[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Script generated by Aegisub r7289 http://www.aegisub.org/ [Script Info] Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Kuroko Audio URI: 19.mkv Video Zoom Percent: 0.5 Scroll Position: 430 Active Line: 437 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EpTitle,Hacen Freehand,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0D13,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,1,2,7,144,2,655,1 Style: Signs,Hacen Newspaper,90,&H00232222,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,178 Style: notes,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00222143,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,8,10,10,10,178 Style: CRKuro,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00161414,&H502C1F13,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,12,178 Style: stats,Hacen Liner Screen Bd,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,1,1.5,2,15,15,15,178 Style: ScoreboardR,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00333333,&H000000FF,&H00DEDEE0,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,9,50,50,18,178 Style: ScoreboardL,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00333333,&H000000FF,&H00DDDDDF,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,7,50,50,18,178 Style: Overlap,Adobe Arabic,65,&H00BFBFBF,&H00FFFFFF,&H000F3231,&H50260739,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,12,178 Style: ScoreboardL - Copy,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00222143,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,8,50,50,18,178 Style: Next EpTitle,Hacen Freehand,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0D13,&H00000000,0,0,0,0,100.629,100,0,0,1,1,2,8,2,2,400,1 Style: msoms,Raavi,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00191919,&H502C0D1A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,2,15,60,1 Style: OP eng,Droid Arabic Naskh,70,&H00FFFFFF,&H0041418D,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92,100,0,0,1,2,0,2,50,50,26,1 Style: ED eng,Droid Arabic Naskh,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000098,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: OP kara,Belligerent Madness,44,&H00FFFFFF,&H0041418D,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92,100,0,0,1,2,0,8,50,50,26,1 Style: ED kara,Marker SD,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000098,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: CRKuro - up,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00161414,&H502C1F13,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,5,5,12,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:57.49,msoms,,0000,0000,0000,,{\fad(200,350)}www.msoms-anime.net Comment: 0,0:00:42.89,0:00:44.89,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:34.15,OP eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur2}إلحاح يقودنا لنثور ضد أكاذيب العالم Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:34.15,OP kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur2}shoudou ga atte usoppachi ni idonde Dialogue: 0,0:01:34.15,0:01:40.33,OP eng,,0000,0000,0000,,{\blur2}أنا وأنت أبطال أغنية الحب هذه Dialogue: 0,0:01:34.15,0:01:40.33,OP kara,,0000,0000,0000,,{\blur2}boku to kimi to ga shujinkou love song Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:54.92,OP eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur2}نخطو للأمام كل يوم ونهجم بتبججنا Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:54.92,OP kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur2}don don ikimashou tsuyoki de seme rock song da Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:59.14,OP eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur2}كل هذا ونحن نضحك في أعماقنا Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:59.14,OP kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur2}nakamauchi no waraibanashi de wa Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:04.77,OP eng,,0000,0000,0000,,{\blur2}رغم كثرة تذمرك، تخرج من غرفتك زاحفًا Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:04.77,OP kara,,0000,0000,0000,,{\blur2}mon monku shiten daze jibun no heya izatte Dialogue: 0,0:02:04.77,0:02:08.98,OP eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur2}أدرك مدى خوفك Dialogue: 0,0:02:04.77,0:02:08.98,OP kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur2}hontou wa yowaki na bichi maimu Dialogue: 0,0:02:09.27,0:02:14.19,OP eng,,0000,0000,0000,,{\blur2}لكن هل هذا هو طبعك، أم أنني أسأت الفهم؟ Dialogue: 0,0:02:09.27,0:02:14.19,OP kara,,0000,0000,0000,,{\blur2}kinou wa soburi ka tada no omoikomi ka Dialogue: 0,0:02:14.19,0:02:18.95,OP eng,,0000,0000,0000,,{\blur2}يتفجر الشغف من مسامات جسدك، لذا إياك وأن تستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:02:14.19,0:02:18.95,OP kara,,0000,0000,0000,,{\blur2}baretenda noukou mi wa ganbare otoko no ko Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:23.41,OP eng,,0000,0000,0000,,{\blur2}أرواحنا ستتجاوزنا على هذا المعدل Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:23.41,OP kara,,0000,0000,0000,,{\blur2}kono mama ja sanjuu bouenpai Dialogue: 0,0:02:23.41,0:02:28.50,OP eng,,0000,0000,0000,,{\blur2}لا تدعني أهدر حياتي على هذا Dialogue: 0,0:02:23.41,0:02:28.50,OP kara,,0000,0000,0000,,{\blur2}kimi dake no boku wa go to die Dialogue: 0,0:02:29.79,0:02:34.80,OP eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur2}أنت النجم الساحر دائم التغير Dialogue: 0,0:02:29.79,0:02:34.80,OP kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur2}hengen jizai no majikaru sutaa Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:39.43,OP eng,,0000,0000,0000,,{\blur2}من يهتم إن ظهر الخير في قصة مبتذلة؟ Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:39.43,OP kara,,0000,0000,0000,,{\blur2}idainaru manneri datte ii janai Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:44.72,OP eng,,0000,0000,0000,,{\blur2}ما إن نتجاوز الطريق أمامنا Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:44.72,OP kara,,0000,0000,0000,,{\blur2}idomero aosa mo me na michi koereba Dialogue: 0,0:02:44.72,0:02:50.56,OP eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur2}أقسم أن أعطيك كل ما لدي Dialogue: 0,0:02:44.72,0:02:50.56,OP kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur2}zenbu ageru ze kimi ni chikau Comment: 0,0:22:56.49,0:22:58.49,ED eng,,0000,0000,0000,, Dialogue: 1,0:22:22.54,0:22:27.80,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}ضوء يقطع عبر المستقبل الغامض Dialogue: 0,0:22:22.54,0:22:27.80,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord3.5\blur3\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}ضوء يقطع عبر المستقبل الغامض Dialogue: 1,0:22:22.54,0:22:27.80,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}kasunda mirai wo kirisaku you ni terasu hikari Dialogue: 0,0:22:22.54,0:22:27.80,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord3.5\blur3\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}kasunda mirai wo kirisaku you ni terasu hikari Dialogue: 1,0:22:27.84,0:22:33.26,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}بحثًا