:04:47,630
ما زلت سأفعل سنة ، ربما سنتين.

67
00:04:47,640 --> 00:04:50,680
هذا يحدث سواء
نحن نحب ذلك أم لا.

68
00:04:50,690 --> 00:04:53,069
وانها ليست خطأك. انا فعلت هذا.

69
00:04:53,070 --> 00:04:56,360
أنا فقط حصلت على رأسي من حوله.

70
00:04:56,370 --> 00:04:59,060
سوف أسأل حولها ، سأرى من
أفضل المحامين هم. يمكن...

71
00:04:59,070 --> 00:05:00,680
لا ، هذا سيظهر
مثل لدي معلومات

72
00:05:00,690 --> 00:05:02,140
أنك تحاول حمايته.

73
00:05:02,150 --> 00:05:05,900
سأطلب ،
استخدام محامي عام ،

74
00:05:05,910 --> 00:05:08,620
نأمل أن يغير Livengood رأيه.

75
00:05:16,140 --> 00:05:17,530
إنه ياء

76
00:05:17,540 --> 00:05:20,160
إنه يريد أن يكون هناك لقاء الليلة.

77
00:05:20,170 --> 00:05:23,389
لا بأس. اذهب.

78
00:05:23,390 --> 00:05:25,599
أنا سأدخن مفصل ،
معرفة ما إذا كان يقرع لي.

79
00:05:25,600 --> 00:05:28,399
إيه ، المسمار. لا أستطيع النوم على أي حال.

80
00:05:34,090 --> 00:05:36,949
أنا سأحميك في الداخل.

81
00:05:40,240 --> 00:05:41,909
إذا كان الأمر كذلك.

82
00:05:41,910 --> 00:05:44,450
وهو ما لن يفعل ،

83
00:05:44,460 --> 00:05:46,119
تسبب ليفنغود
سيغير رأيه.

84
00:05:51,550 --> 00:05:52,710
مهلا ، ديران؟

85
00:05:55,570 --> 00:05:58,540
ليس أولاده ، حسنا؟

86
00:06:19,860 --> 00:06:22,340
- هذا ما يرام؟
- نعم هذا جيد.

87
00:06:22,350 --> 00:06:23,960
مهلا.

88
00:06:23,970 --> 00:06:26,150
مهلا ، ديران.

89
00:06:28,210 --> 00:06:30,420
أنا سأستحم.

90
00:06:34,010 --> 00:06:35,970
ما الذي يحدث يا رفاق؟

91
00:06:37,490 --> 00:06:38,960
ماذا تعني؟

92
00:06:38,970 --> 00:06:42,850
- هل انت مثل...
- نحن اصدقاء.

93
00:06:44,830 --> 00:06:46,130
حسنا.

94
00:06:48,500 --> 00:06:50,019
كيف حال كتفك؟

95
00:06:50,020 --> 00:06:53,630
تمتص.

96
00:06:53,640 --> 00:06:55,359
كيف حالك؟ انت بخير؟

97
00:07:01,490 --> 00:07:02,690
أين كريج؟

98
00:07:02,700 --> 00:07:05,950
لا أدري، لا أعرف. لم يكن كذلك
التقاط مكالماتي الهاتفية.

99
00:07:07,430 --> 00:07:09,240
ذلك هو.

100
00:07:17,750 --> 00:07:19,010
كيف ستحصل على هذا؟

101
00:07:20,710 --> 00:07:23,290
هناك هذه الفتاة التي لدي
تم التسكع مع.

102
00:07:24,890 --> 00:07:28,309
لقد رأتني بالنقد ،
سمع مكالمات هاتفية زوجين.

103
00:07:28,310 --> 00:07:32,430
مشيت عليها زوجين
منذ أسابيع مع هذا الرجل.

104
00:07:32,440 --> 00:07:33,980
يجب أن اتبعتني ،

105
00:07:33,990 --> 00:07:36,270
برزت أننا كنا
ضرب المهرجان.

106
00:07:36,280 --> 00:07:39,360
لقد وجدتها. حصلت عليه مرة أخرى.

107
00:07:39,370 --> 00:07:41,489
أنت فقط طلبت إعادته ،
وأعطتها لك؟

108
00:07:41,490 --> 00:07:43,270
تكلمت معها.

109
00:07:43,280 --> 00:07:44,280
هل تحدثت معها؟ ماذا انت...

110
00:07:44,290 --> 00:07:45,480
- ماذا تقصد ، تحدثت معها؟
- لا داعي للقلق بشأن ذلك.

111
00:07:45,490 --> 00:07:49,530
- ماذا يعني هذا ، ياء؟
- لا داعي للقلق بشأن ذلك!

112
00:07:51,000 --> 00:07:54,160
ليس لدينا ما يدعو للقلق
حوله؟ نموت تقريبا

113
00:07:54,170 --> 00:07:56,499
بسبب هذا الشخص ، ونحن
لا داعي للقلق بشأن ذلك؟

114
00:07:56,500 --> 00:07:58,580
وصلنا لمشاهدة ظهورنا
في كل مرة نسحب وظيفة؟

115
00:07:58,590 --> 00:07:59,669
هل هذا ما سيحدث الآن؟

116
00:07:59,670 --> 00:08:01,679
إنها لن تزعجنا بعد الآن.

117
00:08:04,930 --> 00:08:07,139
حسنا ، لقد افسدت. أنا امتلاكها.

118
00:08:07,140 --> 00:08:10,180
حسنا ، سوف اخسر
على الوظائف القليلة المقبلة

119
00:08:10,190 --> 00:08:12,400
لتعويض المال نحن
فقدت على لوحات الصوت المكسورة.

120
00:08:12,410 --> 00:08:15,720
ماذا عن بيت؟ هل لدينا
مشكلة مع بيت الآن؟

121
00:08:15,730 --> 00:08:17,900
صديقته J هي Trujillo.

122
00:08:19,190 --> 00:08:20,270
أليس هذا صحيح يا؟

123
00:08:20,280 --> 00:08:21,609
بيت لم يعرف. لم يكن لدى بيت فكرة.

124
00:08:21,610 --> 00:08:23,270
- أنت متأكد من ذلك؟
- نعم أنا متأكد.

125
00:08:23,280 --> 00:08:25,740
- أنت متأكد؟
- نعم فعلا. انتهى.

126
00:08:25,750 --> 00:08:27,989
حسنا؟ أعدك.

127
00:08:27,990 --> 00:08:30,539
صديقتك تختطف Smurf ، أيضا؟

128
00:08:30,540 --> 00:08:33,079
ديران ، أنا لا أعرف أين هو Smurf.

129
00:08:36,000 --> 00:08:38,080
أنت لا تعرف أين هو Smurf؟

130
00:08:41,590 --> 00:08:45,170
فتى مهمتها الصغيرة لا
تعرف أين هو Smurf.

131
00:08:45,180 --> 00:08:47,139
لكنك تعرف أين كان ذلك.

132
00:08:51,230 --> 00:08:52,960
أنا أحصل على بيرة.

133
00:08:56,930 --> 00:08:59,479
أصمد.

134
00:08:59,480 --> 00:09:02,020
هل هناك شيء آخر؟

135
00:09:02,030 --> 00:09:06,120
- مثل ماذا؟
- أي شيء تركته.