عن احتمالات لانهائية، أفتح عينيّ Dialogue: 0,0:22:27.84,0:22:33.26,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord3.5\blur3\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}بحثًا عن احتمالات لانهائية، أفتح عينيّ Dialogue: 1,0:22:27.84,0:22:33.26,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}musuu no kanousei wo motome kara open my eyes Dialogue: 0,0:22:27.84,0:22:33.26,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord3.5\blur3\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}musuu no kanousei wo motome kara open my eyes Dialogue: 1,0:22:46.36,0:22:49.23,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}استيقظ من سباتك Dialogue: 0,0:22:46.36,0:22:49.23,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord3.5\blur3\3c&H253541&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}استيقظ من سباتك Dialogue: 1,0:22:46.36,0:22:49.23,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}wake up sabitsuita Dialogue: 0,0:22:46.36,0:22:49.23,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord3.5\blur3\3c&H253541&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}wake up sabitsuita Dialogue: 1,0:22:49.23,0:22:51.82,ED eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}أشعل نارًا في عينيك Dialogue: 0,0:22:49.23,0:22:51.82,ED eng,,0000,0000,0000,,{\bord3.5\blur3\3c&H253541&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}أشعل نارًا في عينيك Dialogue: 1,0:22:49.23,0:22:51.82,ED kara,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}me ni hi wo tomose Dialogue: 0,0:22:49.23,0:22:51.82,ED kara,,0000,0000,0000,,{\bord3.5\blur3\3c&H253541&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}me ni hi wo tomose Dialogue: 1,0:22:51.82,0:22:56.99,ED eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}انهض، لم يكن شغفك الذي فقدته عبر الزمن Dialogue: 0,0:22:51.82,0:22:56.99,ED eng,,0000,0000,0000,,{\bord3.5\blur3\3c&H253541&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}انهض، لم يكن شغفك الذي فقدته عبر الزمن Dialogue: 1,0:22:51.82,0:22:56.99,ED kara,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}get up kusubuteru wa ai janainda zettai Dialogue: 0,0:22:51.82,0:22:56.99,ED kara,,0000,0000,0000,,{\bord3.5\blur3\3c&H253541&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}get up kusubuteru wa ai janainda zettai Dialogue: 1,0:22:56.99,0:23:00.20,ED eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}لا حاجة لمثاليات شخص آخر Dialogue: 0,0:22:56.99,0:23:00.20,ED eng,,0000,0000,0000,,{\bord3.5\blur3\3c&H253541&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}لا حاجة لمثاليات شخص آخر Dialogue: 1,0:22:56.99,0:23:00.20,ED kara,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}yoi sareta risou nante iranai Dialogue: 0,0:22:56.99,0:23:00.20,ED kara,,0000,0000,0000,,{\bord3.5\blur3\3c&H253541&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}yoi sareta risou nante iranai Dialogue: 1,0:23:00.20,0:23:06.42,ED eng,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}ارفض أي أمل لحياة سهلة وأعدّ جسدك غير المثالي Dialogue: 0,0:23:00.20,0:23:06.42,ED eng,,0000,0000,0000,,{\bord3.5\blur3\3c&H253541&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}ارفض أي أمل لحياة سهلة وأعدّ جسدك غير المثالي Dialogue: 1,0:23:00.20,0:23:06.42,ED kara,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}yuraku koto mo nai ishi to mikansei na jinsei kara Dialogue: 0,0:23:00.20,0:23:06.42,ED kara,,0000,0000,0000,,{\bord3.5\blur3\3c&H253541&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}yuraku koto mo nai ishi to mikansei na jinsei kara Dialogue: 1,0:23:06.75,0:23:09.67,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}تشبث يوم الغد بيديك الاثنتين Dialogue: 0,0:23:06.75,0:23:09.67,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord3.5\blur3\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}تشبث يوم الغد بيديك الاثنتين Dialogue: 1,0:23:06.75,0:23:09.67,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}asu wo tsukame kono te de Dialogue: 0,0:23:06.75,0:23:09.67,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord3.5\blur3\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}asu wo tsukame kono te de Dialogue: 2,0:23:11.59,0:23:16.76,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}ألق نظرة على ماضيك وإيقاعك المبعثر Dialogue: 1,0:23:11.59,0:23:16.76,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.75\blur2.5\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}ألق نظرة على ماضيك وإيقاعك المبعثر Dialogue: 0,0:23:11.59,0:23:16.76,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord3.5\blur3\3c&HFAA8E3&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}ألق نظرة على ماضيك وإيقاعك المبعثر Dialogue: 2,0:23:11.59,0:23:16.76,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}detarame na riizumu de furikaeteku kako ni Dialogue: 1,0:23:11.59,0:23:16.76,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.75\blur2.5\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}detarame na riizumu de furikaeteku kako ni Dialogue: 0,0:23:11.59,0:23:16.76,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord3.5\blur3\3c&HFAA8E3&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}detarame na riizumu de furikaeteku kako ni Dialogue: 2,0:23:16.76,0:23:21.85,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}لا وجود لقطرة ندم واحدة Dialogue: 1,0:23:16.76,0:23:21.85,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord1.75\blur2.5\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}لا وجود لقطرة ندم واحدة Dialogue: 0,0:23:16.76,0:23:21.85,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord3.5\blur3\3c&HFAA8E3&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}لا وجود لقطرة ندم واحدة Dialogue: 2,0:23:16.76,0:23:21.85,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}koukai hitotsu arienai darou Dialogue: 1,0:23:16.76,0:23:21.85,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord1.75\blur2.5\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}koukai hitotsu arienai darou Dialogue: 0,0:23:16.76,0:23:21.85,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord3.5\blur3\3c&HFAA8E3&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}koukai hitotsu arienai darou Dialogue: 2,0:23:21.89,0:23:27.15,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}سنعيد هذا مرارًا وتكرارًا قدر الحاجة بالإيقاع نفسه Dialogue: 1,0:23:21.89,0:23:27.15,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.75\blur2.5\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}سنعيد هذا مرارًا وتكرارًا قدر الحاجة بالإيقاع نفسه Dialogue: 0,0:23:21.89,0:23:27.15,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord3.5\blur3\3c&HFAA8E3&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}سنعيد هذا مرارًا وتكرارًا قدر الحاجة بالإيقاع نفسه Dialogue: 2,0:23:21.89,0:23:27.15,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}ari no mama no biito de kurikaeshiteru genzai wo Dialogue: 1,0:23:21.89,0:23:27.15,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.75\blur2.5\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}ari no mama no biito de kurikaeshiteru genzai wo Dialogue: 0,0:23:21.89,0:23:27.15,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord3.5\blur3\3c&HFAA8E3&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}ari no mama no biito de kurikaeshiteru genzai wo Dialogue: 2,0:23:27.15,0:23:31.99,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}حتى يشع المستقبل إلى الأبد أكثر Dialogue: 1,0:23:27.15,0:23:31.99,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord1.75\blur2.5\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}حتى يشع المستقبل إلى الأبد أكثر Dialogue: 0,0:23:27.15,0:23:31.99,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord3.5\blur3\3c&HFAA8E3&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}حتى يشع المستقبل إلى الأبد أكثر Dialogue: 2,0:23:27.15,0:23:31.99,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}kasaneta mirai kagayaku you ni Dialogue: 1,0:23:27.15,0:23:31.99,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord1.75\blur2.5\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}kasaneta mirai kagayaku you ni Dialogue: 0,0:23:27.15,0:23:31.99,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\bord3.5\blur3\3c&HFAA8E3&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}kasaneta mirai kagayaku you ni Dialogue: 2,0:23:32.36,0:23:40.95,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}سأحفر وجودي للأبد، لذا تابع الاستماع إلى قصتي Dialogue: 1,0:23:32.36,0:23:40.95,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\bord1.75\blur2.5\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}سأحفر وجودي للأبد، لذا تابع الاستماع إلى قصتي Dialogue: 0,0:23:32.36,0:23:40.95,ED eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\bord3.5\blur3\3c&HFAA8E3&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}سأحفر وجودي للأبد، لذا تابع الاستماع إلى قصتي Dialogue: 2,0:23:32.36,0:23:40.95,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\bord0\blur0.6\3c&H511D10&}kizamikonda sonzai wo kesshou toshite keep hearing my story Dialogue: 1,0:23:32.36,0:23:40.95,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\bord1.75\blur2.5\3c&H511D10&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}kizamikonda sonzai wo kesshou toshite keep hearing my story Dialogue: 0,0:23:32.36,0:23:40.95,ED kara,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\bord3.5\blur3\3c&HFAA8E3&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&}kizamikonda sonzai wo kesshou toshite keep hearing my story Comment: 0,0:23:40.18,0:23:42.18,ED kara,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:10.94,0:00:12.11,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,...كيف Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:15.07,Overlap,,0000,0000,0000,,كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:18.03,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,...أرجوكم، أحدكم Dialogue: 0,0:00:18.91,0:00:22.25,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,!فليجبني أحدكم Dialogue: 0,0:00:27.34,0:00:32.01,EpTitle,TEXT,0000,0000,0000,,{\shad0\bord1.5\fad(420,510)\pos(544,654)}قبل ساعتين Dialogue: 0,0:00:28.88,0:00:31.38,CRKuro - up,RIKO,0000,0000,0000,,حسنٌ، الجميع مستعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:32.30,CRKuro - up,RIKO,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:33.80,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,تبًا Dialogue: 0,0:00:33.80,0:00:36.55,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,لا أصدق أنني نمت في غرفة تبديل الملابس في الشتاء Dialogue: 0,0:00:37.39,0:00:39.10,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,يمكن للشتاء ألا يكون رائعًا Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:40.52,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,أنت الذي لستَ رائعًا Dialogue: 0,0:00:40.52,0:00:43.23,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,يجب أن نتقي الإصابة بالبرد Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:46.06,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,مهلاً، ألم تنسوا شيئًا مهمًا؟ Dialogue: 0,0:00:46.06,0:00:46.69,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:47.27,0:00:48.77,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,!لنحتفل بنصرنا Dialogue: 0,0:00:48.77,0:00:49.82,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!لا يمكننا فعل هذا Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:50.94,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:53.19,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!مباراتنا التالية بعد يوم الغد Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:55.74,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!وابتداءً من المباراة الثالثة، سنلعب مباراة كل يوم Dialogue: 0,0:00:55.74,0:00:58.28,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!لا وقت للاحتفال حتى لو انتصرنا Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:00.08,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,تبدو فكرة حسنة Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:02.00,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,إذن، لنتناول العشاء معًا Dialogue: 0,0:01:02.41,0:01:03.41,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:03.41,0:01:06.12,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,من المهم أن تتعافوا أيضًا Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:08.71,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,ولهذا، عليكم تناول طعام جيد والنوم جيدًا Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:13.59,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,بأي حال، نرغب في الاستقصاء عن خصمنا القادم Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:16.47,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,لكن أين؟ أكل المطاعم مكلف Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:19.68,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,منزلي ليس ببعيد Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:20.68,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,...عذرًا Dialogue: 0,0:01:22.22,0:01:24.98,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,منزلي قريب في الواقع Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.56,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.53,0:03:02.99,EpTitle,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\fad(425,1)}أخبرني Dialogue: 0,0:03:03.83,0:03:04.87,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,-فـ Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:08.20,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,!فسيح Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:08.96,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,تفضلوا Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:11.87,CRKuro,TSUCHIDA,0000,0000,0000,,كاغامي، هل تعيش وحدك هنا؟ Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:13.92,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,كان يُفترض بي العيش هنا مع والدي Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:16.88,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,كاغامي، أنت فتى خسيس في النهاية Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:18.46,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,لن أكون ظلك بعد الآن Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:19.88,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,!