136
00:09:06,130 --> 00:09:07,489
لا.

137
00:09:07,490 --> 00:09:11,000
حبيبتك. انت اه ...

138
00:09:11,010 --> 00:09:13,360
- لقد تحدثت معها.
- لقد تحدثت إلى بيت.

139
00:09:13,370 --> 00:09:15,919
انه لا يريد ذلك
تعريض أعمال Smurf للخطر.

140
00:09:15,920 --> 00:09:17,500
حتى الآن أنت على الخطاف مع بيت؟

141
00:09:17,510 --> 00:09:19,380
أنا دفعته.

142
00:09:19,390 --> 00:09:23,390
هذا سيأتي من قصتي.

143
00:09:23,400 --> 00:09:24,760
هذا لن يحدث مرة أخرى.

144
00:09:24,770 --> 00:09:27,000
لا ، لن يفعل ذلك.

145
00:09:27,010 --> 00:09:30,590
تسبب إذا كان كذلك
لا تحصل على فرصة أخرى.

146
00:10:02,300 --> 00:10:03,760
ماذا تفعل؟

147
00:10:13,790 --> 00:10:16,510
حوت لديه السرطان.

148
00:10:17,670 --> 00:10:19,220
ما الذي تتحدث عنه؟

149
00:10:19,230 --> 00:10:22,859
منذ بضعة أسابيع ،
وقعت. لقد ضربت رأسها.

150
00:10:22,860 --> 00:10:24,200
أخذتها إلى المستشفى ،

151
00:10:24,210 --> 00:10:27,470
وجعلت الطبيب
قل لي أنها كانت مريضة.

152
00:10:35,090 --> 00:10:37,110
يسوع.

153
00:10:37,130 --> 00:10:40,870
بلى.

154
00:10:40,880 --> 00:10:42,660
هل تعلم اين هي؟

155
00:10:42,670 --> 00:10:44,700
لا.

156
00:10:44,710 --> 00:10:46,080
هل هي العودة؟

157
00:10:46,090 --> 00:10:48,040
أنا لا أعرف يا رجل.

158
00:10:53,570 --> 00:10:56,620
هل تعتقد حقا أنها ستفعل ذلك
ترك للخير من هذا القبيل؟

159
00:10:56,630 --> 00:10:58,820
أنت تعرف ، لا وداعا؟ لا شيئ؟

160
00:10:58,830 --> 00:11:01,980
انها الحوت.

161
00:11:01,990 --> 00:11:03,270
من تعرف؟

162
00:11:04,530 --> 00:11:07,180
أوه ، آسف أنا متأخر.

163
00:11:11,410 --> 00:11:13,280
ماذا الان؟

164
00:12:14,530 --> 00:12:15,690
جانين؟

165
00:12:29,230 --> 00:12:31,070
أنا أحب هؤلاء الستة.

166
00:12:31,080 --> 00:12:32,800
هل يمكنك الحصول على المزيد؟

167
00:12:32,810 --> 00:12:34,400
كثير كما تريد.

168
00:12:34,410 --> 00:12:36,400
حصلت على 20 في القبو.

169
00:12:36,410 --> 00:12:38,690
تريد أكثر ، أنا أحصل على المزيد.

170
00:12:42,590 --> 00:12:44,410
ماذا تفعل هنا؟

171
00:12:44,420 --> 00:12:47,969
نتذكر الأيام الخوالي.

172
00:12:47,970 --> 00:12:50,540
هيا.

173
00:12:50,550 --> 00:12:52,890
أودين صنع العشاء.

174
00:13:09,890 --> 00:13:11,699
لماذا نتوقف؟

175
00:13:15,050 --> 00:13:17,220
ماذا يحدث هنا؟

176
00:13:17,230 --> 00:13:19,320
نوع أخي غريب.

177
00:13:19,330 --> 00:13:22,360
بلى؟

178
00:13:22,370 --> 00:13:24,129
غريب كما أنت؟

179
00:13:27,460 --> 00:13:29,640
أنا ... إنهم يعيشون خارج الأرض.

180
00:13:29,650 --> 00:13:34,180
يزرعون طعامهم ،
الدجاج والماعز والعشب الصغير.

181
00:13:35,730 --> 00:13:39,460
وبالتالي؟

182
00:13:39,470 --> 00:13:42,980
انهم الهيبيين.

183
00:13:42,990 --> 00:13:45,320
ليس تماما.

184
00:13:48,010 --> 00:13:50,370
حسنا ، أنا أحب الدجاج.

185
00:13:56,790 --> 00:13:58,490
متى كانت آخر مرة رأيته فيها؟

186
00:13:58,500 --> 00:14:00,800
قبل عام.

187
00:14:00,810 --> 00:14:02,960
عندما دفننا والدي.

188
00:14:25,980 --> 00:14:28,140
- مهلا.
- كيف كان محرك الأقراص؟

189
00:14:28,150 --> 00:14:29,980
كان جيدا. بلى.

190
00:14:29,990 --> 00:14:31,620
مهلا. حصلت كبيرة!

191
00:14:31,630 --> 00:14:32,659
كم عمرك الان؟

192
00:14:32,660 --> 00:14:34,980
- ستة.
- ستة؟

193
00:14:34,990 --> 00:14:37,080
حسنًا ، دعنا نراكم تصنع العضلات.

194
00:14:37,090 --> 00:14:38,289
دعني أتحقق.

195
00:14:38,290 --> 00:14:41,440
أوه! ذلك جيد. ماذا تفعل؟

196
00:14:41,450 --> 00:14:43,140
كيف الحال يا جيريمي؟

197
00:14:43,150 --> 00:14:44,709
لا تزال خجولة؟

198
00:14:44,710 --> 00:14:47,459
الذهاب واللعب ، والأولاد. تابع.

199
00:14:47,460 --> 00:14:49,129
مهلا ، لاني.

200
00:14:49,130 --> 00:14:51,960
- مرحبا.
- هذا ديفيد؟

201
00:14:51,970 --> 00:14:53,290
انه يبدو مثلك تماما.

202
00:14:58,180 --> 00:15:00,380
- جانين.
- آه أجل.

203
00:15:00,390 --> 00:15:02,460
- مرحبا.
- تشرفت بمقابلتك.

204
00:15:02,470 --> 00:15:03,980
- مرحبا. جانين.
- جانين. مرحبا.

205
00:15:03,990 --> 00:15:05,370
- كيف حالك؟
- حسن.

206
00:15:05,380 --> 00:15:06,380
تشرفت بمقابلتك.

207
00:15:06,390 --> 00:15:09,160
بلى.

208
00:15:17,200 --> 00:15:19,940
لقد فعلت الخير يا رجل. مم؟

209
00:15:19,950 --> 00:15:21,210
شكرا لكم.

210
00:15:23,490 --> 00:15:25,079
يا رفاق الجياع؟

211
00:15:25,080 --> 00:15:27,339
- بلى. بلى.
- بلى.

212
00:15:27,340 --> 00:15:28,860
جعل لاني الحساء.

213
00:15:28,870 --> 00:15:30,090
- بلى.
- شكرا جزيلا.

214
00:15:37,470 --> 00:15:39,010
ماذا يبنون؟

215
00:15:39,020 --> 00:15:41,880
سقيفة الحجر الصحي.

216
00:15:41,890 --> 00:15:43,439
شخص مريض؟

217
00:15:43,440 --> 00:15:45,059
ليس بعد.

218
00:15:45,060 --> 00:15:46,600
مم.

219
00:15:46,610 --> 00:15:50,120
كنت وضعت الأسلاك الشائكة حولها
الملكية بأكملها.

220
00:15:50,130 --> 00:15:51,560
بعد وفاة لاني.

221
00:15:51,570 --> 00:15:53,310
الطريقة الوحيدة للدخول والخروج هي البوابة.

222
00:15:54,790 --> 00:15:56,740
شخص ما للحصول عليك يا جيد؟

223
00:16:01,000 --> 00:16:06,170
سوف يكون الجنس البشري لعنة كاملة
عندما يضرب القرف المروحة.

224
00:16:06,180 --> 00:16:09,480
لا أحد مستعد لما سيحدث.

225
00:16:09,490 --> 00:16:11,290
ما رأيك انها ستصبح؟

226
00:16:11,300 --> 00:16:14,070
كارثة طبيعية؟ نهاية العالم النووية؟

227
00:16:14,080 --> 00:16:17,500
أو ربما فقط بعض الخير ،
أعمال شغب سباق من الطراز القديم؟

228
00:16:17,510 --> 00:16:20,640
كل ما سبق.

229
00:16:26,890 --> 00:16:28,309
من أين لك هذه؟

230
00:16:28,310 --> 00:16:30,319
من البائع السمعة.

231
00:16:30,320 --> 00:16:32,149
هذا هو؟ انا فقط
من المفترض أن تثق بك؟

232
00:16:32,150 --> 00:16:34,780
لقد عملنا بهذه الطريقة لسنوات.

233
00:16:38,720 --> 00:16:40,780
هل ستظهر لي البضائع الخاصة بي؟

234
00:16:54,280 --> 00:16:57,290
J ، استيقظ.

235
00:16:59,320 --> 00:17:01,050
أين البابا؟

236
00:17:01,060 --> 00:17:02,330
هو نائم.

237
00:17:02,340 --> 00:17:04,030
انهم ... كانوا في وقت متأخر.

238
00:17:04,040 --> 00:17:05,470
قال لأعمامك.

239
00:17:05,480 --> 00:17:07,719
وهم يعرفون أن سنفور مريض.

240
00:17:07,720 --> 00:17:09,650
ث-وصلنا إلى التحرك بسرعة.

241
00:17:09,660 --> 00:17:13,490
البابا يعتقد أنها
قد يكون بالفعل ميتا.

242
00:17:13,500 --> 00:17:14,630
هو قال ذلك؟

243
00:17:14,640 --> 00:17:17,170
إنه يعتقد أنها إما قتلت نفسها

244
00:17:17,180 --> 00:17:21,250
أو هي في نوع من
بندر الماضي في مكان ما.

245
00:17:21,260 --> 00:17:22,590
هل تعتقد أنه يمكن أن يكون على حق؟

246
00:17:22,600 --> 00:17:24,900
لا أدري، لا أعرف. يمكن.

247
00:17:25,880 --> 00:17:28,410
إذا ماتت ، وصلنا إلى
الحصول على أيدينا على تلك الإرادة

248
00:17:28,420 --> 00:17:30,239
قبل الآخرين ، وجعل
بالتأكيد أنت فيه.

249
00:17:30,240 --> 00:17:34,320
سمعت بها من قبل
تجمع حتى 3:00 تقريبا.

250
00:17:34,330 --> 00:17:35,610
أين كنت؟

251
00:17:35,620 --> 00:17:38,740
النوم.

252
00:17:41,230 --> 00:17:42,490
حسنا.

253
00:17:42,500 --> 00:17:44,350
حسنًا ، لا تقلق بشأن البابا.

254
00:17:44,360 --> 00:17:45,540
يمكنني تهدئته.

255
00:17:46,860 --> 00:17:49,790
حسنا ، أخبرني ذلك
ذهب عملك جنوبا.

256
00:17:49,800 --> 00:17:51,870
أعرف أنهم غاضبون
فيك ، لكنها سوف تمر.

257
00:17:51,880 --> 00:17:54,630
قال لك عن الوظيفة؟

258
00:17:54,640 --> 00:17:58,230
بلى. يثق بي. هذا جيد.

259
00:17:59,900 --> 00:18:02,970
سوف يكون المسؤول الآن
ذهب هذا الحوت.

260
00:18:02,980 --> 00:18:04,940
سوف أتأكد من أنه يعتني بك.

261
00:18:07,470 --> 00:18:08,830
سنتحدث لاحقا.

262
00:18:30,350 --> 00:18:32,300
ما الأمر مع الركوب الجديد؟

263
00:18:32,310 --> 00:18:34,560
الكشفية في حاجة الى انتقال جديد.

264
00:18:36,880 --> 00:18:38,490
انت بخير؟

265
00:18:38,500 --> 00:18:40,020
مم.

266
00:18:40,030 --> 00:18:42,720
ليس فقط شرائه يا رجل.

267
00:18:42,730 --> 00:18:43,930
ماذا؟

268
00:18:43,940 --> 00:18:45,830
سرطان؟

269
00:18:45,840 --> 00:18:48,520
إنه هراء.

270
00:18:50,430 --> 00:18:53,440
قال البابا الطبيب أخبره ، لذلك ...

271
00:18:53,450 --> 00:18:55,710
لقد تم نقله و
القرف. كان في كل مكان.

272
00:18:55,720 --> 00:18:57,099
نعم ، لكنها استطاعت
فقط استأجرت بعض المتأنق

273
00:18:57,100 --> 00:18:59,830
- ليقول له ذلك.
- لماذا هي تريد أن تفعل ذلك؟

274
00:18:59,840 --> 00:19:02,650
انها الحوت. لماذا تفعل أي شيء؟

275
00:19:02,660 --> 00:19:04,430
فقط لاختباره ، ربما ،

276
00:19:04,440 --> 00:19:08,520
أو معرفة ما إذا كان يمكن الحفاظ على
سر أو بعض القرف.

277
00:19:09,710 --> 00:19:11,130
أنا لا أعرف يا رجل.

278
00:19:11,140 --> 00:19:13,440
سرطان؟ انا اعني...

279
00:19:13,450 --> 00:19:16,190
هذا فقط لا يأخذ
من الحوت ، أنت تعرف؟

280
00:19:16,200 --> 00:19:17,970
نعم ، حسناً ، أنا أكره كسرها لك ،

281
00:19:17,980 --> 00:19:21,550
لكن السرطان يقتل الناس
كل يوم ، رجل.

282
00:19:21,560 --> 00:19:25,250
ما ، لذلك كنت تعتقد إذا كانت
الموت بالفعل ، وقالت إنها فقط ...

283
00:19:25,260 --> 00:19:27,720
هي فقط ستتركنا هنا؟

284
00:19:27,730 --> 00:19:29,069
نعم أفعل.