لمَ تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:22.84,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,لكن الأثاث بسيط جدًا Dialogue: 0,0:03:22.84,0:03:25.97,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,أثاث بسيط وكرة سلة ومجلات Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:29.85,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,أنت لا تفكر سوى في الطعام والنوم وكرة السلة فعلاً Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:32.02,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين ريكو؟ Dialogue: 0,0:03:32.02,0:03:33.81,CRKuro,FUKUDA,0000,0000,0000,,ذهبت للمطبخ ومعها الأغراض Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.48,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!أنت تمزح Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:40.49,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,!هل نسيت حقًا ما حدث هذا الصيف؟ Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:46.03,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!لن نتعافى أبدًا، سوف نمـــــــوت Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:47.91,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,!الطعام جاهز Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:49.37,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,مغذٍ جدًا Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.04,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,إنه طبقي الساخن الخاص Dialogue: 0,0:03:53.62,0:03:55.38,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,...إنه جاهز Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:04.43,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,يبدو طبيعيًا؟ Dialogue: 0,0:04:05.05,0:04:06.05,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,!ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:07.97,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,!ألا يمكنكم القول إنه جيد أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:10.52,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,آسف، تفاجأنا فحسب Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:13.90,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,...إذن، سآكل Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:14.44,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:04:14.44,0:04:17.65,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,كوروكو، جرب القليل أولاً Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:20.32,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,طريقتك في الكلام مريبة Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:21.82,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,...إذن Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:23.78,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,عذرًا، شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:26.07,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:27.95,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,لماذا توجد موزة؟ Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:29.70,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,كانت في الكيس Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:30.79,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!كانت للتحلية Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:32.04,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!وضعتها كاملة أيضًا Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:34.37,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,...لكن الموز.. لذيذ Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:35.67,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,!لماذا تتحدثين هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:38.17,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,آسفة آسفة Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:40.13,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!متى بدأتِ التصرف هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:42.63,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,لا تقلق يا هيوغا Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:44.47,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,يبدو الباقي طبيعيًا Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:46.09,CRKuro,,0000,0000,0000,,يمكنك الأكل وتجنب الموز Dialogue: 0,0:04:46.76,0:04:48.64,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,لماذا هناك فراولة؟ Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:50.56,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,لأنها كانت في الكيس Dialogue: 0,0:04:50.56,0:04:52.23,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!أخبرتكِ أنها لأجل التحلية Dialogue: 0,0:04:52.23,0:04:53.23,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,...تناولوا الفيتامينات Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:54.56,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,!أتصدرين لنا الأوامر باليابانية المتقطعة الآن؟ Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:56.40,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,مهلاً رجاءً Dialogue: 0,0:04:58.11,0:05:00.48,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,قد يكون هذا لذيذًا فعلاً Dialogue: 0,0:05:00.48,0:05:01.53,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,!إنه يتناوله؟ Dialogue: 0,0:05:03.32,0:05:03.99,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,ليس سيئًا Dialogue: 0,0:05:03.99,0:05:04.61,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,!حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:05.57,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:08.57,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,لا بأس بالفواكه نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:08.57,0:05:11.20,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,هذا ليس سيئًا حقًا Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:14.29,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,...إ- إذن Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:22.71,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:26.72,CRKuro,FUKUDA,0000,0000,0000,,!يوسفي Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:27.55,CRKuro,KAWAHARA,0000,0000,0000,,!خ- خوخ؟ Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:29.51,CRKuro,FURIHATA,0000,0000,0000,,!كرز؟ Dialogue: 0,0:05:32.43,0:05:33.27,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,أهلاً Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:38.48,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,!مـ- منذ متى وأنت هنا؟ Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:39.61,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,بعض الوقت Dialogue: 0,0:05:39.61,0:05:42.78,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,تبًا. لم أشعر بهذا منذ زمن Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:43.73,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,كاغامي Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:44.40,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.99,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,شكرًا على اليوم Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:52.74,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,ماذا؟! لماذا تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:05:52.74,0:05:53.91,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:05:54.58,0:05:57.79,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,...