285
00:19:29,070 --> 00:19:31,550
الحوت لا يفكر
أي واحد منا الآن ، حسنا؟

286
00:19:36,580 --> 00:19:40,130
انظر ، أنا بحاجة إليك للمساعدة
لي بشيء اليوم.

287
00:19:40,140 --> 00:19:41,460
حسنا.

288
00:19:43,890 --> 00:19:46,390
حصلت على إيذاء شخص ما.

289
00:19:46,400 --> 00:19:48,310
يضرهم كيف؟

290
00:19:48,320 --> 00:19:50,590
فقط تقريبي لهم
قليلا ، لا شيء مجنون.

291
00:19:50,600 --> 00:19:54,510
- يكفي فقط لإرسال رسالة.
- ما هي الرسالة؟

292
00:19:55,820 --> 00:19:58,330
لا ، ما هذا يا رجل؟

293
00:19:58,340 --> 00:20:00,590
أنا فقط بحاجة إليك للحفاظ على السيارة
تشغيل بينما أنا هناك

294
00:20:00,600 --> 00:20:02,310
وأخرجني من هناك
بسرعة عندما انتهيت.

295
00:20:02,320 --> 00:20:04,950
حسنا؟

296
00:20:04,960 --> 00:20:07,700
حتى الكشفية لا
بحاجة الى انتقال جديد.

297
00:20:07,710 --> 00:20:11,530
من هذا؟

298
00:20:11,540 --> 00:20:13,259
هل ستساعدني أم ماذا؟

299
00:20:13,260 --> 00:20:15,000
حسنا.

300
00:20:15,010 --> 00:20:17,190
حسنا. لنذهب.

301
00:20:29,500 --> 00:20:33,099
الى أين أنت متوجه؟

302
00:20:33,100 --> 00:20:34,980
لدي عمل في بضع ساعات.

303
00:20:34,990 --> 00:20:36,590
كنت ستعمل بعض المهمات.

304
00:20:36,600 --> 00:20:38,270
هل تريد أن تأخذ سيارة؟

305
00:20:39,470 --> 00:20:40,559
أين؟

306
00:20:40,560 --> 00:20:43,310
لقد حصلت على GPS على Smurf لفترة من الوقت.

307
00:20:43,320 --> 00:20:44,720
هي مريضة.

308
00:20:44,730 --> 00:20:47,109
ربما ذهبت للذهاب ورؤية
محاميها عن إرادتها.

309
00:20:47,110 --> 00:20:50,560
أنت الاحماء بالنسبة لي ، ياء؟

310
00:20:50,570 --> 00:20:52,760
هل انت قادم؟

311
00:20:52,770 --> 00:20:55,210
بلى.

312
00:21:05,380 --> 00:21:07,310
ستفعل ذلك هنا؟

313
00:21:07,320 --> 00:21:10,760
وقام خلاله. سأنتظر حتى
يغادر ، اتبعه.

314
00:21:10,770 --> 00:21:13,540
الحصول عليه في مكان أكثر عزلة.

315
00:21:13,550 --> 00:21:15,809
انه مسلح؟

316
00:21:15,810 --> 00:21:18,190
بلى.

317
00:21:18,200 --> 00:21:22,370
حسنا ، أنت ستعمل ل
خذه على حين غرة.

318
00:21:22,380 --> 00:21:25,220
نعم اعرف.

319
00:21:25,230 --> 00:21:26,630
ماذا ستستخدم؟

320
00:21:26,640 --> 00:21:29,010
حصلت على الخفافيش في الظهر.

321
00:21:30,710 --> 00:21:33,980
يجب أن تأخذ سلاحك.

322
00:21:33,990 --> 00:21:35,279
فقط في حالة، كما تعلمون.

323
00:21:35,280 --> 00:21:37,390
أنا أعلم.

324
00:21:45,230 --> 00:21:46,590
حسنا. انه هو.

325
00:21:49,420 --> 00:21:50,660
هيا بنا نقوم بذلك.

326
00:22:35,550 --> 00:22:37,920
أودين يمكن التعامل مع القوس المركب ،

327
00:22:37,930 --> 00:22:40,160
ضرب هدف من 100 قدم.

328
00:22:40,170 --> 00:22:41,500
أخذته معي في نهاية الأسبوع الماضي.

329
00:22:41,510 --> 00:22:42,930
حصل تقريبا على باك.

330
00:22:42,940 --> 00:22:44,970
رائع. هذا مثير للإعجاب.

331
00:22:44,980 --> 00:22:47,680
وجيريمي يمكن أن تسحب
الزناد على مسدس بلدي.

332
00:22:47,690 --> 00:22:49,850
- انه ليس خائفا حتى من الارتداد.
- اوه

333
00:22:49,860 --> 00:22:52,220
لاني يشعر بالقلق بشأنه ،

334
00:22:52,230 --> 00:22:54,850
ولكن قلت لها ، هو
حصلت على تعلم لاطلاق النار.

335
00:22:59,330 --> 00:23:01,320
هذا جيدا حقا.

336
00:23:01,330 --> 00:23:02,520
- مم
- شكرا جزيلا.

337
00:23:02,530 --> 00:23:04,369
الخضروات كلها من الحديقة.

338
00:23:04,370 --> 00:23:05,820
الأولاد حصادهم.

339
00:23:05,830 --> 00:23:07,879
نحن نتعلم كل شيء لا نستخدمه.

340
00:23:07,880 --> 00:23:10,380
ما هو ثقب في الميدان؟

341
00:23:12,390 --> 00:23:13,790
هل تبني شيئاً ما؟

342
00:23:16,840 --> 00:23:18,500
مخبأ.

343
00:23:18,510 --> 00:23:20,540
لم؟

344
00:23:20,550 --> 00:23:22,019
تخزين Jed الذهبي.

345
00:23:22,020 --> 00:23:23,979
نعم انت تشاهد. أنا على حق.

346
00:23:23,980 --> 00:23:27,180
أه لماذا الذهب؟

347
00:23:27,190 --> 00:23:28,520
آه ، ها نحن ذا.

348
00:23:29,990 --> 00:23:32,480
- يجب أن تكون العملة أربعة أشياء ، أليس كذلك؟
- مم-هم.

349
00:23:32,490 --> 00:23:34,840
واحد ، يجب أن يكون الأمر يستحق شيئًا ما

350
00:23:34,850 --> 00:23:36,779
إلى ما يكفي من الناس لتكون ذات مغزى.

351
00:23:36,780 --> 00:23:39,590
اثنان ، عليك أن تكون قادرة
لتقسيمها بالتساوي.

352
00:23:39,600 --> 00:23:40,940
الذهب مرن.

353
00:23:40,950 --> 00:23:42,789
يمكنك تقسيمها إلى قطع أصغر.

354
00:23:42,790 --> 00:23:45,520
ثلاثة ، يجب أن تكون موحدة.

355
00:23:45,530 --> 00:23:48,220
لهذا السبب ليست الجواهر عملة جيدة ،

356
00:23:48,230 --> 00:23:50,120
لأن لا أحد يستطيع الاتفاق على الجودة.

357
00:23:50,130 --> 00:23:51,620
لكن الذهب ذهب.

358
00:23:51,630 --> 00:23:53,830
أخيرًا ، يجب أن يكون الأمر نادرًا.

359
00:23:53,840 --> 00:23:55,220
المال في جيبك ،

360
00:23:55,230 --> 00:23:58,000
المال يسرق كولن من البنوك ،

361
00:23:58,010 --> 00:24:01,440
المال الذي سوف يقتل من أجل ...
هذا المال لا قيمة له.

362
00:24:01,450 --> 00:24:03,040
انها ليست حتى المال. إنها ... إنها ورقة.

363
00:24:03,050 --> 00:24:05,580
هل يمكن أن أشعله في النار؟

364
00:24:05,590 --> 00:24:09,040
أنا سوف البقاء على قيد الحياة عندما
العالم يذهب على شكل الكمثرى.

365
00:24:09,050 --> 00:24:10,520
سوف تفعل؟

366
00:24:18,600 --> 00:24:21,680
كم الذهب تحتاج

367
00:24:21,690 --> 00:24:23,540
عندما يضرب القرف المروحة؟

368
00:24:26,250 --> 00:24:28,499
أقل من مليون.

369
00:24:28,500 --> 00:24:30,379
كم حصلت؟

370
00:24:30,380 --> 00:24:32,420
لا تريد أن تعرف؟

371
00:24:41,390 --> 00:24:43,850
- أي شخص يريد الحلوى؟
- لم ننته بعد.

372
00:24:50,270 --> 00:24:51,940
آسف.

373
00:24:55,720 --> 00:24:57,489
تأكل.

374
00:24:57,490 --> 00:24:58,739
لقد انتهيت.

375
00:24:58,740 --> 00:25:01,190
لا أنت لست.

376
00:25:45,640 --> 00:25:47,740
مثل ما ترى؟

377
00:25:56,430 --> 00:25:58,000
كل شيء محوه؟

378
00:25:58,010 --> 00:25:59,970
كل شىء.

379
00:26:00,950 --> 00:26:03,679
ما عاد هناك ، حبيبي؟

380
00:26:03,680 --> 00:26:05,420
المزيد من الشيء نفسه.

381
00:26:12,980 --> 00:26:14,520
ها هم.

382
00:26:43,170 --> 00:26:46,520
هذا شريط شرطي.

383
00:26:46,530 --> 00:26:49,559
لا يمكن أن يضربه هنا.

384
00:26:49,560 --> 00:26:51,540
هناك زقاق خلف البار.

385
00:26:51,550 --> 00:26:52,800
يمكنني ضربه هناك. سوف تكون سريعة.

386
00:26:52,810 --> 00:26:54,519
يمكننا الخروج من هنا بسرعة. حسنا؟

387
00:26:54,520 --> 00:26:56,519
هناك رجال شرطة يزحفون في كل مكان يا رجل.

388
00:26:56,520 --> 00:26:58,440
انظر ، أين هو العمل؟

389
00:26:58,450 --> 00:27:00,670
ربما يمكننا ضربه هناك.

390
00:27:00,680 --> 00:27:03,040
- لا ، لا يمكننا ذلك.
- لما لا؟

391
00:27:03,050 --> 00:27:04,220
لأننا لا نستطيع ذلك.

392
00:27:04,230 --> 00:27:05,700
لديه روتين. انه يأتي هنا.

393
00:27:05,710 --> 00:27:06,720
إما هنا أو في صالة الألعاب الرياضية ،

394
00:27:06,730 --> 00:27:08,960
وهناك الكثير من الكاميرات في صالة الألعاب الرياضية.

395
00:27:08,970 --> 00:27:10,560
إذاً نحن نركضه بعيدًا عن الطريق

396
00:27:10,570 --> 00:27:13,220
في مكان ما يمكننا السيطرة عليها.

397
00:27:13,230 --> 00:27:15,110
لا ، أنا أتابعه يا رجل.

398
00:27:15,120 --> 00:27:16,840
لقد حصل على طريق محدد يأخذه.

399
00:27:16,850 --> 00:27:18,940
انها الشوارع الجانبية عبر المدينة ،
ثم ينتهي هنا.

400
00:27:18,950 --> 00:27:20,020
لا يوجد مكان آخر يمكنني القيام به

401
00:27:20,030 --> 00:27:21,549
حيث لن يكون هناك
مئات الشهود.

402
00:27:21,550 --> 00:27:23,980
لذلك نحن فقط ننتظر حتى
انه يمزجها ، ثم.

403
00:27:23,990 --> 00:27:26,130
وقام خلاله. لا يمكننا الانتظار. يجب أن يكون الآن.

404
00:27:28,440 --> 00:27:32,599
ماذا بحق الجحيم معك يا رجل؟

405
00:27:32,600 --> 00:27:35,090
هذا الرجل شرطي؟

406
00:27:35,100 --> 00:27:39,060
هل لهذا السبب لا يمكننا ضربه في العمل؟

407
00:27:39,070 --> 00:27:40,100
هاه؟

408
00:27:43,810 --> 00:27:47,150
يسوع ، ديران. شرطي؟

409
00:27:47,160 --> 00:27:48,480
ماذا يحدث هنا؟ له انه...

410
00:27:48,490 --> 00:27:49,989
هل لديه شيء عليك ، أم ماذا؟

411
00:27:49,990 --> 00:27:52,940
لأنني أجلس في الخارج
شريط شرطي ملعون.

412
00:27:52,950 --> 00:27:54,780
يعني هل تحاول الذهاب إلى السجن؟

413
00:28:02,950 --> 00:28:04,580
وقام خلاله. أتعلم؟

414
00:28:04,590 --> 00:28:07,560
أنا خارج ، وإخوانه. كل ما عليك.

415
00:28:07,570 --> 00:28:08,960
كريغ.

416
00:28:08,970 --> 00:28:10,750
- كريج ، هيا.
- لا.

417
00:28:10,760 --> 00:28:11,960
كريج!

418
00:28:11,970 --> 00:28:13,260
كريغ ، هيا.

419
00:28:13,270 --> 00:28:15,720
محاله يا رجل! أنا لن
الحفاظ على تشغيل السيارة

420
00:28:15,730 --> 00:28:17,519
بينما كنت تأخذ الخفافيش لبعض الشرطي.

421
00:28:17,520 --> 00:28:20,460
انظر ، أنت تريد أن تؤذي شرطي؟

422
00:28:20,470 --> 00:28:21,480
عليك أن تقول لي لماذا.

423
00:28:21,490 --> 00:28:22,819
مهلا ، حافظ على صوتك باستمرار.

424
00:28:22,820 --> 00:28:26,140
أنت تعرف ، أنا هنا
التفكير في أنك تثق بي.

425
00:28:26,150 --> 00:28:28,800
نعم ، سنفور مصاب بالسرطان ، لكن
على الأقل حصل ديران على ظهري ،

426
00:28:28,810 --> 00:28:30,200
لأنني حصلت عليه.

427
00:28:30,210 --> 00:28:31,680
إنه يحتاج إلى مساعدتي ، أنا هنا.

428
00:28:31,690 --> 00:28:33,890
يمكنه الاعتماد علي. لكنك؟

429
00:28:33,900 --> 00:28:35,800
أنت لا تثق بي.