بعد انتهاء المباراة وتناول الطعام مع الشباب Dialogue: 0,0:05:57.79,0:05:59.42,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,راودتني الفكرة فحسب Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:05.34,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,أنا سعيدٌ حقًا لأنني التقيتُ بك يا كاغامي Dialogue: 0,0:06:07.93,0:06:08.80,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:11.80,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,دائمًا تقول أمورًا محرجة Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:12.51,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,أتعتقد هذا؟ Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:16.48,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,الأهم من هذا، لا يمكنك الاسترخاء إلى الأبد Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:20.65,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,...كأس الشتاء بدأت للتو Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:26.53,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,لكننا أظهرنا للجميع أوراقنا الرابحة كاملة Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:30.74,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,مواجهاتنا المستقبلية ستكون أكثر صعوبة Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:32.45,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:36.95,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,سيكون علينا أن نصبح أقوى Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:42.42,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:43.88,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,أنت محق Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:56.14,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,!كوروكو؟ Dialogue: 0,0:06:56.77,0:06:58.39,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,!ما الخطب؟ أنت Dialogue: 0,0:07:03.65,0:07:05.02,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,...يا شباب Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:07.49,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:07:08.19,0:07:09.95,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,!ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:14.33,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,هل يعقل؟ Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:18.04,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:21.71,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,كما لو أنهم وقعوا ضحايا لسمّ بطيء المفعول Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:26.96,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,!هل لسوء الطبخ تأثير متأخر؟ Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:29.30,notes,,0000,0000,0000,,{\fad(983,1)\fs80\c&H000000&\3c&H4E4B48&}موت Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:37.22,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,أنى لها إعداد الطعام باستخدام الخضار والفواكه فقط؟ Dialogue: 0,0:07:40.35,0:07:41.64,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,...بحق Dialogue: 0,0:07:42.14,0:07:45.11,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,لماذا وضعت مكملات غذائية في الطعام؟ Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:57.66,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,ناموا حالما تصلوا منازلكم Dialogue: 0,0:07:57.66,0:07:58.66,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,ظننتُ أنني هالك Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:01.00,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,كاغامي، اسمح لي باستخدام دورة المياه Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:02.16,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,إنه في الخارج على اليمين Dialogue: 0,0:08:05.29,0:08:06.84,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,الغرفة الخاطئة Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:23.35,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,كوغا؟ Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:53.41,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,!من تكونين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:09:02.84,0:09:06.09,Overlap,RIKO,0000,0000,0000,,...أليكس؟ أليست هي Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:10.30,Overlap,RIKO,0000,0000,0000,,!سوف تتدرب في أمريكا حتى بطولة كأس الشتاء؟ Dialogue: 0,0:09:10.30,0:09:13.01,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,لدي معلمة علمتني كيف ألعب كرة السلة Dialogue: 0,0:09:13.89,0:09:15.43,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,اسمها أليكس Dialogue: 0,0:09:15.43,0:09:17.52,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,!تلك معلمة كاغامي؟ Dialogue: 0,0:09:47.26,0:09:48.47,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,لا بأس باليابانية إذن Dialogue: 0,0:09:49.38,0:09:52.18,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,كانت تخصصي في الجامعة، وقد علمني تايغا أيضًا Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:55.60,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,إنها هي Dialogue: 0,0:09:56.77,0:09:59.23,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,أليكساندرا غارسيا Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:01.98,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,كانت بطلة على مستوى الجامعات Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:04.11,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,WNBA لعبت لاحقًا في الـ Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:07.07,notes,IZUKI,0000,0000,0000,,الدوري الوطني لكرة السلة النسائية :WNBA الـ Dialogue: 0,0:10:04.11,0:10:06.40,CRKuro,KAWAHARA,0000,0000,0000,,؟ هل هي محترفة؟ WNBA الـ Dialogue: 0,0:10:06.40,0:10:07.07,CRKuro,FUKUDA,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:09.69,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,لكنني اعتزلت Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:13.99,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,أصبت بضعف في نظري بسبب علة Dialogue: 0,0:10:13.99,0:10:17.91,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,والآن أدرب الأندية الصغيرة Dialogue: 0,0:10:17.91,0:10:20.21,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,إذن، ماذا تفعلين هنا في اليابان؟ Dialogue: 0,0:10:43.43,0:10:45.76,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,إذن، ماذا تفعلين هنا في اليابان؟ Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:47.93,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,أجل.. ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:48.47,0:10:49.77,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,!منذ متى وأنت هنا؟ Dialogue: 0,0:10:49.77,0:10:51.06,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,كنتُ هنا طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:51.89,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:52.64,0:10:54.90,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,صحيح، أنتَ الفتى الذي أخبرني عنه تايغا Dialogue: 0,0:10:55.65,0:10:56.94,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:11:00.36,0:11:01.78,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,تايغا وتاتسويا Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:05.74,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,أتيتُ لأرى تلميذيّ يلعبان كرة السلة Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:08.33,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,...بتاتسويا، هل تعنين Dialogue: 0,0:11:08.33,0:11:10.20,CRKuro,KAWAHARA,0000,0000,0000,,ذلك الفتى من يوسين الذي قابلناه في بطولة كرة سلة الشوارع؟ Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:13.66,CRKuro,FURIHATA,0000,0000,0000,,هل تعلم لعب كرة السلة على يديك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:19.13,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,بعد اعتزالي، لم أتقبل الحقيقة وعبرت عن ذلك بأفعالي Dialogue: 0,0:11:19.13,0:11:21.67,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,لعبتُ في ملاعب الشوارع تنفيسًا عن خيبة أملي Dialogue: 0,0:11:24.34,0:11:25.93,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,...وفي أحد الأيام Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:31.72,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,طلب مني هذا الفتى ومعه تاتسويا أن أكون معلمتهما فجأة Dialogue: 0,0:11:33.39,0:11:35.19,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,...كنتُ معارضة في البداية Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:37.31,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:11:45.32,0:11:46.16,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,...قبل أن أدرك الأمر Dialogue: 0,0:11:47.28,0:11:49.12,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,كنتُ ألعب والابتسامة تعلو وجهي Dialogue: 0,0:11:54.91,0:11:58.13,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,نضج هذان الاثنان وها هما يتواجهان مجددًا هنا في اليابان Dialogue: 0,0:11:58.13,0:11:59.08,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,بالطبع غلبني الفضول Dialogue: 0,0:12:00.04,0:12:02.42,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,لكن، لا نعلم إن كانا سيتواجهان بعد Dialogue: 0,0:12:03.67,0:12:07.38,CRKuro,TSUCHIDA,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك، لن نخوض مباراة غدًا، بل سنشاهد واحدة فقط Dialogue: 0,0:12:07.38,0:12:09.18,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:09.72,0:12:12.43,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,!سأذهب معكم! خذوني معكم Dialogue: 0,0:12:16.69,0:12:18.52,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,عجبي، هذا ليس سيئًا Dialogue: 0,0:12:19.27,0:12:22.32,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,في الحقيقة، لم أتوقع كل هذا من كرة السلة اليابانية Dialogue: 0,0:12:22.32,0:12:23.98,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,يجدر بي الاعتذار Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:27.07,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,...أجسادهم صغيرة ويفتقدون إلى القوة Dialogue: 0,0:12:27.07,0:12:29.82,CRKuro,,0000,0000,0000,,لكن سرعتهم وخططهم تثير الإعجاب Dialogue: 0,0:12:30.45,0:12:34.58,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,كما أن كل اللاعبين ممتازين أيضًا Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:37.92,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,خاصة رقم 7 ذاك الذي دخل إلى الملعب للتو Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:41.17,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,بلغوا مرتبة الأربعة الكبار في بطولة الثانويات العام الماضي Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:43.63,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,ذاك كوباياشي كيسكي من ثانوية أونيتا Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:48.88,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,طوله 188 سم، إنه لاعب ارتكاز طويل بالنسبة لليابان Dialogue: 0,0:12:48.88,0:12:52.81,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,إنه لاعب شامل يمكنه التمرير والتسديد Dialogue: 0,0:12:52.81,0:12:55.68,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,إنه واحد من أفضل لاعبي البلاد Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:57.77,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,لديه ميزة خاصة Dialogue: 0,0:12:57.77,0:12:59.44,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,إنه جيد Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:01.23,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:13:04.19,0:13:05.90,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,...خصمهم اليوم Dialogue: 0,0:13:19.46,0:13:22.46,ScoreboardL,SCORE,0000,0000,0000,,شوتوكو Dialogue: 0,0:13:19.46,0:13:22.46,ScoreboardR,SCORE,0000,0000,0000,,أونيتا Dialogue: 0,0:13:30.59,0:13:34.97,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,لا يسعني الاعتياد بعد على لعب أفراد جيل المعجزات Dialogue: 0,0:13:34.97,0:13:36.56,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,يثير الأمر الاكتئاب بحق Dialogue: 0,0:13:37.10,0:13:40.60,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,اُختيرت كل مدرسة من منطقتها بناء على قوتها Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:42.52,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,لا يوجد فريق ضعيف Dialogue: 0,0:13:42.52,0:13:46.48,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,لكن، الفرق التي لديها أفراد جيل المعجزات مختلفة Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:50.20,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,يجعلون المتمرسين أشبه باللاعبين العاديين Dialogue: 0,0:13:50.20,0:13:52.16,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,نعلم هذا Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:55.12,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,كما أن الأهم من هذا هو مباراتنا القادمة Dialogue: 0,0:13:55.12,0:13:57.83,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,لنعد إلى المنزل ونراجع البيانات الخاصة بناكاميا الجنوبية Dialogue: 0,0:13:57.83,0:13:58.66,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:13:59.08,0:14:00.79,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,...أجل، بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:14:02.37,0:14:03.46,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,{\an8}!أنتِ Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:05.09,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,آسفة، هل يمكنني استعارته قليلاً؟ Dialogue: 0,0:14:05.09,0:14:06.05,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:07.59,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,سأحرص على عودته قبل المباراة القادمة Dialogue: 0,0:14:08.84,0:14:09.63,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,أرجوكم Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:15.68,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,ما الأمر يا أليكس؟ Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:18.97,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,...