430
00:28:35,810 --> 00:28:39,040
أنت فقط أعتقد أنني أيضًا
غبي لطرح سؤال.

431
00:28:39,050 --> 00:28:40,459
إنه هراء.

432
00:28:52,020 --> 00:28:53,970
حوت جاء هنا؟

433
00:28:53,980 --> 00:28:56,280
هذا ما يقوله GPS.

434
00:28:56,290 --> 00:28:58,210
حسنا ، أي واحد؟

435
00:28:58,220 --> 00:29:02,550
انها ليست محددة ، ولكن
انها هذه المنطقة العامة.

436
00:29:02,560 --> 00:29:05,270
هل تتذكر هذا الحي؟

437
00:29:05,280 --> 00:29:06,650
لا.

438
00:29:06,660 --> 00:29:09,190
والدتك واعتدت على
شنق هنا.

439
00:29:09,200 --> 00:29:11,329
لا أعتقد أن هناك
مكاتب المحاماة

440
00:29:11,330 --> 00:29:13,310
ربما جاءت لمقابلة شخص ما.

441
00:29:13,320 --> 00:29:14,850
أنت تبحث عن الأعشاب الضارة أو أي شيء؟

442
00:29:14,860 --> 00:29:16,430
لقد حصلت على الكثير من
الناس على الرواتب

443
00:29:16,440 --> 00:29:18,520
إنها لا تريدنا أن نعرف عنها.

444
00:29:18,530 --> 00:29:21,750
اضطررت لدفع بعض منهم
بينما كانت في السجن.

445
00:29:21,760 --> 00:29:25,260
لقد وثقت بك كثيرا
عندما كانت في الداخل ، هاه ، ياء؟

446
00:29:25,270 --> 00:29:26,960
بلى.

447
00:29:26,970 --> 00:29:30,220
كانت تعرف أنني كنت الأسهل للسيطرة.

448
00:29:30,230 --> 00:29:32,880
لم تكن بهذه السهولة
السيطرة عندما كنت طفلا.

449
00:29:32,890 --> 00:29:35,740
جوليا كانت دائما يديها ممتلئة.

450
00:29:42,590 --> 00:29:43,950
إنني جائع أنا جوعان.

451
00:29:43,960 --> 00:29:45,410
تريد الحصول على سندويشات التاكو؟

452
00:29:45,420 --> 00:29:47,460
المكان يبدو جيدا.

453
00:29:51,590 --> 00:29:52,740
هل انت بخير؟

454
00:29:52,750 --> 00:29:56,440
واحد من الطهاة هناك تستخدم لبيع H.

455
00:29:56,450 --> 00:29:59,640
والدتك واعتدت على
يسجل هناك في كل وقت.

456
00:30:02,760 --> 00:30:04,580
يمكن أن نذهب إلى مكان آخر.

457
00:30:07,720 --> 00:30:09,540
لا بأس.

458
00:30:09,550 --> 00:30:11,500
سندويشات التاكو جيدة.

459
00:30:21,620 --> 00:30:23,369
كريغ.

460
00:30:24,700 --> 00:30:25,970
بحق الجحيم هل تريد؟

461
00:30:25,980 --> 00:30:27,459
لم تكن تلتقط هاتفك.

462
00:30:27,460 --> 00:30:28,640
و؟

463
00:30:28,650 --> 00:30:29,930
تم وفاة رين في الحمام

464
00:30:29,940 --> 00:30:31,460
عندما عدت إلى المنزل من العمل ، والنزيف ،

465
00:30:31,470 --> 00:30:34,299
لذلك اتصلت سيارة إسعاف.
هي في المستشفى.

466
00:30:34,300 --> 00:30:36,260
A'ight ، ها هو التغيير الخاص بك.

467
00:30:36,270 --> 00:30:38,660
- شكرا جزيلا.
- هذا كان انت.

468
00:30:38,670 --> 00:30:40,260
حسنا. شكرا لكم.

469
00:30:40,270 --> 00:30:42,980
مهلا ، لا تكون غريبا ، حسنا؟

470
00:30:48,070 --> 00:30:50,670
القرف اعتدت القيام به ل
هذا الرجل للحصول على ارتفاع.

471
00:30:52,390 --> 00:30:55,110
إليك فكة من النقود.
لقد قدمت لي الكثير

472
00:30:56,650 --> 00:30:58,420
هل أنت متأكد أنك بخير؟

473
00:30:58,430 --> 00:31:00,590
نوع من شعور جيد.

474
00:31:00,600 --> 00:31:03,370
مع العلم أنني يمكن أن يسجل ، واختيار عدم.

475
00:31:05,470 --> 00:31:07,990
وسوف ... سألتقي في وقت لاحق.

476
00:31:10,410 --> 00:31:12,970
يبدو أنك مختلف.

477
00:31:14,390 --> 00:31:17,120
إذا كنت أحمق من قبل ، أنا آسف.

478
00:31:17,130 --> 00:31:19,070
لا بأس.

479
00:31:19,080 --> 00:31:20,449
انا استحق هذا.

480
00:31:20,450 --> 00:31:23,330
لا ، أنت لا تفعل ذلك.

481
00:31:23,340 --> 00:31:26,220
أعتقد أنني أردت فقط أن أصدق
أن الناس لا يستطيعون التغيير ،

482
00:31:26,230 --> 00:31:28,030
لأن أمي لم تفعل.

483
00:31:28,040 --> 00:31:29,710
حاولت.

484
00:31:33,410 --> 00:31:35,790
فعلت حقا.

485
00:31:35,800 --> 00:31:39,170
إذا كنت تحب العيش مع
الترميز ، لن أحكم.

486
00:31:39,180 --> 00:31:43,170
خطوة كبيرة حتى من shitholes مثل هذا.

487
00:31:43,180 --> 00:31:47,130
عندما وصلت إلى هناك ، كنت أنام بالكاد.

488
00:31:47,140 --> 00:31:50,229
كنت مستيقظا طوال الليل التفكير
طرق قتل الحوت.

489
00:31:52,720 --> 00:31:54,130
انها من الصعب أن تحب.

490
00:31:56,210 --> 00:32:00,380
ثم ركضت العمل ل
بينما كانت في السجن.

491
00:32:00,390 --> 00:32:02,650
أعجبتني ، وكنت جيدة في ذلك.

492
00:32:04,210 --> 00:32:06,680
وماذا في ذلك؟

493
00:32:06,690 --> 00:32:10,590
تعتقد أنك ستأخذ
انتهت عندما ذهب Smurf؟

494
00:32:10,600 --> 00:32:12,490
مفاتيح للمملكة؟

495
00:32:12,500 --> 00:32:14,250
يمكن.

496
00:32:19,340 --> 00:32:20,630
أنت تحب البابا.

497
00:32:22,330 --> 00:32:24,550
حسنا ، نحن نحصل على بعضنا

498
00:32:28,790 --> 00:32:29,890
هل هذا عادي او طبيعي؟

499
00:32:29,900 --> 00:32:31,930
لم أكن أعرف أنك مدخن.

500
00:32:31,940 --> 00:32:33,979
إذا كنت لا تريد مني ، يمكنني فقط ...

501
00:32:33,980 --> 00:32:35,750
مجرد القليل من الاعشاب.

502
00:32:35,760 --> 00:32:38,260
سوف أعيش.

503
00:32:42,460 --> 00:32:44,739
أعطيتني أول بيرة. تذكر؟

504
00:32:44,740 --> 00:32:46,740
فعلت؟

505
00:32:46,750 --> 00:32:48,600
بلى. كنت مثل 5 أو 6.

506
00:32:48,610 --> 00:32:50,329
كنت عالية جدا.

507
00:32:50,330 --> 00:32:53,950
طلبت منك واحد ، و
أنت فقط أعطيته لي.

508
00:32:53,960 --> 00:32:55,290
لا توجد أسئلة.

509
00:32:59,780 --> 00:33:02,730
عظيم.

510
00:33:02,740 --> 00:33:05,910
لكنك علمتني أيضًا
كيفية ربط أربطة الحذاء بلدي.

511
00:33:05,920 --> 00:33:08,830
كان ذلك كبيرًا بالنسبة لي.

512
00:33:11,020 --> 00:33:12,260
كل ما كان سنفور يقوم به هنا ،

513
00:33:12,270 --> 00:33:14,500
لم تكن تبحث عن محام.

514
00:33:14,510 --> 00:33:15,980
سأعود إلى المنزل ،

515
00:33:15,990 --> 00:33:17,830
ننظر من خلال الضرائب لها والقرف.

516
00:33:17,840 --> 00:33:19,280
ربما تجد عنوانا.

517
00:33:19,290 --> 00:33:20,530
تريد المصعد؟

518
00:33:22,370 --> 00:33:25,270
لا ، أنا بخير. أعتقد أنني سوف أمشي.

519
00:33:25,280 --> 00:33:27,740
حسنا. أراك لاحقا.

520
00:33:53,570 --> 00:33:56,000
يسوع.

521
00:33:56,010 --> 00:33:57,880
ماذا تفعل مع أخي؟

522
00:33:57,890 --> 00:33:59,960
ماذا؟

523
00:33:59,970 --> 00:34:03,460
فتاة جميلة مثلك.

524
00:34:03,470 --> 00:34:05,490
هل يمكن أن نفعل ما هو أفضل.

525
00:34:46,320 --> 00:34:48,390
هل جد دائما هكذا؟

526
00:34:48,400 --> 00:34:49,410
مثل ماذا؟

527
00:34:52,410 --> 00:34:56,290
زوجته تخاف منه.

528
00:35:17,010 --> 00:35:20,910
كان والدنا ركلة القرف منا.

529
00:35:20,920 --> 00:35:23,190
وأمي.

530
00:35:25,010 --> 00:35:27,300
كان الأحمق الحقيقي.

531
00:35:27,310 --> 00:35:32,050
كان ينزل علينا.

532
00:35:32,060 --> 00:35:35,080
وحصل جيد على أسوأ ما في الأمر.

533
00:35:46,050 --> 00:35:47,850
مهلا.

534
00:35:55,590 --> 00:35:57,430
أنت لا شيء مثله.

535
00:36:10,210 --> 00:36:12,630
لينا.

536
00:36:21,000 --> 00:36:22,100
انت جيد؟

537
00:36:22,110 --> 00:36:23,440
- مم-هم.
- هل انت بخير؟

538
00:36:23,450 --> 00:36:25,110
مم-هم.

539
00:36:33,340 --> 00:36:35,550
هل تحب هذه الفئة الباليه؟

540
00:36:35,560 --> 00:36:37,020
كيف ... كيف هو المعلم؟ انت تحبها؟

541
00:36:37,030 --> 00:36:39,520
مم-هم.

542
00:36:39,530 --> 00:36:41,800
ذلك جيد. هذا جيد حقا.

543
00:36:41,810 --> 00:36:42,940
لينا!

544
00:36:44,230 --> 00:36:46,560
بيلا تبحث عنك
مع الفتيات الأخريات ، حسناً؟

545
00:36:46,570 --> 00:36:48,550
ساكون هناك. تابع.

546
00:36:50,400 --> 00:36:52,069
لا يمكنك فقط الخروج من العدم.

547
00:36:52,070 --> 00:36:54,950
جدتها مريضة. أمي.

548
00:36:56,610 --> 00:36:59,960
أنا فقط...

549
00:36:59,970 --> 00:37:02,500
أنا فقط بحاجة لرؤيتها.

550
00:37:03,940 --> 00:37:06,280
أنا آسف.

551
00:37:06,290 --> 00:37:08,070
انظر ، نحن ... يمكننا جدولة شيء ما

552
00:37:08,080 --> 00:37:09,200
إذا كنت تريد رؤيتها.

553
00:37:09,210 --> 00:37:11,770
لقد منحت لينا حياة طيبة.

554
00:37:11,780 --> 00:37:13,620
إنها سعيدة معنا.

555
00:37:13,630 --> 00:37:16,090
رجاء.

556
00:37:24,030 --> 00:37:25,510
وداعا ، لينا.

557
00:37:36,930 --> 00:37:39,370
ديران.

558
00:37:39,380 --> 00:37:41,530
المحقق بيرس.

559
00:37:41,540 --> 00:37:45,190
هل لديك أه مكان يمكن أن نتحدث فيه؟

560
00:37:45,200 --> 00:37:47,190
إنها ساعة سعيدة.

561
00:37:48,730 --> 00:37:50,590
يمكننا أن نفعل ذلك هنا.

562
00:37:52,460 --> 00:37:53,550
أنت تعرف من أكون؟

563
00:37:54,950 --> 00:37:56,400
بلى.

564
00:37:56,410 --> 00:37:58,980
حسن.

565
00:37:58,990 --> 00:38:00,220
أنا آسف على بينيتو.

566
00:38:01,290 --> 00:38:02,340
من الذى؟

567
00:38:02,350 --> 00:38:04,260
ثور.

568
00:38:04,270 --> 00:38:05,900
كان صديق لك ، أليس كذلك؟

569
00:38:05,910 --> 00:38:08,760
بلى. عندما كنا أطفال.

570
00:38:08,770 --> 00:38:10,460
شيء ما يحدث؟

571
00:38:10,470 --> 00:38:13,780
آه ، ظهر جسده في
مكب في تيخوانا.

572
00:38:13,790 --> 00:38:16,640
نزف من جرح رصاصة.

573
00:38:16,650 --> 00:38:19,270
يسوع.

574
00:38:19,280 --> 00:38:21,880
انا اسف لسماع ذلك.

575
00:38:21,890 --> 00:38:23,740
نعم ، لم اسمع
منه منذ وقت طويل.

576
00:38:23,750 --> 00:38:25,289
هل رأيت كولبي بينيت؟

577
00:38:25,290 --> 00:38:26,970
لقد كان صديقًا لك ، أليس كذلك؟

578
00:38:26,980 --> 00:38:30,130
بلى. أوشنسايد مدينة صغيرة جدا.

579
00:38:31,460 --> 00:38:34,990
كنا نبحث في السيد
بينيت لقتل الثور.

580
00:38:35,000 --> 00:38:37,500
لقد ارتكبوا بعض الجرائم البسيطة ...