جيل المعجزات الذين حدثتني عنهم Dialogue: 0,0:14:18.97,0:14:21.60,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,لم أتوقع أن يكونوا بهذه البراعة Dialogue: 0,0:14:22.35,0:14:24.94,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,إنهم وحوش فعلاً Dialogue: 0,0:14:24.94,0:14:30.15,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫بما أنك هزمت أحدهم، طالما لا تستهين بخصومك، فستفوز في مباراتيك الثانية والثالثة بسهولة Dialogue: 0,0:14:31.11,0:14:35.37,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,لكن، لسوء الحظ أنك ستواجه يوسين بعد ذلك Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:38.99,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,...لا يملكون وحشًا واحدًا فحسب Dialogue: 0,0:14:38.99,0:14:40.79,CRKuro,,0000,0000,0000,,...فبعد عودتك إلى اليابان Dialogue: 0,0:14:40.79,0:14:45.21,CRKuro,,0000,0000,0000,,صقل تاتسويا مهاراته تحت إشرافي Dialogue: 0,0:14:45.21,0:14:49.21,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,يمكنك القول إنه شبيه بأولئك الوحوش الآن Dialogue: 0,0:14:50.21,0:14:52.88,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,...نتيجة لتدريباته Dialogue: 0,0:14:52.88,0:14:55.80,CRKuro,,0000,0000,0000,,مواجهتك لتاتسويا هو أسوأ خيار حاليًا Dialogue: 0,0:14:56.60,0:15:00.43,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,ما كنتُ لأقول هذا، لكن هذا غير عادل Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:03.56,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,...لا أعلم مقدار ما يمكنك فعله خلال يومين Dialogue: 0,0:15:03.56,0:15:07.23,CRKuro,,0000,0000,0000,,لكن هناك شيء لم أعلمك إياه بعد Dialogue: 0,0:15:09.27,0:15:10.94,CRKuro,TSUCHIDA,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين كوروكو؟ Dialogue: 0,0:15:10.94,0:15:12.65,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,...بالتفكير في الأمر الآن Dialogue: 0,0:15:18.53,0:15:19.37,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:21.58,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,دعك من هذا Dialogue: 0,0:15:21.58,0:15:23.87,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,لماذا طلبتَ لقائي هنا فجأة يا تيتسو؟ Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:26.96,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,سأكون صريحًا معك Dialogue: 0,0:15:27.96,0:15:29.21,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,...آوميني Dialogue: 0,0:15:30.46,0:15:32.76,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,علمني كيف أسدّد Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:35.72,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:36.47,0:15:38.72,CRKuro,IZUKI,0000,0000,0000,,ذهب ليطلب من آوميني تعليمه التسديد؟ Dialogue: 0,0:15:39.35,0:15:42.64,Overlap,KUROKO,0000,0000,0000,,إنه الأفضل حسب معرفتي Dialogue: 0,0:15:42.64,0:15:44.69,CRKuro,TSUCHIDA,0000,0000,0000,,حسب معرفته؟ Dialogue: 0,0:15:44.69,0:15:46.48,CRKuro,TSUCHIDA,0000,0000,0000,,...من الواضح هذا، لكن Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:47.52,CRKuro,TSUCHIDA,0000,0000,0000,,هل سيكون بخير؟ Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:51.90,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,حتى لو قَبِلْ، فهل يمكنه تعلم شيء خلال يومين؟ Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:53.78,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,ليس يومين فقط Dialogue: 0,0:15:53.78,0:15:59.07,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,كان يتدرب على التسديد تحت إشراف أبي من بعد التصفيات Dialogue: 0,0:15:59.53,0:16:06.04,Overlap,KAGETORA,0000,0000,0000,,أخبرته عن الجدار الذي سيعترضه قريبًا Dialogue: 0,0:16:06.62,0:16:09.00,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,لا بد أنه قصد أمر تسديده Dialogue: 0,0:16:09.92,0:16:13.09,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,...صحيح أنه إن لم يتعلم كيف يسدد Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:14.97,CRKuro,,0000,0000,0000,,فسيفقد اختراقه الخفي فائدته في النهاية Dialogue: 0,0:16:14.97,0:16:16.55,CRKuro,KOGANEI,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:19.93,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,في الواقع، إن فكرتم في الأمر فهو واضح Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:22.89,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,...بعد أن يخترق كوروكو الدفاع Dialogue: 0,0:16:22.89,0:16:25.39,CRKuro,,0000,0000,0000,,يعترضه أحدهم، مما يحدث ثغرة تساعده على التمرير Dialogue: 0,0:16:25.39,0:16:27.02,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,هكذا عمل الاختراق حتى الآن Dialogue: 0,0:16:28.23,0:16:31.36,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,...لكن، إن لم يأتِ أحد لإيقافه Dialogue: 0,0:16:31.36,0:16:33.57,CRKuro,,0000,0000,0000,,فسيكون على كوروكو التسديد بنفسه Dialogue: 0,0:16:34.65,0:16:40.03,CRKuro,KIYOSHI,0000,0000,0000,,باختصار، الاندفاع بالاختراق يصبح مصدر تهديد حين يكون عليك التسديد بنفسك Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:46.12,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,ضد شوتوكو وكيريساكي، استخدمنا الاختراق بضعة مرات فقط، لذا نجحنا Dialogue: 0,0:16:46.75,0:16:51.34,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,وأمام توو، هزم آوميني الاختراق بنفسه Dialogue: 0,0:16:53.30,0:16:56.63,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,...لكن، لو اكتشف أحدهم سوء تسديدات كوروكو Dialogue: 0,0:16:56.63,0:16:59.26,CRKuro,,0000,0000,0000,,سينفذ الخصم ما قاله تيبّي للتو Dialogue: 0,0:16:59.89,0:17:02.80,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك، تدفقه ورقتنا الرابحة Dialogue: 0,0:17:03.35,0:17:05.64,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,...لن يعمل مجددًا ضد الخصم نفسه Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:09.14,CRKuro,,0000,0000,0000,,كما أنه يفقد فعاليته ضد الفرق التي رأته مسبقًا Dialogue: 0,0:17:09.14,0:17:12.65,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,إن استخدمناه كثيرًا، فسنحفر قبورنا بأنفسها Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:17.03,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,...خرجت الأمور عن السيطرة، لكن بأي حال Dialogue: 0,0:17:17.03,0:17:21.91,CRKuro,,0000,0000,0000,,يحتاج كوروكو إلى تحسين تسديداته لأجل المنافسات القادمة Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:32.75,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:17:32.75,0:17:33.79,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,وما أدراني؟ Dialogue: 0,0:17:33.79,0:17:37.21,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,!ماذا يُفترض بي فعله بعد أن سحبتني لتريني تسديداتك السيئة؟ Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:39.47,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,!لم أقل إنني سأعلمك التسديد Dialogue: 0,0:17:39.47,0:17:40.22,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:44.68,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,!ليس من الطبيعي أن تطلب من الشخص الذي هزمتَه قبل يوم أن يعلمك Dialogue: 0,0:17:53.11,0:17:55.40,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,لم أنم منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:17:56.07,0:17:56.73,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:57.65,0:18:00.95,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,...عدت إلى المنزل وتناولت الطعام واستحممت Dialogue: 0,0:18:00.95,0:18:02.74,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,...ثم ذهبت واستلقيت Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:06.41,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,لكن لم أستطع النوم Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:08.20,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,...كان جسدي مرهقًا Dialogue: 0,0:18:08.20,0:18:11.12,CRKuro,,0000,0000,0000,,لكنني عندما أغلقت عينيّ، رأيت مشاهد من المباراة Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:14.79,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,كنتُ قد نسيت ذلك الشعور Dialogue: 0,0:18:15.71,0:18:20.05,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,...شعرت بضيق في صدري، وشعرت بالرغبة في التقيؤ Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:22.22,CRKuro,,0000,0000,0000,,وكان رأسي يؤلمني Dialogue: 0,0:18:23.09,0:18:26.43,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,...بعد أن نسيت ذلك، شعرت بالاشتياق إليه نوعًا ما Dialogue: 0,0:18:26.43,0:18:29.64,CRKuro,,0000,0000,0000,,لكن الآن وقد شعرت به مجددًا، فلا أشتاق إليه Dialogue: 0,0:18:29.64,0:18:32.06,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,ما زال سيئًا Dialogue: 0,0:18:33.69,0:18:35.61,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,كانت ليلة سيئة Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:39.36,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:18:41.32,0:18:45.74,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,لهذا أريد لعب كرة السلة مجددًا قريبًا Dialogue: 0,0:18:52.96,0:18:53.92,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,...آوميني Dialogue: 0,0:18:53.92,0:18:55.54,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:59.63,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,الحديث جعلني أرغب في اللعب Dialogue: 0,0:19:01.59,0:19:03.97,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,ما بيدي حيلة، سألعب معك Dialogue: 0,0:19:06.64,0:19:09.18,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,أعني أنني سأعلمك التسديد Dialogue: 0,0:19:21.94,0:19:23.53,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,لماذا تبتسم؟ Dialogue: 0,0:19:23.53,0:19:27.45,CRKuro,KUROKO,0000,0000,0000,,اعتدنا التدرب هكذا كثيرًا في المتوسطة Dialogue: 0,0:19:28.28,0:19:29.95,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,!أسرع وسدد فقط Dialogue: 0,0:19:29.95,0:19:31.04,CRKuro,AOMINE,0000,0000,0000,,!قلتَ إنك مستعجل Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:49.30,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,ما زلت أشعر بالتعب Dialogue: 0,0:19:49.30,0:19:51.72,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,سهرت الليل أتدرب مع أليكس Dialogue: 0,0:19:54.10,0:19:58.56,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,...لكن من أجل الاستمرار في الفوز، علي أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:19:59.23,0:20:00.94,Overlap,KAGAMI,0000,0000,0000,,علي فعلها Dialogue: 0,0:20:06.91,0:20:08.74,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,صباح الخير، هل نمت جيدًا؟ Dialogue: 0,0:20:11.20,0:20:13.45,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,!أخبرتك أن ترتدي الملابس Dialogue: 0,0:20:13.45,0:20:15.66,CRKuro,ALEX,0000,0000,0000,,!وأنا أخبرتك ألا ترميها علي Dialogue: 0,0:20:15.66,0:20:16.83,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:20:21.71,0:20:25.30,Overlap,ALEX,0000,0000,0000,,أعتقد أننا تدربنا بقسوة بين مبارياته Dialogue: 0,0:20:26.17,0:20:28.59,Overlap,ALEX,0000,0000,0000,,لكن الوقت محدود Dialogue: 0,0:20:29.34,0:20:32.10,Overlap,ALEX,0000,0000,0000,,...لا يعتمد مقدار ما يتعلمه على لياقته Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:34.27,Overlap,,0000,0000,0000,,بل على قوته العقلية Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:07.51,notes,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1250,1)\c&H2B2C2B&\3c&HEBF3EE&\4c&HFFFFFF&}بطولة كرة السلة الثانوية الوطنية\Nمراسم الافتتاح Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:10.97,Overlap,RIKO,0000,0000,0000,,اليوم الثالث لكأس الشتاء. خلال اليومين الأول والثاني، انتهت جميع مباريات الجولة الأولى Dialogue: 0,0:21:11.64,0:21:15.93,Overlap,RIKO,0000,0000,0000,,انخفض عدد الثانويات الـ 50 المشاركة إلى 32 Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:24.90,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!لننطلق Dialogue: 0,0:21:24.90,0:21:26.15,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:21:27.19,0:21:28.86,Overlap,RIKO,0000,0000,0000,,الجولة الثانية Dialogue: 0,0:21:28.86,0:21:34.83,Overlap,RIKO,0000,0000,0000,,برفقة الثانويات المُكمّلة، تجتمع الفرق الـ 32 المتبقية على أرض الملعب Dialogue: 0,0:21:35.37,0:21:39.41,Overlap,RIKO,0000,0000,0000,,في هذا اليوم وخلال 16 مباراة، ستتصارع جميع الفرق Dialogue: 0,0:21:42.38,0:21:47.26,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,حسنٌ؟ قوة خصمنا تكمن في مباراة بطيئة في نصف الملعب Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:50.51,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,...هذا خصم سيئ لفريق سريع الإيقاع مثل فريقنا Dialogue: 0,0:21:50.51,0:21:52.26,CRKuro,,0000,0000,0000,,لذا سنغير من تشكيلتنا ونرى كيف تسير الأمور Dialogue: 0,0:21:52.72,0:21:53.18,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,!هيوغا Dialogue: 0,0:21:53.60,0:21:54.14,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,!إيزوكي Dialogue: 0,0:21:54.64,0:21:55.56,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,!تيبّي Dialogue: 0,0:21:55.56,0:21:56.52,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,!ميتوبي Dialogue: 0,0:21:56.52,0:21:57.64,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,!تسوتشيدا Dialogue: 0,0:21:57.64,0:21:59.48,CRKuro,RIKO,0000,0000,0000,,!هؤلاء الخمسة من سيبدؤون المباراة Dialogue: 0,0:21:59.48,0:21:59.98,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:22:02.40,0:22:04.94,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,أنت، لا تبدِ ملامح القلق قبل بداية المباراة Dialogue: 0,0:22:05.52,0:22:06.40,CRKuro,KAGAMI,0000,0000,0000,,لستُ قلقًا Dialogue: 0,0:22:06.40,0:22:07.94,CRKuro,HYUGA,0000,0000,0000,,!إذن أسمعوني صوتكم Dialogue: 0,0:22:07.94,0:22:08.65,CRKuro,BOTH,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:22:10.82,0:22:18.08,CRKuro,REF,0000,0000,0000,,!لتبدأ المباراة الخامسة في كأس الشتاء بين ثانوية سيرين وثانوية ناكاميا الجنوبية Dialogue: 0,0:22:18.66,0:22:19.54,CRKuro,REF,0000,0000,0000,,!انحناء Dialogue: 0,0:22:19.54,0:22:22.04,CRKuro,ALL,0000,0000,0000,,!بالتوفيق Dialogue: 0,0:23:52.67,0:23:54.80,CRKuro,SUSA,0000,0000,0000,,ستبدأ مباراتهم الثانية قريبًا Dialogue: 0,0:23:54.80,0:23:56.18,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,سيرين إذن؟ Dialogue: 0,0:23:56.18,0:23:58.26,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,في الواقع، قد لن يكون إيقاعهم المعتاد Dialogue: 0,0:23:58.26,0:23:59.10,CRKuro,SUSA,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:23:59.10,0:24:01.31,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,إن سمحوا للأمر بالتأثير عليهم، فهي النهاية Dialogue: 0,0:24:01.31,0:24:02.52,CRKuro,IMAYOSHI,0000,0000,0000,,إن أرخوا دفاعاتهم، فسيخسرون Dialogue: 0,0:24:02.52,0:24:04.18,CRKuro,SUSA,0000,0000,0000,,يرخون دفاعاتهم إذن؟ Dialogue: 0,0:24:04.64,0:24:06.56,CRKuro,SUSA,0000,0000,0000,,إيمايوشي، أنت سيئ في الرسم Dialogue: 0,0:24:02.52,0:24:06.56,Next EpTitle,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(462,470)}الأمر ليس سهلاً بالطبع Dialogue: 0,0:24:06.48,0:24:08.48,CRKuro,,0000,0000,0000,,