581
00:38:37,510 --> 00:38:39,960
كسر والدخول ، القرف غبي.

582
00:38:39,970 --> 00:38:43,340
ثم ذهب بينيت في عداد المفقودين. أنت
تعرف شيئا عن ذلك؟

583
00:38:43,350 --> 00:38:45,000
أنا لا أعرف حقا ما
أنت تحاول أن تسألني ،

584
00:38:45,010 --> 00:38:48,590
لكنني حصلت على الكثير من الخراء ، ...

585
00:38:48,600 --> 00:38:53,600
هل تريد التحدث من قبل؟
أمك أو البابا ،

586
00:38:53,610 --> 00:38:56,350
سأرى ما يمكنني فعله حيال ملفك.

587
00:38:56,360 --> 00:38:59,200
انها تصبح سميكة جدا.

588
00:39:02,100 --> 00:39:05,350
أو ربما...

589
00:39:05,360 --> 00:39:07,749
تريد مساعدة صديقها الخاص بك.

590
00:39:07,750 --> 00:39:10,190
أدريان حصل على نفسه
في القليل من المتاعب ،

591
00:39:10,200 --> 00:39:12,710
لكنني أعتقد أنك تعرف ذلك.

592
00:39:12,720 --> 00:39:15,049
تريد التحدث عن عائلتك ،

593
00:39:15,050 --> 00:39:18,250
سأرى ما يمكنني فعله حيال أدريان.

594
00:39:26,890 --> 00:39:28,900
هذا المكان جميل

595
00:39:44,050 --> 00:39:45,430
- مهلا.
- مرحبا.

596
00:39:48,240 --> 00:39:49,580
هل انت بخير؟

597
00:39:49,590 --> 00:39:51,340
لقد كنت أفضل.

598
00:40:05,260 --> 00:40:07,770
حسنًا ، لقد أخافت القرف منا.

599
00:40:07,780 --> 00:40:09,560
أنا أعلم. أنا آسف.

600
00:40:09,570 --> 00:40:12,199
كيف حال الطفل؟

601
00:40:12,200 --> 00:40:13,910
كبير.

602
00:40:13,920 --> 00:40:15,300
بلى؟

603
00:40:15,310 --> 00:40:17,000
ما يقرب من 11 جنيه.

604
00:40:18,360 --> 00:40:20,340
رائع.

605
00:40:24,670 --> 00:40:26,210
أعتقد أنه ملكك.

606
00:40:30,720 --> 00:40:33,540
لقد أفسدت أنا لا أعرف ، ولكن ...

607
00:40:33,550 --> 00:40:36,180
أعتقد أنه ملكك.

608
00:40:37,810 --> 00:40:41,530
أنا لا أريد أي شيء. أنا فقط...

609
00:40:43,690 --> 00:40:46,640
اعتقد انك يجب ان تعرف.

610
00:40:59,040 --> 00:41:00,910
- كريج؟
- بلى؟

611
00:41:00,920 --> 00:41:02,130
هل انت بخير؟

612
00:41:07,810 --> 00:41:10,120
بلى.

613
00:41:15,810 --> 00:41:17,970
هل تأخذ صورتنا من فضلك؟

614
00:42:08,350 --> 00:42:10,950
هل انت بابا

615
00:42:13,340 --> 00:42:14,460
هل هو بخير؟

616
00:42:14,470 --> 00:42:16,000
التنفس مثل البطل.

617
00:42:16,010 --> 00:42:19,360
انظر والدته وأبي.

618
00:42:19,370 --> 00:42:20,660
يمكنني الحصول على سرير.

619
00:42:20,670 --> 00:42:22,619
هذه الكراسي ليست مريحة جدا.

620
00:42:22,620 --> 00:42:25,610
آه أجل. ذلك ، أم ...

621
00:42:25,620 --> 00:42:27,020
نعم ، سيكون ذلك رائعًا.

622
00:42:27,030 --> 00:42:30,620
يا رفاق حصلت على اسم له حتى الآن؟

623
00:42:30,630 --> 00:42:32,830
ناه ، هي ، أم ...

624
00:42:32,840 --> 00:42:34,380
انها جميلة للخروج منه.

625
00:42:34,390 --> 00:42:36,250
لم تقرر بعد.

626
00:42:36,260 --> 00:42:37,470
تريد الاحتفاظ به؟

627
00:42:58,300 --> 00:42:59,770
أمر طيب لك! لماذا لا
أنت تفاخر به؟

628
00:42:59,780 --> 00:43:01,840
أنت أخي الكبير! الكل
لديك حديث صعب!

629
00:43:01,850 --> 00:43:03,660
- على الأقل أنا لست خائفا!
- ... زوجتي...

630
00:43:03,670 --> 00:43:05,829
- على الأقل أنا لست خائفا!
- انا لست خائفا!

631
00:43:05,830 --> 00:43:08,080
نعم أنت على حق. اثبت ذلك! ماذا
تعال أنت هنا ، هاه؟

632
00:43:08,090 --> 00:43:09,930
هاه؟

633
00:43:11,590 --> 00:43:12,919
هيا!

634
00:43:17,050 --> 00:43:18,670
الحصول على المنزل!

635
00:43:21,230 --> 00:43:22,980
الاستيلاء على القرف الخاص بك ، جانين.

636
00:43:49,130 --> 00:43:51,130
ابن النفسي العاهرة.

637
00:43:52,250 --> 00:43:54,290
أنا حامل.

638
00:43:57,300 --> 00:44:00,090
هل ستحتفظ به؟

639
00:44:29,890 --> 00:44:31,240
الحوت.

640
00:44:31,250 --> 00:44:32,420
مرحبا حبيبي.

641
00:44:34,350 --> 00:44:38,700
أنت لم ترد على هاتفك.

642
00:44:38,710 --> 00:44:40,389
اعتقدت أنك قد تكون ميتا.

643
00:44:40,390 --> 00:44:43,340
آسف أن يخيب.

644
00:44:43,350 --> 00:44:44,460
أين كنت؟

645
00:44:44,470 --> 00:44:47,140
كان لدي بعض الأشياء للعناية بها.

646
00:44:52,070 --> 00:44:54,970
أخبرت الرجال أنك مريض.

647
00:44:54,980 --> 00:44:56,850
كان لديهم الحق في المعرفة.

648
00:44:59,120 --> 00:45:02,550
أريدك أن تحصل على الجميع
هنا في ساعة واحدة.

649
00:45:02,560 --> 00:45:03,950
لدي وظيفة بالنسبة لنا.

650
00:45:03,970 --> 00:45:06,250
- وظيفة؟
- مم

651
00:45:07,730 --> 00:45:11,600
وهذه المرة ، سوف أنضم إليكم.

652
00:45:11,610 --> 00:45:15,810
أنتم أيها الأولاد لديهم كل شيء
متعة لفترة طويلة جدا.

653
00:45:17,390 --> 00:45:18,799
يا حبيبتي؟

654
00:45:18,800 --> 00:45:20,677
هل يمكنك البقاء خارج غرفة نومي؟

655
00:45:24,080 --> 00:45:26,933
- تمت المزامنة والتصحيح بواسطة MementMori -
- www.addic7ed.com -


